KRAKOWSKO-WILEŃSKIE STUDIA SLAWISTYCZNE SERIA POŚWIĘCONA STAROŻYTNOŚCIOM SŁOWIAŃSKIM Марина Чистякова Рукописные прологи Великого княжества Литовского и Польского королевства KRAKOWSKO-WILEŃSKIE STUDIA SLAWISTYCZNE TOM 13 KRAKÓW 2017 Serię wydaje Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie Rada Naukowa Aleksander Naumow (Wenecja), Sergejus Temčinas (Wilno) Slavia Barlieva (Sofia), Dragiša Bojović (Nisz), Marzanna Kuczyńska (Poznań), Krassimir Stantchev (Rzym), Peter Žeňuch (Bratysława) Redaktorzy serii Jan Stradomski Marina Čistiakova Recenzenci tomu Marzanna Kuczyńska Nadežda Morozova Monografia została zaakceptowana do druku przez Radę Naukową na podstawie procedury peer review © Marina Čistiakova, 2017 © Instytut Filologii Słowiańskiej UJ, 2017 © Wydawnictwo «scriptum», 2017 Publikacja finansowana przez Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego Opracowanie graficzne i projekt okładki Tomasz Sekunda Na okładce: Archanioł Michał, fragment Królewskich Wrót cerkwi św. Mikołaja Cudotwórcy w Gostinopolu koło Nowogrodu Wielkiego, ok. 1475 (zdjęcie z książki: А. В. Карташев, История Русской Церкви, Москва 2005, ilustracje po s. 352) ISBN 978-83-65432-21-6 Wydawnictwo «scriptum» Tomasz Sekunda tel. 604 532 898 e-mail:
[email protected]www.wydawnictwoscriptum.pl Оглавление ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 9 ГЛАВА I § 1. Общая текстологическая характеристика киево-софийской редакции Простого пролога ............................ 15 I. АРХАИЧНОСТЬ ОСНОВЫ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ ...........................16 II. СВЯЗЬ С ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИЕЙ ПРОЛОГА ...............................................27 III. ИННОВАЦИИ В ЖИТИЙНОМ РАЗДЕЛЕ ................................................................30 IV. ОСОБЕННОСТИ НАЗИДАТЕЛЬНОГО РАЗДЕЛА....................................................33 V. ВЫВОДЫ.........................................................................................................................36 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ .........................................................................37 § 2. Источники поучений киево-софийской редакции ....................... 41 I. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ ......................................................................................41 II. ПАНДЕКТЫ АНТИОХА ...............................................................................................50 III. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА .....................................................................52 IV. БЕСЕДА КОЗЬМЫ ПРЕСВИТЕРА ..............................................................................56 V. СБОРНИКИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА ........................................................58 VI. СКАЗАНИЕ ИНОКА ХРИСТОДУЛА.........................................................................61 VII. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА ............................................................................62 VIII. ЗЛАТОСТРУЙ.............................................................................................................64 IX. ПРОСТРАННЫЕ ЖИТИЯ СВЯТЫХ ..........................................................................65 X. СКАЗАНИЯ О ЧУДЕСАХ .............................................................................................66 XI. ХРОНОГРАФИЧЕСКИЕ И ЛЕТОПИСНЫЕ СВОДЫ ..............................................68 XII. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ПОУЧЕНИЯ ..................................................................68 XIII. ВЫВОДЫ ....................................................................................................................69 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ОСОБЫЕ ВЕРСИИ ПОУЧЕНИЙ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ ...................................................................................................................70 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПОУЧЕНИЯ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ, СКОМПИЛИРОВАННЫЕ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ ИСТОЧНИКОВ ............................76 ГЛАВА II § 1. Общая текстологическая характеристика новогрудской редакции Простого пролога ............................................................. 79 I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА НОВОГРУДСКОЙ РЕДАКЦИИ .................................82 6 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… II. НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ В ЖИТИЙНОМ И НАЗИДАТЕЛЬНОМ РАЗДЕЛЕ ...........84 III. ИННОВАЦИИ В СТРУКТУРЕ И СОДЕРЖАНИИ СТАТЕЙ ...................................85 IV. ЯЗЫКОВАЯ ПРАВКА ...................................................................................................88 V. ВЫВОДЫ.........................................................................................................................91 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ НОВОГРУДСКОЙ РЕДАКЦИИ ..................................................................................92 § 2. Источники поучений новогрудской редакции............................ 113 I. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ .....................................................................................114 II. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА.....................................................................118 III. ИЗМАРАГД ..................................................................................................................132 IV. ЗАВЕЩАНИЯ 12 ПАТРИАРХОВ ИЗ ТОЛКОВОЙ ПАЛЕИ ..................................138 V. ЗЛАТОСТРУЙ ...............................................................................................................139 VI. МИНЕЙНЫЙ ТОРЖЕСТВЕННИК ...........................................................................141 VII. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА ..........................................................................143 VIIІ. СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСАХ СВТ. СПИРИДОНА ТРИМИФУНТСКОГО .............144 IX. ИЗБОРНИК СИМЕОНА-СВЯТОСЛАВА.................................................................144 X. КНИГА ПРОРОКА ДАНИИЛА ..................................................................................145 XI. КОРМЧАЯ ...................................................................................................................146 XII. СКАЗАНИЕ ИНОКА ХРИСТОДУЛА .....................................................................147 XIII. ПОУЧЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ..........................................................................148 XIV. СБОРНИКИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА..................................................150 XV. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ТЕКСТЫ ......................................................................150 XVI. ВЫВОДЫ ..................................................................................................................150 ГЛАВА III § 1. Общая текстологическая характеристика киевской редакции Стишного пролога ........................................................ 153 I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА УВАР. 56 ......................................................................154 II. ПЕРЕНОС ТРАДИЦИОННЫХ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ НА ДРУГИЕ ДАТЫ ...159 III. НОВЫЕ ЖИТИЙНЫЕ И НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В УВАР. 56 ..........160 IV. О ПРОИСХОЖДЕНИИ КИЕВСКОЙ РЕДАКЦИИ СТИШНОГО ПРОЛОГА ......161 § 2. Вторая кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в киевской редакции Пролога ..................................... 165 I. КОЛИЧЕСТВО, СОСТАВ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СКАЗАНИЙ ИЗ КИЕВО-ПЕЧЕРСКОГО ПАТЕРИКА В КИЕВСКОЙ РЕДАКЦИИ .................167 II. ЗАГОЛОВКИ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ .....................................................................171 III. РЕДАКЦИЯ ПАТЕРИКА, ПОСЛУЖИВШАЯ ИСТОЧНИКОМ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ ............................................................................................175 IV. ХАРАКТЕР РЕДАКТОРСКОЙ ПРАВКИ ..................................................................175 V. ВЫВОДЫ.......................................................................................................................180 Оглавление 7 ГЛАВА IV § 1. Общая текстологическая характеристика музейной редакции Простого пролога ........................................................... 183 I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ .........................................184 II. ДОПОЛНЕНИЯ ИЗ ИНЫХ РЕДАКЦИЙ ПРОЛОГА................................................185 III. ПЕРЕНОСЫ СТАТЕЙ НА ИНЫЕ ДАТЫ .................................................................189 IV. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ПРОЛОЖНЫХ ЖИТИЙ .............................................193 V. НОВЫЕ ВЕРСИИ ПРОЛОЖНЫХ ЖИТИЙ ..............................................................196 VI. НОВЫЕ ПАМЯТИ В ПРОЛОГЕ ЦАМ КДА 178 ....................................................201 VII. НАЗИДАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ .....................................202 VIII. ВЫВОДЫ ..................................................................................................................204 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. НОВЫЕ ВЕРСИИ ЖИТИЙ В МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ ПРОЛОГА..............................................................................................205 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ..........................................................................................216 § 2. Источники поучений музейной редакции ................................... 227 I. БЕСЕДЫ ИОАННА ЗЛАТОУСТА ..............................................................................227 II. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ ....................................................................................236 III. ПАНДЕКТЫ АНТИОХА ............................................................................................243 IV. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА ............................................................................244 V. ЗЛАТОСТРУЙ ...............................................................................................................246 VI. ДИОПТРА ВИТАЛИЯ ДУБЕНСКОГО .....................................................................248 VII. КОРМЧАЯ ..................................................................................................................249 VIII. ПОУЧЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ..........................................................................249 IX. СКАЗАНИЯ О ЧУДЕСАХ ..........................................................................................253 X. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ПОУЧЕНИЯ ..................................................................254 XI. ВЫВОДЫ .....................................................................................................................255 ГЛАВА V § 1. Общая текстологическая характеристика рифмованной редакции Стишного пролога ......................................................... 257 I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ................................260 II. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ЖИТИЙ .......................261 III. ОРИЕНТАЦИЯ НА ГРЕЧЕСКУЮ АГИОГРАФИЮ ...............................................263 IV. ОБРАБОТКА ПОЛЬСКИХ АГИОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ ....................268 V. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ТРАДИЦИОННЫХ ПОУЧЕНИЙ................................272 VI. ПЕРЕНОСЫ ПРОЛОЖНЫХ ПОУЧЕНИЙ НА ИНЫЕ ДАТЫ...............................273 VII. НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ НАЗИДАТЕЛЬНЫХ СТАТЕЙ ............................................273 VIII. НОВЫЕ ПОУЧЕНИЯ В СОСТАВЕ РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ ................274 IX. ВЫВОДЫ .....................................................................................................................275 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРОЛОЖНЫЕ ЖИТИЯ ПРПП. НИКОНА МЕТАНОИТА И АРСЕНИЯ ЛАТРИЙСКОГО .................................................................................276 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПОУЧЕНИЯ РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ ................................................................................278 8 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… § 2. Источники поучений рифмованной редакции ........................... 292 I. БЕСЕДЫ ИОАННА ЗЛАТОУСТА ...............................................................................293 II. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ ....................................................................................302 III. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА ...................................................................305 IV. ЛЕСТВИЦА ИОАННА СИНАЙСКОГО ...................................................................306 V. АПОКРИФИЧЕСКИЕ И ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ .........................306 VI. ВЫДЕРЖКИ ИЗ ПРОСТРАННЫХ ЖИТИЙ СВЯТЫХ ..........................................307 VII. СОЧИНЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ ........................................................................308 VIII. ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ СБОРНИКОВ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА ....315 IX. СПИСОК НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫХ ПОУЧЕНИЙ ...............................................315 X. ВЫВОДЫ ......................................................................................................................319 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ....................................................................................... 321 Сокращения в формулировках упоминаний святых .............................. 325 Сокращенные обозначения библиотек ................................................... 326 Перечень использованных списков ......................................................... 327 ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ .............................................................. 331 ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ ........................................................................ 343 ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ....................................................... 355 УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКОВ ПРОЛОЖНЫХ ПОУЧЕНИЙ .............................................................................................. 357 УКАЗАТЕЛЬ ИНЦИПИТОВ ПРОЛОЖНЫХ ТЕКСТОВ ..................... 359 Streszczenie................................................................................................. 379 Santrauka..................................................................................................... 383 Summary ..................................................................................................... 