DE:Key:name - OpenStreetMap Wiki
DE:Key:name
From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Help
Key:name
In other languages
Afrikaans
asturianu
azərbaycanca
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
bosanski
brezhoneg
català
čeština
Crnogorski
dansk
eesti
Esperanto
euskara
Frysk
Gàidhlig
galego
hrvatski
Ido
interlingua
íslenska
italiano
Kreyòl ayisyen
kréyòl gwadloupéyen
kurdî
latviešu
Lëtzebuergesch
lietuvių
magyar
Nederlands
norsk
norsk nynorsk
occitan
polski
português
română
sardu
shqip
slovenčina
slovenščina
srpski (latinica)
suomi
svenska
Tagalog
Tiếng Việt
Türkçe
Zazaki
Ελληνικά
беларуская
български
македонски
монгол
русский
српски / srpski
українська
հայերեն
עברית
العربية
سرائیکی
فارسی
پنجابی
پښتو
नेपाली
मराठी
हिन्दी
বাংলা
ਪੰਜਾਬੀ
தமிழ்
മലയാളം
සිංහල
ไทย
မြန်မာဘာသာ
한국어
ქართული
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
中文(简体)
中文(繁體)
粵語
Other languages...
name
Beschreibung
Der Eigenname: im Allgemeinen der gebräuchlichste oder am deutlichsten ausgeschilderte Eigenname in der Landessprache.
Gruppe:
Namen
Für diese
Elemente
Status:
de facto
name
More details at tag
info
Werkzeuge für dieses Attribut
taginfo
AD
AT
BE
BR
BY
CH
CN
CZ
DE
DK
FI
FR
GB
GR
HU
IE (N+S)
IN
IR
IT
LI
LU
JP
KP
KR
NL
NO
PL
PT
RU
ES
AR
MX
CO
BO
CL
EC
PY
PE
UY
VE
TW
UA
US
VN
overpass-turbo
QLever
Postpass via overpass-turbo
OSM Tag History
Dieser Schlüssel gibt den
primäre Eigennamen
des Objektes in der realen Welt an. Der Eigenname benennt ein einzelnes Objekt in einer Gruppe gleichartiger Objekte. Er ist der wichtigste von mehreren
namensbezogenen Schlüsseln
Contents
Werte
1.1
Wann nicht verwenden
Schlüsselvarianten
Grundgedanke
Quellen
Übernahme von Namen aus amtlichen Quellen
5.1
Amtliche Gewässerkarten
5.2
Flurkarten - ALKIS
Verwendung
Potentielle Erfassungsunstimmigkeiten
Siehe auch
Einzelnachweise
Werte
Hauptartikel:
Namen
Als Faustregel gilt, dass der primäre Name der offensichtlichste Name eines Merkmals ist, also der Name, von dem ein Endbenutzer erwarten würde, dass er in einer Beschriftung oder einem anderen Benutzeroberflächenelement angezeigt wird.
Die üblichen Quellen für primäre Namen sind:
Der auffälligste Name auf einem Schild, das am Merkmal selbst angebracht ist, insbesondere bei einem Merkmal in bebauter Umgebung
Der Name des Merkmals auf einem Schild an anderer Stelle, z. B. einem
Wegweiser
Allgemeiner oder amtlicher Gebrauch, insbesondere für ein Merkmal in der Natur
source:name
=*
kann verwendet werden, um ausdrücklich anzugeben, wie der Name des Merkmals ermittelt wurde.
Manchmal stimmen diese Quellen nicht überein: ein und dasselbe Merkmal kann bei verschiedenen Personen oder an verschiedenen Orten unter einem anderen Namen bekannt sein. Im Zweifelsfall bevorzugt OpenStreetMap die Situation „
on the ground
“. Zum Beispiel würde der primäre Name eines umstrittenen Gebietes mit üblicherweise mit der Seite übereinstimmen, die das Gebiet vor Ort kontrolliert.
