| Simbolo | Esempi | Descrizione |
| A |
| a | italiano oracolo [oˈrakolo][1] | [a] italiana, vocale anteriore aperta, non arrotondata. |
| ɐ | portoghese falamos [fɐˈlɐmuʃ] |
come [a], ma più chiusa. |
| ɑ | francese pâle [pɑl][2] (soprattutto in Belgio e in Svizzera) |
come [a] ma più indietro; è profonda, scura e gutturale: è una vocale posteriore aperta e non arrotondata. |
| ɒ | inglese not [nɒt][3] |
come [ɑ], ma arrotondata. |
| ʌ | inglese shut [ʃʌ̱t][4] | come [ɔ], ma non arrotondata. |
| æ | inglese international [ɪntəˈnæʃənəl][5] | a metà tra [a] e [ɛ]. |
| B |
| b | italiano bene [ˈbɛne][6] | [b] italiana, consonante bilabiale sonora. |
| ɓ | swahili bwana [ˈɓwɑnɑ] | come [b] detto mentre si deglutisce: occlusiva implosiva bilabiale sonora. |
| ʙ | kele [mbʙuen] | suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra l'una contro l'altra). È bilabiale sonora. |
| β | spagnolo acabar [akaˈβar], la vaca [la ˈβaka] | simile a [v], sonora, ma il punto di articolazione non è labiodentale ma bilabiale. |
| C |
| c | friulano cjan [ˈcan]
turco kebap [ceˈbap]
greco moderno και [c̠e̞] |
come [k], ma più avanzata nella bocca. È sorda. |
| ç | tedesco ich [ʔɪç]
inglese heat [çiːt] |
come [c], sorda, ma senza contatto tra lingua e palato. |
| ɕ | cinese mandarino 信息 xìnxī [ɕînɕí]
coreano 보신탕 bosintang [poɕʰintʰaŋ]
giapponese 寿司 sushi [sɯᵝɕi]
polacco ściana [ɕt͡ɕa.na] |
come [ʃ], ma in posizione palatale, ovvero in posizione di [ɲ] come gnomo. |
| ɔ | vedere sotto O |
| D |
| d | italiano dado [ˈdaːdo] | [d] italiana, consonante sonora alveolare perché la lingua tocca gli alveoli, cioè il punto in cui i denti fuoriescono dalle gengive. |
| ɗ | swahili Dodoma [ɗɔˈɗɔmɑ] | come [d] detto mentre si deglutisce: è implosiva alveolare sonora. |
| ɖ | siciliano, salentino, calabrese meridionale e sardo cuaddu [ku'aɖːu] |
come [d] ma retroflessa. È sonora. |
| ð | inglese the [ðə], father [ˈfɑːðə(ɹ)]
spagnolo dado [ˈdaðo]
greco moderno δίνω [ˈðino] |
come [z] ma con la lingua fra i denti: è una consonante interdentale sonora. |
| d͡z | italiano zero [ˈd͡zɛːro], pranzo [ˈprand͡zo] | z italiana, consonante sonora. |
| d͡ʒ | italiano gita [ˈd͡ʒiːta], gente [ˈd͡ʒɛnte] | ge, gi italiane. È sonora. |
| d͡ʑ | coreano 소주 soju [sʰod͡ʑu]
giapponese 富士 Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi]
polacco niedźwiedź [ˈɲɛ.d͡ʑvjɛt͡ɕ] |
come [d͡ʒ] ma più schiacciato, in posizione palatale, cioè con la lingua posizionata come [ɲ] di gnomo.
È una consonante sonora. |
| ɖ͡ʐ | polacco dżem [ɖ͡ʐɛm] | come [d͡ʒ] ma retroflessa. È sonora. |
| E |
| e | italiano pelo [ˈpelo]
francese beauté "bellezza" [boˈte] |
[e] italiana, vocale anteriore semichiusa, non arrotondata. |
| ẽ | portoghese tempo [ˈtẽpu], senda [ˈsẽdɐ]
alguém [aɫˈɡẽj]~[awˈɡẽj] |
come [e], ma nasalizzata. |
| eː | italiano sereno [seˈreːno] | [e] lunga. |
| ə | inglese above [əˈbʌv]
francese le [lə]
napoletano Napule [ˈnɑːpələ]
catalano Barcelona [bəɾsəˈɫonə] |
vocale centrale media, altresì detta scevà o schwa; si costituisce come suono intermedio fra tutte le altre vocali.