387 ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы исследования. Пролог, календарный сборник житий, переведенный с греческого на церковнославянский язык не позднее начала XII в. и впоследствии дополненный поучениями, получил широкое распространение у восточных и южных славян. Уникальность прологов литовско-польских земель заключается в том, что одни списки конца XV–XVII вв. отражают созданные в местных книжных центрах самостоятельные редакции и новые варианты ранее известных разновидностей Пролога, другие являются общими для культурного ареала Slavia Orthodoxa. В данной книге рассмотрены прологи, отражающие самостоятельные редакции. Результаты проведенного исследования дополняют существующую классификацию разновидностей Пролога, проясняют обстоятельства создания конкретных редакций, очерчивают круг использованных рукописных и печатных источников и принципы работы с ними книжников Киевской митрополии. Степень разработанности темы. Начало научного изучения редакций Пролога было положено архиеп. Сергием, выделившим краткую и пространную редакции1. О. В. Лосева и Л. В. Прокопенко уделили внимание взаимоотношению этих разновидностей, установили особенности редактирования текста пространной редакции2. Истории создания Сергий (Спасский), архиеп., Полный Месяцеслов Востока, т. 1: Восточная агиология, Владимир 1901, с. 303–322. 2 О. В. Лосева, К вопросу о формировании проложных редакций, „Вестник Российского гуманитарного научного фонда”, Москва 2005, № 3, с. 25–36; Она же, Две стадии формирования второй редакции Пролога (предварительные наблюдения), „Древняя Русь. Вопросы медиевистики”, Москва 2006, № 1 (23), с. 59–63; Она же, Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII–первой трети XV веков, Москва 2009; Л. В. Прокопенко, Древний славянский рукописный Пролог: история создания, редакции, бытование в XII–XIV вв. (сентябрьское полугодие), Saarbrücken 2011. 1 10 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… псковской редакции Пролога посвящено исследование Е. А. Фет3, на основе состава конкретных списков выделившей виды данной редакции. Г. Петков описал структуру пяти редакций Стишного пролога4. Сербский перевод представлен в его классификации варлаамовой редакцией, а болгарский перевод – тырновской, новгородской, московской и лукиевой редакциями. К последней ученый отнес три кодекса – Деч. 55, НБКМ 1040 и Николяц 34. Однако первые два отражают стандартный текст тырновской редакции, а третий является контаминированным списком. В его начале (1 сентября–18 октября) помещен новый перевод Простого пролога с добавлением к отдельным житиям заново переведенных стихов, далее выписана традиционная тырновская редакция Стишного пролога. Следовательно, выделение лукиевой редакции неоправданно и классификация южнославянских версий Пролога сводится к двум переводам – болгарскому и сербскому, что подтверждает сплошная сверка стишных прологов, хранящихся в библиотеках Сербии и Болгарии5. В монографии Г. Петкова не учтена кирилло-белозерская разновидность Стишного пролога, созданная не позднее середины ΧV в. в Кирилло-Белозерском монастыре. Открытие этой редакции принадлежит Л. П. Жуковской, ученой было известно более 10 списков на декабрь– февраль6. В последнее время были установлены остальные тома этой редакции, а также выявлены обстоятельства создания и источники поучений на первое полугодие7. Е. А. Фет, Новые факты к истории древнерусского Пролога, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Источниковедение литературы Древней Руси, Ленинград 1980, с. 53–70. 4 Г. Петков, Стишният пролог в старата българска, сръбска и руска литература (XIV–XV век). Археография, текстология и издание на проложните стихове, Пловдив 2000. 5 См. подробнее: М. В. Чистякова, О южнославянских переводах Стишного пролога (в печати). 6 Л. П. Жуковская, Текстологическое и лингвистическое исследование Пролога (избранные византийские, русские и инославянские статьи), [в:] Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. Доклады советской делегации, Москва 1983, с. 110–120, таблица 2. 7 М. В. Чистякова, О родстве московской и кирилло-белозерской редакций Стишного пролога, „Slavistica Vilnensis 2012”, Vilnius 2012 (Kalbotyra 57(2)), p. 33–44; Т. Б. Карбасова, Е. Э. Шевченко, Краткое Житие Кирилла Белозерского, [в:] Книжные центры Древней Руси. Кирилло-Белозерский монастырь, Санкт-Петербург 2014, с. 19–21; М. В. Чистякова, Новые данные о родстве московской и кирилло-белозерской редакций Стишного пролога (сентябрь–ноябрь), „Slavistica Vilnensis 2014”, t. 59, Vilnius 2014, p. 41–54; О. Л. Новикова, К изучению Стишного пролога середины XV века из Кирил3 Введение 11 Проложная традиция Великого княжества Литовского (ВКЛ) и Польского королевства долгое время оставалась почти неизученной. Заметки об отдельных кодексах содержатся в работах А. А. Турилова8; краткие сведения о комплектах пролога из Супрасльского Благовещенского монастыря (безотносительно редакционной принадлежности) приведены в статьях С. Темчинаса и Н. Морозовой9; некоторые прологи весеннелетнего полугодия из собрания Библиотеки им. Врублевских АН Литвы рассмотрены Ю. Самодуровой10. Планомерное исследование местной проложной традиции было начато мной в 2002 г. с текстологического описания пяти прологов БАН Литвы (F 19-92, F 19-93, F 19-94, F 19-95, F 19-96). По мере работы с первичными источниками в библиотеках и архивах зарубежных стран были накоплены данные, позволившие перейти от описания конкретных рукописей к изучению бытовавших в Киевской митрополии редакций. Так были выделены киево-софийская, новогрудская и киевская редакции ло-Белозерского монастыря, „Вестник «Альянс-Архео»“, Санкт-Петербург 2015, № 12, с. 3–28. 8 См., напр., А. А. Турилов, Южнославянские памятники в литературе и книжности Литовской и Московской Руси XV–первой половины XVI в.: парадоксы истории и географии культурных связей, [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 401, прим. 100. 9 Н. А. Морозова, С. Ю. Темчин, Древнейшие рукописи Супрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.), [w:] Z dziejów monasteru Supraskiego. Materiały międzynarodowej konferencji naukowej „Supraski monaster Zwiastowania Przenajświętszej Bogarodzicy i jego historyczna rola w rozwoju społeczności lokalnej i dziejach państwa“. Supraśl–Białystok, 10–11 czerwca 2005, Białystok 2005, s. 127–133; С. Ю. Темчин, Древнейшие рукописи Cупрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.): новые данные, [в:] М. В. Корогодина (сост.), Современные проблемы археографии. Сборник статей по материалам конференции, проходившей в Библиотеке РАН 25–27 мая 2010 года, Санкт-Петербург 2011, с. 134. 10 Ю. С. Самодурова, Редакционная принадлежность Бельского стишного пролога (на март–август) 1496 г., [в:] А. В. Мартынюк, Г. Я. Голенченко (ред.), Studia Historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, вып. 3, Минск 2010, с. 255–264; Она же, Особенности структуры Простого пролога F 19–99 Библиотеки им. Врублевских АН Литвы: июнь–август, „Slavistica Vilnensis 2010“, Vilnius 2010 (Kalbotyra 55(2)), p. 63–76; Она же, Измарагд в стишном прологе LMAVB F 19-98, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 117–130; Она же, Патериковые чтения в Стишном прологе киевской редакции (на материале летних месяцев), [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 131–144. 12 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Пролога. Вопросам установления времени и места их создания, особенностей состава, источникам поучений был посвящен цикл работ, опубликованных мной в 2008–2014 гг.11. В этой книге подведены итоги изучения прологов ВКЛ и Польского королевства. Хронологические рамки исследования охватывают период с конца XV по XVII вв. Текстологический и источниковедческий анализ проведен по отношению ко всем известным мне самостоятельным редакциям Пролога ВКЛ и Польского королевства, представленным списками осенне-зимнего полугодия (за исключением киевской редакции, рассмотренной в чтениях на целый год). Полученные результаты было бы логичным сопоставить с прологами весенне-летнего полугодия, но пока это трудноосуществимая задача: второй полугодовой том известен только у киевской редакции, для новогрудской редакции он определен предположительно (F 19-99), у остальных разновидностей Пролога не обнаружен, возможно, для некоторых и не был создан. М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов: сентябрь–ноябрь, Вильнюс 2008, с. 169–287; Она же, Текстологические особенности стишного пролога ГИМ, Увар. 56, „Slavistica Vilnensis 2010”, Vilnius 2010 (Kalbotyra 55(2)), p. 46–62; Она же, Поучение на предпразднство Сретения Господня (по прологам библиотеки им. Врублевских АН Литвы, ф. 19, № 95, 97) в контексте литературного наследия Климента Охридского, „Palaebulgarica / Старобългаристика“, XXXIV (2010), № 4, София 2010, с. 49‒50; Она же, Источники поучений новогрудской редакции Пролога: декабрь-февраль, [в:] Studia historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, т. 4, Мiнск 2011, c. 233–259; Она же, К истории новогрудской редакции Пролога, „Slavistica Vilnensis 2011”, Vilnius 2011 (Kalbotyra 56(2)), p. 121–126; Она же, О структуре осеннезимнего тома новогрудской редакции Простого пролога, [in:] V. Meiliūnaitė, N. Morozova (sud.), Naujausi kalbų ir kultūrų tyrimai, Vilnius 2012, p. 13–27; Она же, О редакциях церковнославянского Пролога, „Slavistica Vilnensis 2013. XV Международный съезд славистов (Минск, 20–27 августа 2013 г.). Доклады литовской делегации”, Vilnius 2013 (Kalbotyra 58 (2)), p. 35–58; Она же, Киево-софийская редакция Простого пролога: общая текстологическая характеристика, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 37–72; Она же, Источники индивидуальных поучений киево-софийской редакции Простого пролога: сентябрь–февраль, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 73–116; Она же, Вторая кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в составе киевской редакции Стишного пролога, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 11–35. Интернет-доступ к этим материалам: https://lki.academia.edu/MarinaChistiakova. 11 Введение 13 При подготовке I–III разделов были использованы обновленные версии ранее опубликованных работ12, сведения о музейной и рифмованной редакциях публикуются впервые (главы IV, V). В работе учтен опыт описания иных сборников относительно устойчивого состава (Златоструя, Лествицы, Кормчей, Измарагда, Мерила праведного), представленный работами Я. Милтенова, Т. Г. Поповой, М. В. Корогодиной, Б. М. Пудалова, К. В. Вершинина13. Цель и задачи исследования. Цель работы состоит в изучении созданных и бытовавших в ВКЛ и Польском королевстве редакций Пролога. Для ее достижения потребовалось решить ряд задач: установить время, место и обстоятельства возникновения конкретных разновидностей Пролога; по мере возможности выявить заказчиков, переписчиков, связанных с их появлением; проследить характер внесенных исправлений на уровне состава и языкового выражения; определить круг источников новых назидательных статей. За сознательными изменениями текста стоят конкретные лица и культурно-исторические события, поэтому решение поставленных задач позволяет сделать выводы не только о характере редактирования и дополнения Пролога в ВКЛ и его связях с иными четьими сборниками, но и предоставляет сведения для общей характеристики местной книжной традиции. Объект исследования. В монографии рассмотрено 58 прологов конца XII–XVIII вв. Непосредственным объектом анализа послужили 10 списков, происходящих из Киевской митрополии (КСоф. 131, ЗлМ 529, МГАМИД 710, F 19-95, Муз. 4102, Тих. 520, Увар. 56, F 19-100, ЦАМ КДА 178, Барс. 685), остальные привлекались в сопоставительных целях (общий перечень использованных рукописей приведен в конце книги). Извлечения из Пролога, помещенные в различные сборники индиви12 Указания на соответствующие статьи приведены в примечаниях в начале глав данной монографии. 13 Я. Милтенов, Златоструй: старобългарски хомилетичен свод, създаден по инициатива на българския цар Симеон. Текстологическо и извороведско изследване, София 2013; Т. Попова, Лествица Иоанна Синайского в славянской книжности, Saarbrücken 2011; М. В. Корогодина, Кормчие книги XIV–первой половины XVII вв. как исторический источник. Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук, Санкт-Петербург 2015; Б. М. Пудалов, Сборник «Измарагд» в древнерусской литературе. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, СанктПетербург 1996; К. В. Вершинин, Мерило Праведное как памятник древнерусской книжности и права. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук, Москва 2016. 14 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… дуального состава, не рассматривались. Внимание было сосредоточено на церковнославянских рукописях, источники на греческом, латинском и польском языках использовались для выяснения происхождения отдельных текстов. Методы исследования. При изучении прологов ВКЛ и Польского королевства применялся комплексный подход, подразумевающий системный и всесторонний анализ рукописного материала. Состав прологов и особенности их текстов были установлены при помощи приемов текстологического метода. Отождествление источников назидательных статей было предпринято на основе источниковедческого метода. Полученные данные приемами сравнительного и исторического методов были сопоставлены с иными книжными традициями культурного ареала Slavia Othodoxa, что позволило рассмотреть анализируемые редакции Пролога в более широком историческом контексте. Принципы подачи рукописных текстов. В книге применен двоякий способ цитирования: а) перечни индивидуальных поучений, а также фрагменты проложных статей, призванные продемонстировать те или иные факты истории текста бытовавших на территории ВКЛ редакций, указаны в упрощенной орфографии; б) проложные статьи, являющиеся публикациями текстов из рукописных источников, приведены в приложениях целиком с сохранением оригинального правописания. * * * Выражаю признательность сотрудникам и руководству библиотек Литвы, Польши, Украины, Беларуси, России, Болгарии и Сербии за содействие в работе с рукописями. Свидетельствую свое глубокое уважение и благодарность игумену и братии Хиландарского монастыря на Афоне, а также Хиландарской исследовательской библиотеке г. Колумбуса (Огайо, США) за копии необходимых мне прологов. Благодарю Сергеюса Темчинаса, Надежду Морозову, Мажанну Кучиньску и Яна Страдомского за помощь при подготовке этой монографии. Выражаю благодарность своей семье за неизменную поддержку. Считаю своим приятным долгом поблагодарить Институт славянской филологии Ягеллонского университета, выделивший средства на издание этой книги. ГЛАВА I § 1. Общая текстологическая характеристика киево-софийской редакции Простого пролога14 Особая редакция Простого пролога, обратившая на себя внимание исследователей как источник третьей (литовской) редакции Измарагда15, известна в 3 списках осенне-зимнего полугодия16: 1. НБУВ17, собр. Киево-Софийского собора (ф. 312), № 273c/131, сентябрь–февраль, 80-е гг. XV в.18; 2. НБУВ, собр. киевского Златоверхо-Михайловского монастыря (ф. 307), № 529 п/1643. Конволют: Пролог, 3 сентября–23 октября (л. 8–96), 2-я половина XVI в.; 24 октября–29 февраля (л. 97–270 14 Излагаемые ниже материалы ранее были опубликованы: М. В. Чистякова, Киевософийская редакция Простого пролога: общая текстологическая характеристика, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 37–72. 15 Б. М. Пудалов, А. А. Турилов, Измарагд, [в:] Православная энциклопедия, т. 21, Москва 2009, с. 597. 16 Прологи киево-софийской редакции на весенне-летнее полугодие не выявлены. 17 Сокращенные обозначения библиотек раскрыты в конце книги. 