Maltès (lingaedje) — Wikipedia
Aller au contenu
Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di
Maltès
Li
maltès
il-mailti
et
Lingwa Maltija
e maltès) est l' lingaedje nåcionå d'
Male
(wice k'
il est oficir avou l'
inglès
); c' est on lingaedje semitike, parint d' l'
arabe
; c' est li seu lingaedje semitike k' est scrît avou l'
alfabet latén
Côde
ISO
mt
Eployaedje do lingaedje
candjî
candjî l’ côde wiki
Li maltès fourit ricnoxhou come lingaedje oficir di Male e
1936
, avou l'
inglès
; divant çoula, li lingaedje oficir esteut l'
itålyin
Dispoy ki Male a rdjondou l' Union Uropeyinne, e
2004
, li maltès est eto on lingaedje oficir di l' Union.
On esteme a 330.000 li nombe di maltès-cåzants.
Istwere do lingaedje
candjî
candjî l’ côde wiki
C' est on lingaedje parint di l' arabe (copurade les pårlers d' l'
Afrike bijhrece
, mins k' a prin toplin di mots eprontés, et minme des caracteristikes fonetikes eyet fonolodjikes do sicilyin eyet d' l' inglès.
Li lingaedje si scrît avou des latenès letes (çou ki fwait k' c' est l' seu lingaedje semitike a s' sicrire avou nost alfabet) avou kékès letes sipeciåles:
(c avou pont å dzeu),
(g avou pont å dzeu),
(h avou ene båre å mitan),
(z avou pont å dzeu).
Discrijhaedje do lingaedje
candjî
candjî l’ côde wiki
= Mots faflotés
candjî
candjî l’ côde wiki
Li maltès s’ sicrît avou l’ alfabet latén et sacwantès flaflotes: ċ po tch, poy ġ po dj, adon ħ po h shoflé, eyet po fini ż ≠ z po dispårti z et dz. Li seu son ki s’ sicrît avou deus letes eshonne, c’ est għ (ayn semitike), k’ est sfwait, etimolodjicmint. Po nosse walon xh, li maltès scrît x.
Croejhete
candjî
candjî l’ côde wiki
Mågré li grande iinfluwince des lingaedjes romans, li croejhete do maltès est co foirt semitike.
Les
addjectifs
shuvèt les nos, i gn a pont d'
adviebes
natifs fwaits sepårumint, eyet l' ôre
des mots est assez libe.
Come en
arabe
eyet
ebreu
, les nos eyet ls addjectifs (po les cis d' oridjene semitike) prindèt ambedeus l' årtike defini (eg:
L-Art l-Imqaddsa
, lit. "Li Payis li Sint = Li Tere Sinte"; tz a. arabe
Al-Ardh al-Muqaddasa
). Cisse rîle la n' s' aplike nén åzès nos eyet addjectifs d' oridjene latene.
Les nos prindèt li måke do pluriyal eyet ont avou ene måke pol duwalité.
Les viebes mostrèt bén l' tcherpinte semitike a troes letes, avou l' codjowaedje fwait avou des betchetes, des stitchetes eyet des cawetes (e.g.,
ktibna
, arabe
katabna
, ebreu
katavnu
"nos scrijhans"). I gn a deus tins gramaticås: li prezintrece eyet l' parfait (l' inacompli eyet l' acompli?).
Çou k' i gn a d' interessant avou l' codjowaedje e maltès, c' est ki des viebes d' oridjene romane sont codjowés avou des betchetes eyet cawetes arabes (eg:
iddeċidejna
"nos decidîs" <
(i)ddeċieda
(viebe d' oridjene romane "decider") +
-ejna
(måke del 1re djin do plurial å parfait)). L' arabe eyet l' ebreu èn fijhèt cåzu måy çoula avou les viebes eprontés, mins nerén, des pårlers arabe k' i gn a el fjhèt avou.
Li croejhete do maltès a deus grandès tcherpintes; ene tcherpinte semitike eyet ene tcherpinte romane; si bén ki c' est come deus croejhetes ene dilé l' ôte.
Li tcherpinte romane est å pus sovint l' pus simpe; les mots d' oridjene romane fijhèt leus plurials di deus manires: tot lzî radjoutant
-i
oudonbén
-jiet
(e.g:
lingwa
lingwi
"lingadjes";
arti
artijiet
"årts"). Dismetant k' les plurials semitikes sont bén pus complesses; s' i sont-st erîlés, li plurial est mårké pa ene cawete
-iet
-ijiet
(cf. arabe
-at
eyet ebreu
-ot
) ou
-in
(cf. ebreu
-im
). S' i sont disrîlés, i tcheyèt dins l' categoreye do
pluralis fractus
, wice ki l' plurial si fwait tot candjant les voyales å dvins do mot:
ktieb
kotba
"lives",
raġel
irġiel
"omes" (c' est ene caracteristike k' on rtrouve eto en arabe ey en ebreu)
Motî
candjî
candjî l’ côde wiki
Li motî do maltès est on maxhaedje di raecenes semitikes eyet romanes (k' ont vnou do
sicilyin
, nén d' l'
itålyin
standard k' a lu copurade sitî basti so les pårlers do nôr di l'
Itåleye
).
