- Gen. 1:28 — Плодити дітей з дружиною
- Gen. 32:33 — Не їсти сухожилля стегна
- Ex. 12:2 — Суди мають розраховувати визначення початку нового місяця
- Ex. 12:6 — Жертвувати пасхальну жертву у визначений час
- Ex. 12:8 — Їсти Агнця Песаху з мацою і Марором в ніч чотирнадцятого дня нісана
- Ex. 12:9 — Не їсти пасхальне м'ясо сирим або вареним
- Ex. 12:10 — Не залишати жодного м'яса від жертви Песаху до ранку
- Ex. 12:15 — Знищити весь хамец в чотирнадцятий день нісана
- Ex. 12:18 — Їсти мацу в першу ніч Песаху
- Ex. 12:19 — Не зберігати хамец сім днів
- Ex. 12:20 — Не їсти сумішей з квасним хлібом протягом всіх семи днів Песаху
- Ex. 12:43 — Апостат не повинен їсти жертви Песаху
- Ex. 12:45 — Постійний або тимчасовий найманий робітник не повинен їсти жертви Песаху
- Ex. 12:46 — Не виводити м'ясо пасхальної жертви за межі групи
- Ex. 12:46 — Не ламати жодної кістки з пасхальної жертви
- Ex. 12:48 — Необрізаному Коену (священнику) не їсти Труму (дар)
- Ex. 12:48 — Не їсти жертви Песаху необрізаному чоловіку
- Ex. 13:3 — Не їсти квасного хліба протягом всіх семи днів Песаху
- Ex. 13:7 — Не мати квасного хліба в своєму володінні семь днів
- Ex. 13:8 — Розповідати нащадками (в оригіналі — сину) про вихід з Єгипту день Песаху
- Ex. 13:12 — Всі першонароджені самці тварин, належать і мають бути принесені до Нього
- Ex. 13:13 — Викупити першонародженого осла, давши ягня священику Коену (священнику)
- Ex. 13:13 — Зламати шию осла, якщо власник не має наміру викупити його.
- Ex. 16:29 — Не виходити за межі свого місця в Шабат
- Ex. 20:2 — Знати, що є Бог
- Ex. 20:3 — Навіть не міркувати про існування інших богів, окрім Нього — Єменіти →Ex. 20:2
- Ex. 20:5TLT — Не створювати собі ідолів і жодного зображення того, що на небі вгорі, на землі внизу, у воді, під землею — Єменіти →Ex. 20:4
- Ex. 20:6TLT — Не поклонятися ідолам, так як їм поклоняються — Єменіти→Ex. 20:5
- Ex. 20:6TLT — Не кланятися і не служити ідолам, так як ми служимо Йому, бо буде покараний гріх батьків на дітях до третього й четвертого коліна — Єменіти→Ex. 20:5
- Ex. 20:7TLT — Не вживати імені Його легковажно — Єменіти→Ex. 20:6
- Ex. 20:9TLT — Святкувати Кідуш та Хавдала(інші мови) (правила вихідних (Шабат) та робочих днів)— Єменіти→Ex. 20:8
- Ex. 20:11TLT — Заборона праці в Шабат — Єменіти→Ex. 20:10
- Ex. 20:13TLT — Заборона умисного вбивста ближнього — Єменіти→Ex. 20:12
- Ex. 20:13TLT — Поважати батька і мати, щоб довгі дні були твої на Богом даній тобі землі — Єменіти→Ex. 20:12
- Ex. 20:14TLT — Не пожадай дому, дружини, раба, рабині, нічого, що твого ближнього→Ex. 20:13
- Ex. 20:14TLT — Не будь свідком неправди проти свого ближнього — Єменіти→Ex. 20:13
- Ex. 20:15TLT — Не прагнути та не задумуватися про крадіжку майна ближнього — Єменіти→Ex. 20:14
- Ex. 20:21TLT — Не створювати людиноподібну подобу →Ex. 20:20
- Ex. 20:24TLT — Не будуй жертовник із каменів, що їх оброблено металом — Єменіти→Ex. 20:23
- Ex. 20:27TLT — Не підніматися на ступені Його жертовника, — Єменіти→Ex. 20:26
- Ex. 21:2 — Коли купуєш раба єврея, він має служити шість років, а на сьомий рік він піде на волю безкоштовно
- Ex. 21:8 — Викупати єврейських рабинь
- Ex. 21:8 — Заручити єврейську рабиню
- Ex. 21:8 — Господар не може продавати єврейську рабиню іншому народу
- Ex. 21:10 — Якщо господар візьме собі ще одну дружину, то не зменшує права на їжу, одяг і сексуальні права існуючої
- Ex. 21:15 — Хто поб'є батька або матір своїх, обов'язково буде покараний смертю
- Ex. 21:17 — Хто прокляне свого батька або матір своїх, обов'язково буде покараний смертю
- Ex. 21:18 — Якщо при суперечці один вдарить іншого камінням або кулаком так що той не помре, а буде потребувати ліжка, суд має приняти рішення щодо нападника компенсації
- Ex. 21:20 — Якщо власник поб'є свого раба чи рабиню до смерті жезлом, він має бути покараний
- Ex. 21:28 — Вола що убив чоловіка чи жінку, слід забити камінням і не мати з нього жодного прибутку, їжі чи компенсації, але власник може бути вільним
- Ex. 21:28 — Якщо віл, що схильний до нападів убив чоловіка чи жінку, вола і власника слід забити камінням
- Ex. 21:33 — Якщо хтось відкриє яму/колодяць і не закриє її, і впаде туди віл або осел, то власник колодязя повинен відшкодувати ц
- Ex. 21:37 — Якщо хтось вкраде вола або вівцю, і заколе або продасть, він повинен заплатити п'ять волів за вола і чотири вівці за вівцю
- Ex. 22:4 — Якщо хтось завдасть шкоди полю або винограднику, відпустивши свою худобу пастися на чужому полі, він повинен відшкодувати шкоду найкращим з його поля і найкращим з його винограднику.