18 См. его описание: Н. И. Петров, Описание рукописных собраний, находящихся в г. Киеве, вып. 3, Киев 1904, с. 91; Л. Гнатенко, Слов’янська кирилична рукописна книга XV ст. з фондiв Iнституту рукопису Нацiональноï бiблiотеки Украïни iменi В. I. Вернадського. Каталог, Киïв 2003, с. 109–111, № 39. В списке КСоф. 131 по нижнему полю л. 68 полууставом конца XV в. низом кверху сделана запись: Сия книга, глаголемаа Пролог, писана в Сербах. Л. А. Гнатенко отождествляет топоним с украинским селом Сербы (совр. с. Гонтовка Могилев-Подольского района Винницкой области). Записи на л. 1–15 свидетельствуют о том, что в 1778 г. рукопись была передана в дар Мошногорскому монастырю (совр. Черкасская область, Украина), а в 1854 г. входила в библиотечное собрание Киево-Софийского собора г. Киева, см. подробнее: Л. Гнатенко, Слов’янська кирилична рукописна книга…, с. 110–111. 16 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… об.), 80–90-е гг. XV в.; Евангелие учительное, 1604 г., л. 271–536 об.19; 3. РГАДА, собр. Московского главного архива Министерства иностранных дел (ф. 181), № 710, сентябрь–декабрь, конец XV–начало XVI в. (л. 13–229), последняя четверть XVIII в. (л. I, 1–12, III, IV), XIX в. (л. II)20. По месту хранения древнейшего из них (КСоф. 131) редакция была названа киево-софийской. Уже на начальном этапе исследования в ее составе были обнаружены структурные и текстовые пласты, восходящие к домонгольскому периоду21, а также неизвестные по другим разновидностям Пролога поучения. Ниже указаны текстологические особенности киево-софийской редакции, выявленные путем сопоставления состава и содержания текстов на сентябрь–февраль с краткой, пространной, псковской, новогрудской редакциями Простого пролога, а также со всеми известными в настоящее время редакциями Стишного пролога. I. АРХАИЧНОСТЬ ОСНОВЫ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ Несмотря на то что киево-софийская редакция сохранилась в списках XV–XVII вв., в ее составе присутствуют черты, свидетельствующие о древности редакционной основы. К таковым относятся нераспространенные версии патериковых сказаний. Так, слово о жене, пришедшеи к Неофиту исповедатися, 8.X, нач.: Честныи Неофит, добродетельныи мних…22 известно в Прологе в двух версиях. Нерасширенная версия, заканчивающаяся словами …образ оставивши всем хотящим приходити 19 Предметом анализа был только пролог, см. его описание: Л. Гнатенко, Слов’янська кирилична рукописна…, с. 111–113, № 40; О. А. Iванова, О. М. Гальченко, Л. А. Гнатенко, Слов’янська кирилична рукописна книга XVI ст. з фондiв Iнституту рукопису Нацiональноï бiблiотеки Украïни iменi В. I. Вернадського. Науковий каталог. Палеографiчний альбом, Киïв 2010, с. 326–327, № 188. 20 См. его описание: И. Л. Жучкова, Л. В. Мошкова, А. А. Турилов, Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов, Москва 2000, с. 180–182, № 66. 21 М. В. Чистякова, Архаичные черты в прологах Великого княжества Литовского, „Slavistica Vilnensis 2011”, Vilnius 2011 (Kalbotyra 56(2)), p. 27–32. 22 Здесь и далее текст киево-софийской редакции цитируется по списку КСоф. 131, отсутствующие в нем чтения на 4–25 сентября, 21–29 февраля приведены по ЗлМ. 529. Глава I 17 к покаянию исповедатися к чловеколюбцу Богу, хотящему вся чловеки спасти (КСоф. 131, л. 26), характерна для киево-софийской редакции и пролога KUL 198, в который вошли отдельные тексты из этой редакции. В иных прологах поучение дополнено назидательным обращением к слушателям/читателям, присоединенным к процитированному выше эксплициту: …и в разум истинныи приити, не хощет бо грешнику смерти, но ожидает обращения его. Темже и мы, братие, ведуще Спаса нашего милость, потщимся имети покаяние, воздержание и любовь, не отчаемся спасения, аще вельми согрешили есмы, разумеем поне жены сеи покаяние, яко не токмо грехов прият простыню, но и великую милость получи, воспомянем о разбоинице, како единем словом спасеся, и о Павле, прежде гонивыи Христа, бысть апостол и учитель, мы же, аще, и мало согрешивше, срамитися хощем, послушаем Павла, глаголюща, аще и 70 на день согрешите седмерицею, прощаите их, в оньже час согрешите, в тои час и покаяния просите, а не аки друг к другу, но аки к самому Богу. Слышаще же, умягчим ниву сердца своего и всеем добрая дела, очистимся покаянием и слезами и будем не посрамлени пред страшным судиею (ТСЛ 725, л. 118–118 об.). Краткая и расширенная версии этого сказания представлены в списках Пролога осенне-зимнего полугодия на три различных даты – 8, 18 и 20 октября. 8 октября (краткая версия): списки киево-софийской редакции, пролог KUL 198; 8 октября (расширенная версия): прологи ВКЛ особых разновидностей на основе пространной редакции (МВ 674, МВ 1267, Явор. 4, BN 12185 III, БНМ IX А 44); 18 октября (расширенная версия): списки традиционной пространной редакции Простого пролога (Тип. 165, F.п.І.48, ТСЛ 725, ТСЛ 726, ТСЛ 727 и др.); 20 октября (расширенная версия): пролог музейной редакции (ЦАМ КДА 178). Присутствие краткой версии лишь на 8 октября позволяет предположить, что эта дата в Прологе является первоначальной, а две другие появились после переноса поучения вглубь месяца. Нерасширенная версия слова о некоем игумене, иже приял бе дар от Бога бесы изгоняти от чловек, 20.X, нач.: Игумен некыи живяше с братиею в монастыри…, оканчивающаяся словами …да того ради не изыду, уже бо на мя не имаеши силы (КСоф. 131, л. 50), характерна лишь для киево-софийской редакции, в других разновидностях Простого пролога, начиная с древнейших сохранившихся списков (НСоф. 1324, 18 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… НСоф. 1325, Тип. 154, Тип. 162, ТСЛ 33, СпбДА А.І.264 и др.), патериковый рассказ завершен морализаторским заключением: …ибо начальник дьявол тщится о том всегда и жадает, яко аще возможно вся чловеки в свою муку ввести, и овем убо от ума пакость, иных же чувством льстит, яко да не возможе руку его ни един чловек отинудь избежати, чловеколюбие Божие побеждает и сию его всекозную лесть, темже убо зде таковыя льсти различия сотворим, лесть бо есть, якоже бысть, [от] богоносных отец исповедается приближающася ради ума (ТСЛ 33, л. 91). Слово о кумеркарии, како сотвори милость с убогою женою и не прикоснуся еи, 26.X, нач.: В граде Тире бе некто десятник именем Мусх… лишь в киево-софийской редакции и прологе KUL 198 как в источнике (Лимонис, РГБ, ф. 304.I, № 37, л. 207–208; Синайский патерик, гл. 26723) заканчивается словами: …видите же чловеколюбие Божие, се бо пресвятыи Бог являше, и рек, Мене ради и ты сотвори милость, Аз же увеличих милость свою на тебе (КСоф. 131, л. 62 об.), во всех остальных редакциях Простого пролога текст в конце дополнен кратким поучением: …велика бо сила милостна, не токмо в сем веце благо сотворит, но и в будущии век варяем ею лице Божие видети, и воздавает ны 70 седмицею, си же убо, братия и отци, слышаще, будем милостиви, якоже Отец наш Небесныи милостив (ТСЛ 33, л. 103). Принимая во внимание дидактическую направленность Пролога, было бы нелогичным считать, что назидательные обращения к слушателям/читателям устранены в результате вторичной сверки с источником. Вероятно, что сначала патериковые сказания были заимствованы в Пролог в чистом виде, а концовки дописаны позднее в процессе редактирования. Преобладание в сохранившихся списках Простого пролога версий с поучениями говорит о том, что они воспринимались как более удачные по сравнению с краткими чтениями, что, по-видимому, и обусловило их закрепление в книжной традиции. Аналогичный процесс наблюдается внутри книжной традиции Киевской митрополии: в простых прологах с более древней редакционной основой текст соответствует патериковому источнику, а в более поздних переработках статьи дополнены нравоучениями. Так, патериковое слово о еже не осуждати попа о гресех его, 29.X, не встречаемое в прологах ве23 В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, Синайский патерик, Москва 1967, с. 301–304. Глава I 19 ликорусской традиции, нач.: Поп некыи от причта приде к затворнику етеру…, в киево-софийской редакции и списках KUL 198, МВ 1267 заканчивается словами: …призва попа и повеле ему яко прежде сотворити святых таин приношение (КСоф. 131, л. 68). В прологах Явор. 4, МВ 674, БНМ IX А 44, BN 12185 III патериковый текст расширен обращением к слушателям/читалелям: …да се слышаще, братие, потщимся избегнути нрава того лукаваго и неправеднаго, и не сподобимся разуму величаваго фарисея, иже своим хвалословием возносяся, глаголаше: аз убо два краты пощуся и сторицею имения моего раздаваю нищим и приходящим ко мне и неимущим, и несмь яко сеи мытарь, грабитель и мздоимец, мытарь же стоя, ни очию смеяше возвести на небо, но токмо из глубины сердца воздыханием си глаголаше: Боже, очисти мя, грешника. Видите ли убо, братие, яко фарисеи, осудив мытаря, вознесеся и низвержен бысть, а мытарь смирися убо и вознесеся, и слышим, возлюбленници, Господа нашего, глаголюща, не осуждаите и не осуждени будете в пламень гееннскыи, еже быти нам устранен будет (BN 12185 III, л. 175 об.). Наличие нераспространенных версий патериковых сказаний в отдельных прологах ВКЛ и Польского королевства (KUL 198 и др.) объясняется тем, что они составлены путем объединения нескольких источников, одним из которых была киево-софийская редакция. Так, в люблинском прологе в большинстве случаев сохраняются краткие версии патериковых сказаний, но слово о некоем игумене, иже приял бе дар от Бога бесы изгоняти от чловек, 20.X уже заменено расширенной версией. Таким образом, первичные патериковые поучения представлены преимущественно в киево-софийской редакции, и их наличие является далеко не единственной чертой, свидетельствующей о древности назидательного раздела этой редакции. Сюжет о видении св. Андреем Богородицы во Влахернах, как известно, стал идейной основой для установления кн. Андреем Юрьевичем Боголюбским в 60-х гг. XII в. праздника Покрова Богородицы. По мнению А. М. Молдована, слово на Покров Богородицы было написано одновременно с группой из 7 сказаний из Жития и тогда же включено в Пролог краткой редакции. Затем пространная редакция Пролога была пополнена еще 4 новыми сказаниями из Жития: на 6, 7, 15 и 25 октября24. А. М. Молдован, „Житие Андрея Юродивого” в славянской письменности, Москва 2000, с. 106–119. 24 20 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Однако списки киево-софийской редакции фиксируют только слово на Покров. Считать эту особенность результатом позднего редактирования не позволяет совокупность указанных ранее архаичных черт. Более вероятно, что первоначально в Прологе читалось только слово на Покров, и списки киево-софийской редакции отражают именно такое состояние назидательного раздела. С распространением праздника Покрова возник интерес к личности Андрея Юродивого и ядро заимствований, представленное словом на Покров, обросло другими сказаниями из Жития, которые были добавлены в два этапа. На архаичность основы киево-софийской редакции указывают не только содержательные, но и структурные особенности. Так, на 5, 16, 28 сентября в ней отсутствуют поучения, день заканчивается сказанием об убиении кн. Глеба, 5.IX, нач.: Бысть сице по убиении святого страстотерпца великаго мученика Бориса…25; страстью мц. Людмилы, 16.IX, нач.: Блаженная Людмила бяше от земля Cербския…; страстью св. Вячеслава, кн. Чешского, 28.IX, нач.: Подобно есть прежде поведати отечество и стол святого Вячеслава…26. Очевидно, киево-софийская редакция донесла до нас такое состояние Пролога, когда эти тексты были новопривнесенными и воспринимались как логичное завершение чтений дня. Краткая и пространная редакции на 5, 16, 28 сентября уже дополнены традиционными проложными поучениями. Раннее распространение на Руси культов Бориса и Глеба, Людмилы и Вячеслава Чешских не вызывает сомнений27, в связи с чем данную особенность киево-софийской редакции также следует отнести к архаичным чертам ее основы. 25 См. публикацию этого текста: Д. И. Абрамович, Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им, Петроград 1916, с. 200; О. В. Лосева, Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII–первой трети XV веков, Москва 2009, с. 287–289. 26 Инципиты этих житий цитируются по списку ЗлМ. 529, л. 13, 31 об., 51 об. 27 Е. А. Фет, Житие Людмилы и Вячеслава чешских, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XІ–первая половина XІV в., Ленинград 1987, с. 182. Знакомство с житием кн. Вячеслава обнаруживает анонимное Сказание о Борисе и Глебе, составленное в середине XI в. Упоминание кн. Вячеслава содержится в месяцеслове Архангельского евангелия 1092 г., см. О. В. Лосева, Русские месяцесловы XI–XV вв., Москва 2001, с. 84. С XII в. имя ‘Вячеслав’ прочно входит в православные месяцесловы и употребляется как крестильное, главным образом, в княжеской среде, см.: А. Ф. Литвина, Ф. Б. Успенский, Выбор имени у русских князей в X–XVI вв. Династическая история сквозь призму антропонимики, Москва 2006, c. 24, прим. 5. Канон кн. Вячеславу включен в новгородскую служебную минею 1095–1096 гг., а изображение этого святого обнаружено среди росписей XII в. Спасской церкви полоцкого Евфросиньева мо- Глава I 21 Для установления относительной хронологии основ редакций Простого пролога мною была составлена сводная таблица их общих поучений (индивидуальные назидательные тексты редакций и отдельных списков в ней не учитывались). Оказалось, что общий пласт поучений краткой, пространной, новогрудской и псковской редакций в периоде с сентября по февраль состоит из 165 поучений, из них в киево-софийской редакции28 представлено лишь 86. Следовательно, в отличие от славянского Синаксаря, ее основа уже содержала поучения, но в гораздо меньшем объеме, чем в остальных редакциях Простого пролога. Ниже в таблице 1 представлен список этих поучений29 в порядке их следования в Прологе, в скобках указана альтернативная календарная приуроченность статьи в иных редакциях Пролога. Таблица 1 Поучения, общие для киево-софийской и других редакций Пролога № 1 2 3 4 5 6 7 8 Заголовок Инципит Бе некто епископ не в коем граде и Слово о покаянии, 3.IX (5.IX) по диаволю деиству впаде в блуд… Сии убо иже во святых Давид Слово прп. отца нашего Давида, бяше прежде разбоиник, в пустыбывша прежде разбоиника, 6.IX ни живыи… Слово о мурине дровосечце, 7.IX Бысть некогда в Кипрстеи стране (8.IX) бездождие много… Поучение на Рождество пресв. Се приспе, братие, время спасения Богородицы, 8.IX нашего… Слово еже не осуждати, но мило- Никтоже во истину тако ненавивати согрешающия, 9.IX дит греха… Поучение на Воздвижение честна- Днесь, братие, Крест пресвятыи го Креста, 14.IX воздвизается… Слово о двою старцу, яже спасоста Два некая мниха идяста от публудницу поучением, 15.IX (14.IX) стыня в Тарсон град… Слово о милостыни, яко дающе Чловек некто в Константине гранищим, Христу дают, 18.IX де зело бе милостив… настыря, см. В. Д. Сарабьянов, Изображение Вячеслава князя Чешского и патрональная программа в росписях Спасской церкви Евфросиньева монастыря в Полоцке, [в:] История и археология Полоцка и Полоцкой земли, ч. 2, Полоцк 2013, с. 65–78. 28 Вероятно, их было больше, т.к. во всех известных списках киево-софийской редакции недостает листов с чтениями на 1-е и 2-е сентября. 29 Инципиты и заголовки текстов цитируются по списку КСоф. 131, утраченные тексты № 1–12, 15, 16 (частично), 62, 81–86 восполнены по списку ЗлМ. 529. 