Si può riprodurre immaginando di declamare l'alfabeto senza alcuna vocale (b, c, d, f, l, m, n...) |
| ɚ | inglese americano runner [ˈɻʌnɚ], computer [kʰəmˈpʰjuːɾɚ] |
come [ə] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. |
| ɘ | russo солнце solntce [ˈsont͡sɘ] | tra [e] e [ɤ]. |
| ɛ | italiano pèsca [ˈpɛska], cioè [t͡ʃoˈɛ*] | come [e] anteriore ma più aperta, ma senza raggiungere l'apertura enorme di [æ]. |
| ɛ̃ | francese vin [vɛ̃]
polacco cię [t͡ɕɛ̃] |
come [ɛ] ma nasalizzata. |
| ɜ | inglese britannico bird [bɜːd] | come [ə] ma un po' più aperta (in bird è lunga). |
| ɝ | inglese americano bird [bɝd] | come [ɜ] ma comprimendo la lingua o l'epiglottide. |
| ɞ | irlandese tomhail [tɞːlʲ] | come [ɜ], ma con le labbra arrotondate (in tomhail è lunga). |
| F |
| f | italiano faro [ˈfaːro] | [f] italiana, consonante labiodentale sorda. |
| ɟ | vedere sotto J |
| ʄ |
| G |
| ɡ | italiano gatto [ˈɡatːo] | [ɡ] italiana, sonora. |
| ɠ | swahili Uganda [uˈɠɑndɑ] | come [ɡ] detto mentre si deglutisce: è implosiva sonora. |
| ɢ | persiano ğazâ [ɢæˈzɒː] | come [ɡ], ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola: si pronuncia cioè con la radice della lingua contro la parete morbida del palato e non con il dorso. È sonora. |
| ʒ | vedere sotto Z |
| H |
| h | inglese house [haʊ̯s] | come un alito di aria con la valvola nella gola (glottide) completamente rilassata e aperta. È sorda. |
| ɦ | ceco hora [ˈɦora]
coreano 구호 guho [kuɦo] |
come una [h], ma sonora e un po' più sforzata. |
| ◌ʰ | inglese time [tʰaɪ̯m] | usato per le consonanti aspirate, ossia seguite da una piccola espirazione d'aria. |
| ◌ʱ | hindi गांधी Gāndhī [ɡaːndʱiː] | usato per le consonanti sonore aspirate. |
| ħ | arabo مُحَمَّد Muḥammad [muˈħamːad] | simile a [h], ma comprimendo il tratto vocale avvicinando alla faringe la radice della lingua: è faringale.
Inoltre è sorda e, nella pronuncia, non si deve avvertire nessuna vibrazione in fondo alla gola. |
| ɥ | vedere sotto U |
| ɮ | vedere sotto L |
| ɧ | vedere sotto S |
| I |
| i | italiano dipinto [diˈpinto] | [i] italiana, vocale anteriore alta. |
| ĩ | portoghese pinguim [pĩˈɡĩ] | come [i], ma nasalizzata. |
| iː | italiano sito [ˈsiːto] | [i] lunga. |
| ɪ | inglese sit [sɪt]
tedesco bist [bɪst] |
come [i], anteriore, ma più aperta |
| ɨ | russo ты ty [tɨ]
polacco dobrzy [ˈdɔbʐɨ]
romeno în [ɨn] |
come [i] detto nel centro del palato: è una vocale centrale e in posizione alta. |
| J |
| j | italiano ieri [ˈjɛːri]
inglese yes [jɛs] |
come [i], ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi. |
| ◌ʲ | russo приве́т privet [prʲɪˈvʲet] | usato per le consonanti palatalizzate, ossia dette schiacciando e spingendo la lingua verso il palato. |
| ʝ | spagnolo haya [ˈaʝa] (non standard)
greco moderno γιος [ʝɔs]
napoletano guaglió [(ɡ)waˈʝːo*] |
come una [ɡ], ma più avanzata, senza contatto tra lingua e palato e più schiacciata verso il palato. |
| ɟ | ungherese György [ɟørɟ] | come [ʝ], sonora, ma con contatto tra organi. |