- Ex. 22:5 — Якщо вогонь вийде з під контролю,, і буде знищений сніп, або колосся, або поле, той, хто розпалив вогонь, повинен відшкодувати шкоду.
- Ex. 22:6 — Якщо людина передасть своєму ближньому срібло або речі на зберігання, і вони будуть викрадені з дому цієї людини, то якщо буде знайдено злодія, він повинен відшкодувати подвійно.
- Ex. 22:8 — Якщо дві сторони суперечать щодо власності на вола, чи осла, чи вівцю, чи одежді, чи про всяку втрачену річ, справа обох сторін повинна прийти перед Бога. Той, кого визнає винним Бог, зобов'язаний відшкодувати своєму сусідові удвічі.
- Ex. 22:9 — Якщо власник дасть ближньому будь-яку худобу для збереження, і вона помре, буде поранена, або вкрадена без свідків, то має бути клятва Господня від ближнього, що не простягнув він своєї руки; і як власник прийме це, то ближній не буде платити
- Ex. 22:13 — Якщо хтось позичить щось у ближнього свого, і це буде пошкоджене або помре при відсутності власника, він повинен обов'язково відшкодувати збиток
- Ex. 22:15-16 — Коли хтось спокусить не заручену дівчину, і спатиме з нею, він зобов'язаний швидко одружитись з нею і взяти її за дружину. Якщо ж батько її відмовиться віддати її йому за дружину, він все одно повинен заплатити їй плату, як придане дівчатам.
- Ex. 22:17 — Не дозволяй жити чаклунці
- Ex. 22:20 — Чужинця не ображайте
- Ex. 22:20 — Чужинця не утискайте його, бо і ви були чужинцями в землі Єгипетській
- Ex. 22:21 — Не утискайте всіх вдів та сиріт
- Ex. 22:24 — Якщо позичаєш гроші комусь бідному із Мого народу, що з тобою, не будеш ставитись до нього як кредитор,
- Ex. 22:24 — Не вимагати відсотків із бідного із Мого народу, що з тобою
- Ex. 22:24 — Не займайся посередництвом у позиції з відсотковими вимогами, не гарантуй, не свідчи, не пиши вексель, бідному із Мого народу,
- Ex. 22:27 — Не кляни Бога, і не кляни начальника у своєму народі
- Ex. 22:27 — Не кляни суддів
- Ex. 22:27 — Не кляни керівника Ізраїлю чи лідера Синедріону
- Ex. 22:28 — Не затримуй віддання повноти твого врожаю без затримок. Першенця синів своїх ти маєш дати Мені. (Релігійна обов'язковість. вимога надавати Богу першого народженого сина як знак визнання Божої власності над родом, знак пошани й поклоніння.
- Ex. 22:30 — Будете чоловіками святими для Мене; і м'ясо в полі, розірване хижаками, не їстимете, а псам кидатимете його." Not to eat meat of an animal that was mortally wounded
- Ex. 23:1 — Judges must not accept testimony unless both parties are present
- Ex. 23:1 — Transgressors must not testify
- Ex. 23:2 — Decide by majority in case of disagreement
- Ex. 23:2 — The court must not execute through a majority of one; at least a majority of two is required
- Ex. 23:2 — A judge who presented an acquittal plea must not present an argument for conviction in capital cases
- Ex. 23:5 — Help another remove the load from a beast which can no longer carry it
- Ex. 23:6 — A judge must not decide unjustly the case of the habitual transgressor
- Ex. 23:7 — The court must not kill anybody on circumstantial evidence
- Ex. 23:8 — Judges must not accept bribes
- Ex. 23:11 — To leave free all produce which grew in that year
- Ex. 23:12 — To rest on the seventh day
- Ex. 23:13 — Not to swear in the name of an idol → Deut. 13:14
- Ex. 23:14 — To celebrate on these three Festivals[en] (bring a peace offering)
- Ex. 23:18 — Not to slaughter it while in possession of leaven
- Ex. 23:18 — Not to leave the fat overnight
- Ex. 23:19 — Not to eat mixtures of milk and meat[en] cooked together
- Ex. 23:19 —To set aside the first fruits and bring them to the Temple
- Ex. 23:25 — To serve the Almighty with prayer
- Ex. 23:33 — Not to let the Canaanites dwell in the Land of Israel
- Ex. 25:8 — To build a Temple
- Ex. 25:15 — Not to remove the staves from the ark
- Ex. 25:30 — To make the show bread
- Ex. 27:21 — To light the Menorah every day
- Ex. 28:2 — The Kohanim must wear their priestly garments during service
- Ex. 28:28 — The Kohen Gadol's (High Priest) breastplate must not be loosened from the Efod
- Ex. 28:32 — Not to tear the priestly garments
- Ex. 29:33 — The Kohanim must eat the sacrificial meat in the Temple
- Ex. 29:33 — A non-Kohen must not eat sacrificial meat
- Ex. 30:7 — To burn incense every day
- Ex. 30:9 — Not to burn anything on the Golden Altar besides incense
- Ex. 30:13 — Each man must give a half shekel annually
- Ex. 30:19 — A Kohen must wash his hands and feet before service
- Ex. 30:31 — To prepare the anointing oil
- Ex. 30:32 — Not to reproduce the anointing oil
- Ex. 30:32 — Not to anoint with anointing oil
- Ex. 30:37 — Not to reproduce the incense formula
- Ex. 34:21 — To rest the land during the seventh year[en] by not doing any work which enhances growth
- Ex. 34:26 — Not to cook meat and milk together[en]
- Ex. 35:3 — The court must not inflict punishment on Shabbat
- Lev. 1:3 — Carry out the procedure of the burnt offering as prescribed in the Torah
- Lev. 2:1 — To bring meal offerings as prescribed in the Torah
- Lev. 2:11 — Not to burn honey or yeast on the altar
