SimboloEsempiDescrizione A aItaliano cassa [ˈkasːa][a] italiana, vocale anteriore aperta, non arrotondata. Italiano casa [ˈkaːza][a] lunga. ɐTedesco Leiter [ˈlaɪ̯tɐ], mehr [meːɐ̯]

inglese cut [kʰɐt]

Come [a], ma in posizione bassa centrale. Non è arrotondata. ɐ̃Portoghese campo [ˈkɐ̃pu], irmão [iɾˈmɐ̃w]Come [ɐ], ma nasalizzata. ɑOlandese bad [bɑt]

francese pâle [pɑl] (pronuncia antiquata)

Come [a] ma ancora più indietro di [ɐ]; è profonda, scura e gutturale: è una vocale posteriore aperta e non arrotondata. ɑːInglese father [ˈfɑːðə(ɹ)][ɑ] lunga. ɑ̃Francese sans [sɑ̃], temps [tɑ̃]Come [ɑ], ma nasalizzata. ɒInglese cot [kʰɒt]Come [ɑ], ma arrotondata. ʌInglese cup [kʰʌp]Come [o], posteriore, ma ancora più bassa e le labbra non sono arrotondate. æInglese cat [kʰæt]Come [ɛ] anteriore aperta, ma ancora più aperta. Non è arrotondata. B bItaliano bene [ˈbɛːne][b] italiana, consonante bilabiale sonora. ɓSwahili bwana [ˈɓwɑnɑ]Come [b] detto mentre si deglutisce: è implosiva bilabiale sonora. ʙKele [mbʙuen]Suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra l'una contro l'altra); è bilabiale sonora. βSpagnolo acabar [akaˈβar], la vaca [la ˈβaka]Si pronuncia come [b] senza chiudere del tutto le labbra provocando una frizione d'aria; è bilabiale sonora. C cFriulano cjan [ˈcan]Come [k], ma più avanzata nella bocca. È sorda. çTedesco ich [ʔɪç]Come [c], sorda, ma senza contatto tra lingua e palato. ɕCinese mandarino xìnxī [ɕînɕí]

coreano bosintang [poɕʰintʰaŋ], giapponese sushi [sɯᵝɕi]

Come [ʃ], ma in posizione palatale, ovvero in posizione di [ɲ] come "gnomo". ɔvedere sotto O D dItaliano dado [ˈdaːdo][d] italiana, consonante sonora alveolare perché la lingua tocca gli alveoli, cioè il punto in cui i denti fuoriescono dalle gengive.. ɗSwahili Dodoma [ɗɔˈɗɔmɑ]Come [d] detto mentre si deglutisce: è implosiva alveolare sonora. ɖsiciliano, salentino, calabrese meridionale e sardo

cuaddu [ku'aɖːu]

Come [d] ma retroflessa. È sonora. ðInglese the [ðə], father [ˈfɑːðə(ɹ)]

spagnolo dado [ˈdaðo]

greco moderno δίνω [ˈðino]

Come [z] ma con la lingua fra i denti: è una consonante interdentale sonora. d͡zItaliano zero [ˈd͡zɛːro], pranzo [ˈprand͡zo]"z" italiana, consonante sonora. d͡ʒItaliano gita [ˈd͡ʒiːta], gente [ˈd͡ʒɛnte]"ge", "gi" italiane. È sonora. d͡ʑCoreano soju [sʰod͡ʑu]

giapponese Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi]

Come [d͡ʒ] ma più schiacciato, in posizione palatale, cioè con la lingua posizionata come [ɲ] di "gnomo".

È una consonante sonora.

ɖ͡ʐPolacco em [ɖ͡ʐɛm]Come [d͡ʒ] ma retroflessa. È sonora. E eItaliano serenità [sereniˈta*][e] italiana, vocale anteriore, immaginata senza accento acuto. Portoghese tempo [ˈtẽpu], senda [ˈsẽdɐ]

alguém [aɫˈɡẽj]~[awˈɡẽj]

Come [e], ma nasalizzata. Italiano sereno [seˈreːno][e] lunga. əInglese above [əˈbʌv]

francese le [lə]

napoletano Napule [ˈnɑːpulə]

catalano Barcelona [bəɾsəˈɫonə]

Vocale centrale media, altresì detta scevà, si costituisce come suono intermedio fra tutte le altre vocali.

Si può riprodurre immaginando di declamare l'alfabeto senza alcuna vocale ("b, c, d, f, l, m, n...")