Allerdings ist die On-the-Ground-Regel nicht absolut, es muss der gesunden Menschenverstand eingesetzt werden.
Einige häufige Fälle, in denen die On-the-Ground-Regel nicht streng angewendet werden muss:
Wenn eine Stadt lokal unter einem Spitznamen bekannt ist, ist es besser, den Spitznamen in
loc_name
=*
und den Standardnamen in
name
=*
einzutragen, selbst wenn die Einheimischen den Standardnamen nicht so oft verwenden.
Wenn ein Wegweiser den Namen abkürzt, um Platz zu sparen, aber der Name vernünftigerweise ausgeschrieben werden kann, sollte der
name
=*
auch ausgeschrieben werden.
Wenn ein offizieller Name sperrig oder obskur ist und (trotz vorhandener Beschilderung) in der Praxis nur von wenigen Leuten verwendet wird, ist es oft besser, den offiziellen Namen in
official_name
=*
oder
alt_name
=*
zu hinterlegen, statt ihn als primären Namen zu behandeln.
Ladenketten (z. B. Supermärkte, Bekleidungsgeschäfte, Fastfood-Restaurants oder Tankstellen) sind lokal oft unter dem Markennamen bekannt und nicht unter einem individuellen, geschäftsspezifischen Namen. In diesen Fällen ist es akzeptabel, den gleichen Wert für
name
=*
und
brand
=*
zu verwenden und den zugewiesenen, weniger bekannten Namen des Geschäfts unter
official_name
=*
oder z. B. eine Filialnummer unter
ref
=*
zu beschreiben. Die Namenskonvention kann jedoch lokal unterschiedlich sein und manche Mapper sehen es als falsch an, Markennamen von Ketten als Eigennamen einzutragen.
Wenn ein Schild offensichtlich fehlerhaft ist, dann verwende eine andere Quelle für den
name
=*
not:name
=*
kann verwendet werden, um das falsche Schild zu dokumentieren und den Fehler für zukünftige Mapper zu dokumentieren.
Der Hauptname ist in der Regel in der/den jeweiligen Landessprache(n). Wenn du mit der Gegend nicht vertraut bist, solltest du versuchen lokale Konventionen zu übernehmen. Es kann jedoch Ausnahmen geben, wenn der eigentliche Name einer Sehenswürdigkeit in einer anderen Sprache als der vorherrschenden Landessprache angegeben ist. So kann beispielsweise ein auf Touristen ausgerichteter Laden oder ein Lebensmittelgeschäft, das sich an eine Einwanderergemeinschaft wendet, in einer fremden Sprache benannt sein.
Wann nicht verwenden
Verwende
name
=*
nicht, wenn:
Das Merkmal in der realen Welt keinen Namen hat. Wenn es von einem Typ ist, der typischerweise benannt wird, wie z.B. eine Straße, setze
noname
yes
, um festzuhalten, dass das Weglassen von
name
=*
beabsichtigt war und es sich nicht um unvollständige Daten handelt, die von anderen ergänzt werden sollten.
Das Merkmal ist durch eine allgemeine Beschreibung wie „Toilette“ oder „Fußballplatz“ bekannt. Verwende entsprechendes Tagging (z. B.
amenity
toilets
sport
soccer
), um den Typ in einer sprachneutralen, maschinenlesbaren Weise anzugeben. Du kannst auch
description
=*
oder
note
=*
verwenden, wenn andere Tags nicht ganz ausdrücken, was das Merkmal von anderen desselben Typs unterscheidet.
Der einzutragende Wert ist kein Name, sondern eher eine Adresse (z. B. eine Hausnummer) oder eine
Referenznummer bzw. Code
(z. B. die Lochnummer auf einem Golfplatz). Wenn es sich um ein Objekt handelt, das normalerweise benannt wird (z. B. sind namenlose Straßen selten, aber namenlose Häuser oder Golflöcher sind häufig), ist es möglich, dass es einen Namen gibt, aber dieser eine Referenznummer enthält. So könnte z. B. "Schwarzwaldroute 5" der Name einer Wanderroute sein, wobei zusätzlich auch
ref
gesetzt werden sollte.