- Lev. 2:13 — To salt all sacrifices
- Lev. 2:13 — Not to omit the salt from sacrifices
- Lev. 3:11 — Not to put frankincense on the meal offerings of wrongdoers
- Lev. 3:17 — Not to eat blood
- Lev. 3:17 — Not to eat certain fats of clean animals
- Lev. 4:13 — The Sanhedrin must bring an offering (in the Temple) when it rules in error
- Lev. 4:27 — Every person must bring a sin offering (in the temple) for his transgression
- Lev. 5:1 — Anybody who knows evidence must testify in court
- Lev. 5:7-11 — Bring an oleh v'yored (temple offering) offering (if the person is wealthy, an animal; if poor, a bird or meal offering)
- Lev. 5:8 — Not to decapitate a fowl brought as a sin offering
- Lev. 5:11 — Not to put oil on the meal offerings of wrongdoers
- Lev. 5:16 — One who profaned property must repay what he profaned plus a fifth and bring a sacrifice
- Lev. 5:17-18 — Bring an asham talui (temple offering) when uncertain of guilt
- Lev. 5:23 — Return the robbed object or its value
- Lev. 5:25 — Bring an asham vadai (temple offering) when guilt is ascertained
- Lev. 6:3 — To remove the ashes from the altar every day
- Lev. 6:6 — To light a fire on the altar every day
- Lev. 6:6 — Not to extinguish this fire
- Lev. 6:9 — The Kohanim must eat the remains of the meal offerings
- Lev. 6:10 — Not to bake a meal offering as leavened bread
- Lev. 6:13 — The Kohen Gadol must bring a meal offering every day
- Lev. 6:16 — Not to eat the meal offering of the High Priest
- Lev. 6:18 — Carry out the procedure of the sin offering
- Lev. 6:23 — Not to eat the meat of the inner sin offering
- Lev. 7:1 — Carry out the procedure of the guilt offering
- Lev. 7:11 — To follow the procedure of the peace offering
- Lev. 7:17 — To burn the leftover sacrifices
- Lev. 7:18 — Not to eat from sacrifices offered with improper intentions
- Lev. 7:19 — Not to eat from sacrifices which became impure
- Lev. 7:19 — To burn all impure sacrifices
- Lev. 7:20 — An impure person must not eat from sacrifices
- Lev. 10:6 — A Kohen must not enter the Temple with his head uncovered
- Lev. 10:6 — A Kohen must not enter the Temple with torn clothes
- Lev. 10:7 — A Kohen must not leave the Temple during service
- Lev. 10:9 — A Kohen must not enter the Temple intoxicated
- Lev. 10:19 — Mourn for relatives[en]
- Lev. 11:2 — To examine the signs of animals to distinguish between kosher and non-kosher
- Lev. 11:4 — Not to eat non-kosher animals[en]
- Lev. 11:9 — To examine the signs of fish to distinguish between kosher and non-kosher
- Lev. 11:11 — Not to eat non-kosher fish[en]
- Lev. 11:13 — Not to eat non-kosher fowl[en]
- Lev. 11:21 — To examine the signs of locusts to distinguish between kosher and non-kosher
- Lev. 11:29 — Observe the laws of impurity caused by the eight shratzim (insects)
- Lev. 11:34 — Observe the laws of impurity concerning liquid and solid foods
- Lev. 11:39 — Observe the laws of impurity caused by a dead beast
- Lev. 11:41 — Not to eat non-kosher creatures that crawl on land[en]
- Lev. 11:42 — Not to eat worms found in fruit[en]
- Lev. 11:43 — Not to eat creatures that live in water other than (kosher) fish[en]
- Lev. 11:44 — Not to eat non-kosher maggots[en]
- Lev. 12:2 — Observe the laws of impurity caused by childbirth
- Lev. 12:3 — To circumcise all males on the eighth day after their birth
- Lev. 12:6 — A woman who gave birth must bring an offering (in the Temple) after she goes to the Mikveh
- Lev. 13:12 — Rule the laws of human tzara'at[en] as prescribed in the Torah
- Lev. 13:33 — The metzora (one having a skin disease) must not shave signs of impurity in his hair
- Lev. 13:34 — Carry out the laws of tzara'at of houses
- Lev. 13:45 — The metzora must publicize his condition by tearing his garments, allowing his hair to grow and covering his lips
- Lev. 13:47 — Carry out the laws of tzara'at[en] of clothing
- Lev. 14:2 — Carry out the prescribed rules for purifying the metzora
- Lev. 14:9 — The metzora must shave off all his hair prior to purification
- Lev. 14:10 — A metzora[en] must bring an offering (in the Temple) after going to the Mikveh
- Lev. 15:3 — Observe the laws of impurity caused by a man's running issue[en] (irregular ejaculation of infected semen)
- Lev. 15:13-14 — A man who had a running (unnatural urinary) issue must bring an offering (in the Temple) after he goes to the Mikveh
- Lev. 15:16 — Observe the laws of impurity of a seminal emission (regular ejaculation, with normal semen)
- Lev. 15:16 — Every impure person must immerse himself in a Mikvah to become pure
- Lev. 15:19 — Observe the laws of menstrual impurity[en]
- Lev. 15:25 — Observe the laws of impurity caused by a woman's running issue[en]
- Lev. 15:28-29 — A woman who had a running (vaginal) issue must bring an offering (in the Temple) after she goes to the Mikveh
- Lev. 16:2 — A Kohen must not enter the Temple indiscriminately
- Lev. 16:3 — To follow the procedure of Yom Kippur in the sequence prescribed in Parshah[en] Acharei[en] Mot («After the death of Aaron's sons…»)