22 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Слово о пресвитере, впадшем в Пресвитер некии в Константине прелюбодеяние и прощену бывшу граде от деиства диаволя впаде покаянием, 21.IX (25.IX) в блуд… В Африкии Фругиистеи бе сеи Слово о Петре мытари, 22.IX Петр мытарь… Слово о юноше, ковавшем крест Бе некии юноша, хитр сыи ковати патрикию, и приложив своего злазлатом всякои утвари… та два златника, 23.IX Христианин всякии, кроме неСлово како подобает жити христиверных, да пребывает без делания анину, 25.IX (21.IX) грехов… Слово св. Анастасия, игумена Пришед великыи ученик Христов горы Синаиския, о юноше разбоИоанн Фелог в град Асиискии и инице, егоже спасе Иоанн Феолог, обрете юношу… 26.IX Слово о наказании Григория Чер- Не мозем убо, братие, ленитися норизца, 27.IX о своем спасении… Слово прп. Феофана Милостивого, В Газстем граде бысть муж бо29.IX гат именем Феофан… Чудо св. Богородицы и честнаго и Страшное и чюдное видение честсвятаго ея Покрова, еже виде св. ною и блаженною святцу Андрея и Андреи и Епифании, 1.X Епифания… Слово о Павле еп., иже оставль Поведаше некто от отец о сем свою епископию и шед в АнтиоПавле епископе, яко оставль свою хию, кормяшеся зданием, 1.X (6.II) епископию и прииде в Антиохию… Слово о добродетели, юже стяжав, Четыри суть добродетели, предчловек спасется, 9.X лежаща к спасению… Мздоимец, и резоимец, и сребролюСлово о мздоимании и о кунолюбец и грабитель едина колесница бии, 13.X еста… Слово о дающих в лихву, рекше в Мира сего чловеци николиже корез, куны, 15.X торы останутся… Слово о некоем игумене, иже бе Игумен некыи живяше с братиею приял от Бога дар бесы изгонити в монастыри… от чловек, 20.X Поучение того же Илариона о Потщитеся, молю вы, братия и пользе души, 21.X сестры, к вечнеи жизни… Совершенна есть любы, еже не Слово о любви св. Максима, 23.X раздвоити чловека… Вельми добро есть чловеку нудитиСлово о гневе, 25.X ся да удержит страсть гневную… Глава I 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 23 Слово о кумеркарии, како сотвори В граде Тире бе некто десятник милость с убогою женою и не приименем Мусх… коснуся еи, 26.X Слово прп. отца нашего Евагрия Рече блаженныи старец Евагрии: о умилении души, 27.X горе души, согрешившеи… Слово о исходе души и о восходе Блаженныи Иоанн Милостивыи на небеса по смерти, 31.X (29.X) о памяти смертнеи… Некто мних иде в дальнюю пуСлово о жене постнице, 2.XI (1.XI) стыню и виде жену, седящу на камени… Поведаше епископ града Сухонска Слово о епископе, в пустыни быво сем епископе, егоже обрете в пушем 39 лет, 3.XI стыни… Слово о Иоанне огороднице, 9.XI Огородник некыи, Иоанн нарицае(8.XI) мыи, зело бе милостив… Глаголаше етер от вифаидскых Слово душеполезно от патерика, старец: аз бех чадо иерея идоль10.XI скаго… Черноризец некто Серапион имеСлово о св. Серапионе, како спасе нем, живыи в пустыни, единою блудницу, 11.XI (2.XI) прииде во град… Чудо св. Иоанна Милостиваго Жена некая, в тяжек грех впадши, о жене, юже прости грехов уже по и сего не могущи срама исповедасмерти своеи, 12.XI ти… Слово от патерика, яко несть доЧерноризец некыи имеяше брата бро даяти игумену ли чернецу в мире нища, да еже будяше в кероду своему потребных, огнь бо лии мних… есть, 14.XI (29.XI) Два отца, живуща в пустыни, Слово о Евхаристе пастусе, 17.XI молистася Богу да известит има, в кое прясло еста… Бе некыи муж в Египте, стареиСлово о смирении, егоже боятся шина в людех, и в того дщерь впал беси, 18.XI бяше бес… Слово о судех Божиих неиспытанных, молившуся о них некоему Бяше некыи отходник чернец, исчернецу, дабы ведал суды Божия, полнен всея добродетели… 22.XI (21.XI) Пафнотии мних, житие постное Слово о Пафнутии мнисе, како изволив, вина же николиже не вкуспасе разбоиникы, 29.XI (25.XI) шаше… 24 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово о черноризце Оре, егоже ис- Бяше в пустыни некто чернорикуси дьявол и посрамися, 1.XII зец, глаголемыи Ор… В Константине граде бысть неСлово о томже св. Феодуле и о кыи чловек чародеи лукав, глаголеМесите чародеи, 2.XII мыи Месит… Рече отец Даниил, ученик отца Слово прп. отца Арсения Арсения: поведаше нам отец Аро чловеческых делех, 3.XII сении… Слово яко странноприимство боБе некыи старец в Сирии и седяше лее есть пред Богом постнаго при пути, близ пустыня живыи… 30 и пустыннаго жития, 4.XІI Слово о нерадивом мнисе, 8.XII Игумен некто имеяше чернец под (9.XII) собою 20, един же бе ленив… Слово о некоем попе, оболгану От Самиискаго града осми поему бывшу к епископу и в темни- прищ село есть, имеяи церковь, ци затворену и ангелом избавлену, еяже поп обажен бысть к еписко9.XII (8.XII) пу… Слово о двою отшельнику, приПоведаше отец Макарии о святою сною брату, яже в Ските Господе- сию, глаголя: седящу ми, рече, инови угодивше, спасостася, 12.XII гда в Ските… Слово от Пандока о том, еже не Аще кто любит Бога, а не любяи оскорбляти никогоже, 13.XII (10. брата своего, ни Бога любит, по XII) апостолу Иоанну… Поведаше некто от святых отец, Слово от патерика о прозорливых, глаголя, яко в Ските, егда службу 14.XII творяху иереи… Праздник приходит, братие, Слово Иоанна Златоустаго, 15.XII Христова Рождества, иже всех (21.XII) праздник честнеи и страшнеи… Взыде некогда отец Макарии от Слово от патерика о бесстрашии Скита в Тернуф, и, обвечерився, на поучение нам, 16.XII (15.XІI)31 вниде во гробище… Благая словеса от благаго сокроСлово от Пандока о благоречии, вища сердечнаго исходят, аще же 18.XII кто не очистит сердца своего от злословесия… 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 В псковской редакции Пролога этот текст помещен на 3.XII, в отдельных списках пространной редакции на 5.XII. 31 Сходная, но не тождественная статья представлена в Простом прологе на 22.І. 30 Глава I Слово о мнисе, впадающем в любодеяние и не отчаявшемся, но молением Божию получившу милость, 24.XII (23.XII) 51 25 Мних некыи живяше в Монодиях, множицею от неприязнены льсти впадаше в любодеяния… Приступите, братие, и разумно послушаите, да скажу вам силу и честь сего дне… Слово о черноризце, егоже блудМних некыи бе в нижних странах ница, не прельстивши, умре, и вос- Египта именит, един живыи в креси ю, помолися к Богу, 27.XII пусте месте… Прекословие и бесстудие игом Слово о прекословии св. Антиоха, злобы затязается, прекословец бо 28.XII (29.XII) равен есть презорливому… Празднословие и празднохождеСлово о празднословии прп. Антиние рождается от бесстрашия оха мниха, 30.XII Божия… Поведаше Амон старец, глаголя, Слово от патерика о некоеи св. яже от детска постное изволи старици постнице, 31.XII житие… Уалии, брат Уалента, цесаря безЧудо св. Василия, иже сотвори в законнаго, изгнав епископы хриНикии, 1.I стианския… По крещении великаго цесаря КонЧудо св. Сильвестра и прение его стантина слух бысть всем еллис жиды и с еллины, 2.I32 ном и жидом… Присно подобно есть, братие, Поучение на Богоявление Господа подвиг добр с верою и любовью нашего Иисуса Христа, 6.I являюще… Столпник некыи бе в Едесе, к сему Повесть св. Феодора еп. прииде Феодор, того же града о столпнице, иже в Едесе, 7.I епископ… Память прп. отца нашего Акакия Поведаше Иоанн Лествичник о Синаискаго, 8.I (27.XI) сем преподобнем Акакии мнисе… Святому Геннадию патриарху Слово от жития его, како совлек вношение творящу мощем святои ризу и даст ю нищему, 10.I мученици Анастасии… Бысть в пустыни близ Иерусалима Слово о жития того же Феодосия, черноризец Феодосии именем, из 11.I детска богоугодно живыи… Слово о поучении на Рождество Христово, 25.XII 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 32 В киево-софийской редакции читается нераспространенная версия чуда. 26 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Иже бо не сотворити воли Божия сеть есть дьяволя, якоже бо птица, аще и не всем телом увязнет… Слово о погребающихся в церках Бе некто черноризица в стране грешницех, кто си любо буди, 15.I Тавенниистеи, яже плоти воздер(14.I) жания стяжа, суровства же… Валентин некто именем, ладионСлово второе о ином, положеннем скии судия, тамо умре, муж отв церкви, 15.I инудь лют и мздоприимец… В земли Саверстеи бысть некыи Слово о черноризце Мартирии, черноризец христолюбив, и нищекако Христа носил, 17.I любив, и милостив… Прииде некогда неоткуда мних к Слово от патерика, яко добро страигумену Силуану в гору Синаискую дати мнихом, 18.I и виде братию… Сущу святому великому отцу ЕвСлово о томже св. Евфимии, 20.I фимию в лавре с братиею в скудости и недостатце мнозе… Слово св. Павлина епископа, иже Поразумеем и увемы, како первии издая все имение в милостыню и с известием заповеди соблюдаху, последи сам ся вдаст вдовици на яко и за ближняя их душа своя попродание поганым, 23.I лагаху… Поучение св. Иоанна Златоустаго о Рече Господь: сотворите себе милостыни, яко подобает от правадругы от мамоны неправеднаго, го труда творити милостыни, а не да приимут вы в вечныя кровы… от лихоимства, 24.I Слово о св. Иоанне Златоустем, Поведаше авва Тис амасиянин, от 27.I (13.XI) своего брата слышав, Аделфия… Доколе, о друже, держим врагом, Поучение св. отца нашего Ефрема совершаеши ему угодная, доколе, о покаянии, 28.I о друже, телесным сластем работаеши… Слово о некоем мнисе, иже отвер- Некоему мниху брань бысть в люжеся Христа и пакы покаяся, 30.I бодеяние, и приключися ему идти (16.I) в некую весь… Иже пострадати другу с другом, Слово св. Антиоха помогати же и трудитися угодно о спострадании, 31.I есть Богу… Днесь, братие, законодавец, закон Поучение на Сретение Господне, совершая, аки младенец приносит2.II ся в церковь… Слово св. Афанасия о преступлении закона, 12.I Глава I 27 Слово от патерика о Марце мнисе, Отец Марко живяше в великои како виде беса, в тыквах ходяща, пустыни, бе же един живыи, бе 10.II же ниже его монастырь… Поведаше Иоанн, игумен монаСлово о возгребавшем мертвыя и стыря Гигант, иже в Иерусалиме, спасшемся покаяния ради, 11.II прииде ко мне некто юноша… Слово о некоем мнисе, иже исхож- Брат некто живяше в общем модаше из монастыря в монастыря, настыри, покаряяся и любим бе не терпя досады от братия, 15.II пятью их… Что требуеши, о чловече, многых Слово Геннадия патриарха книг ища, наставлящих тя и учао страсе Божии, 18.II (19.II) щих полезным… Блаженныи Иоанн, нареченныи Слово от патерика о Иоанне КолоКолов, послушания [ради], юн сыи, ве и о послушании его, 21.II остави мир и шед в Скит… Бяше некыи скомрах в граде Тарсе Слово о скоморосе, спасшемся со Киликиистем именем Вавила, тои двема женама своима, 22.II имяше две жене… Чаяние будущих благ нынешняя Слово св. Антиоха о чаянии будуотреют, желая бо будущая жизщих благ, 23.II (14.X) ни… Слово от Лимониса о Иоанне мни- Бе некто мних пресвитер именем се, егоже исцели от болезни свяИоанн, зело благочестив и братотыи Иоанн Креститель, 24.II любив… Господу Богу зовущу ны законом Слово о звании Божии от Пандекже, пророкы и апостоли евангелита, 25.II сты, паче же и молящу… Понеже етери вероваша сном, Слово св. Антиоха, яко не подобасовратишася праваго пути, сего ет веровати сном, 26.II ради воспоминаем вам… 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 30 31 32 II. СВЯЗЬ С ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИЕЙ ПРОЛОГА Из всех известных редакций Пролога киево-софийской наиболее близка пространная. Об этом свидетельствует: а) наличие присущих этой редакции памятей, житий и поучений; б) выбор в пользу вариантов житий и сказаний пространной редакции при наличии альтернативных версий краткой редакции Простого пролога и/или Стишного пролога; в) следование календарному распределению пространной редакции. 30 31 32 28 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Корпус общих с пространной редакцией поучений киево-софийской редакции (в других редакциях эти тексты не встречаются) на первое полугодие состоит из 15 текстов: 1. Слово о милостивем схоластице, 3.X, нач.: Бысть муж боголюбив в Аскалоне… (в пространной ред. Пролога этот текст на 8.X) 2. Слово о объядении, 5.X, нач.: Всем убо потребно есть, иже нудитися и воздержати утробу… (в пространной ред. Пролога этот текст на 6.X) 3. Слово о пьянстве, 7.X, нач.: Пьянство паче объядения пуще есть и зело отречено святыми книгами… 4. Слово о жене, пришедшеи к Неофиту исповедатися, 8.X, нач.: Честныи Неофит, добродетельныи мних… (в пространной редакции Пролога этот текст на 18.X) 5. Слово о лицемернем черноризци, 11.X, нач.: Поведаше Афанасии пресвитер повесть страшну… (в пространной ред. Пролога этот текст на 16.X) 6. Слово о лихоимании, 14.X, нач.: Рече Господь: никтоже может двема господинома работати… 7. Поучение св. Феодора, игумена Студиискаго, еже не отчаяти своими грехы Божия милости, 16.X, нач.: Ничтоже противно хотящему спастися, ни сомнения… (в пространной ред. Пролога этот текст на 4.X) 8. Слово о дерзости и о ярости опальства, 17.X, нач.: Подобна есть ярость в чловецех зною велику… 9. Слово о некоем игумене, егоже искуси Христос, в образе нищаго пришед, 18.X, нач.: Общему житию [бе] некто стареишина игумен, имея под собою братии 200… 10. Слово о клеветании, 22.X, нач.: Лют есть клеветливыи вред, паче бо есть дьяволу подобен… 11. Слово о преподобнеи Мастридии девици, иже избоде сама очи свои спасения своего ради, 24.XI, нач.: В Александрии Египетстеи бысть некая дева именем Мастридия… 12. Память преподобнаго отца нашего Парда отшельца33, 10.XII, нач.: Сеи бысть родом римлянин, и егда юн бе, бяше извозник… (в пространной ред. Пролога этот текст на 15.XІІ) 33 Несмотря на вполне житийное заглавие, это текст патерикового происхождения, заимствованный в Пролог из Лимониса, гл. 28 (ТСЛ 37, л. 193–193 об.) либо Синайского патерика, гл. 126; см. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, Синайский патерик…, с. 173–175. Глава I 29 13. Слово яко не подобает веры имати клеветником, 26.XII, нач.: Бе не в коем граде епископ богобоин… 14. Слово еже не судити никомуже, дондеже сам Господь обавит и, и о долготерпении Божии, 5.I, нач.: Во дни Леона и Александра некто князь в Пелопонисе купи отрочище… 15. Слово Иоанна Екзарха да не желаем погребатися в святых церквах, 16.I, нач.: Иоанну великому сущу в Риме церкви ексарху… Различное календарное распределение 6 из 15 перечисленных выше поучений (№ 1, 2, 4, 5, 7, 12) означает, что в одной из редакций в рамках месяца их переносили на другие даты. Судить о том, в какую из редакций были внесены изменения, позволяют следующие факты: А) текст № 4 в киево-софийской редакции Пролога соответствует источнику, версия пространной редакции расширена авторской назидательной концовкой; Б) отдельные агиографические тексты в киево-софийской редакции сохраняют архаичное календарное распределение, в пространной они перенесены на другие даты. Так, представленное на 17 декабря житие мученика Вакха Палестинского на ту же дату читается в Vaticanus graecus 2046, списках славянского Синаксаря и в прологах краткой редакции (начиная с древнейших, напр., Тип. 156, 2-й половины XIII в. и др.), тогда как в пространной редакции оно уже перемещено на 15 декабря; В) в ряде случаев состав киево-софийской редакции ближе к славянскому Синаксарю, чем в других редакциях Пролога, напр., память Акакия Синайскаго на 27.XI читается только в славянском Синаксаре и киево-софийской редакции, во всех остальных разновидностях Простого пролога выписано житие. Таким образом, связь киево-софийской редакции с пространной очевидна. При этом в киево-софийской редакции отражен более архаичный этап развития Простого пролога, чем в пространной, составление которой приходится на середину 60-х гг. XІІ в.34. 34 О. В. Лосева, Жития русских святых…, с. 245–252. 30 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… III. ИННОВАЦИИ В ЖИТИЙНОМ РАЗДЕЛЕ А) Включение дополнительных проложных памятей. В киево-софийскую редакцию вошло краткое упоминание Ярослава Мудрого, 20.II, неизвестное по другим редакциям Пролога. Текст памяти, помещенный в прологе ЗлМ. 529 в конце чтений дня: Преставление благовернаго и христолюбиваго князя русскаго Ярослава, нареченнаго во святем крещении Георгия, сына Володимира (л. 260 об.)35, отличается от версии граффито на центральном нефе Софийского собора под ктиторской фреской Ярослава Мудрого 1054 г., упоминающей о смерти царя нашего, и от версий древнерусских летописей (Лаврентьевской, Ипатьевской, I Новгородской, Раздивиловской), где сообщается, что смерть князя наступила в субботу первой недели Великого поста на память св. мч. Феодора Тирона (иногда с указанием даты – 20 февраля). Списки киево-софийской редакции также донесли до нас две памяти, связанные с реалиями Смоленского княжества второй половины XIV в.: Феофилакта, еп. Смоленского: В лето 6870-е (1362), месяца ноябрия в 3-и день, на память святаго мученика Акепсимы, преставися раб Божии христолюбивыи епископ Феофилакт. Епископ Феофилакт был возведен в сан в 1356 г., его преемник Парфений возглавил Смоленскую кафедру ок. 1365 г.36. Заметка с точной датой кончины смоленского епископа помещена в прологе ЗлМ. 529 (л. 109). Ее текст позволяет предположить, что запись была сделана ‘для памяти’ кем-то из среды смоленского духовенства или монашества. Составитель ограничился упоминанием даты и имени епископа без указания города или области, что само собой было понятно, в последующее время память также не была дополнена. Вторым связанным со смоленскими реалиями текстом является упоминание преставления благовернаго и христолюбиваго князя Смоленскаго, нареченнаго во святем крещении Лев, сына князя великаго Иоанна. Память помещена на 20 декабря в рукописи МГАМИД 710 (л. 206) после первого житийного текста дня (страсть мч. Игнатия, еп. Антиохийского). По-видимому, имеется в виду князь Святослав Иванович (ок. 1328–1386), управлявший Смоленским княжеством с 1359 по 1386 гг. поВ рукописи МГАМИД 710 утрачены листы, в КСоф. 131 эта память отсутствует. Макарий (Булгаков), митрополит Московский и Коломенский, История Русской церкви. Книга третья: История Русской церкви в период постепенного перехода к ее самостоятельности (1240–1589), Москва 1995, с. 647. 