| ʄ | swahili jambo [ˈʄɑmbɔ] | come [ɟ] detto mentre si deglutisce: è implosiva. |
| K |
| k | italiano casa [ˈkaːza], caro [ˈkaːro] | [k] come koala, consonante sorda. |
| L |
| l | italiano lama [ˈlaːma] | [l] italiana, consonante sonora. |
| ɫ | inglese fool [ˈfuː(ə)ɫ]
catalano colze [ˈkoɫzə] |
come [l] ma con la lingua in posizione velare, come in [w] di uomo. |
| ɬ | gallese Llwyd [ɬʊɨ̯d] | come una [ʃ], sorda, ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato. |
| ɭ | svedese Karl [kʰɑːɭ] | come [l], sonora, ma retroflessa. |
| ɺ | giapponese 緑 midori [mʲidoɺi] | come [ɾ], sonora, ma con la lingua che scatta di lato. |
| ɮ | zulu indlala [ínˈɮàlà] | come [l] e [ʒ] detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato. |
| ʟ |
inglese milk [mɪʟk] (alcuni accenti) |
come [ɫ], sonora, ma più indietro. |
| M |
| m | italiano lama [ˈlaːma] | [m] italiana, consonante bilabiale sonora. |
| ɱ | italiano anfiteatro [aɱfiteˈaːtro], inverno [iɱˈvɛrno] | come [m] ma gli incisivi dell'arcata dentaria superiore toccano il labbro inferiore per un fenomeno di assimilazione. |
| ɯ | vedere sotto W |
| ʍ |
| N |
| n | italiano nano [ˈnaːno] | [n] italiana, consonante sonora. |
| ŋ | italiano anca [ˈaŋka], mango [ˈmaŋɡo] | come [n], ma la linɡua non ha contatti con il palato. |
| ɲ | italiano gnomo [ˈɲɔːmo], gnocco [ˈɲɔkːo] | [ɲ] italiana, ma la differenza sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. |
| ɳ | hindi वरुण Varuṇa [ʋəɾuɳ] | come [n], sonora, ma retroflessa. |
| ɴ | spagnolo castigliano enjuto [eɴˈχuto]
giapponese にん nin [nʲiɴ] |
simile a [ŋ], sonora, ma si pronuncia con la radice della lingua poggiata sull'ugola, la parte morbida del palato. |
| O |
| o | italiano sordo [ˈsordo] | [o] italiana, vocale arrotondata e posteriore, ma è più chiusa rispetto a [ɔ]. |
| õ | portoghese pombo [ˈpõbu], sonho [ˈsõɲu]~[ˈsõju] | come [o] arrotondata, ma nasalizzata. |
| oː | italiano sole [ˈsoːle], volo [ˈvoːlo] | [o] arrotondata lunga. |
| ɔ | italiano forte [ˈfɔrte] | come [o], arrotondata, ma più aperta. |
| ɔː | italiano parola [paˈrɔːla]
inglese caught [kɔːt][7] |
[ɔ] arrotondata lunga. |
| ɔ̃ | francese Lyon [ljɔ̃], son [sɔ̃]
polacco rączką [ˈrɔnʈ͡ʂkɔ̃] |
come [ɔ], arrotondata, ma con l'aria che esce anche dal naso. |
| ø | francese feu [fø]
finlandese öljy [ˈøljy] |
come [e], vocale anteriore, ma le labbra sono arrotondate. |
| øː | lombardo fioeu [fjøː]
tedesco Goethe [ˈɡøːtə]
francese neutre [nøːtʁ] |
[ø] lunga. |
| ɵ | svedese dum [dɵm] | tra [o] e [ø]. |
| œ | francese bœuf [bœf], seul [sœl]
tedesco Göttingen [ˈɡœtɪŋən] |
come [ɛ], vocale anteriore aperta, ma con le labbra arrotondate. |
| œː | francese œuvre [œːvʁ], heure [œːʁ] | [œ] lunga. |
| œ̃ | francese brun [bʁœ̃], parfum [paʁˈfœ̃] | come [œ], ma nasalizzata. |
| ɶ | svedese öra [ˈɶ̂ːˌrâ] | come [a], ma con le labbra arrotondate. |
| θ | vedere sotto T |
|
| ɸ |
vedere sotto P |
|
| P |
| p | italiano papà [paˈpa*] | [p] italiana, consonante bilabiale sorda. |
| ɸ | coreano husa [ɸʷuːsʰa]
giapponese 富士 Fuji [ɸɯᵝd͡ʑi] |