ɚInglese americano runner [ˈɻʌnɚ]

computer [kʰəmˈpʰjuːɾɚ]

Come [ə] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. ɘRusso со́лнце [ˈsont͡sɘ]Tra [e] e [ɤ]. ɛItaliano pèsca [ˈpɛska], cioè [t͡ʃoˈɛ*]Come [e] anteriore ma più aperta, ma senza raggiungere l'apertura enorme di [æ]. ɛ̃Francese vin [vɛ̃]

polacco cię [t͡ɕɛ̃]

Come [ɛ] ma nasalizzata. ɜInglese bird [bɜːd]Come [ə] ma un po' più aperta (in bird è lunga). ɝInglese americano bird [bɝd]Come [ɜ] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. ɞIrlandese tomhail [tɞːlʲ]Come [ɜ], ma con le labbra arrotondate (in tomhail è lunga). F fItaliano faro [ˈfaːro][f] italiana, consonante labiodentale sorda. ɟvedere sotto J ʄ G ɡItaliano gatto [ˈɡatːo][g] italiana, sonora. ɠSwahili Uganda [uˈɠɑndɑ]Come [ɡ] detto mentre si deglutisce: è implosiva sonora. ɢPersiano ğazâ [ɢæˈzɒː]Come [ɡ], ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola: si pronuncia cioè con la radice della lingua contro la parete morbida del palato e non con il dorso. È sonora. ʒvedere sotto Z H hInglese house [haʊ̯s]Come un alito di aria con la valvola nella gola (glottide) completamente rilassata e aperta. È sorda. ɦCeco hora [ˈɦora]

coreano guho [kuɦo]

Come una [h], ma sonora e un po' più sforzata. ◌ʰInglese time [tʰaɪ̯m]Usato per le consonanti dette "aspirate", ossia seguite da una piccola espirazione d'aria. ◌ʱHindi Gāndhī [ɡaːndʱiː]Usato per le consonanti sonore aspirate. ħArabo Muammad [muˈħamːad]Simile a [h], ma comprimendo il tratto vocale avvicinando alla faringe la radice della lingua: è faringale.

Inoltre è sorda e, nella pronuncia, non si deve avvertire nessuna vibrazione in fondo alla gola.

ɥvedere sotto U ɮvedere sotto L ɧvedere sotto S I iItaliano dipinto [diˈpinto][i] italiana, vocale anteriore alta. ĩPortoghese pinguim [pĩˈɡwĩ]Come [i], ma nasalizzata. Italiano sito [ˈsiːto][i] lunga. ɪInglese sit [sɪt]

tedesco bist [bɪst]

Come [i], anteriore, ma più aperta ɨRusso ты [tɨ]

polacco dobrzy [ˈdɔbʐɨ]

romeno în [ɨn]

Come [i] detto nel centro del palato: è una vocale centrale e in posizione alta. J jItaliano ieri [ˈjɛːri]

inglese yes [jɛs]

Come [i], ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi. ◌ʲRusso приве́т [prʲɪˈvʲet]Usato per le consonanti dette "palatalizzate" ossia dette schiacciando e spingendo la lingua verso il palato. ʝSpagnolo haya [ˈaʝa] (non standard)

greco moderno γιος [ʝɔs]

napoletano guaglió [(ɡ)waˈʝːo*]

Come una [g] ma più avanzata, senza contatto tra lingua e palato e più schiacciata verso il palato. ɟUngherese György [ɟørɟ]Come [ʝ], sonora, ma con contatto tra organi. ʄSwahili jambo [ˈʄɑmbɔ]Come [ɟ] detto mentre si deglutisce: è implosiva. K kItaliano casa [ˈkaːza], caro [ˈkaːro][k] come "koala", consonante sorda. L lItaliano lama [ˈlaːma][l] italiana, consonante sonora. ɫInglese fool [ˈfuː(ə)ɫ]

catalano colze [ˈkoɫzə]

Come [l] ma con la lingua posizionata come in [ɲ] di "gnomo". ɬGallese Llwyd [ɬʊɨ̯d]Come una [ʃ], sorda, ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato. ɭSvedese Karl [kʰɑːɭ]Come [l], sonora, ma retroflessa. ɺGiapponese midori [mʲidoɺi]Come [ɾ], sonora, ma con la lingua che scatta di lato. ɮZulu indlala [ínˈɮàlà]Come [l] e [ʒ] detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato. ʟInglese milk [mɪʟk] (alcuni accenti)Come [ɫ], sonora, ma più indietro. M mItaliano lama [ˈlaːma][m] italiana, consonante bilabiale sonora. ɱItaliano anfiteatro [aɱfiteˈaːtro], inverno [iɱˈvɛrno]Come [m] ma gli incisivi dell'arcata dentaria superiore toccano il labbro inferiore per un fenomeno di assimilazione. ɯvedere sotto W ʍ N nItaliano nano [ˈnaːno][n] italiana, consonante sonora ŋItaliano anca [ˈaŋka], mango [ˈmaŋɡo]È presente anche in inglese (ex. "king") e cinese (ex. "Beijing"), ma in questo contesto non c'è nessuna [g] di rilascio. È una consonante nasale sonora. ɲItaliano gnomo [ˈɲɔːmo], gnocco [ˈɲɔkːo][ɲ] italiana, sonora: la differenza con [n] sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. Infatti [ɲ] si dice "palatale". ɳHindi Varua [ʋəɾuɳ]Come [n], sonora, ma retroflessa. ɴSpagnolo castigliano enjuto [eɴˈχuto]

giapponese nin [nʲiɴ]