35 36 Глава I 31 сле своего отца кн. Ивана Александровича (ок. 1285–1359) и погибший в сражении на реке Вихре близ Мстиславля 29 апреля 1386 г. Присутствие памятей еп. Феофилакта и кн. Святослава Ивановича свидетельствует о бытовании киево-софийской редакции во второй половине XIV в. в Смоленском княжестве. Б) Наличие новых проложных житий. Так, на 8 ноября включено житие Архиппа, пономаря церкви Архангела Михаила в Хонах, 8.XI, нач.: Архипп блаженныи бе от Ераполита града, крещен быв от Богословца…37, являющееся кратким пересказом Деяний Архангела Михаила и пономаря Архиппа38; В) Создание комбинированных версий путем вставок в проложные тексты материалов минейных житий. Так, проложный рассказ об Иакове персиянине, 27.XI в киево-софийской редакции дополнен кратким пересказом второй части мучения этого святого39; в проложное житие мчч. Гурия, Самона, Авива, 15.XI включена повесть о чудесном избавлении девицы из готского плена, восходящая к „чуду об отроковице, сотворьшемуся свв. испп. Гурием, Самоном и Авивом” из пространного жития этих святых. Следует отметить, что схожие источники и приемы применяли составители пространной редакции, дополнившие житийный раздел Пролога материалами миней четьих и летописей40; Г) Переносы памятей и житий. Иное календарное распределение характерно для немногих житий киево-софийской редакции, в большинстве случаев – это перенос на соседнюю дату: страсть мчч. Гаия, Фавста, Евсевия, Херимона, 5.X (в других редакциях Простого пролога на 4.X); житие прп. Амфилохия, еп. Иконийского, 18.X (в других редакциях Простого пролога на 19.X); страсть мчч. Марка, Сотериха и Валентины, 25.X (в других редакциях Простого пролога на 27.X); страсть сщмчч. Милия, Евора, Севоя, 17.XI (в других редакциях Простого пролога на 13.XI). Сходные переносы выявлены и среди памятей (всего 13 примеров). Тот Этот же текст представлен в прологах, происходящих из Киевской митрополии ‒ Явор. 4, Явор. 5, KUL 198, МВ 1267, БНМ IX А 44, BN 12185 ІІІ. 38 Великие Минеи четьи, собранные всероссийским митрополитом Макарием, сентябрь, дни 1–13, Санкт-Петербург 1868, 6 сент., стб. 286‒293. 39 См. текст вставки в Минее четьей на 27 ноября (напр., РГБ, ф. 304.I, № 670, XV в., л. 759‒766). 40 См. об этом подробнее: Л. В. Прокопенко, Древний славянский рукописный Пролог: история создания, редакции, бытование в XII–XIV вв. (сентябрьское полугодие), Saarbrücken 2011, с. 157–161, 172–174, 178–182. 37 32 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… факт, что даты этих памятей и житий в Vaticanus grecus 2046, списках славянского Синаксаря, краткой и пространной редакциях Пролога совпадают, позволяет говорить о вторичности их календарного распределения в киево-софийской редакции. Отдельные проложные памяти и жития в киево-софийской редакции перемещены на даты, характерные для Стишного пролога, ориентированного на Иерусалимский устав. Так, памяти прп. Лазаря, сщмч. Феостирикта, прп. Нонна в славянском Синаксаре и простых прологах всех редакций выписаны на 19 ноября. В списках киево-софийской редакции, также как в тырновской и московской редакциях Стишного пролога, они читаются на 10 декабря. Со Стишным прологом в киево-софийской редакции согласована календарная приуроченность памятей мч. Онисифора, 10.XI (в Стишном прологе житие и стих на 10 ноября, в Простом прологе память на 9 ноября), 300 мчч., скончавшихся в Африкии, 8.XII (в Стишном прологе житие и стих на 8 декабря, в Простом прологе память на 7 декабря). Согласно с тырновской, киевской, московской и кирилло-белозерской редакциями Стишного пролога в киево-софийской редакции изменена календарная приуроченность отдельных житий, при этом сохранены традиционные тексты Простого пролога. Так, на 5 февраля в Стишном прологе и киево-софийской редакции помещено житие мц. Феодулии (аналогичный текст в пространной редакции читается на 3 февраля). Сходная ситуация наблюдается и с житием сщмч. Садока Персидского, помещенного в киево-софийской редакции Простого пролога и киевской редакции Стишного пролога на 18 октября (в Простом и Стишном прологе обычно на 19 октября). Д) Замена традиционных проложных житий новыми версиями, составленными на основе пространных житий. Так, на 13 ноября в списках киево-софийской редакции появляется пространное житие Иоанна Златоуста, написанное Феодором, еп. Тримифунтским, нач.: Возлюбленнии, не ложь есть Бог, пророком глаголя, многы скорби праведным…41, проложный текст элиминирован. К этой же группе следует отнести чудо Климента Римского об отроке, 25.XI, нач.: Ино же пакы предивно чюдо, бывшее в том мори, скажем…, являющееся выдержкой из срединной 41 К. Иванова, Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica, София 2008, с. 299. Глава I 33 части Похвального слова Клименту Римскому авторства Климента Охридского42; Е) В ряде случаев приведены оба (проложное и минейное) жития тому же святому. В киево-софийской редакции проложное житие свт. Амфилохия, еп. Иконийского перенесено с 19-го на 18-е октября, а на 23-е ноября выписана сокращенная версия минейного жития святого, нач.: Сеи преподобныи отец наш Амфилохии бысть черноризец и жит в пещере 40 лет…43. Сходная ситуация наблюдается и со сказанием об обретении мощей св. Климента Римского в Херсонесе: на 25.XІ в киево-софийской редакции представлено характерное для пространной редакции Простого пролога житие и восходящий к гл. 24‒25 Мучения этого святого текст, нач.: Бысть же, егда ввержен святыи Климент повелением нечестивого Траяна цесаря…44; Ж) Встречаются примеры объединения текстов краткой и пространной редакций Пролога в одно чтение, напр., во всех трех списках на 20 октября одна за другой без выделения выписаны обе версии жития вмч. Артемия. Итак, редакторская работа выразилась в перестановке памятей и житий на другие даты, в том числе и согласно Стишному прологу, сокращении отдельных текстов до краткого упоминания, дополнении проложных текстов материалами пространных житий и похвальных слов, замене традиционных житий новыми версиями, составленными на основе минейных житий. IV. ОСОБЕННОСТИ НАЗИДАТЕЛЬНОГО РАЗДЕЛА Пословное сопоставление общих для всех редакций Простого пролога поучений показало, что в киево-софийской редакции представлены альтернативные версии текстов. Поучение Климента Охридского на КреБ. С. Ангелов, К. М. Куев, Х. Кодов, Климент Охридски. Събрани съчинения, т. 1, София 1970, с. 303. Переводы проложного и минейного текстов совпадают, см.: Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 23–25, стб. 3342; подробнее о этом похвальном слове: К. Иванова, Bibliotheca Hagiographica…, с. 322. 43 В Минее четьей помещен близкий, но не тождественный перевод, см.: Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 23–25, Москва 1917, стб. 3116‒3122; подробнее об этом тексте: К. Иванова, Bibliotheca Hagiographica…, с. 316–317. 44 См. аналогичный текст в ином переводе: Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 23–25, стб. 3326‒3327. 42 34 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… щение Господне, нач.: Присно подобно есть, братие, подвиг добр…45, традиционно представленное в Простом прологе на 6 января, начиная с древнейших списков (НСоф. 1324, Хлуд. 187, Син. 247, Тип. 155), в киево-софийской редакции расширено, ср. тексты: Пространная ред. (ТСЛ 725, л. 336–336 об.) Киево-софийская ред. (КСоф. 131, л. 214–215) Но воспрянем яко от сна, убудимся, покаяние приемлюще, смирением просветящеся, братолюбием процветуще… Но воспрянем акы от сна, породимся водою и Духом и обновимся со всею тварью. Днесь Христос погружает в Иордан чловеческу скверну и омывает прадеднии грех от нас. Днесь водное естество освящается владычним крещением. Днесь Святыи Дух, голубиным образом с небес сошед, показается Предтечи, да познает Творца всеи твари и Господа. Днесь бо Отец невидимо глаголет: се есть Сын Мои, Того послушаите. Темже послушаем Христова гласа, приимем покаяние, смирением просветящеся, братолюбием цветуще… Сынове Божии сотворяющеся и приемлюще Тело… Сынове Богу сотворяющеся, и всяку злобу отвергше и телесную скверну покаянием очищьше, ти тако приимем пречистое Тело… устнами прикасаемся, приемлем Тело устнами прикасающеся, приемлем Его, тем убо силам, братие, уподо- пречистое Тело Христа Бога нашего, бимся, добрыми делы приближающеся нас ради бывшаго чловека, единаго к Нему и приемлюще Его, да приимет от Святыя Троица, и тако похвалим ны в бесконечное свое Цесарствие. + Богоявления праздник, приемлюще докс. освященную воду на здравие телу, на спасение души, на святыню домом, на прогнание дьявола, на очищение всякои скверны, на всяку потребу благу, да и зде поживше добре, и будущих благ причастници будем. + докс. В двухтомном собрании сочинений Климента Охридского указано, что расширенная версия гомилии на Крещение известна в одном богослу45 Б. С. Ангелов, К. М. Куев, Х. Кодов, Климент Охридски…, с. 371. Глава I 35 жебном сборнике – РНБ, Кир.-Бел. 58/1135, XV–XVI вв., л. 12746. В действительности же она входит в 11 из 28 перечисленных авторами сборников, среди них ранние списки пространной редакции Простого пролога, списки кирилло-белозерской редакции Стишного пролога, измарагды литовской редакции (гл. 161.VII) и отдельные сборники поучений. В упомянутом сборнике Кир.-Бел. 58/1135 представлены тексты домонгольского периода (напр., молитва киевского митрополита Илариона), а самый ранний пролог с этим текстом датируется 2-й половиной XІV в. (Син. 247). Таким образом, следует констатировать параллельное существование в восточнославянской книжности двух версий гомилии на Крещение Господне, для установления их относительной хронологии необходимо провести дополнительное исследование. В группе общих для всех редакций поучений у отдельных гомилий киево-софийской редакции не совпадают даты с другими редакциями Простого пролога. На осенне-зимнее полугодие выявлено 25 подобных примеров (см. таблицу 1, вторая колонка слева). В некоторых случаях просматривается логика действий; напр., мена двух поучений местами (№ 9 и 12, № 43 и 44) или сдвиг на один-два дня в рамках того же месяца (№ 1, 3, 7, 27, 28, 30, 37, 46, 48, 51, 54, 65, 80), хотя присутствуют и значительно удаленные перемещения (№ 17, 32, 34, 38, 50, 61, 72, 74, 83). Пока сложно сказать, все ли случаи переноса в киево-софийской редакции Пролога являются несомненными инновациями. Выделение киево-софийской редакции во многом стало возможным благодаря ее самобытному назидательному разделу. В томе на первое полугодие выявлено 40 новых текстов; при их подборке были использованы разнообразные источники: Синайский, Скитский, Римский патерики, Пандекты Антиоха и Никона Черногорца, Златоструй, Паренесис Ефрема Сирина, чудеса из пространных житий, юридические и хронографические сочинения и др. Корпус назидательных статей не известен по другим разновидностям Пролога, среди них немало редких для восточнославянской книжности текстов, напр., 4-е и 5-е чудеса из Сказания инока Христодула, выдержки из Беседы против богомилов Козьмы Пресвитера (перечень индивидуальных статей киево-софийской редакции Пролога приведен в конце данного раздела). 46 См. публикацию этого текста: Там же, с. 377. 36 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Некоторые из этих поучений в течение первого полугодия повторяются дважды (напр., слово от жития св. Виссариона мниха на 7.IX и 14.I; поучение Иоанна Златоуста ко всякому христианину на 28.XI и 12.II). Текстологические различия в повторяющихся поучениях свидетельствуют об использовании нескольких источников, и, возможно, о работе над составлением назидательного раздела группы книжников. Так, текст „слова Иоанна Златоуста ко всякому христианину”, являющийся заимствованием из Беседы Козьмы Пресвитера47, на 12.ІІ точно совпадает с источником, а статья на 28.XІ дополнена нравоучением: …да не мозем, братие, нерадити о своем спасении, но потщимся к Богу покаянием и добрыми делы, да убежим вечных мук и получим обещанная благая (КСоф. 131, л. 133–133 об.). V. ВЫВОДЫ Перечень ранее выделенных разновидностей Простого пролога следует дополнить киево-софийской редакцией, известной в 3 списках XV– XVI вв.: КСоф. 131, ЗлМ. 529 и МГАМИД 710 (на осенне-зимнее полугодие). Выводы о времени и месте составления киево-софийской редакции будут сделаны позже после накопления необходимых сведений, но уже сейчас можно сказать, что редакция складывалась в несколько этапов. Помимо ярко выраженного архаичного пласта, относящегося к домонгольскому периоду, и отдельных общих чтений с пространной редакцией, в ней присутствуют черты, отражающие вторичное редактирование: проложные жития заменены новыми версиями, составленными на основе пространных житий святых и похвальных слов, тексты перераспределены по датам, включены новые поучения. Во второй половине XIV в. киево-софийскую редакцию переписывали в Смоленском княжестве, о чем свидетельствуют памяти местных князей и церковных иерархов, внесенные в ее текст. В XV–XVІI вв. ее списки бытовали в литовскопольских землях. В настоящее время нет сведений о присутствии или влиянии этой редакции на книжную традицию Московской Руси. При этом она была весьма продуктивной в Литовской митрополии: отдельные ее поучения вошли в другие простые прологи осеннего полугодия, переписанные 47 387. Ю. К. Бегунов, Козма Пресвитер в славянских литературах, София 1973, с. 386– Глава I 37 в ВКЛ и Польском королевстве (МВ 1267, KUL 198, БНМ IX А 44). Индивидуальными поучениями киево-софийской редакции была обогащена третья (литовская) редакция Измарагда, а в более позднее время уже из Измарагда эти поучения вновь включали в Простой пролог. Так, в списках украинского происхождения Явор. 4 и Явор. 5, конца XVI–начала XVII вв., проложные поучения киево-софийской редакции расположены в порядке следования глав Измарагда. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ Ниже в порядке следования в киево-софийской редакции перечислены назидательные тексты, не встречающиеся в других редакциях Пролога или ранее не известные в Прологе в данном переводе или редакции. Заголовки и инципиты процитированы по списку К-Соф. 131 за исключением отсутствующих в нем статей на 4–24 сентября, 29 февраля, которые приведены по ЗлМ. 529. 