SimboloEsempiDescrizione A aitaliano oracolo [oˈrakolo][1][a] italiana, vocale anteriore aperta, non arrotondata. ɐportoghese falamos [fɐˈlɐmuʃ] come [a], ma più chiusa. ɑfrancese pâle [pɑl][2] (soprattutto in Belgio e in Svizzera) come [a] ma più indietro; è profonda, scura e gutturale: è una vocale posteriore aperta e non arrotondata. ɒinglese not [nɒt][3] come [ɑ], ma arrotondata. ʌinglese shut [ʃʌ̱t][4]come [ɔ], ma non arrotondata. æinglese international [ɪntəˈnæʃənəl][5]a metà tra [a] e [ɛ]. B bitaliano bene [ˈbɛne][6][b] italiana, consonante bilabiale sonora. ɓswahili bwana [ˈɓwɑnɑ]come [b] detto mentre si deglutisce: occlusiva implosiva bilabiale sonora. ʙkele [mbʙuen]suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra l'una contro l'altra). È bilabiale sonora. βspagnolo acabar [akaˈβar], la vaca [la ˈβaka]simile a [v], sonora, ma il punto di articolazione non è labiodentale ma bilabiale. C cfriulano cjan [ˈcan]

turco kebap [ceˈbap]

greco moderno και [c̠e̞]

come [k], ma più avanzata nella bocca. È sorda. çtedesco ich [ʔɪç]

inglese heat [çiːt]

come [c], sorda, ma senza contatto tra lingua e palato. ɕcinese mandarino 信息 xìnxī [ɕînɕí]

coreano 보신탕 bosintang [poɕʰintʰaŋ]

giapponese 寿司 sushi [sɯᵝɕi]

polacco ściana [ɕt͡ɕa.na]

come [ʃ], ma in posizione palatale, ovvero in posizione di [ɲ] come gnomo. ɔvedere sotto O D ditaliano dado [ˈdaːdo][d] italiana, consonante sonora alveolare perché la lingua tocca gli alveoli, cioè il punto in cui i denti fuoriescono dalle gengive. ɗswahili Dodoma [ɗɔˈɗɔmɑ]come [d] detto mentre si deglutisce: è implosiva alveolare sonora. ɖsiciliano, salentino, calabrese meridionale e sardo cuaddu [ku'aɖːu] come [d] ma retroflessa. È sonora. ðinglese the [ðə], father [ˈfɑːðə(ɹ)]

spagnolo dado [ˈdaðo]

greco moderno δίνω [ˈðino]

come [z] ma con la lingua fra i denti: è una consonante interdentale sonora. d͡zitaliano zero [ˈd͡zɛːro], pranzo [ˈprand͡zo]z italiana, consonante sonora. d͡ʒitaliano gita [ˈd͡ʒiːta], gente [ˈd͡ʒɛnte]ge, gi italiane. È sonora. d͡ʑcoreano 소주 soju [sʰod͡ʑu]

giapponese 富士 Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi]

polacco niewiedź [ˈɲɛ.d͡ʑvjɛt͡ɕ]

come [d͡ʒ] ma più schiacciato, in posizione palatale, cioè con la lingua posizionata come [ɲ] di gnomo.

È una consonante sonora.

ɖ͡ʐpolacco em [ɖ͡ʐɛm]come [d͡ʒ] ma retroflessa. È sonora. E eitaliano pelo [ˈpelo]

francese beauté "bellezza" [boˈte]

[e] italiana, vocale anteriore semichiusa, non arrotondata. portoghese tempo [ˈtẽpu], senda [ˈsẽdɐ]

alguém [aɫˈɡẽj]~[awˈɡẽj]

come [e], ma nasalizzata. italiano sereno [seˈreːno][e] lunga. əinglese above [əˈbʌv]

francese le [lə]

napoletano Napule [ˈnɑːpələ]

catalano Barcelona [bəɾsəˈɫonə]

vocale centrale media, altresì detta scevà o schwa; si costituisce come suono intermedio fra tutte le altre vocali.

Si può riprodurre immaginando di declamare l'alfabeto senza alcuna vocale (b, c, d, f, l, m, n...)