- Lev. 16:29 — To afflict yourself on Yom Kippur
- Lev. 17:4 — Not to slaughter sacrifices outside the courtyard
- Lev. 17:13 — To cover the blood (of a slaughtered beast or fowl) with earth
- Lev. 18:6 — Not to make pleasurable (sexual) contact with any forbidden woman[en]
- Lev. 18:7 — Not to have sexual relations with your mother[en]
- Lev. 18:7 — Not to have sexual relations with your father[en]
- Lev. 18:8 — Not to have sexual relations with your father's wife[en]
- Lev. 18:9 — Not to have sexual relations with your sister[en]
- Lev. 18:11— Not to have sexual relations with your father's wife's daughter[en]
- Lev. 18:10 — Not to have sexual relations with your son's daughter[en]
- Lev. 18:10 — Not to have sexual relations with your daughter[en]
- Lev. 18:10 — Not to have sexual relations with your daughter's daughter[en]
- Lev. 18:12 — Not to have sexual relations with your father's sister[en]
- Lev. 18:13 — Not to have sexual relations with your mother's sister[en]
- Lev. 18:14 — Not to have sexual relations with your father's brother's wife[en]
- Lev. 18:14 — Not to have sexual relations with your father's brother[en]
- Lev. 18:15 — Not to have sexual relations with your son's wife[en]
- Lev. 18:16 — Not to have sexual relations with your brother's wife[en]
- Lev. 18:17 — Not to have sexual relations with a woman and her daughter[en]
- Lev. 18:17 — Not to have sexual relations with a woman and her son's daughter[en]
- Lev. 18:17 — Not to have sexual relations with a woman and her daughter's daughter[en]
- Lev. 18:18 — Not to have sexual relations with your wife's sister[en]
- Lev. 18:19 — Not to have sexual relations with a menstrually impure woman[en]
- Lev. 18:20 — Not to have sexual relations with someone else's wife
- Lev. 18:22 — A man must not have sexual relations with a man[en]
- Lev. 18:23 — A man must not have sexual relations with an animal[en]
- Lev. 18:23 — A woman must not have sexual relations with an animal[en]
- Lev. 19:3 — Be in awe of your mother or father
- Lev. 19:4 — Not to inquire into idolatry[en]
- Lev. 19:4 — Not to make an idol for others[en]
- Lev. 19:8 — Not to eat from that which was left over
- Lev. 19:9 — Not to reap that corner
- Lev. 19:9 — To leave gleanings[en]
- Lev. 19:9 — Not to gather the gleanings[en]
- Lev. 19:10 — To leave a corner of the field uncut for the poor[en]
- Lev. 19:10 — To leave the gleanings[en] of a vineyard
- Lev. 19:10 — Not to gather the gleanings[en] of a vineyard
- Lev. 19:10 — To leave the unformed clusters of grapes
- Lev. 19:10 — Not to pick the unformed clusters of grapes
- Lev. 19:11 — Not to deny possession of something entrusted to you
- Lev. 19:11 — Not to swear in denial of a monetary claim
- Lev. 19:11 — Not to steal money stealthily
- Lev. 19:12 — Not to swear falsely in God's Name
- Lev. 19:13 — Not to rob openly
- Lev. 19:13 — Not to withhold wages or fail to repay a debt
- Lev. 19:13 — Not to delay payment of wages past the agreed time
- Lev. 19:14 — Not to put a stumbling block before a blind man[en] (nor give harmful advice)
- Lev. 19:14 — Not to curse any upstanding Jew
- Lev. 19:15 — A judge must not have mercy on the poor man at the trial
- Lev. 19:15 — A judge must not respect the great man at the trial
- Lev. 19:15 — A judge must not pervert justice
- Lev. 19:15 — Judge righteously
- Lev. 19:16 — Not to gossip[en]
- Lev. 19:16 — Not to stand idly by if someone's life is in danger
- Lev. 19:17 — Not to hate fellow Jews
- Lev. 19:17 — To reprove a sinner
- Lev. 19:17 — Not to embarrass others
- Lev. 19:18 — To love other Jews
- Lev. 19:18 — Not to take revenge
- Lev. 19:18 — Not to bear a grudge
- Lev. 19:19 — Not to plant diverse seeds together[en]
- Lev. 19:19 — Not to crossbreed animals
- Lev. 18:21 — Not to pass your children through the fire to Molech
- Lev. 19:23 — Not to eat fruit of a tree during its first three years[en]
- Lev. 19:24 — The fourth year crops must be totally for holy purposes like Ma'aser Sheni
- Lev. 19:26 — Not to be superstitious
- Lev. 19:26 — Not to engage in divination or soothsaying
- Lev. 19:27 — Men must not shave the hair off the sides of their head
- Lev. 19:27 — Men must not shave their beards with a razor
- Lev. 19:28 — Not to tattoo the skin
- Lev. 19:30 — To show reverence to the Temple
- Lev. 19:31 — Not to perform ov[en] (medium)
- Lev. 19:31 — Not to perform yidoni[en] («magical seer»)
- Lev. 19:32 — To honor those who teach and know Torah
- Lev. 19:35 — Not to commit injustice with scales and weights
- Lev. 19:36 — Each individual must ensure that his scales and weights are accurate
- Lev. 21:1 — A Kohen must not defile himself (by going to funerals or cemeteries) for anyone except relatives
- Lev. 21:8 — To dedicate the Kohen for service
- Lev. 20:10 — The courts must carry out the death penalty of strangulation
- Lev. 20:14 — The courts must carry out the death penalty of burning
- Lev. 20:23 — Not to imitate them in customs and clothing
- Lev. 21:7 — A Kohen must not marry a divorcee