1. Слово како срачинин крестися, 4.IX, нач.: Тако святыи мних поведая нам, яко приидоста два срацинина в Иерусалим, един же ею, видев, како живут христиании… 2. Слово от жития св. Виссариона мниха, 7.IX, 14.I, нач.: Поведаше Дулас, ученик святого Виссариона, яко приидох от дела в хижу отца моего… 3. Слово о жене цесарице, како остави цесаря, покорьшися жене его, 10.IX, нач.: Слышахом от некоего верна мужа: бысть цесарь в Константине граде, козарин родом, и жена его техже козар… 4. Слово о девици некотореи, 11.IX, нач.: Се бо сказание от многих слышав, истинно вмених писанию предати: девица некая ята бысть вельможею персянином, бяше бо та вельми красна телом… 5. Слово черноризца Иоанна о почитании книжнем, 13.IX, нач.: Добро есть, братие, книжное почитание всякому христианину, блажени бо, рече, испытающие свидения Его, и всем сердцем взыщут Его… 6. Слово св. Иоанна Златоустаго о праведнице и о нечестивем, 17.IX, нач.: Цесарь Ахав седяше в багряници и венец цесарскии на главе его бяше, Илия же стояше в портищех, и Павел такоже стояше в веригах… 38 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 7. Слово от патерика о черноризицах, 24.IX, нач.: О сих ни сего умолчати праведно есть, еже ми сице велико и верно повестью сказа, глаголаша бо, яко в готская времена, рече, некая благородна девица… 8. Слово Иоанна Златоуста о суде, хотящем быти, 30.IX, нач.: Послушаите, братие, внемлите разумом [в] сердца ваша, да ся не лишим милости Божия и вечнаго жития, и не входим в дьяволя размыслы… 9. Слово о том, еже не верова [некто] Телу Христову, 10.X, нач.: Слышахом от некотораго верна чловека: бе некыи чловек, и взыде ему помысл о святем комкании: что приемлеши, творя Тело Христово… 10. Слово от патерика о жене синклитикии, 30.X48, нач.: Поведаше некто от отец, яко едина синклитикии прииде в поклонение святых мест… 11. Чудо Архангела Михаила, како избави Колии град от безбожных агарян, 8.XI, нач.: Иногда пакы богоненавистным агаряном на Колии град оседшим неколико время с казньми различными… 12. Слово о св. Епифании, како прииде к цесарю Перскому, 15.XI, нач.: Пришедшу некогда святому Епифану к цесарю Перскому исцеления ради дщери цесаревы, мучимы от беса… 13. Слово от патерика о возлюбльшем Христа нежели богатство, 19.XI, нач.: Поведа некто от отец, яко некогда потребы ради некоя взидох в Константин град, седящу ми в церкви… 14. Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия, 20.XI, нач.: Понудимся и мы, братие, да приимем обещания та, в няже ангели желают приникнути, постоим со страхом Божиим… 15. Слово от патерика святых отец, 23.XI, нач.: Брат прииде к старцу Алмию в лавру, и видев его от зноя и овода мучащася, и глагола ему, како седиши, отче… 16. Слово св. мч. Георгия о болгарине, егоже избави от рати, 26.XI, нач.: Сказаше Иосиф черноризец, живыи в монастыри близ Мурска града, родом сикелит, прииде, рече, брат… 17. Слово о творящих знамения черноризиих, 27.XI, нач.: Поведаше отец Сисои, глаголя, егда бех в Ските с отцем Макарием, и шедше, наяхомся на жатву, и се, едина вдовица… 18. Поучение Иоанна Златоустаго ко всякому христианину, 28.XI, 12.II, нач.: Кая польза нарицатися христианину, не творяще дел, якоже 48 В рукописи МГАМИД 710 этот текст помещен на 31.X. Глава I 39 повеле Христос, мнози бо от чловек паче на игры текут, неже в церковь… 19. Поучение о спасении души, 30.XI, нач.: Яко мнози путие спасению суть, первое – каятися грехов своих, второе же – оставляти ближним грехы, третье же – молитва… 20. Чудо св. Николы о хромом и о больнем, 6.XII, нач.: Ино же вы да скажу чудо: юноша бе некто именем Никола, демоном обдержим, лежаше же месяц 6, огнем великим обдержим… 21. Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия к богатым, не творящим милостыня, 7.XII, нач.: Слышите убо Господа, запрещающа о нищих и глаголюща: не презрите никогоже малых сих, яко ангели их выну… 22. Слово от патерика о чудеси св. Причастия, 17.XII, нач.: Пришедше в Селевкию, яже к Антиохии, беседовахом отцу Феодору, епископу того Селевкиискаго града, и поведа нам… 23. Слово о чудеси св. Богородица, 19.XII, нач.: Ливанисии Финическыи град есть, в немже скомрах бяше некто именем Гаин, и на всех игрищех святою Богородицею ругаяся… 24. Слово о жене патрикиеве, 21.XII, нач.: Поведаше нам Анастас, пресвитер и домодержец святого Воскресения Христа Бога нашего, яко пришедши зде Козмиании, жена Германа патрикия… 25. Слово Анастасия пресвитера, 22.XII, нач.: Поведаше нам пресвитер Анастас, глаголя сице, яко бывыи дукс Палестины Тиверенин прииде в первых поклонитися… 26. Слово о отце Давиде, 23.XII, нач.: Глаголаше авва Феодор струнник, яко седящу ми в клети в Ските, бе ту старец египтянин именем Давид, единою же иде в жатву… 27. Слово о мнисе, иже в лености жив, послежде, покаявся, спасеся, 29.XII, нач.: Чловек некыи хотяше прияти мнишескыи образ, возбранен бяше от своея матере… 28. Слово св. Антиоха о том, еже отдавати искреннему, 2.I, нач.: Еже отдаяти искреннему от сердца, Господня есть заповедь и спасена всем чловеком, заповедь бо Христова жизнь вечная есть… 29. Слово о Кирилле, иже растли духовную свою дщерь, 4.I, нач.: В стране Валериистеи вещь вельми страшна случися, якоже в животе благоверныи Максимиан поведаше ми… 40 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 30. Слово св. Ефрема о смерти праведных и грешных, 9.I, нач.: Рече преподобныи Ефрем чудотворец: се ныне, братие, таину вам глаголю, веде аз в роде сем чловека известа… 31. Слово о пресвитере, связаннем от епископа, 13.I, нач.: Пресвитер некоторыи от своего епископа прия епитимию не сотворити иереискых, якоже епитимию прия, лучися ему отити в другыи град… 32. Слово о чловеце, уеденнем змиею, 21.I49, нач.: Глаголаше некто, яко хоплен бысть некто от отец змиею, и вниде в некыи град целитися, и прият его жена… 33. Слово о исповедавшемся образу Господа нашего Иисуса Христа, 22.I, нач.: Муж некоторыи от великих имеяше веру многу к святому Христову святителю Иоанну Златоустому… 34. Слово о стяжании Антиоха, 25.I, нач.: Неимение целомудренно житие мниху указает, без имения бо чернец орел есть высокопаряи… 35. Слово св. Исаии мниха о беззлобии, еже не поминати зла, 26.I, нач.: Помните, братие, евангелиста глаголюща, рече Господь, аще не обратитеся и будите яко детищь сии, не имате внити в Цесарство Небесное… 36. Слово еже не обиноватися лица чловеча, 1.II, нач.: Лицезорие, чловекоугодие, обое порочно святыми книгами обретаем, лицемерных бо словеса лукавна и похваления ложна… 37. Слово Иоанна Златоустаго о пении церковнем, 17.II, нач.: Добро же убо божественным песнем прилежати мирно, ибо таковая светлость освящает душу… 38. Слово от патерика о страннем старци, иже помолися и дождь бысть, 17.II, нач.: Прииде некыи странен старец в гору Синаискую, яко пакы восхоте отити, виде мнихы в скорби… 39. Слово св. Ефрема поучение, 19.II, нач.: Возлюбленне, аще сотвориши начало добра, подвизаися, яко да совершиши старость свою детельми добрыми… 40. Слово св. Никифонта о мурине разбоинице спасшемся, 29.II, нач.: Седящу некогда правдивому Никифонту в келии своеи, прииде к нему некыи брат, вопрошая и о мурех… 49 13.VII. В пространной редакции Пролога представлена иная версия этого чтения на Глава I 41 § 2. Источники поучений киево-софийской редакции50 В списках киево-софийской редакции Пролога на первое полугодие51 выявлено 40 индивидуальных (не встречающихся в других редакциях Пролога или же ранее не известных в Прологе в данном переводе или редакции) статей. В сравнении с псковской и новогрудской редакциями, где новые поучения внесены почти на каждый день месяца, она содержит более умеренные дополнения: 8 поучений приходится на сентябрь, 2 ‒ на октябрь, 9 ‒ на ноябрь; 8 ‒ на декабрь, 9 ‒ на январь, 6 ‒ на февраль, 2 из них дважды повторяются: на 7.IX и 14.I, на 28.XI и 12.II. Результаты отождествления источников назидательных статей киево-софийской редакции сгруппированы ниже по тематическому принципу, каждый текст сопровожден кратким комментарием, указан его заголовок, дата в Прологе, краткий инципит, источник, характер редакторской работы, наличие этого или схожего сказания в других учительных сборниках. В приложении к данному разделу опубликованы не учтенные в научной литературе версии поучений, а также чтения, скомпилированные из нескольких источников. Инципиты, заголовки и другие фрагменты текста киево-софийской редакции цитируются по списку КСоф. 131 за исключением утраченных в кодексе фрагментов, которые приведены по списку ЗлМ. 529. I. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ I.1. СИНАЙСКИЙ ПАТЕРИК Синайский патерик ‒ переведенный с греческого сборник патериковых рассказов, состоящий из Луга Духовного Иоанна Мосха (гл. 1–301) и извлечений из собраний патериковых рассказов: Книги Святых мужей, Изречений святых старцев, Истории египетских монахов (гл. 302–336). При написании раздела использованы материалы статьи: М. В. Чистякова, Источники индивидуальных поучений киево-софийской редакции Простого пролога: сентябрь– февраль, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 73–116. 51 Списки киево-софийской редакции на весенне-летнее полугодие не выявлены. 50 42 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Лексические данные позволяют отнести Синайский патерик к числу переводов, выполненных в Болгарии в X в. Лимонис, являющийся извлечением из Синайского патерика, известен в двух редакциях: краткой и полной. Краткая редакция была составлена в полемических целях в Болгарии в X в. Полная редакция возникла, скорее всего, в Киевской Руси во второй половине XI в., когда к тексту краткой редакции были присоединены краткий Египетский патерик и 43 главы Синайского патерика52. Синайский патерик активно использовался для дополнения назидательного раздела Пролога. Если в краткую и пространную редакции Пролога тексты в основном заимствовались из полной редакции Лимониса53, то для киево-софийской редакции характерны сказания из Синайского патерика. Данный вывод сделан на том основании, что ни одно из обнаруженных в киево-софийской редакции сказаний не озаглавлено „слово от Лимониса”, как это было в краткой и пространной редакциях Пролога, кроме того, 4 из 9 проложных чтений в Лимонисе отсутствуют. Ниже приведен список заимствований из Синайского патерика: 1. Слово от патерика о жене синклитикии, 30.X54, нач.: Поведаше некто от отец, яко едина синклитикии прииде в поклонение святых мест… Ист.: Синайский патерик, гл. 28755. Проложный текст совпадает с источником; на ту же дату включен в пролог МВ 1267; 2. Слово от патерика о возлюбльшем Христа нежели богатство, 19.XI, нач.: Поведа некто от отец, яко некогда потребы ради некоя взидох в Константин град, седящу ми в церкви… Ист.: Синайский патерик, гл. 28256. Тексты совпадают дословно, в конце проложного поучения добавлено обобщение: тако убо Бог не оставляет уповающих на Нь; 3. Слово от патерика святых отец, 23.XI, нач.: Брат прииде к старцу Алмию в лавру, и видев его от зноя и овода мучащася, и глагола Н. И. Николаев, Патерик Синайский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 316–319. 53 С. А. Давыдова, Патериковые чтения в составе древнерусского Пролога, [в:] Труды Отдела древнерусской литературы, т. 43, Ленинград 1990, с. 263–265, 268–279; М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов: сентябрь–ноябрь, Вильнюс 2008, с. 183–187. 54 В рукописи МГАМИД 710 этот текст помещен на 31.X. 55 В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, Синайский патерик, Москва 1967, с. 345. 56 Там же, с. 335–338. 52 Глава I 4. 5. 6. 7. 8. 43 ему, како седиши, отче… Ист.: Синайский патерик, гл. 18557. Схожий текст с заголовком „слово о пользе душевнеи” известен в Простом и Стишном прологе на 14.VI; Слово от патерика о чудеси св. Причастия, 17.XII, нач.: Пришедше в Селевкию, яже к Антиохии, беседовахом отцу Феодору, епископу того Селевкиискаго града, и поведа нам… Ист.: Синайский патерик, гл. 10158. Точное совпадение с источником; Слово о чудеси св. Богородица, 19.XII, нач.: Ливанисии Финическыи град есть, в немже скомрах бяше некто именем Гаин, и на всех игрищех святою Богородицею ругаяся… Ист.: Синайский патерик, гл. 5859. Число разночтений невелико, в конце проложного текста добавлено краткое назидание: темже и мы, братие, уклонимся от его злобы, молящеся пречистеи Богородице да молитвами Ея получим благая. Версия киево-софийской редакции вошла в литовскую редакцию Измарагда, гл. 144.VII; Слово о жене патрикиеве, 21.XII, нач.: Поведаше нам Анастас, пресвитер и домодержец святого Воскресения Христа Бога нашего, яко пришедши зде Козмиании, жена Германа патрикия… Ист.: Синайский патерик, гл. 5960. Точное совпадение с источником; из киево-софийской редакции текст включен в литовскую редакцию Измарагда, гл. 145.VII; Слово Анастасия пресвитера, 22.XII, нач.: Поведаше нам пресвитер Анастас, глаголя сице, яко бывыи дукс Палестины Тиверенин прииде в первых поклонитися… Ист.: Синайский патерик, гл. 5961. Точное совпадение с источником; Слово о отце Давиде, 23.XII, нач.: Глаголаше авва Феодор струнник, яко седящу ми в клети в Ските, бе ту старец египтянин именем Давид, единою же иде в жатву… Ист.: Синайский патерик, гл. 26162. Точное совпадение с источником; из киево-софийской редакции Пролога текст заимствован в литовскую редакцию Измарагда, гл. 147.VII; Там же, с. 231. Там же, с. 145. 59 Там же, с. 100–101. 60 Там же, с. 103–105. 61 Там же, с. 102–103. 62 Там же, с. 290–292. 57 58 44 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 9. Слово о чловеце, уеденнем змиею, 21.I, нач.: Глаголаше некто, яко хоплен бысть некто от отец змиею, и вниде в некыи град целитися, и прият его жена… Ист.: Синайский патерик, гл. 28563. Данное сказание известно также в составе пространной редакции Пролога на 13.VII, но с другим заголовком – „слово Лимониса о черноризци, егоже спасе жена от блуда”. Последняя статья в пространной редакции отредактирована (ниже ее фрагменты цитируются по прологу РГБ, ф. 304.І, № 719, XVI в., л. 97 об.–98), тогда как версия киево-софийской редакции точно следует за источником, ср.: Поведаше некто отец (ТСЛ 719) ~ глаголаше некто (Синайский патерик, Лимонис, киево-софийская ред.); сеть пнати ему (ТСЛ 719) ~ сеть ляцати (Синайский патерик, киево-софийская ред.) ~ напрягати ему сети (Лимонис); умилосердися, глагола к нему (ТСЛ 719) ~ в милосердие Божие глаголаше ему (Синайский патерик, Лимонис, киево-софийская ред.); пусти и в пустыню (ТСЛ 719) ~ отпусти и с фодион64 (Синайский патерик, Лимонис, киево-софийская ред.). I.2. СКИТСКИЙ ПАТЕРИК Скитский патерик состоит из 1136 переводных патериковых рассказов и изречений и 13 извлечений из произведений аскетического содержания. Основную часть патерика составляет систематическое собрание Изречений святых отцов, в котором тексты разделены на главы согласно главным монашеским добродетелям, внутри глав в приблизительном алфавитном порядке расположены тексты, связанные с именами египетских подвижников, а в конце следуют безымянные рассказы и изречения. Лингвистические данные позволяют отнести перевод к числу древнейших славянских переводов, выполненных в 80-е гг. IX в.; в восточнославянской книжной традиции он известен с XI в.65. Скитский патерик Там же, с. 342. Греч. μετὰ ἐφωδίων – ‘с припасами на дорогу’. 65 Н. И. Николаев, Патерик Скитский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 322–324. 63 64 Глава I 45 явился одним из важнейших источников Пролога66. В киево-софийской редакции выявлено 4 сказания из этого источника: 1. Слово от жития св. Виссариона мниха, 7.IX и 14.I, нач.: Поведаше Дулас, ученик святого Виссариона, яко приидох от дела в хижу отца моего… Ист.: Скитский патерик, гл. 12:367. Проложное сказание отражает перевод, не учтенный в коллации переводов и редакций Скитского патерика, собранных У. Федером68. Проложный текст длиннее главы патерика; отсутствующий в издании Федера фрагмент вряд ли является вторичной вставкой, поскольку это не традиционное для Пролога финальное поучение, а окончание патерикового рассказа: …рече же паки Иоанн: хотяше [Бог] послати гнев свои на живущая в Антиохии, но умоли Его святая Богородица, да токмо град и полаты падутся, вскоре же и то бысть, и паки возвратихомся во своя си (КСоф. 131, л. 230 об.‒231). Данный пассаж и другие содержательные несовпадения говорят о том, что в киево-софийской редакции представлен отдельный перевод Скитского патерика. Статья заимствована в прологи Егор. 720, KUL 198 на 7.IX; МВ 1267 на 14.I и литовскую редакцию Измарагда, гл. 71.VII, 166.VII; 2. Слово о творящих знамения черноризиих, 27.XI, нач.: Поведаше отец Сисои, глаголя, егда бех в ските с отцем Макарием, и шедше, наяхомся на жатву, и се, едина вдовица… Ист.: Скитский патерик, гл. 19:1269. Проложное сказание отражает перевод, не учтенный в коллации переводов и редакций Скитского патерика, собранных Федером70. Этот же текст с небольшим числом разночтений представлен в прологе МВ 1267 на 28.XI; 3. Слово о мнисе, иже в лености жив, послежде, покаявся, спасеся, 29.XII, нач.: Чловек некыи хотяше прияти мнишескыи образ, возбранен бяше от своея матере… Ист.: Скитский патерик, гл. 3:3871. С. А. Давыдова, Патериковые чтения…, с. 266, 268–279; М. В. Чистякова, Текстология…, с. 176–180. 