ɚinglese americano runner [ˈɻʌnɚ], computer [kʰəmˈpʰjuːɾɚ] come [ə] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. ɘrusso солнце solntce [ˈsont͡sɘ]tra [e] e [ɤ]. ɛitaliano pèsca [ˈpɛska], cioè [t͡ʃoˈɛ*]come [e] anteriore ma più aperta, ma senza raggiungere l'apertura enorme di [æ]. ɛ̃francese vin [vɛ̃]

polacco cię [t͡ɕɛ̃]

come [ɛ] ma nasalizzata. ɜinglese britannico bird [bɜːd]come [ə] ma un po' più aperta (in bird è lunga). ɝinglese americano bird [bɝd]come [ɜ] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. ɞirlandese tomhail [tɞːlʲ]come [ɜ], ma con le labbra arrotondate (in tomhail è lunga). F fitaliano faro [ˈfaːro][f] italiana, consonante labiodentale sorda. ɟvedere sotto J ʄ G ɡitaliano gatto [ˈɡatːo][ɡ] italiana, sonora. ɠswahili Uganda [uˈɠɑndɑ]come [ɡ] detto mentre si deglutisce: è implosiva sonora. ɢpersiano ğazâ [ɢæˈzɒː]come [ɡ], ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola: si pronuncia cioè con la radice della lingua contro la parete morbida del palato e non con il dorso. È sonora. ʒvedere sotto Z H hinglese house [haʊ̯s]come un alito di aria con la valvola nella gola (glottide) completamente rilassata e aperta. È sorda. ɦceco hora [ˈɦora]

coreano 구호 guho [kuɦo]

come una [h], ma sonora e un po' più sforzata. ◌ʰinglese time [tʰaɪ̯m]usato per le consonanti aspirate, ossia seguite da una piccola espirazione d'aria. ◌ʱhindi गांधी Gāndhī [ɡaːndʱiː]usato per le consonanti sonore aspirate. ħarabo مُحَمَّد‎ Muammad [muˈħamːad]simile a [h], ma comprimendo il tratto vocale avvicinando alla faringe la radice della lingua: è faringale.

Inoltre è sorda e, nella pronuncia, non si deve avvertire nessuna vibrazione in fondo alla gola.

ɥvedere sotto U ɮvedere sotto L ɧvedere sotto S I iitaliano dipinto [diˈpinto][i] italiana, vocale anteriore alta. ĩportoghese pinguim [pĩˈɡĩ]come [i], ma nasalizzata. italiano sito [ˈsiːto][i] lunga. ɪinglese sit [sɪt]

tedesco bist [bɪst]

come [i], anteriore, ma più aperta ɨrusso ты ty [tɨ]

polacco dobrzy [ˈdɔbʐɨ]

romeno în [ɨn]

come [i] detto nel centro del palato: è una vocale centrale e in posizione alta. J jitaliano ieri [ˈjɛːri]

inglese yes [jɛs]

come [i], ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi. ◌ʲrusso приве́т privet [prʲɪˈvʲet]usato per le consonanti palatalizzate, ossia dette schiacciando e spingendo la lingua verso il palato. ʝspagnolo haya [ˈaʝa] (non standard)

greco moderno γιος [ʝɔs]

napoletano guaglió [(ɡ)waˈʝːo*]

come una [ɡ], ma più avanzata, senza contatto tra lingua e palato e più schiacciata verso il palato. ɟungherese György [ɟørɟ]come [ʝ], sonora, ma con contatto tra organi. ʄswahili jambo [ˈʄɑmbɔ]come [ɟ] detto mentre si deglutisce: è implosiva. K kitaliano casa [ˈkaːza], caro [ˈkaːro][k] come koala, consonante sorda. L litaliano lama [ˈlaːma][l] italiana, consonante sonora. ɫinglese fool [ˈfuː(ə)ɫ]

catalano colze [ˈkoɫzə]

come [l] ma con la lingua in posizione velare, come in [w] di uomo. ɬgallese Llwyd [ɬʊɨ̯d]come una [ʃ], sorda, ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato. ɭsvedese Karl [kʰɑːɭ]come [l], sonora, ma retroflessa. ɺgiapponese 緑 midori [mʲidoɺi]come [ɾ], sonora, ma con la lingua che scatta di lato. ɮzulu indlala [ínˈɮàlà]come [l] e [ʒ] detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato. ʟ inglese milk [mɪʟk] (alcuni accenti) come [ɫ], sonora, ma più indietro. M mitaliano lama [ˈlaːma][m] italiana, consonante bilabiale sonora. ɱitaliano anfiteatro [aɱfiteˈaːtro], inverno [iɱˈvɛrno]come [m] ma gli incisivi dell'arcata dentaria superiore toccano il labbro inferiore per un fenomeno di assimilazione. ɯvedere sotto W ʍ N nitaliano nano [ˈnaːno][n] italiana, consonante sonora. ŋitaliano anca [ˈaŋka], mango [ˈmaŋɡo]come [n], ma la linɡua non ha contatti con il palato. ɲitaliano gnomo [ˈɲɔːmo], gnocco [ˈɲɔkːo][ɲ] italiana, ma la differenza sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. ɳhindi वरुण Varua [ʋəɾuɳ]come [n], sonora, ma retroflessa. ɴspagnolo castigliano enjuto [eɴˈχuto]