- Lev. 21:7 — A Kohen must not marry a zonah (a woman who has had a forbidden sexual relationship)
- Lev. 21:7 — A Kohen must not marry a chalalah («a desecrated person») (party to or product of 169—172)
- Lev. 21:11 — The High Priest must not defile himself for any relative
- Lev. 21:11 — The High Priest must not enter under the same roof as a corpse
- Lev. 21:13 — The High Priest must marry a virgin maiden
- Lev. 21:14 — The High Priest must not marry a widow
- Lev. 21:15 — The High Priest must not have sexual relations with a widow even outside of marriage
- Lev. 21:17 — A Kohen with a physical blemish must not serve
- Lev. 21:17 — A Kohen with a temporary blemish must not serve
- Lev. 21:23 — A Kohen with a physical blemish must not enter the sanctuary or approach the altar
- Lev. 22:2 — Impure Kohanim must not do service in the temple
- Lev. 22:4 — An impure Kohen must not eat Terumah
- Lev. 22:7 — An impure Kohen, following immersion, must wait until after sundown before returning to service
- Lev. 22:10 — A non-Kohen must not eat Terumah[en]
- Lev. 22:10 — A hired worker or a Jewish bondsman of a Kohen must not eat Terumah
- Lev. 22:12 — A chalalah (party to #s 169—172 above) must not eat Terumah
- Lev. 22:15 — Not to eat untithed fruits
- Lev. 22:20 — Not to dedicate a blemished animal for the altar
- Lev. 22:21 — To offer only unblemished animals
- Lev. 22:21 — Not to inflict wounds upon dedicated animals
- Lev. 22:22 — Not to slaughter it
- Lev. 22:22 — Not to burn its fat
- Lev. 22:24 — Not to offer to God any castrated male animals
- Lev. 22:24 — Not to sprinkle its blood
- Lev. 22:25 — Not to sacrifice blemished animals even if offered by non-Jews
- Lev. 22:27 — To offer only animals which are at least eight days old
- Lev. 22:28 — Not to slaughter an animal and its offspring on the same day
- Lev. 22:30 — Not to leave sacrifices past the time allowed for eating them
- Lev. 22:32 — To sanctify His Name[en]
- Lev. 22:32 — Not to profane His Name[en]
- Lev. 23:7 — To rest on the first day of Passover
- Lev. 23:8 — Not to do prohibited labor on the first day of Passover
- Lev. 23:8 — To rest on the seventh day of Passover
- Lev. 23:8 — Not to do prohibited labor on the seventh day of Passover
- Lev. 23:10 — To offer the wave offering from the meal of the new wheat
- Lev. 23:14 — Not to eat bread from new grain before the Omer[en]
- Lev. 23:14 — Not to eat parched grains from new grain before the Omer
- Lev. 23:14 — Not to eat ripened grains from new grain before the Omer
- Lev. 23:15 — Each man must count the Omer[en] — seven weeks from the day the new wheat offering was brought
- Lev. 23:17 — To bring two loaves to accompany the above sacrifice
- Lev. 23:21 — To rest on Shavuot
- Lev. 23:21 — Not to do prohibited labor on Shavuot
- Lev. 23:24 — To rest on Rosh Hashanah
- Lev. 23:25 — Not to do prohibited labor on Rosh Hashanah
- Lev. 23:29 — Not to eat or drink on Yom Kippur
- Lev. 23:32 — To rest from prohibited labor on Yom Kippur
- Lev. 23:32 — Not to do prohibited labor on Yom Kippur
- Lev. 23:35 — To rest on Sukkot
- Lev. 23:35 — Not to do prohibited labor on Sukkot
- Lev. 23:36 — To rest on Shemini Atzeret
- Lev. 23:36 — Not to do prohibited labor on Shemini Atzeret
- Lev. 23:40 — To take up a Lulav and Etrog all seven days
- Lev. 23:42 — To dwell in a Sukkah for the seven days of Sukkot
- Lev. 25:4 — Not to work the land during the seventh year
- Lev. 25:4 — Not to work with trees to produce fruit during that year
- Lev. 25:5 — Not to reap crops that grow wild that year in the normal manner
- Lev. 25:5 — Not to gather grapes which grow wild that year in the normal way
- Lev. 25:8 — The Sanhedrin must count seven groups of seven years
- Lev. 25:9 — To blow the Shofar on the tenth of Tishrei to free the slaves
- Lev. 25:10 — The Sanhedrin must sanctify the fiftieth year
- Lev. 25:11 — Not to work the soil during the fiftieth year (Jubilee)
- Lev. 25:11 — Not to reap in the normal manner that which grows wild in the fiftieth year
- Lev. 25:11 — Not to pick grapes which grew wild in the normal manner in the fiftieth year
- Lev. 25:14 — Conduct sales according to Torah law
- Lev. 25:14 — Not to overcharge or underpay for an article
- Lev. 25:17 — Not to insult or harm anybody with words
- Lev. 25:23 — Not to sell the land in Israel indefinitely
- Lev. 25:24 — Carry out the laws of sold family properties
- Lev. 25:29 — Carry out the laws of houses in walled cities
- Lev. 25:34 — Not to sell the fields but they shall remain the Levites' before and after the Jubilee year
- Lev. 25:37 — Not to lend with interest
- Lev. 25:39 — Not to have him do menial slave labor
- Lev. 25:42 — Not to sell him as a slave is sold
- Lev. 25:43 — Not to work him oppressively
- Lev. 25:46 — Canaanite slaves must work forever unless injured in one of their limbs
- Lev. 25:53 — Not to allow a non-Jew to work him oppressively
- Lev. 26:1 — Not to bow down before a smooth stone
- Lev. 27:2 — To estimate the value of people as determined by the Torah
- Lev. 27:10 — Not to substitute another beast for one set apart for sacrifice