67 У. Р. Федер, Скитский патерик. Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа, Amsterdam 2012, с. 410‒411. 68 W. R. Veder, The Collation of the Witnesses to The Scete Patericon, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 36, Columbus (OH) 2006, col. 2792–2798. Интернет-доступ к публикации: https://kb.osu.edu/dspace/handle/1811/24008 (2016-06-10). 69 У. Федер, Скитский патерик…, с. 586‒588. 70 W. R. Veder, The Collation of the Witnesses…, col. 4120–4135. 71 У. Федер, Скитский патерик…, с. 124‒126. 66 46 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Проложное сказание отражает ранее не учтенный перевод72. Версия киево-софийской редакции заимствована в литовскую редакцию Измарагда, гл. 156.VII. Данное извлечение из патерика известно также в кирилло-белозерской и кирилло-белозерской расширенной редакциях Стишного пролога (на 11.X и 13.X соответственно). Текст в них отражает охридскую редакцию Скитского патерика, что говорит о независимой работе с источниками составителей назидательного раздела киево-софийской и кирилло-белозерской редакций Пролога; 4. Слово от патерика о страннем старци, иже помолися, и дождь бысть, 17.II, нач.: Прииде некыи странен старец в гору Синаискую, яко пакы восхоте отити, виде мнихы в скорби… Ист.: Скитский патерик, гл. 12:1773. Проложное сказание отражает ранее не учтенный перевод74. Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в прологи KUL 198 и МВ 1267. Приведем несколько примеров, свидетельствующих о том, что у поучений киево-софийской редакции другой синтаксис и иные лексические соответствия в сравнении с известными версиями текста Скитского патерика: сокрыл есмь под единою статью одра моего (КСоф. 131, 27.XI, л. 131 об.) ~ сокровен есть под ногою одра (редакции и переводы, учтенные У. Федером)75; изъем же старец каукал мои (КСоф. 131, 14.I, л. 230 об.) ~ прием же старец милотарь свои (редакции и переводы Скитского патерика)76. В первом случае вода из колодца набирается при помощи ‘каукала’, т.е. кубка ← греч. καυκάλιον; во втором – ‘милотаря’, т.е. одежды из овчины, кожуха ← греч. μηλωτάριον; обе лексемы известны в Древней Руси с XI в.77. Идентичное содержание нередко передано при помощи различных средств выражения: W. R. Veder, The Collation of the Witnesses…, col. 526–543. У. Федер, Скитский патерик…, с. 415‒416. 74 W. R. Veder, The Collation of the Witnesses…, col. 2833–2837. 75 Там же, col. 4130–4131. 76 Там же, col. 2795. 77 М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка, т. 2, 2-е изд., Москва 1986, с. 154, 622. 72 73 Глава I 47 не преста от молитвы 13 днии (КСоф. 131, 14.I, л. 230 об.) ~ пребысть же, се творя, до 13 днии (охридская редакция Скитского патерика, наиболее близкая переводу в киево-софийской редакции Пролога)78; начаста беседовати от явления, яже Бог откры има (КСоф. 131, там же) ~ седохом беседовати о видении, еже виде (охридская редакция Скитского патерика)79; исшедше, 7 нас наяхомся на жатву (КСоф. 131, 27.XI, л. 131) ~ изидохом с ним жать 7 нас (охридская редакция Скитского патерика)80; взял же бе у етера злато соблюсти ему (КСоф. 131, там же) ~ взем залог от етера (охридская редакция Скитского патерика)81. В киево-софийскую редакцию Пролога с большой долей вероятности вошли тексты из ранее не учтенного перевода Скитского патерика. I.3. РИМСКИЙ ПАТЕРИК В славянской книжной традиции известны два полных и три частичных перевода четырех книг Бесед папы Григория с архидиаконом Петром о жизни италийских отцов (Dialogorum libri IV), восходящих к греческому оригиналу середины VIII в., выполненному с латыни римским папой Захарией (741–752). Согласно классификации К. Дидди, древнеславянский полный перевод ‘А’ возник не позднее конца X в., среднеболгарский полный перевод ‘В’ датируется 1-й половиной XIV в.; из трех фрагментарных переводов один является среднеболгарским XIV в. (частичный перевод ‘С’) и два древнерусскими, известными в составе Пандектов Никона Черногорца (частичный перевод ‘D’) и Измарагда (частичный перевод ‘E’), а также западнославянская по происхождению ранняя компиляция из Жития Бенедикта Нурсийского (перевод ‘F’ на основе второй книги Бесед)82. К Римскому патерику относятся два чтения киево-софийской редакции Пролога. Одно из них совпадает с древнеславянским переводом ‘А’ 78 W. R. Veder, The Collation of the Witnesses…, col. 2793. Впрочем, есть и некоторые отклонения от нее в пользу других редакций Скитского патерика, но в количественном отношении у проложного текста больше совпадений с охридской редакцией. 79 Там же, col. 2797. 80 Там же, col. 4121. 81 Там же, col. 4124. 82 К. Дидди, Патерик Римский. Диалоги Григория Великого в древнеславянском переводе, Москва 2001, с. II–III. 48 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… (слово о черноризицах), а второе отражает самостоятельную редакцию, имеющую точки соприкосновения с среднеболгарским переводом ‘В’ (слово о Кирилле)83. На наш взгляд, это говорит о поэтапном формировании назидательного раздела киево-софийской редакции Пролога. 1. Слово от патерика о черноризицах, 24.IX, нач.: О сих ни сего умолчати праведно есть, еже ми сице велико и верно повестью сказа, глаголаша бо, яко в готская времена, рече, некая благородна девица… Ист.: Римский патерик, гл. 14.IV84. Точное совпадение с древнеславянским переводом; на ту же дату статья помещена в пролог Егор. 720; 2. Слово о Кирилле, иже растли духовную свою дщерь, 4.I, нач.: В стране Валериистеи вещь вельми страшна случися, якоже в животе благоверныи Максимиан поведаше ми… Ист.: Римский патерик, гл. 33. IV. В конце проложного текста редакторами Пролога добавлено назидание: …и молящеся Богу да помилует в день судныи, и огня вечнаго избавит ны, и сподобит ны Цесарствию Небесному (КСоф. 131, л. 209 об.). Проложное сказание близко полному среднеболгарскому переводу Римского патерика (РГБ, ф. 304.І, № 153, XVI в., л. 297–298 об.), хотя между ними есть лексические и словообразовательные различия, ср.: 85 86 № Киево-софийская ред. (КСоф. 131, л. 209–209 об.) Среднеболгарский полный перевод (ТСЛ 153, л. 296–298 об.) Среднеболгарский частичный перевод85 Древнеславянский перевод86 1 вещь вельми страшна случися вещи вельми страшне случитися veštь zělo strašna priluči se чудо дивно 2 якоже в животе благоверныи Максимиан иже житием благоговеиныи Максимиан iže bl‹a›ženyi Maѯimianь блаженныи муж Максимиан 83 С фрагментами Римского патерика, включенными в Измарагд и Пандекты Никона Черногорца (частичные переводы ‘D’ и ‘E’), киево-софийская редакция не связана. 84 К. Дидди, Патерик Римский…, с. 389–391. 85 Цитируется по изданию: G. Birkfellner, Das Römische Paterikon: Studien zur serbischen, bulgarischen und russischen Überlieferung der Dialoge Gregors des Grossen mit einer Textedition, T. 1, Wien 1979, Ѕ. 55–57. 86 См. К. Дидди, Патерик Римский…, с. 429–431. Глава I 49 3 яко по отпущении в дом свои иже по посте в дом свои vь dьštere město siju vь domь svoi по алчбе в дом свои 4 дщерь свою лежати с собою сотвори свою дщерь лежати с ним проси siju sь soboju na postelju poetь дщери своеи с собою прилежати 5 пред всеми людьми раздразится предо всеми людьми раздразен будет prěd‹ь› vsěm‹ь› narodomь zemlě i požretь распадет ся пред всеми людьми 6 литургию кончав службу совершив pěnije ono sьvrьši литургию кончав 7 никотораго же на собе зла видев и ничтоже злопострадавша себе видев i ničtože sьprotivno postrad‹a›vša sebe vidě и не приим зла никоегоже 8 мня, яко вины его не виде Бог, иже вся ведыи, и милосердыи убо, прощая непщуя, яко грех его или не виде Господь, или, видев, милосерд сыи, простил есть mnje se okaannomu. jako sьgrěšenie ego. ili ne uvěděvь G‹ospod›ь. ili uvěděvь prosti emu jako bl‹a›goutrobyvь мня, яко греха ему или не виде Господь, или и видев, но, милостив сыи, прости 9 телу же его гробу предавшуся телу же его погребену бывшу tělo že ego grobu prědano bys‹tь› телу же его погребену 10 всемогыи Бог быти тако изволи всесильныи Бог быти благоволи semuže byti bl‹a›goizvoli vьsesil’nyi B‹o›g всемогыи Бог показа 11 егоже тело пламень пояст егоже и тело пламень попали tělo ego vidomě ognь sьžeže егоже тело пламы изже В 5 из 11 примеров разночтения киево-софийской редакции близки тексту среднеболгарского перевода (№ 1, 2, 4, 5, 7), в одном случае ‒ древнеславянскому переводу (№ 6), в двух примерах содержатся лексе- 50 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… мы и синтаксические конструкции, встречаемые как в среднеболгарском, так и древнеславянском переводах (№ 8, 10), в одном примере обнаруживается схождение с частичным среднеболгарским переводом (№ 9), в двух случаях фрагменты текста киево-софийской редакции не совпадают ни с одним из переводов (№ 3, 11). Следовательно, „слово о Кирилле” в киево-софийской редакции Пролога отражает ранее не учтенную версию текста Римского патерика, созданную с опорой на среднеболгарский (в основном) и древнеславянский (отчасти) переводы, возможно, с привлечением греческих источников, о чем говорят индивидуальные разночтения или несколько отличающиеся от других переводов словообразовательные варианты. Данная версия текста на ту же дату вошла в пролог МВ 1267 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 159.VII. II. ПАНДЕКТЫ АНТИОХА Перевод Пандектов Антиоха, выполненный в Болгарии в X в., вскоре стал известен в Киевской Руси, древнейший восточнославянский список датируется XI в. (ГИМ, собр. Воскресенского монастыря, № 30)87. В списках киево-софийской редакции выявлено 3 заимствования из Пандектов, но только одно из них вполне точно соответствует болгарскому переводу, два других отражают иную версию текста. 1. Слово св. Антиоха о том, еже отдавати искреннему, 2.I, нач.: Еже отдаяти искреннему от сердца, Господня есть заповедь и спасена всем чловеком, заповедь бо Христова жизнь вечная есть… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 70: о том, еже отдаяти искреннему88. Проложная статья содержит незначительные разночтения, в конце от составителей добавлена фраза: …да и Христос отдаст тебе и всем нам прегрешения наша (КСоф. 131, л. 205 об.). Поучение киево-софийской редакции на ту же дату вошло в пролог KUL 198 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 158.VII; 2. Слово о стяжании Антиоха, 25.I, нач.: Неимение целомудренно житие мниху указает, без имения бо чернец орел есть высокопаряи… Ист.: Д. М. Буланин, „Пандекты“ Антиоха, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 291. 88 J. Popovski, The Pandects of Antiochus, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 23–24, приложение, Amsterdam 1989, p. 101‒102. Интернет-доступ к публикации: http://kb.osu.edu/ dspace/handle/1811/28582 (2017-02-10). 87 Глава I 3. 51 Пандекты Антиоха, гл. 89: о нестяжании89. Проложная версия значительно отличается от изданного Й. Поповским текста. Для наглядности приведем несколько примеров с начала проложного текста: с имением чернец земен есть, и зде хощет в наслажденье и славе быти (КСоф. 131, л. 253 об.) ~ безобидяи чернец малых есть, да в наслажденьи многых (Пандекты Антиоха)90; мних, не собирая на земли, свесть, яко пришелец есть (КСоф. 131, л. 253 об.) ~ не снискаяи, свесть, яко пришлец есть на земли (Пандекты Антиоха)91; без имения бо чернец ретится и с апостолы ликует (КСоф. 131, л. 254) ~ безыменства бо ради ангелом ретьствует, праведником сликовствует (Пандекты Антиоха)92; мира сего богатства, яве, яко Бога любит (КСоф. 131, л. 254) ~ мира сего и мамоны, добро яве, яко миротворца любит (Пандекты Антиоха)93. Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в прологи KUL 198, МВ 1267 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 173.VII. Слово еже не обиноватися лица чловеча, 1.II, нач.: Лицезорие, чловекоугодие, обое порочно святыми книгами обретаем, лицемерных бо словеса лукавна и похваления ложна… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 93: о том, еже не зрети лица94. Проложная версия значительно отличается от изданного Й. Поповским текста, ср.: лицемерных бо словеса лукавна и похваления ложна (КСоф. 131, л. 268 об.) ~ присно бо на лице зрящии, словеса ласкава и блаженства ложна (Пандекты Антиоха)95; от сущаго друга разорится (КСоф. 131, л. 268 об.) ~ от сущаго друга разлучится (Пандекты Антиоха)96; аще бо внидет в сонмище ваше (КСоф. 131, л. 269) ~ аще бо взидет в соборище ваше (Пандекты Антиоха)97; Там же, с. 131‒133. Там же, с. 131, стб. 4–6. 91 Там же, с. 132, стб. 7‒8. 92 Там же, с. 132, стб. 23–24. 93 Там же, с. 132, стб. 36–37. 94 Там же, с. 136‒138. 95 Там же, с. 136, стб. 4–6. 96 Там же, с. 137, стб. 14. 97 Там же, с. 137, стб. 38. 89 90 52 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… аще закон исполняет Христов (КСоф. 131, л. 269) ~ аще убо закон кончаваете цесарск (Пандекты Антиоха)98; вне стоят, видети Тя хотяще (КСоф. 131, л. 269 об.) ~ вне стоят, ищуще Тебе (Пандекты Антиоха)99. Версия киево-софийской редакции представлена в литовской редакции Измарагда, гл. 178.VII и отдельных прологах Киевской митрополии: KUL 198, МВ 1267 (на 4.II); Явор. 4, Явор. 5, БНМ IX А 44 (на ту же дату). III. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА Пандекты Никона Черногорца, являющиеся компиляцией выписок из творений отцов церкви, соборных постановлений, патериков и других памятников, известны в двух славянских переводах. Древнерусский перевод возник предположительно в Пантелеймоновом монастыре на Афоне в 70-е гг. XII в.100, для него характерны значительные сокращения в сравнении с греческим оригиналом. Второй перевод, также сокращенный, появился в Болгарии в начале XIV в. Позднее он был переработан: в новой редакции, также болгарского происхождения101, в некоторых местах восстановлен текст древнерусского перевода и прибавлено предисловие. Древнейший список последней датируется 3-й четвертью XIV в. – РГБ, собр. Е. Е. Егорова (ф. 98), № 18. К Пандектам Никона Черногорца восходят 4 поучения киево-софийской редакции; статьи на 26.I, 17.II воспроизводят древнерусский перевод, а тексты 9.I, 22.I отражают близкие, но не тождественные древнерусскому переводу версии. Там же, с. 137, стб. 50. Там же, с. 137, стб. 82‒83. 100 К. А. Максимович, К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода “Пандектов” Никона Черногорца, [в:] О. Н. Трубачев (ред.), Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации, Москва 1998, с. 398–412; Он же, Текстологические и языковые критерии локализации древнеславянских переводов (в связи с новым изданием “Пандектов” Никона Черногорца), „Русский язык в научном освящении“, т. 2, Москва 2001, с. 191–224; Он же, “Пандекты” Никона Черногорца в болгарском переводе XIV века: рукописная традиция и проблемы издания, [в:] Преводите през XIV столетие на Балканите. Доклади от международната конференция. София, 26–28 юни 2003, София 2004, с. 337. 101 Р. Павлова, За историята на произведенията на Никон Черногорец в славянската писменост, [в:] Търновска книжовна школа, т. 6, Велико Търново 1999, с. 212. 98 99 Глава I 1. 