giapponese にん nin [nʲiɴ]

simile a [ŋ], sonora, ma si pronuncia con la radice della lingua poggiata sull'ugola, la parte morbida del palato. O oitaliano sordo [ˈsordo][o] italiana, vocale arrotondata e posteriore, ma è più chiusa rispetto a [ɔ]. õportoghese pombo [ˈpõbu], sonho [ˈsõɲu]~[ˈsõju]come [o] arrotondata, ma nasalizzata. italiano sole [ˈsoːle], volo [ˈvoːlo][o] arrotondata lunga. ɔitaliano forte [ˈfɔrte]come [o], arrotondata, ma più aperta. ɔːitaliano parola [paˈrɔːla]

inglese caught [kɔːt][7]

[ɔ] arrotondata lunga. ɔ̃francese Lyon [ljɔ̃], son [sɔ̃]

polacco rączką [ˈrɔnʈ͡ʂkɔ̃]

come [ɔ], arrotondata, ma con l'aria che esce anche dal naso. øfrancese feu [fø]

finlandese öljy [ˈøljy]

come [e], vocale anteriore, ma le labbra sono arrotondate. øːlombardo fioeu [fjøː]

tedesco Goethe [ˈɡøːtə] francese neutre [nøːtʁ]

[ø] lunga. ɵsvedese dum [dɵm]tra [o] e [ø]. œfrancese bœuf [bœf], seul [sœl]

tedesco Göttingen [ˈɡœtɪŋən]

come [ɛ], vocale anteriore aperta, ma con le labbra arrotondate. œːfrancese œuvre [œːvʁ], heure [œːʁ][œ] lunga. œ̃francese brun [bʁœ̃], parfum [paʁˈfœ̃]come [œ], ma nasalizzata. ɶsvedese öra [ˈɶ̂ːˌrâ]come [a], ma con le labbra arrotondate. θvedere sotto T ɸ vedere sotto P P pitaliano papà [paˈpa*][p] italiana, consonante bilabiale sorda. ɸcoreano husa [ɸʷuːsʰa]

giapponese 富士 Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi]

simile a [f], sorda, ma il punto di articolazione non è labiodentale ma bilabiale. p͡ftedesco Pferd [p͡fɛɐ̯t][p] seguito immediatamente da una [f] di rilascio, come se fossero un unico suono. È sorda. Q qarabo ‏قُرْآن‎ Qur’ān [qurˈʔaːn]come [k], sorda, ma usando la radice della lingua appoggiata all'ugola, la parte morbida del palato. R ritaliano raro [ˈraːɾo][r] italiana, sonora e polivibrante, che si trova tipicamente prima di una consonante oppure è raddoppiata come in carro. ɾspagnolo pero [ˈpeɾo]

inglese americano water [ˈwɔːɾɚ]

come [r], sonora, ma avente una sola vibrazione invece delle classiche tre; è tipicamente intervocalica o prima di una vocale. Si paragoni carro a caro, oppure farro a faro. ʀtedesco Richter [ˈʀɪçtɐ]

olandese rood [ʀoːt]

simile a [r], sonora, ma facendo vibrare l'ugola contro la parte posteriore della lingua usando la radice della lingua. ʁfrancese Paris [paˈʁi]simile a [ʀ] ma senza vibrazione, solo frizione d'aria. ɽhindi baā [bəɽaː]come [ɾ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato: è retroflessa e non c'è nessun contatto tra lingua e palato. ɹinglese rose [ɹəʊ̯z]

ligure (ponentino) [t͡ʃaiɹʊ̯][manca il termine di riferimento]

la lingua si accosta al palato come per dire [r] ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente. È sonora. ɻinglese americano rose [ɻoʊ̯z]come [ɹ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato. ɺvedere sotto L S sitaliano sale [ˈsaːle][s] italiana, consonante sorda. ʃitaliano sci [ʃi*][ʃ] italiana; se intervocalica, è sempre doppia/tensificata/geminata ed è sorda. ɧsvedese sju [ɧʉː]come [ʃ] e [x] detti assieme. ʂcinese mandarino shì [ʂɨ̂]

russo Пушкин Puškin[ˈpuʂkʲɪn]

come [ʃ], sorda, ma retroflessa. T titaliano tutto [ˈtutːo][t] italiana, consonante sorda. ʈsvedese kort [kʰɔʈ]come [t] ma retroflessa. θinglese three [θɹiː]

spagnolo castigliano zorro [ˈθorːo]

greco moderno θέλω [ˈθɛlo]

come [s], sorda, ma con la lingua tra i denti: è una consonante interdentale. t͡sitaliano terzo [ˈtɛrt͡so]

inglese cats [kʰæt͡s] tedesco Zug [t͡suːk]