simile a [f], sorda, ma il punto di articolazione non è labiodentale ma bilabiale. |
| p͡f | tedesco Pferd [p͡fɛɐ̯t] | [p] seguito immediatamente da una [f] di rilascio, come se fossero un unico suono. È sorda. |
| Q |
| q | arabo قُرْآن Qur’ān [qurˈʔaːn] | come [k], sorda, ma usando la radice della lingua appoggiata all'ugola, la parte morbida del palato. |
| R |
| r | italiano raro [ˈraːɾo] | [r] italiana, sonora e polivibrante, che si trova tipicamente prima di una consonante oppure è raddoppiata come in carro. |
| ɾ | spagnolo pero [ˈpeɾo]
inglese americano water [ˈwɔːɾɚ] |
come [r], sonora, ma avente una sola vibrazione invece delle classiche tre; è tipicamente intervocalica o prima di una vocale. Si paragoni carro a caro, oppure farro a faro. |
| ʀ | tedesco Richter [ˈʀɪçtɐ]
olandese rood [ʀoːt] |
simile a [r], sonora, ma facendo vibrare l'ugola contro la parte posteriore della lingua usando la radice della lingua. |
| ʁ | francese Paris [paˈʁi] | simile a [ʀ] ma senza vibrazione, solo frizione d'aria. |
| ɽ | hindi baṛā [bəɽaː] | come [ɾ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato: è retroflessa e non c'è nessun contatto tra lingua e palato. |
| ɹ | inglese rose [ɹəʊ̯z]
ligure (ponentino) [t͡ʃaiɹʊ̯][manca il termine di riferimento] |
la lingua si accosta al palato come per dire [r] ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente. È sonora. |
| ɻ | inglese americano rose [ɻoʊ̯z] | come [ɹ], sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato. |
| ɺ | vedere sotto L |
| S |
| s | italiano sale [ˈsaːle] | [s] italiana, consonante sorda. |
| ʃ | italiano sci [ʃi*] | [ʃ] italiana; se intervocalica, è sempre doppia/tensificata/geminata ed è sorda. |
| ɧ | svedese sju [ɧʉː] | come [ʃ] e [x] detti assieme. |
| ʂ | cinese mandarino shì [ʂɨ̂]
russo Пушкин Puškin[ˈpuʂkʲɪn] |
come [ʃ], sorda, ma retroflessa. |
| T |
| t | italiano tutto [ˈtutːo] | [t] italiana, consonante sorda. |
| ʈ | svedese kort [kʰɔʈ] | come [t] ma retroflessa. |
| θ | inglese three [θɹiː]
spagnolo castigliano zorro [ˈθorːo]
greco moderno θέλω [ˈθɛlo] |
come [s], sorda, ma con la lingua tra i denti: è una consonante interdentale. |
| t͡s | italiano terzo [ˈtɛrt͡so]
inglese cats [kʰæt͡s]
tedesco Zug [t͡suːk] |
z italiana, consonante sorda. |
| t͡ʃ | italiano cera [ˈt͡ʃeːra] | [t͡ʃ] italiana, consonante sorda. |
| t͡ɕ | cinese mandarino 北京Běijīng [pə̀ɪt͡ɕíŋ]
polacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ] |
come [t͡ʃ], sorda, ma più schiacciato. |
| ʈ͡ʂ | polacco cześć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ] | come [t͡ʃ], sorda, ma è retroflessa. |
| U |
| u | italiano urto [ˈurto] | [u] italiana, vocale posteriore alta e arrotondata. |
| ũ | portoghese mundo [ˈmũdu], comum [kuˈmũ] | come [u], ma nasalizzata. |
| uː | italiano futuro [fuˈtuːro] | [u] lunga. |
| ʊ | inglese foot [fʊt], tedesco Bund [bʊnt] | come [u], arrotondata, ma più aperta. |
| ʉ | russo чуть čut' [t͡ɕʉtʲ] | come [ɨ], vocale alta centrale, ma le labbra sono arrotondate. |