- Lev. 27:10 — The new animal, in addition to the substituted one, retains consecration
- Lev. 27:12-13 — To estimate the value of consecrated animals
- Lev. 27:14 — To estimate the value of consecrated houses
- Lev. 27:16 — To estimate the value of consecrated fields
- Lev. 27:26 — Not to change consecrated animals from one type of offering to another
- Lev. 27:28 — Carry out the laws of interdicting possessions (cherem)
- Lev. 27:28 — Not to sell the cherem
- Lev. 27:28 — Not to redeem the cherem
- Lev. 27:32 — Separate the tithe from animals[en]
- Lev. 27:33 — Not to redeem the tithe
- Num. 5:2 — To send the impure from the Temple
- Num. 5:3 — Impure people must not enter the Temple
- Num. 5:7 — To repent and confess wrongdoings
- Num. 5:15 — Not to put oil on her meal offering (as usual)
- Num. 5:15 — Not to put frankincense on her meal offering (as usual)
- Num. 5:30 — To fulfill the laws of the Sotah[en]
- Num. 6:3 — He must not drink wine, wine mixtures, or wine vinegar
- Num. 6:3 — He must not eat fresh grapes
- Num. 6:3 — He must not eat raisins
- Num. 6:4 — He must not eat grape seeds
- Num. 6:4 — He must not eat grape skins
- Num. 6:5 — The Nazir must let his hair grow
- Num. 6:5 — He must not cut his hair
- Num. 6:7 — He must not come into contact with the dead
- Num. 6:6 — He must not be under the same roof as a corpse
- Num. 6:9 — He must shave his head after bringing sacrifices upon completion of his Nazirite period
- Num. 6:23 — The Kohanim must bless the Jewish nation daily[en]
- Num. 7:9 — The Levites must transport the ark on their shoulders
- Num. 9:11 — To slaughter the second Paschal Lamb[en]
- Num. 9:11 — To eat the second Paschal Lamb on the night of the 15th of Iyar
- Num. 9:12 — Not to break any bones from the second paschal offering
- Num. 9:12 — Not to leave the second paschal meat over until morning
- Num. 10:9 — To afflict oneself and cry out before God in times of calamity
- Num. 15:20 — To set aside a portion of dough for a Kohen
- Num. 15:38 — To have tzitzit on four-cornered garments
- Num. 15:39 — Not to follow the whims of your heart or what your eyes see
- Num. 18:2 — To guard the Temple area
- Num. 18:3 — No Levite must do another's work of either a Kohen or a Levite
- Num. 18:4 — One who is not a Kohen must not serve
- Num. 18:5 — Not to leave the Temple unguarded
- Num. 18:15 — To redeem firstborn sons and give the money to a Kohen[en]
- Num. 18:17 — Not to redeem the firstborn
- Num. 18:23 — The Levites must work in the Temple
- Num. 18:24 — To set aside Ma'aser (tithe) each planting year and give it to a Levite
- Num. 18:26 — The Levite must set aside a tenth of his tithe
- Num. 19:2 — Carry out the procedure of the Red Heifer (Para Aduma)
- Num. 19:14 — Carry out the laws of impurity of the dead
- Num. 19:21 — Carry out the laws of the sprinkling water
- Num. 27:8 — Carry out the laws of the order of inheritance
- Num. 28:3 — To offer two lambs every day
- Num. 28:9 — To bring two additional lambs as burnt offerings on Shabbat
- Num. 28:11 — To bring additional offerings on Rosh Chodesh[en] («The New Month»)
- Num. 28:19 — To bring additional offerings on Passover
- Num. 28:26 — To bring additional offerings on Shavuot
- Num. 29:1 — To hear the Shofar on the first day of Tishrei (Rosh Hashanah)
- Num. 29:2 — To bring additional offerings on Rosh Hashana
- Num. 29:8 — To bring additional offerings on Yom Kippur
- Num. 29:13 — To bring additional offerings on Sukkot
- Num. 29:35 — To bring additional offerings on Shmini Atzeret
- Num. 30:3 — Not to break oaths or vows
- Num. 30:3 — For oaths and vows annulled, there are the laws of annulling vows explicit in the Torah
- Num. 35:2 — To give the Levites cities to inhabit and their surrounding fields
- Num. 35:12 — Not to kill the murderer before he stands trial
- Num. 35:25 — The court must send the accidental murderer to a city of refuge[en]
- Num. 35:31 — Not to accept monetary restitution to atone for the murderer
- Num. 35:32 — Not to accept monetary restitution instead of being sent to a city of refuge
- Deut. 1:17 — Not to appoint judges who are not familiar with judicial procedure
- Deut. 1:17 — The judge must not fear a violent man in judgment
- Deut. 5:19 — Not to desire another's possession — Єменіти→Deut. 5:18
- Deut. 6:4 — To know that He is[en] One
- Deut. 6:5 — To love Him[en]
- Deut. 6:7 — To learn Torah[en]
- Deut. 6:7 — To say the Shema twice daily
- Deut. 6:8 — To wear tefillin (phylacteries) on the head
- Deut. 6:8 — To bind tefillin on the arm
- Deut. 6:9 — To put a mezuzah on each door post
- Deut. 6:16 — Not to try the LORD unduly
- Deut. 7:2 — Not to make a covenant with idolaters
- Deut. 7:2 — Not to show favor to them
- Deut. 7:3 — Not to marry non-Jews[en]
- Deut. 7:25 — Not to derive benefit from ornaments of idols
- Deut. 7:26 — Not to derive benefit from idols and their accessories
- Deut. 8:10 — To bless the Almighty after eating[en]
- Deut. 10:19 — To love converts
- Deut. 10:20 — To fear Him[en]