Simile a [ŋ], sonora, ma si pronuncia con la radice della lingua poggiata sull'ugola, la parte morbida del palato. O oItaliano sordo [ˈsordo][o] italiana, vocale arrotondata e posteriore, ma è più chiusa rispetto a [ɔ]. õPortoghese pombo [ˈpõbu], sonho [ˈsõɲu]~[ˈsõju]Come [o] arrotondata, ma nasalizzata. Italiano sole [ˈsoːle], volo [ˈvoːlo][o] arrotondata lunga. ɔItaliano forte [ˈfɔrte]Come [o], arrotondata, ma più aperta. ɔːItaliano parola [paˈrɔːla][ɔ] arrotondata lunga. ɔ̃Francese Lyon [ljɔ̃], son [sɔ̃]

polacco rączką [ˈrɔnʈ͡ʂkɔ̃]

Come [ɔ], arrotondata, ma con l'aria che esce anche dal naso. øFrancese feu [fø]

finlandese öljy [ˈøljy]

Come [e], vocale anteriore, ma le labbra sono arrotondate. øːTedesco Goethe [ˈɡøːtə]

francese neutre [nøːtʁ]

[ø] lunga. ɵSvedese dum [dɵm]Tra [o] e [ø]. œFrancese bœuf [bœf], seul [sœl]

tedesco Göttingen [ˈɡœtɪŋən]

Come [ɛ], vocale anteriore aperta, ma con le labbra arrotondate. œːFrancese œuvre [œːvʁ], heure [œːʁ][œ] lunga. œ̃Francese brun [bʁœ̃], parfum [paʁˈfœ̃]Come [œ], ma nasalizzata. ɶSvedese öra [ˈɶ̂ːˌrâ]Come [a], ma con le labbra arrotondate. θvedere sotto Altri ɸ P pItaliano papà [paˈpa*][p] italiana, consonante bilabiale sorda. p͡fTedesco Pferd [p͡fɛɐ̯t][p] seguito immediatamente da una [f] di rilascio, come se fossero un unico suono. È sorda. Q qArabo Qur’ān [qurˈʔaːn]Come [k], sorda, ma usando la radice della lingua appoggiata all'ugola, la parte morbida del palato. R rItaliano raro [ˈraːro][r] italiana, sonora e polivibrante, che si trova tipicamente prima di una consonante oppure è raddoppiata come in "carro". ɾSpagnolo pero [ˈpeɾo]

inglese americano water [ˈwɔːɾɚ]

Come [r], sonora, ma avente una sola vibrazione invece delle classiche tre; è tipicamente intervocalica o prima di una vocale.

Si paragoni "carro" a "caro", oppure "farro" a "faro".

ʀTedesco Richter [ˈʀɪçtɐ]Simile a [r], sonora, ma facendo vibrare l'ugola contro la parte posteriore della lingua usando la radice della lingua. ʁFrancese Paris [paˈʁi]Simile a [ʀ] ma senza vibrazione, solo frizione d'aria. ɽHindi baā [bəɽaː]Come [ɾ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato: è retroflessa e non c'è nessun contatto tra lingua e palato. ɹInglese rose [ɹəʊ̯z]La lingua si accosta al palato come per dire [r] ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente. È sonora. ɻInglese americano rose [ɻoʊ̯z]Come [ɹ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato. ɺvedere sotto L S sItaliano sale [ˈsaːle][s] italiana, consonante sorda. ʃItaliano sci [ʃi*][ʃ] italiana; se intervocalica, è sempre doppia/tensificata/geminata ed è sorda. ɧSvedese sju [ɧʉː]Come [ʃ] e [x] detti assieme. ʂCinese mandarino shì [ʂɨ̂], russo Пу́шкин [ˈpuʂkʲɪn]Come [ʃ], sorda, ma retroflessa. T tItaliano tutto [ˈtutːo][t] italiana, consonante sorda. ʈSvedese kort [kʰɔʈ]Come [t] ma retroflessa. t͡sItaliano terzo [ˈtɛrt͡so], inglese cats [kʰæt͡s], tedesco Zug [t͡suːk] t͡ʃItaliano cera [ˈt͡ʃeːra][t͡ʃ] italiana, consonante sorda. t͡ɕCinese mandarino Běijīng [pə̀ɪt͡ɕíŋ]

polacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ]