| ɥ | francese lui [lɥi] | è [y] semiconsonantica per formare dittonghi e trittonghi, quindi è come [j] ma con le labbra arrotondate. |
| ɯ | vedere sotto W |
| V |
| v | italiano vero [ˈveːro] | [v] italiana, consonante labiodentale sonora. |
| ʋ | hindi वरुण Varuṇa [ʋəɾuɳ] | come [v] ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi dell'arcata dentaria superiore. |
| ɤ | cinese mandarino 河南 Hénán [xɤ̌nǎn]
gaelico scozzese taigh [t̪ʰɤj] |
come [o], vocale posteriore, ma senza le labbra arrotondate. |
| ɣ |
spagnolo fuego [ˈfweɣo]
greco moderno εγώ [eˈɣɔ]
olandese gaan [ɣaːn]
arabo غَالِي ghālī [ɣaː.liː] |
come [ɡ], sonora, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. |
| ʌ | vedere sotto A |
| W |
| w | italiano uomo [ˈwɔːmo] | come [u], ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi. |
| ◌ʷ | inglese (alcuni accenti) rain [ɹʷeɪ̯n] | indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate. |
| ʍ | inglese what [ʍɔt] | come [w], ma non sonoro. |
| ɯ | coreano 모든 modeun [modɯn]
turco yıl [jɯɫ] |
come [u], vocale posteriore alta, ma senza le labbra arrotondate. |
| ɯᵝ |
giapponese 寿司 sushi [sɯᵝɕi]
norvegese mot [mɯᵝːt] |
come un incrocio tra /ɯ/ e /u/. È compressa. |
| ɰ | coreano ui [ɰi]
turco ağır [aˈɰɯɾ]
veneto góndoła [ˈgoŋdoɰa] |
come [ɣ] ma approssimante. |
| X |
| x | tedesco Bach [bax]
spagnolo joven [ˈxoβen] |
come [k], sorda, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato. |
| χ | spagnolo castigliano juicio [ˈχwiθjo] | come [x], sorda, ma con la lingua più indietro, vicino all'ugola. |
| Y |
| y | francese rue [ʁy] | come [i] anteriore alta ma con le labbra arrotondate. |
| yː | tedesco Blüte [ˈblyːtə]
francese sûr [syːʁ] |
[y] lunga: come [y] ma detta per un tempo doppio. |
| ʏ | tedesco zurück [t͡suˈʀʏk] | come [ɪ], ma con le labbra arrotondate. |
| ʎ | italiano figlia [ˈfiʎːa] | come [l], ma la differenza sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. |
| ɥ | vedere sotto U |
| ɤ | vedere sotto V |
| ɣ |
| Z |
| z | italiano smantellare [ˈzmantellare], sbaglio [ˈzbaʎːo] | come [s], ma sonora. |
| ʒ | inglese vision [ˈvɪʒn̩]
francese journal [ʒuʁˈnal]
sardo Tuvixeddu [tuvi'ʒeːɖːu] |
come gi di giorno, ma senza contatto tra organi. È sonora. |
| ʑ | polacco ziem [ʑɛm] | come [ʒ], sonora, ma con la lingua schiacciata verso il palato. |
| ʐ | cinese mandarino 人 rén [ʐə̌n]
polacco że [ʐɛ], dobrzy [ˈdɔbʐɨ] |
come [ʒ], sonora, ma retroflessa. |
| ɮ | vedere sotto L |
| Altri |
| ʔ | tedesco aber [ˈʔaːbɐ]
avaiano Hawai‘i [həˈʋɐi̯ʔi]
arabo الْقُرْآن Qurʾān [qurˈʔaːn]
finlandese kuorma-auto [ˈkuo̯rmɑʔˌɑu̯to] |
colpo di glottide che accompagna la vocale. È il suono pronunciato se si vuole ripetere più volte di fila la stessa vocale. |
| ʕ | arabo standard عَرَبِيّʿarabī [ˈʕarabiː] | assomiglia a una vocale neutra pronunciata comprimendo la faringe con la radice della lingua senza però bloccarla del tutto. È sonora. |
| ◌ˁ | arabo standard صَبَاح ṣabāḥ [sˁɑ'bɑ:ħ] | indica che la consonante precedente è faringalizzata, ossia durante la pronuncia si comprime la faringe senza però bloccarla. |