- Deut. 10:20 — To cleave to those who know Him
- Deut. 10:20 — To swear in God's Name to confirm the truth when deemed necessary by court
- Deut. 12:2 — To destroy idols and their accessories
- Deut. 12:4 — Not to destroy objects associated with His Name
- Deut. 12:5-6 — To bring all avowed and freewill offerings to the Temple on the first subsequent festival
- Deut. 12:11 — To offer all sacrifices in the Temple
- Deut. 12:13 — Not to offer any sacrifices outside the courtyard
- Deut. 12:15 — To redeem dedicated animals which have become disqualified
- Deut. 12:17 — Not to eat Ma'aser Sheni grains outside Jerusalem
- Deut. 12:17 — Not to eat Ma'aser Sheni wine products outside Jerusalem
- Deut. 12:17 — Not to eat Ma'aser Sheni oil outside Jerusalem
- Deut. 12:17 — The Kohanim must not eat the first fruits outside Jerusalem
- Deut. 12:17 — Not to eat its meat
- Deut. 12:17 — The Kohanim must not eat the meat outside the Temple courtyard
- Deut. 12:17 — Not to eat the meat of minor sacrifices before sprinkling the blood
- Deut. 12:17 — The Kohanim must not eat unblemished firstborn animals outside Jerusalem
- Deut. 12:19 — Not to refrain from rejoicing with, and giving gifts to, the Levites
- Deut. 12:21 — To ritually slaughter an animal before eating it
- Deut. 12:23 — Not to eat a limb torn off a living creature
- Deut. 12:26 — To bring all sacrifices from outside Israel to the Temple
- Deut. 13:1 — Not to add to the Torah commandments or their oral explanations
- Deut. 13:1 — Not to diminish from the Torah any commandments, in whole or in part
- Deut. 13:4 — Not to listen to a false prophet
- Deut. 13:9 — Not to love the idolater[en]
- Deut. 13:9 — Not to cease hating the idolater[en]
- Deut. 13:9 — Not to save the idolater[en]
- Deut. 13:9 — Not to say anything in the idolater's defense[en]
- Deut. 13:9 — Not to refrain from incriminating the idolater[en]
- Deut. 13:12 — Not to missionize an individual to idol worship[en]
- Deut. 13:14 — Not to turn a city to idolatry[en] → Ex. 23:13
- Deut. 13:14 — Not to prophesy in the name of idolatry[en]
- Deut. 13:15 — Carefully interrogate the witness
- Deut. 13:17 — To burn a city that has turned to idol worship[en]
- Deut. 13:17 — Not to rebuild it as a city[en]
- Deut. 13:18 — Not to derive benefit from it[en]
- Deut. 14:1 — Not to tear the skin in mourning[en]
- Deut. 14:1 — Not to make a bald spot in mourning
- Deut. 14:3 — Not to eat sacrifices which have become unfit or blemished
- Deut. 14:11 — To examine the signs of fowl to distinguish between kosher and non-kosher
- Deut. 14:19 — Not to eat non-kosher flying insects[en]
- Deut. 14:21 — Not to eat the meat of an animal that died without ritual slaughter
- Deut. 14:22 — To set aside the second tithe (Ma'aser Sheni)[en]
- Deut. 14:28 — To separate the «tithe for the poor»
- Deut. 15:2 — To release all loans during the seventh year
- Deut. 15:2 — Not to pressure or claim from the borrower
- Deut. 15:3 — Press the idolater for payment
- Deut. 15:7 — Not to withhold charity from the poor
- Deut. 15:8 — To give charity
- Deut. 15:9 — Not to refrain from lending immediately before the release of the loans for fear of monetary loss
- Deut. 15:14 — Give him gifts when he goes free
- Deut. 15:13 — Not to send him away empty-handed
- Deut. 15:19 — не працювати священними тваринами
- Deut. 15:19 — Not to shear the fleece of consecrated animals
- Deut. 16:3 — Not to eat chametz on the afternoon of the 14th day of Nisan
- Deut. 16:4 — Not to leave the meat of the holiday offering of the 14th until the 16th
- Deut. 16:14 — To rejoice on these three Festivals (bring a peace offering)
- Deut. 16:16 — To be seen at the Temple on Passover, Shavuot, and Sukkot
- Deut. 16:16 — Not to appear at the Temple without offerings
- Deut. 16:18 — Appoint judges
- Deut. 16:21 — Not to plant a tree in the Temple courtyard
- Deut. 16:22 — Not to erect a pillar in a public place of worship
- Deut. 17:1 — Not to offer a temporarily blemished animal
- Deut. 17:11 — Act according to the ruling of the Sanhedrin
- Deut. 17:11 — Not to deviate from the word of the Sanhedrin
- Deut. 17:15 — Appoint a king from Israel
- Deut. 17:15 — Not to appoint a foreigner
- Deut. 17:16 — The king must not have too many horses
- Deut. 17:16 — Not to dwell permanently in Egypt
- Deut. 17:17 — The king must not have too many wives
- Deut. 17:17 — The king must not have too much silver and gold
- Deut. 17:18 — The king must have a separate Sefer Torah for himself
- Deut. 18:1 — The Tribe of Levi must not be given a portion of the land in Israel, rather they are given cities to dwell in
- Deut. 18:1 — The Levites must not take a share in the spoils of war
- Deut. 18:3 — To give the foreleg, two cheeks, and abomasum of slaughtered animals to a Kohen
- Deut. 18:4 — To set aside Terumah Gedolah (gift for the Kohen)
- Deut. 18:4 — To give the first shearing of sheep to a Kohen
- Deut. 18:6-8 — The work of the Kohanim's shifts must be equal during holidays
- Deut. 18:10 — Not to go into a trance to foresee events, etc.