Schlüsselvarianten
Schlüssel
Element
Kommentar
name
=*
Der
gebräuchliche Eigenname
. (Hinweise:
In strittigen Fällen sollte der vor Ort dargestellte Name, (z. B. Straßenschilder) bevorzugt werden.
Andere vorliegende Schreibweisen/Namen sollten entweder in den sprachspezifischen Tags, z.B.
name:tr
=*
name:el
=*
oder den anderen Varianten, z.B.
loc_name
=*
old_name
=*
alt_name
=*
eingetragen werden.
Platzsparende Abkürzungen sollten ausgeschrieben werden:
Abkürzungen nicht verwenden
.)
name[:✕✕]=*
Name in anderer
Sprache
en
Beispiel:
name:en
Munich
. Siehe auch:
Multilingual names
en
name:left
=*
name:right
=*
Dieser Tag sollte verwendet werden, wenn ein Weg (Way) auf den verschiedenen Seiten verschiedene Namen trägt (z.B. wenn eine Straße die Grenze zwischen zwei Gemeinden bildet).
int_name
=*
internationale Bezeichnung
; Prüfe, ob sprachspezifische Namen, z.B.
name:en
– siehe oben – nicht passender sind. International bedeutet nicht unbedingt Englisch. Dieser Tag wird insbesondere verwendet, um lateinische Transkriptionen von Namen in Belarus, Bulgarien, Griechenland, Kasachstan und Nordmazedonien zu hinterlegen, also in Ländern, in denen Schilder häufig zwei verschiedene Alphabete benutzen.
loc_name
=*
lokale Bezeichnung
nat_name
=*
nationale Bezeichnung
official_name
=*
amtliche Bezeichnung
; Nützlich wenn die (z.B. besonders ausführliche oder umständliche) amtliche Bezeichnung vom allgemein üblichen Namen abweicht. Beispiel:
official_name
Freistaat Bayern
(bei
name
Bayern
).
old_name
=*
historische Bezeichnung
ref_name
=*
eindeutiger, menschenlesbarer Name dieses Objektes in einem externen Datenverwaltungssystem
reg_name
=*
regionale Bezeichnung
short_name
=*
gebräuchliche
Kurzform
; nützlich zum Suchen (wird von
Nominatim
verarbeitet)
full_name
=*
sorting_name
=*
Ist für die korrekte
Sortierung
von Namen zu verwenden. – Dies wird nur benötigt, wenn die Sortierung nicht allein nach der Schreibweise der Namen möglich ist (unter Verwendung des „
Unicode Collation Algorithm
“ mit dafür verfügbaren Sortiertabellen), sondern das Auslassen von Teilen erforderlich wird, z. B.:
vorangestellte grammatikalische Artikel,
Zitierung der Vornamen vor einem Nachnamen,
der generische Teil eines Straßennamens, wenn er vor dem spezifischen Namen auftritt (z. B. im Französischen „rue“, „boulevard“, „place“, etc.).
Diese Besonderheiten werden von einer Standardsortierung nicht berücksichtigt und das Erkennen der Notwendigkeit einer besonderen Berücksichtigung ist nicht so leicht mit einem Vorverarbeitungsalgorithmus zu lösen. Dann kann mittels
sorting_name
=*
manuell ein für eine Sortierung verwendbarer Name oder Namensteil angegeben werden.
alt_name
=*
alternative Bezeichnung
unter der das Objekt bekannt ist
(Beispiel:
name
University Centre
und
alt_name
Grad Pad
).
nickname
=*
Spitzname
(Beispiel: "Warschauer Allee" für die BAB 2
3140168
3140168
proposed:name
=*
Zukünftiger/geplanter Name eines Elements
name_1
=*
name_2
=*
, …
Diesen Tag nicht mehr benutzen, nummerierte Suffixe für Namen sind inzwischen
abgelehnt
worden.
bridge:name
=*
Der Name einer Brücke, wenn key:name bereits für die Straße auf der Brücke verwendet wird
tunnel:name
=*
Der Name eines Tunnels, wenn key:name bereits für die Straße durch den Tunnel verwendet wird
This table is a wiki template with a default description in English.
