Julius Caesar - Wikiquote
Naar inhoud springen
Uit Wikiquote
C. Iulii Caesaris quae extant, 1678
Informatie bij
zusterprojecten
artikel
in Wikipedia
media
bij Commons
Informatie in externe bronnen:
IMDb
pagina
in IMDb
KB
pagina
in KB-catalogus
Wikipedia
Julius Caesar
(12 of 13 juli ± 100 v. Chr. - 15 maart 44 v. Chr.) was een Romeinse consul en later dictator van het Romeinse Rijk.
Ik kwam, ik zag, ik overwon.
“Ik kwam, zag en overwon.”
Origineel in het Latijn:
“Veni, vidi, vici.”
Bron
Suetonius
Vita Caesaris
, 37.2;
Ploutarchos
Caesar
, 50.2-4.
Aanhaling(en): onbekend
Met deze woorden vatte Caesar in 47 v.Chr. zijn snelle overwinning op koning
Farnakes
in de
Slag bij Zela
samen. Volgens Ploutarchos schreef hij ze in een brief aan zijn vriend Amantius (wellicht Gaius Matius). Suetonius vermeldt dat ze werden meegedragen in zijn triomfstoet.
De teerling is geworpen.
Origineel in het Latijn:
“Alea iacta est.”
Bron
Suetonius
Vita Caesaris
, 32;
Ploutarchos
Pompeius
, 60.2 (Ἀνερρίφθω κύβος)
Aanhaling(en):
Auke van der Berg
De teerling is geworpen
, Ikki's eiland, 13 november 2023.
Dit zei Caesar op 11 januari 49 v.Chr. toen hij aan het einde van zijn Gallische gouverneurschap besloot zijn legioenen niet te ontbinden, maar de provinciegrens over te steken gevormd door de rivier de Rubicon. Het was een oorlogsverklaring aan de senaat en ontketende een burgeroorlog met Pompeius. De woorden ontleende Caesar aan een komedie van Menandros.
„Gallië als geheel bestaat uit drie delen, waarvan de Belgen er één bewonen, de Aquitaniërs een ander, en het derde degenen die in hun eigen taal 'Kelten' worden genoemd en in de onze 'Galliërs'.”
Origineel in het Latijn:
“Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.”
Bron
Julius Ceasar
Commentarii de Bello Gallico
I.1
Oorlog in Gallië
, vert.
Vinent Hunink
, 2018,
p. 1
Aanhaling(en):
Ambiorix – Koning der Eburonen
, Historiek.
„Van al dezen zijn de Belgen de dappersten, omdat ze het verst verwijderd zijn van de cultuur en fijnere beschaving van de
provincia
, naar hen slechts weinig kooplui reizen en zo door hun invoer (van artikelen) aanzetten tot futloze geesten, en ze vlak bij de
Germanen
zijn, die over de
Rijn
wonen, met dewelke ze constant oorlog voeren.”
Origineel in het Latijn:
“Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.”
Bron
Julius Ceasar
Commentarii de Bello Gallico
I.1
Aanhaling(en):
Wat is het verschil tussen Kelten Galliers en Belgen?
, Polyvore
„Mensen geloven graag wat ze willen geloven.”
Origineel in het Latijn:
“Fere libenter homines id quod volunt credunt.”
Bron
Julius Caesar
Commentarii de Bello Gallico
III.18
Aanhaling(en):
Regula Ysewijn
Van wafel tot koek: Gebak uit het hart van de Lage Landen voor alle feesten
p. 19
Onbewezen toegeschreven
bewerken
„Jij ook, mijn jongen?”
Origineel in het Grieks:
“Και συ, τεκνoν?”
Bron
Suetonius
Vita Caesaris
, 82.2
Aanhaling(en):
Paul Claes
Wie zei dat? 500 historische oneliners
, 2019, p. 39
Dit zouden de
laatste woorden
van Caesar geweest zijn toen Brutus en diens medestanders hem op 15 maart 44 v.Chr. neerstaken in het Theater van Pompeius. Suetonius zelf vermeldt ze met voorbehoud. Ploutarchos laat ze achterwege (Βίοι Παράλληλοι - Βρούτος 17) en Cassius Dio spreekt ze uitdrukkelijk tegen (‘Ῥωμαϊκὴ ἱστορία, 44.19).
William Shakespeare
gebruikte in zijn toneelstuk
Julius Caesar
(1599) de variant
Et tu, Brute?
("Jij ook, Brutus?"). Sinds de foutieve Latijnse vertaling van Charles François Lhomond (
De viris illustribus urbis Romae
, 1779) wordt de uitspraak ook geregeld weergegeven als
Tu quoque, fili mi?
("Jij ook, mijn zoon?"). Het zijn de woorden van een dictator die verraden is door iemand die hem na stond, maar er bestaan twee manieren om ze te begrijpen: als smartelijk verwijt of als dreigende profetie. In de argumentatieleer is de
Tu quoque
een jij-bak.
Personen
Thema's
Literatuur
Films
Televisie
Spreekwoorden
Overgenomen van "
Categorieën
Onbewezen toegeschreven citaten
Romeins persoon
Staatshoofd
Verborgen categorie:
Wikiquote:Citaten zonder context
Julius Caesar
Onderwerp toevoegen
US