- Deut. 18:10 — Not to perform acts of magic
- Deut. 18:11 — Not to mutter incantations
- Deut. 18:11 — Not to attempt to contact the dead
- Deut. 18:11 — Not to consult the ov
- Deut. 18:11 — Not to consult the yidoni
- Deut. 18:15 — To listen to the prophet speaking in His Name
- Deut. 18:20 — Not to prophesy falsely in the name of God
- Deut. 18:22 — Not to be afraid of the false prophet
- Deut. 19:3 — Designate cities of refuge[en] and prepare routes of access
- Deut. 19:13 — A judge must not pity the murderer or assaulter at the trial
- Deut. 19:14 — Not to move a boundary marker to steal someone's property
- Deut. 19:15 — Not to accept testimony from a lone witness
- Deut. 19:17 — A witness must not serve as a judge in capital crimes
- Deut. 19:19 — Punish the false witnesses as they tried to punish the defendant
- Deut. 20:2 — Appoint a priest to speak with the soldiers during the war
- Deut. 20:3 — Not to panic and retreat during battle
- Deut. 20:10 — Offer peace terms to the inhabitants of a city while holding siege, and treat them according to the Torah if they accept the terms
- Deut. 20:16 — Not to let any of them remain alive
- Deut. 20:17 — Destroy the seven Canaanite nations
- Deut. 20:19 — Not to destroy food trees even during the siege
- Deut. 21:4 — Break the neck of a calf by the river valley following an unsolved murder
- Deut. 21:4 — Not to work nor plant that river valley
- Deut. 21:11 — Keep the laws of the captive woman
- Deut. 21:14 — Not to sell her into slavery
- Deut. 21:14 — Not to retain her for servitude after having sexual relations with her
- Deut. 21:18 — Not to be a rebellious son
- Deut. 21:22 — The courts must hang those stoned for blasphemy or idolatry
- Deut. 21:23 — Bury the executed on the day they are killed
- Deut. 21:23 — Not to delay burial overnight
- Deut. 22:1 — Return the lost object[en]
- Deut. 22:3 — Not to ignore a lost object
- Deut. 22:4 — Help others load their beast
- Deut. 22:4 — Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload)
- Deut. 22:5 — Men must not wear women's clothing
- Deut. 22:5 — Women must not wear men's clothing
- Deut. 22:6 — To send away the mother bird before taking its children
- Deut. 22:7 — To release the mother bird if she was taken from the nest
- Deut. 22:8 — Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property
- Deut. 22:8 — Make a guard rail around flat roofs
- Deut. 22:9 — Not to eat diverse seeds planted in a vineyard[en]
- Deut. 22:9 — Not to plant grains or greens in a vineyard
- Deut. 22:10 — Not to work different animals together
- Deut. 22:11 — Not to wear shaatnez[en], a cloth woven of wool and linen
- Deut. 22:13 — To marry a wife[en] by means of ketubah[en] and kiddushin
- Deut. 22:19 — The slanderer must remain married to his wife
- Deut. 22:19 — He must not divorce[en] her
- Deut. 22:24 — The courts must carry out the death penalty of stoning
- Deut. 22:29 — The seducer must marry his victim if she is unwed (talks about two couples fornicating, rape is mentioned in Deutoronomy 22:25)
- Deut. 22:29 — He is never allowed to divorce her
- Deut. 23:2 — Not to let a eunuch marry into the Jewish people
- Deut. 23:3 — Not to let a mamzer[en] (a child born due to an illegal relationship) marry into the Jewish people
- Deut. 23:4 — Not to let Moabite and Ammonite males marry into the Jewish people[en]
- Deut. 23:7 — Not to offer peace to Ammon and Moab while besieging them
- Deut. 23:8-9 — Not to refrain from letting a third-generation Egyptian convert enter the Assembly
- Deut. 23:8-9 — Not to refrain from letting a third-generation Edomite convert enter the Assembly
- Deut. 23:11 — Impure people must not enter the Temple Mount area
- Deut. 23:13 — Prepare latrines outside the camps
- Deut. 23:14 — Prepare a shovel for each soldier to dig with
- Deut. 23:16 — Not to extradite a slave who fled to (Biblical) Israel
- Deut. 23:16 — Not to wrong a slave who has come to Israel for refuge
- Deut. 23:18 — Not to have sexual relations with women not thus married
- Deut. 23:19 — Not to offer animals bought with the wages of a harlot or the animal exchanged for a dog. Some interpret «exchanged for a dog» as referring to wage of a male prostitute.[1][2]
- Deut. 23:20 — Not to borrow with interest
- Deut. 23:21 — Lend to and borrow from idolaters with interest
- Deut. 23:22 — Not to withhold payment incurred by any vow
- Deut. 23:24 — To fulfill what was uttered and to do what was avowed
- Deut. 23:25 — The hired worker may eat from the unharvested crops where he works
- Deut. 23:25 — The worker must not take more than he can eat
- Deut. 23:26 — The worker must not eat while on hired time
- Deut. 24:1 — To issue a divorce by means of a Get document[en]
- Deut. 24:4 — A man must not remarry his ex-wife after she has married someone else
- Deut. 24:5 — He who has taken a wife, built a new home, or planted a vineyard is given a year to rejoice with his possessions
- Deut. 24:5 — Not to demand from the above any involvement, communal or military
- Deut. 24:6 — Not to demand as collateral utensils needed for preparing food
- Deut. 24:8 — The metzora[en] must not remove his signs of impurity
- Deut. 24:10 — The creditor must not forcibly take collateral
- Deut. 24:12 — Not to delay its return when needed
- Deut. 24:13 — Return the collateral to the debtor when needed
- Deut. 24:15 — Pay wages on the day they were earned
- Deut. 24:16 — Relatives of the litigants must not testify
- Deut. 24:17 — Not to demand collateral from a widow
- Deut. 24:17 — A judge must not pervert a case involving a convert or orphan
- Deut. 24:19 — To leave the forgotten sheaves in the field
- Deut. 24:19 — Not to retrieve them
- Deut. 25:2 — The court must give lashes to the wrongdoer
- Deut. 25:3 — The court must not exceed the prescribed number of lashes
- Deut. 25:4 — Not to muzzle an ox while plowing
- Deut. 25:5 — To perform yibbum[en] (marry the widow of one's childless brother)
- Deut. 25:5 — The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed (by halizah)
- Deut. 25:9 — To perform halizah[en] (free the widow of one's childless brother from yibbum[en])
- Deut. 25:12 — Save someone being pursued even by taking the life of the pursuer
- Deut. 25:12 — Not to pity the pursuer
- Deut. 25:13 — Not to possess inaccurate scales and weights even if they are not for use
- Deut. 25:17 — Remember what Amalek did to the Jewish people
- Deut. 25:19 — Wipe out the memory of Amalek
- Deut. 25:19 — Not to forget Amalek's atrocities and ambush on our journey from Egypt in the desert
- Deut. 26:5 — To read the Torah portion[en] pertaining to their presentation
- Deut. 26:13 — To read the confession of tithes every fourth and seventh year
- Deut. 26:14 — Not to spend its redemption money on anything but food, drink, or ointment
- Deut. 26:14 — Not to eat Ma'aser Sheni while impure
- Deut. 26:14 — A mourner on the first day after death must not eat Ma'aser Sheni
- Deut. 22:26 — The court must not punish anybody who was forced to do a crime
- Deut. 28:9 — To emulate His ways[en]
- Deut. 31:12 — To assemble all the people on the Sukkot following the seventh year
- Deut. 31:19 — Each male must write a Sefer Torah[en]
- Deut. 32:38 — Not to drink wine poured in service to idols[en]
US