Ça fwait k' on pout rmete li maltès avou l' inglès (maxhaedje tîxhon/roman) eyet l'
iranyin
(indo-iranyin/arabe) po çou k' est d' l' askepiaedje do lingaedje.
Å pus sovint, les mots po les idêyes et concepes soûmint sont d' oridjene arabe, dismetant k' les mots pus
sincieus
, k' ont-st a vey avou les nouvès idêyes ey cayets, li govienmint, li lwè, l' acsegnmint, les årts, li literateure, evnd., sont derivés do sicilyin.
Insi, on-z a vnant d' l' arabe des mots come
raġel
ome,
mara
feme,
tifel
efant,
dar
måjhone,
xemx
solea,
sajf
esté; eyet vnant do sicilyin des mots come
skola
scole,
gvern
govienmint,
repubblika
republike,
re
rwè,
natura
nateure,
pulizija
police,
ċentru
cinte,
teatru
teyåte,
differenza
diferince.
A pô près 50% do motî est semitike, eyet l' restant roman.
Les mots romans mostrèt å pus sovint li prononçaedje do sicilyin, et nén do toscan; ça fwait ki les mots ki finixhèt avou «o» divnènt «u» (ou) e maltès, come e sicilyin (eg:
teatru
nén
teatro
). Eto, les mots avou «e» al fén en itålyin ont «i» e sicilyin ey e maltès:
arti
årt
fidi
fiyate,
lokali
locå (cf. itålyin
arte
fide
locale
).
I gn a eto bråmint des epronts a l'
inglès
; pa des côps
maltijhîs
, come
strajk
(greve, di l' inglès
strike
),
daljali
(di l' inglès
dial
); pa des côps eployîs avou l' ortografeye inglesse, come
union
(dins "trade union", sindicat),
leave
ou co
bonus
Fonolodjeye
candjî
candjî l’ côde wiki
Chal pa dzo l' alfabet do maltès, avou l' prononçaedje des letes.
Interesant a rmete avou l'
walon
li son "ch" est scrît "x", insi li mot ambassade si screye
ambaxxata
([ambaʃʃaːta]).
les doûcès cossounes (
bdġgvż
) si prononcèt deures (
tpċkfs
) al fén des mots, tot fi parey k' e walon.
lete
IPA
ecwivalint walon
b/p
b ("p" al fén des mots)
tch
d ("t" al fén des mots)
dj
g/k
g ("k" al fén des mots)

ralongueye les voyales, tot lzès rindant
farindjåles
; såf cwand "GĦ" est shuvou d' on "H", adon çoula s' prononce come on dobe "Ħ".
nén prononcî, såf al fén des mots, wice k' il est prononcî "h")
"h" prononcî al lidjwesse
i (come dins p
IE
i (come dins m
pus come li
lidjwès ki come
glottal stop
r (come prononcî e vî walon, nén al francesse)
s/ss
ou
v/f
v ("f" al fén des mots)
ch
ts (dins sacwants mots eprontés prononcî eto "dz")
z/s
z ("s/ss" al fén des mots)
egzimpe di tecse
candjî
candjî l’ côde wiki
e maltès: Il-bnedmin kollha jitwieldu ħielsa u ugwali fid-dinjità u d-drittijiet. Huma mogħnija bir-raġuni u bil-kuxjenza u għandhom iġibu ruħhom ma' xulxin bi spirtu ta' aħwa.
ratournaedje walon: Tos les omes vinèt å monde libes et ewals po çou k'
est d'
leu dignité et d'
leus droets. Leu råjhon et leu consyince elzi fwait on dvwer di s'
kidure inte di zels come des frés.
(prumî årtike del
Declaråcion univiersele des droets del djin
Sourdant
candjî
candjî l’ côde wiki
Alére
candjî
candjî l’ côde wiki
Georges Sfasie
; ene båke sol lingaedje maltès,
Li Rantoele
84 (ivier 2017-2018.
Difoûtrinne hårdêye
candjî
candjî l’ côde wiki
Wikipedia e maltès
Georges Sfasie
Li Rantoele
84, ivier 2017-2018 p. 5.
Prin del pådje «
Categoreyes
Årtikes ki rahoukèt on papî del Rantoele-gazete
Lingaedjes
Maltès (lingaedje)
Radjouter on sudjet