Editable here
Die deutsche Übersetzung kann
hier
bearbeitet werden.
Schlüsselvarianten können mit dem Suffix
Datumsnamesraum
versehen werden (z. B. „old_name:en:1921-1932“).
Alle dokumentierten Unterschlüssel mit Suffix sind unter
Category:Key descriptions for group "names"
zu finden.
Grundgedanke
Eigennamen sind eine konstante Benennung von bestimmten Individuen wie Personen, Orte, Straßen, Flüsse usw. Eigennamen kommen nicht aus dem Nichts, sie entstehen oft aus Beschreibungen. Der Übergang wird durch eine konstant werdende Benennung in unabhängingen Quellen vollendet.
Eigennamen sind nur im üblichen Kontext eindeutig: "Kirchenwirt" im Ort, "Hauptplatz" in der Stadt, "Susis Wollstube" im Bezirk etc. Im größeren Kontext sind oft Zusätze für die Eindeutigkeit erforderlich. Diese sind nicht Teil des Eigennamens.
Quellen
Grundsätzlich ist die Erfassung von Namen aufgrund von Feldbeobachtungen vorzuziehen. Werden andere Quellen verwendet, kann es sinnvoll sein, die verwendete Quelle mit dem Schlüssel
source:name
=*
im Änderungssatz anzugeben. Potentielle Quellen:
Felddaten - ausgeschilderte Eigennamen
Amtliche Werke - Eigennamen als Teil von Gesetzen, Verordnungen und Erlässen
Allgemeines Wissen - die identische Benennung eines Objektes in verschiedenen, unabhängigen Quellen ist ein Hinweis auf einen Eigennamen
Übernahme von Namen aus amtlichen Quellen
Mit der zunehmenden Durchsetzung des "Open Data" Gedankens in den Bundes- und Landesbehörden stehen seit Anfang der 2020er Jahre in steigendem Umfang amtliche Daten/Kartenwerke zur Verfügung, die für die Nutzung in OSM freigegeben sind. In diesen amtlichen Daten finden sich u.a. auch Namen, die für OSM nur sehr eingeschränkt brauchbar sind, da sie in vielen Fällen dem Prinzip der Verifizierbarkeit vor Ort nicht entsprechen. Dies betrifft z.B.
Amtliche Gewässerkarten
In diesen Karten werden für kleine Zuflüsse von Bachläufen, die keinen offiziellen Namen haben, manchmal Verwaltungsbezeichnungen ausgewiesen, wie z.B. "Rechter Nebenbach bei Musterdorf". Diese kleinen Wasserläufe haben vor Ort meistens einen völlig anderen Namen. Solche Verwaltungsbezeichnungen sollten daher nicht in OSM übernommen werden. Wenn der vor Ort gebräuchliche Name nicht bekannt ist, kann das Namensfeld im Editor einfach frei bleiben.
Flurkarten - ALKIS
In den zur Verfügung stehenden Flur- und Katasterkarten werden häufig Flurnamen ausgewiesen, die auf historische Bezeichnungen zurückgehen. Diese Namen haben heute in den meisten Fällen keine offizielle Bedeutung mehr, lassen sich räumlich sehr oft nicht abgrenzen und entsprechen oftmals nicht den Namen, die für Landschaftsobjekte heute vor Ort verwendet werden. Viele dieser Namen sind auch einfach in Vergessenheit geraten. Ob ein Flurname tatsächlich noch in Benutzung ist, lässt sich nur mit Ortskenntnis feststellen.