z italiana, consonante sorda. t͡ʃitaliano cera [ˈt͡ʃeːra][t͡ʃ] italiana, consonante sorda. t͡ɕcinese mandarino 北京Běijīng [pə̀ɪt͡ɕíŋ]

polacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ]

come [t͡ʃ], sorda, ma più schiacciato. ʈ͡ʂpolacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ]come [t͡ʃ], sorda, ma è retroflessa. U uitaliano urto [ˈurto][u] italiana, vocale posteriore alta e arrotondata. ũportoghese mundo [ˈmũdu], comum [kuˈmũ]come [u], ma nasalizzata. italiano futuro [fuˈtuːro][u] lunga. ʊinglese foot [fʊt], tedesco Bund [bʊnt]come [u], arrotondata, ma più aperta. ʉrusso чуть čut' [t͡ɕʉtʲ]come [ɨ], vocale alta centrale, ma le labbra sono arrotondate. ɥfrancese lui [lɥi]è [y] semiconsonantica per formare dittonghi e trittonghi, quindi è come [j] ma con le labbra arrotondate. ɯvedere sotto W V vitaliano vero [ˈveːro][v] italiana, consonante labiodentale sonora. ʋhindi वरुण Varuṇa [ʋəɾuɳ]come [v] ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi dell'arcata dentaria superiore. ɤcinese mandarino 河南 Hénán [xɤ̌nǎn]

gaelico scozzese taigh [t̪ʰɤj]

come [o], vocale posteriore, ma senza le labbra arrotondate. ɣ spagnolo fuego [ˈfweɣo]

greco moderno εγώ [eˈɣɔ]

olandese gaan [ɣaːn]

arabo غَالِي‎ ghālī [ɣaː.liː]

come [ɡ], sonora, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. ʌvedere sotto A W witaliano uomo [ˈwɔːmo]come [u], ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi. ◌ʷinglese (alcuni accenti) rain [ɹʷeɪ̯n]indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate. ʍinglese what [ʍɔt]come [w], ma non sonoro. ɯcoreano 모든 modeun [modɯn]

turco yıl [jɯɫ]

come [u], vocale posteriore alta, ma senza le labbra arrotondate. ɯᵝ giapponese 寿司 sushi [sɯᵝɕi]

norvegese mot [mɯᵝːt]

come un incrocio tra /ɯ/ e /u/. È compressa. ɰcoreano ui [ɰi]

turco ağır [aˈɰɯɾ]

veneto góndoła [ˈgoŋdoɰa]

come [ɣ] ma approssimante. X xtedesco Bach [bax]

spagnolo joven [ˈxoβen]

come [k], sorda, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. χspagnolo castigliano juicio [ˈχwiθjo]come [x], sorda, ma con la lingua più indietro, vicino all'ugola. Y yfrancese rue [ʁy]come [i] anteriore alta ma con le labbra arrotondate. tedesco Blüte [ˈblyːtə]

francese sûr [syːʁ]

[y] lunga: come [y] ma detta per un tempo doppio. ʏtedesco zurück [t͡suˈʀʏk]come [ɪ], ma con le labbra arrotondate. ʎitaliano figlia [ˈfiʎːa]come [l], ma la differenza sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. ɥvedere sotto U ɤvedere sotto V ɣ Z zitaliano smantellare [ˈzmantellare], sbaglio [ˈzbaʎːo]come [s], ma sonora. ʒinglese vision [ˈvɪʒn̩]

francese journal [ʒuʁˈnal]

sardo Tuvixeddu [tuvi'ʒeːɖːu]

come gi di giorno, ma senza contatto tra organi. È sonora. ʑpolacco ziem [ʑɛm]come [ʒ], sonora, ma con la lingua schiacciata verso il palato. ʐcinese mandarino 人 rén [ʐə̌n]

polacco że [ʐɛ], dobrzy [ˈdɔbʐɨ]

come [ʒ], sonora, ma retroflessa. ɮvedere sotto L Altri ʔtedesco aber [ˈʔaːbɐ]

avaiano Hawaii [həˈʋɐi̯ʔi]

arabo الْقُرْآن Qurʾān [qurˈʔaːn]

finlandese kuorma-auto [ˈkuo̯rmɑʔˌɑu̯to]

colpo di glottide che accompagna la vocale. È il suono pronunciato se si vuole ripetere più volte di fila la stessa vocale. ʕarabo standard ‏عَرَبِيّʿarabī [ˈʕarabiː]assomiglia a una vocale neutra pronunciata comprimendo la faringe con la radice della lingua senza però bloccarla del tutto. È sonora. ◌ˁarabo standard صَبَاح abāḥ [sˁɑ'bɑ:ħ]indica che la consonante precedente è faringalizzata, ossia durante la pronuncia si comprime la faringe senza però bloccarla.