Come [t͡ʃ], sorda, ma più schiacciato. ʈ͡ʂPolacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ]Come [t͡ʃ], sorda, ma è retroflessa. U uItaliano urto [ˈurto][u] italiana, vocale posteriore alta e arrotondata. ũPortoghese mundo [ˈmũdu], comum [kuˈmũ]Come [u], ma nasalizzata. Italiano futuro [fuˈtuːro][u] lunga. ʊInglese foot [fʊt], tedesco Bund [bʊnt]Come [u], arrotondata, ma più aperta. ʉRusso чуть [t͡ɕʉtʲ]Come [ɨ], vocale alta centrale, ma le labbra sono arrotondate. ɥFrancese lui [lɥi]È [y] semiconsonantica per formare dittonghi e trittonghi, quindi è come [j] ma con le labbra arrotondate. ɯvedere sotto W V vItaliano vero [ˈveːro][v] italiana, consonante labiodentale sonora. ʋHindi Varuṇa [ʋəɾuɳ]Come [v] ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi dell'arcata dentaria superiore. ɤCinese mandarino Hénán [xɤ̌nǎn]Come [o], vocale posteriore, ma senza le labbra arrotondate. ɣ Spagnolo fuego [ˈfweɣo]

greco moderno εγώ [eˈɣɔ]

olandese gaan [ɣaːn]

Come [g], sonora, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. ʌvedere sotto A W wItaliano uomo [ˈwɔːmo] ◌ʷInglese (alcuni accenti) rain [ɹʷeɪ̯n]Indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate. ʍInglese scozzese what [ʍɔt]Come /w/ ma non sonoro. A volte come [ɸ] e [x] detti assieme. ɯCoreano modeun [modɯn]

turco yıl [jɯɫ]

Come [u], vocale posteriore alta, ma senza le labbra arrotondate. ɯᵝ Giapponese sushi [sɯᵝɕi]

Norvegese mot [mɯᵝːt]

Come un incrocio tra /ɯ/ e /u/. È compressa. ɰCoreano ui [ɰi]

turco ağır [aˈɰɯɾ]

Come [ɣ] ma approssimante. X xTedesco Bach [bax]

spagnolo joven [ˈxoβen]

Come [k], sorda, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. χSpagnolo castigliano juicio [ˈχwiθjo]Come [x], sorda, ma con la lingua più indietro, vicino all'ugola. Y yFrancese rue [ʁy]Come [i] anteriore alta ma con le labbra arrotondate. Tedesco Blüte [ˈblyːtə]

francese sûr [syːʁ]

[y] lunga: come [y] ma detta per un tempo doppio. ʏTedesco zurück [t͡suˈʀʏk]Come [ɪ], più bassa rispetto a [i], ma con le labbra arrotondate. ʎItaliano figlia [ˈfiʎːa]Assomiglia alla semivocale [j] e, in italiano, è a inizio parola o intervocalica ed è sempre geminata/tensificata/raddoppiata. ɥvedere sotto U ɤvedere sotto V ɣ Z zItaliano smantellare [ˈzmantellare], sbaglio [ˈzbaʎːo]Come [s], ma sonora. ʒInglese vision [ˈvɪʒn̩]

francese journal [ʒuʁˈnal]

sardo Tuvixeddu [tuvi'ʒeːɖːu]

Come "gi" di "giorno", ma senza contatto tra organi. È sonora. ʑPolacco ziem [ʑɛm]Come [ʒ], sonora, ma con la lingua schiacciata verso il palato. ʐCinese mandarino rén [ʐə̌n]

polacco że [ʐɛ], dobrzy [ˈdɔbʐɨ]

Come [ʒ], sonora, ma retroflessa. ɮvedere sotto L Altri θInglese three [θɹiː]

spagnolo castigliano zorro [ˈθorːo]

greco moderno θέλω [ˈθɛlo]

Come [s], sorda, ma con la lingua tra i denti: è una consonante interdentale. ɸCoreano husa [ɸʷuːsʰa]

giapponese Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi]

Simile a [f], sorda, ma senza contatto tra labbro inferiore e incisivi dell'arcata dentaria superiore. ʔTedesco aber [ˈʔaːbɐ]

hawaiano Hawaiʻi [həˈʋɐi̯ʔi]

arabo Qurān [qurˈʔaːn]

finlandese kuorma-auto [ˈkuo̯rmɑʔˌɑu̯to]

Colpo di glottide/stacco glottale, simile a un colpetto di tosse che accompagna la vocale, come a simulare conati di vomito. ʕArabo standard arabī [ˈʕarabiː]Assomiglia a una vocale neutra pronunciata comprimendo la faringe con la radice della lingua senza però bloccarla del tutto. È sonora. ◌ˁArabo standard abāḥ [sˁɑ'bɑ:ħ]Indica che la consonante precedente è faringalizzata, ossia durante la pronuncia si comprime la faringe senza però bloccarla.