Die flächendeckende Übernahme dieser Namen in OSM durch Abschreiben aus Flurkarten/ALKIS entspricht nicht dem Grundgedanken von OSM und ist daher nicht erwünscht. Das Mappen von Flurnamen kommt nur dann in Frage, wenn diese Namen vor Ort allgemein bekannt und heute noch in Gebrauch sind.
Flurnamen, die von anderen Objekten "geerbt" wurden, wie das z.B. häufig bei Ortsteilen, Straßen, Parkanlagen, Schrebergärten, Rastplätzen, Aussiedlerhöfen etc. der Fall ist, werden ohnehin als Name am jeweiligen Objekt erfasst. Eine zusätzliche Erfassung als Flurname ist daher nicht erforderlich.
Siehe dazu auch diese Diskussion:
Verwendung
Nutze ihn nur für Eigennamen. Überlege auch
alternative Schlüsselvarianten
Verwende ihn
nicht
für
Gattungsnamen: "Fußballplatz", "Toilette" ...
Beschreibende Namen: "Dorfkapelle Krusdorf", "Parkplatz Spar", "Übersichtskarte GVZ", "Hochschule Aachen, Gebäude 1810" ...
Konstruierte Namen: "EuroVelo 1 - Atlantic Coast Route - part United Kingdom 1", "Marienhospital | Erweiterungsbau Neurologie" ...
Verwende ihn überlegt für
Markennamen: "Spar", "Aldi" ...
Markennamen sind Eigennamen von Produktlinien wie z.B. "McDonald´s" oder "Tesla Supercharger". Sofern das einzelne Objekt (der Shop, die Station ...) keinen individuellen Namen hat, gibt es für das Setzen von
name
=*
des Objektes zwei Sichtweisen:
der Markenname wird in
brand
=*
UND
name
=*
aufgenommen, weil es ein Eigenname ist
der Markenname wird NUR in
brand
=*
aufgenommen und das Tag
name
=*
fehlt, da das einzelne Objekt keinen individuellen Namen hat.
Potentielle Erfassungsunstimmigkeiten
name
fixme
More details at tag
info
More details at tag
info
name=fixme
‒ Consider using
fixme
=*
. Additional results:
[1]
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
name
More details at tag
info
More details at tag
info
name=X
‒ Consider using
fixme
=*
. Additional results:
[2]
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
name
More details at tag
info
More details at tag
info
name
‒ "*" does not mean any value
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
name_en
More details at tag
info
More details at tag
info
name_en=*
‒ use
name:en
=*
instead
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
nombre
More details at tag
info
More details at tag
info
nombre=*
‒ Spanish
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
nome
More details at tag
info
More details at tag
info
nome=*
‒ Italian, Portuguese
Wenn du
Orte mit diesem Tag
kennst, prüfe, ob sie mit einem anderen Tag getaggt werden könnten.
Von automatisierten Bearbeitungen wird
dringend abgeraten
, außer
du bist dir wirklich sicher, was du tust
Siehe auch
name:etymology
=*
– Das Thema, an das im Namen eines Elements erinnert wird.
noname
yes
– Gibt explizit an, dass ein Merkmal tatsächlich keinen Namen besitzt
strapline
=*
– Offizieller Schriftzug, der in einem Werbeslogan neben dem Namen verwendet wird und häufig auf Schildern zu sehen ist.
description
=*
– Eine kurze verständliche Beschreibung
Mehrsprachige Namen
– Schlüssel und Tags, die mit Sprachpostfix verwendet werden
DE:Namen
– Um den Namen für in OpenStreetMap enthaltene Merkmale anzugeben.
Einzelnachweise
Official OpenStreetMap Foundation statement
on the project's practices regarding disputed boundaries, borders, names, and descriptions.
Retrieved from "
Categories
DE:Beschreibungen der Schlüssel für Gruppe "Namen"
DE:Beschreibungen der Schlüssel
DE:Beschreibungen der Schlüssel mit Status "de facto"
DE:Namen
DE:Tagging Fehler
Navigation menu