53 Слово св. Ефрема о смерти праведных и грешных, 9.I, нач.: Рече преподобныи Ефрем чудотворец: се ныне, братие, таину вам глаголю, веде аз в роде сем чловека известа… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32. Проложная статья близка древнерусскому переводу Пандектов. Ниже помещены результаты ее сопоставления с древнерусским переводом (другие редакции и переводы Пандектов еще более удалены от проложного текста, поэтому их разночтения не приводятся)102: 103 104 № Киево-софийская редакция Пролога (ЗлМ. 529, л. 205–205 об.). Древнерусский перевод Пандектов103 1 Рече преподобныи Ефрем чюдотворец От учении святого Симеона чудотворца104 2 се ныне, братие, таину вам глаголю се ныне таину вам глаголю 3 не сущи в нас любви и чистоте иссякши любви 4 беси приемлют таковых душа беси суть приемлюще тыя 5 от дух неприязнин мучимы от дух неприязниных о себе упражняшеся 6 о сем убо помолися к Богу и явлено бысть ему некогда возопив, яко Моисеи, сердцем вопрошаше уведети, что о речении сем, и уведено бысть ему 7 брань творяще к бесовскому насилию брань творяще к вражию насилию 102 Ср. с параллельными текстами в болгарском переводе (РГБ, ф. 304.I, № 14, л. 230 об.–231) и редакции болгарского перевода (Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889, л. 242–242 об.). 103 R. Pavlova, S. Bogdanova, Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nikon Černogorec) in der ältesten slavischen Übersetzung, Teil 2, Frankfurt am Main etc. 2000, Ѕ. 214–215. В основу издания Р. Павловой и С. Богдановой лег сильно сокращенный сербский список XIII в. Хил. 175 (гл. 2–32), пропуски которого были восполнены по отдельным древнерусским рукописям, т.е. опубликованный текст отражает в основном сербскую рукописную традицию древнейшего перевода. 104 Первой фразе проложного текста соответствует подзаголовок сказания в Пандектах. 54 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 8 – к миродержцем мира, бранящим восходити превыше воздуха 9 не внидут, ставляеми от князя воздуха во вход спасения, якоже сего сильна судию седяща, учит сам божественныи апостол, глаголя, по князя власти воздуха 10 ибо апостол Павел, се уведев, то бо апостол, якоже искушав 11 восхыщена и до третьяго небесе восхыщении, ли в теле, ли кроме тела, до третьяго небесе 12 у врат бо небесных предстоят у врат бо предстоят 13 по деиству когождо похотеи по помыслу коегождо похотии 14 смрад испытает в души смрад има в души 15 аще кого пьянством отягчит сердце аще когда пьянством и шумом отяжив сердце 16 пытают же и отрав погубления совершают же и слово и дух отравою погубления 17 осквернится кровью пролития осквернися кровию 18 запинает немилостивым ли никакоже сотворити милости 19 ту и дух клеветникы связает, аще кого оклеветаша без правды сочетает же ся дух оглаголания, аще когда кых погубиша без правды 20 дел пытают сотворяют слово Версия текста киево-софийской редакции на ту же дату помещена в списки KUL 198, БНМ IX А 44, МВ 1267, Явор. 5; 2. Слово о исповедавшемся образу Господа нашего Иисуса Христа, 22.I, нач.: Муж некоторыи от великих имеяше веру многу к святому Христову святителю Иоанну Златоустому… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 52. Редакторы Пролога дополнили сказание финальным поучением: …видевше убо, братие, силу покаяния и исповедания, да не постыдимся всемилостивому Богу и чловеком духовным исповедати грехи наша, ибо срамляяся, вмале исповедаяся в нынешнем веце, но в будущем пред ангелы и чловеки не осуждаются и студа избавляются (КСоф. 131, л. 248). Проложное сказание отражает особую версию текста, близкую древнерусскому переводу Пандектов; Глава I 3. 55 в сравнении с болгарским переводом Пандектов и редакцией этого перевода выявлены существенные текстологические различия105. В простых прологах краткой, пространной, псковской и новогрудской редакций на 27.I помещен болгарский перевод Пандектов. Версия киево-софийской редакции заимствована в литовскую редакцию Измарагда, гл. 171.VII; Слово св. Исаии мниха о беззлобии, еже не поминати зла, 26.I, нач.: Помните, братие, евангелиста глаголюща, рече Господь, аще не обратитеся и будите яко детищь сии, не имате внити в Цесарство Небесное… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 16. Составители использовали древнерусский перевод Пандектов106, тексты совпадают до слов …о немже рече владыка Христос (различия незначительны), далее в Пандектах следует евангельская цитата, а проложный текст продолжен назидательным обращением к братии с оглядкой на последующий текст Пандектов: тем же, братие, разумеем со известием, в страсе Божии пребудем кроме всякоя злобы, о своем кождо пекущеся спасении, друг друга больша себе творяще, ли аще кто нас опечалит, ли налает, ли досадит, ли оклевещет, не того убо возненавидим, но диявола, иже не почивает, присно хотя ны от Бога отлучити, пребывая бо, рече, в любви, в Бозе пребывает и Бог в нем, да кто не убоится, слыша сия, кто убо мудр, и без труда свою хотя спасти душу, всяку жалобу и всяку ненависть, юже на ближняго имат, да извержет от сердца своего, да не сам сего ради извержен будет из Цесарствия Божия, будите же творци словеси Господню, чающе прияти дар Святаго Духа, егда бо приидет на ны, научит ны богоугодно пожити, даст вы во вражды место кротость, за ненависть любовь, за ярость долготерпение, за земная небесная, яже Бог уготова любящим Его (КСоф. 131, л. 257‒257 об.). Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в списки KUL 198, МВ 1267. В музейной редакции текст представлен на 29.IX; в литовской редакции Измарагда он является гл. 174.VII; См. данный текст в древнерусском переводе Пандектов: ГИМ, Чудовское собр., № 16, конец XIV в., л. 144–144 об.; ср. с текстом редакции болгарского перевода: Книга преподобного и богоносного отца…, л. 420 об.–421. 106 R. Pavlova, S. Bogdanova, Die Pandekten des Nikon…, Т. 1, Ѕ. 217–219; ср. с параллельным текстом в болгарском переводе (РГБ, ф. 304.I, № 14, л. 122 об.–123) и редакции болгарского перевода (Книга преподобного и богоносного отца…, л. 122 об.). 105 56 4. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово Иоанна Златоустаго о пении церковнем, 17.II, нач.: Добро же убо божественным песнем прилежати мирно, ибо таковая светлость освящает душу… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 30. Проложное сказание соответствует древнерусскому переводу Пандектов107; на ту же дату оно вошло в пролог МВ 1267 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 79.I. IV. БЕСЕДА КОЗЬМЫ ПРЕСВИТЕРА Полемическое произведение „Беседа на новоявльшуюся ересь богумилову”, написанное Козьмой Пресвитером предположительно во 2-й половине X в. в Преславе108, дошло в нескольких десятках полных и фрагментарных списков XIII–XVII вв.109. В славянской книжной традиции помимо собственно Беседы, состоящей из введения и 13 глав, были распространены отрывки и компиляции из нее в учительных сборниках XIII–XVII вв. К данному источнику независимо друг от друга обращались составители пространной110, псковской111 и киево-софийской редакций Пролога. В последней выявлено три заимствования из Беседы: R. Pavlova, S. Bogdanova, Die Pandekten des Nikon…, Т. 1, Ѕ. 379–380; ср. с текстом в болгарском переводе (РГБ, ф. 304.I, № 14, л. 207 об.) и редакции болгарского перевода (Книга преподобного и богоносного отца…, л. 215). 108 П. И. Жаворонков, А. А. Турилов, Богомильство, [в:] Православная энциклопедия, т. 5, Москва 2002, с. 471; Д. Петканова, Старобългарска литература. Енциклопедичен речник, Велико Търново 2003, с. 65; А. Ангушева и др., История на българската средновековна литература, София 2008, с. 282. 109 Старшим полным является список РНБ, собр. Соловецкого монастыря, № 856/966, 90-е гг. XV в.; одним из старших фрагментарных – пергаменный галицко-волынский отрывок 2-й четверти–середины XIII в.: ЛННБС, собр. А. С. Петрушевича (ф. 77, оп. 1), № 37, 1 л. Его содержание (часть 4-й гл.) позволяет предположить, что изначально кодекс содержал полный текст Беседы, т.к. 4-я глава, похоже, не входила в состав компиляций. См. описание и публикацию первой половины этого фрагмента: М. М. Кольбух та інш., Кириличнi рукописнi книги у фондах Львiвськоï науковоï бiблiотеки iм. В. Стефаника НАН Украïни. Каталог, т. 1: XI–XVI ст., Львiв 2007, с. 6, илл. 3 после с. 74. 110 См. исследование и тексты: Ю. К. Бегунов, Козма Пресвитер в славянских литературах, София 1973, с. 41–50, 117, 410–416, 452. 111 Слово от речении пророческых о Богородицы, 21.XI, нач.: О Неиже пророци провозвестиша, ови дверь заключену нарицающе ю… Е. А. Фет считала сочиненным специально для псковской редакции (см.: Е. А. Фет, Новые факты к истории древнерусского Пролога, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Источниковедение литературы Древней Руси, Ленин107 Глава I 57 1. Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия, 20.XI, нач.: Понудимся и мы, братие, да приимем обещания та, в няже ангели желают приникнути, постоим со страхом Божиим… Ист.: Беседа против богомилов, гл. 11: о вере112, точное совпадение с источником; 2. Поучение Иоанна Златоустаго ко всякому христианину, 28.XI, 12.II, нач.: Кая польза нарицатися христианину, не творяще дел, якоже повеле Христос, мнози бо от чловек паче на игры текут, неже в церковь… Ист.: Беседа против богомилов, гл. 12: о богатых113. Поучение киево-софийской редакции на 12.II совпадает с источником, текст на 28.XI дополнен в конце кратким назиданием: …да не можем, братие, нерадити о своем спасении, но потщимся к Богу покаянием и добрыми делы, да убежим вечных мук и получим обещанная благая (КСоф. 131, л. 133‒133 об.); 3. Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия к богатым, не творящим милостыня, 7.XII, нач.: Слышите убо Господа, запрещающа о нищих и глаголюща: не презрите никогоже малых сих, яко ангели их выну… Ист.: Беседа против богомилов, гл. 11: о вере114. Текст точно следует за источником до слов …постом томимся, а лежаща у врат не помилуем, всуе труждаемся, далее от авторов добавлено краткое заключение, по содержанию весьма близкое финальной фразе текста № 2: …тем же, братие, потщимся милостынею и прочими добрыми делы избавитися мукы вечныя и получити обещанная нам благая (КСоф. 131, л. 150). Текст № 3 вошел в пролог МВ 1267 на 28.XI; чтения № 1–3 заимствованы в литовскую редакцию Измарагда, гл. 72.I–74.I. Позже из литовской редакции Измарагда эти статьи вновь заимствовались в Простой пролог. Так, в списках украинского происхождения XVI–XVII вв. – Явор. 4, Явор. 5 – они расположены на 23.IX, 24.IX и 25.IX в порядке следования глав 3-й редакции Измарагда. Указанные выдержки из Беседы свидетельствуют о миграции текстов в книжной традиции ВКЛ из одного сборника в другой. град 1980, с. 63), однако редакторы заимствовали этот фрагмент из 3-й главы Беседы против богомилов, см. его публикацию: Ю. К. Бегунов, Козма Пресвитер…, с. 321–322. 112 Ю. К. Бегунов, Козма Пресвитер…, с. 380–381. 113 Там же, с. 386–387. 114 Там же, с. 381–382. 58 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… V. СБОРНИКИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА Указанные в данном подразделе сборники неустойчивого состава вряд ли были непосредственно использованы при составлении назидательного раздела киево-софийской редакции. Речь идет о фиксации идентичных вариантов текстов, позволяющих лишь отчасти охарактеризовать предполагаемый источник заимствования. 1. Слово черноризца Иоанна о почитании книжнем, 13.IX, нач.: Добро есть, братие, книжное почитание всякому христианину, блажени бо, рече, испытающие свидения Его, и всем сердцем взыщут Его… Данное поучение считается оригинальным славянским сочинением115, известно в составе Изборника 1076 г., гл. 1116. Пословное сопоставление показало, что, несмотря на один небольшой пропуск117, текст в киевософийской редакции более полный118, чем в Изборнике 1076 г., ср.: родитель своих, тако и праведнику о почитании книжнем, красота (Изборник 1076 г.)119 ~ родитель своих, тако и праведнику о почитании книжнем, в заповедех бо, рече, Твоих поглумлюся и разумею пути Твоя, да не будет убо вам ни о чемже радость, ни о чемже глумитися, но токмо о поучении книжнем, красота (ЗлМ. 529, л. 26 об.); красота воину оружие и кораблю ветрила, тако и праведнику (Изборник 1076 г.)120 ~ красота воину оружие, а кораблю ветрила, цесареви же венец, тако и праведнику (ЗлМ. 529, л. 26 об.); злата и сребра, и воспет, глаголя (Изборник 1076 г.)121 ~ злата и сребра, тои бо рекии, се цесарь бяше, имяше имения больша всех земных и брашна различнеиша и слажьша, тои бо рече тако слово: пораз115 А. И. Соболевский, Два русских поучения с именем Григория, [в:] Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук, т. 12, кн. 1, СанктПетербург 1907, с. 252–253. 116 М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко, Изборник 1076 года, 2-е изд., т. 1, Москва 2009, с. 157–164. Сокращенная и переработанная версия этой статьи содержится во 2-й редакции Измарагда, гл. 2, позднее она была заимствована в новогрудскую редакцию Пролога на 4.I. 117 В списках киево-софийской редакции отсутствуют строки 6–7, § 7 Изборника 1076 г. 118 Однако это не те фрагменты текста, которые издатели Изборника 1076 г. считали интерполяциями, внесенными в златоусты, см. подробнее: М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко, Изборник…, с. 60–61, 160, 162, 170. 119 М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко, Изборник…, с. 159–160. 120 Там же, с. 160. 121 Там же, с. 161. Глава I 59 умеем и мы, братие, яко имение отверже и брашна забы, но токмо словеса Божия на уме си держаше и теми обогащашеся, реку же, веселяшеся, и воспет, глаголя (ЗлМ. 529, л. 26 об.); святаго Иоанна Златоустаго, и святаго Кирилла Философа и инех многых святых (Изборник 1076 г.)122 ~ святаго Иоанна Златоустаго, и святаго Кирилла Философа, и Епифания, и инех святых (ЗлМ. 529, л. 27). Первый пример отражает гомеолевтонический пропуск в Изборнике 1076 г., в аппарате разночтений издатели привели утраченный фрагмент по родственным спискам. Три других пропуска, похоже, говорят о том, что текст проложного сказания более сохранный, и, следственно, независимо от Изборника 1076 г. восходит к их общему протографу. Версия киево-софийской редакции на ту же дату читается в прологе Егор. 720. 2. Поучение о спасении души, 30.XI, нач.: Яко мнози путие спасению суть, первое – каятися грехов своих, второе же – оставляти ближним грехы, третье же – молитва… Проложное поучение составлено из нескольких источников: А) Начало текста до слов …зело бо удобезни путие суть ко спасению (КСоф. 131, л. 135 об.) предположительно является древнерусским сочинением123. Схожее поучение с небольшими разночтениями известно в Изборнике 1076 г.124; Гомилия со слов О чловече, вся приял еси от Бога: разум и смысл… и до конца текста (КСоф. 131, л. 136‒137), приписываемая в славянской книжности Герману Константинопольскому (Василию Великому/Иоанну Златоусту), в сокращенном виде известна в триодных сборниках125, в Простом прологе на 26.IX, 10.V, в московской редакТам же, с. 163. Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XI–XVI вв.: Каталог гомилий, Opladen–СанктПетербург 1998, с. 146, № 451. 124 М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко, Изборник…, с. 653–654. Эта же гомилия вошла в псковскую редакцию Простого пролога на 12.XI, где она продолжена другим поучением; добавленная часть не совпадает ни с версией Изборника 1076 г., ни с версией киево-софийской редакции (см. пункт Б). 125 T. V. Čertorickaja, Vorläufiger Katalog kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus: Aus Handschriften des 11.–16. Jahrhunderts vorwiegend ostslavischer Provenienz, Opladen 1994, S. 327, nr. 11.7.49. Текст входит в служебно-четий сборник РГБ, ф. 173.І, № 77, конец XV в., л. 23–23 об. и сборник смешанного состава БАН 21.7.15, XV–XVI в., л. 126 об.–127 об. 122 123 60 3. 4. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ции Стишного пролога на 12.XI, в основательно переработанном виде ‒ в 1-й редакции Измарагда, гл. 46126. Сопоставительный анализ показал, что составители киево-софийской редакции не обращались к Измарагду и иным редакциям Пролога, а воспользовались полным текстом гомилии, который, по-видимому, содержался в ранних восточнославянских четьих сборниках. Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в пролог МВ 1267 и в литовскую редакцию Измарагда, гл. 132.VII. Слово Иоанна Златоуста о суде, хотящем быти, 30.IX, нач.: Послушаите, братие, внемлите разумом [в] сердца ваша, да ся не лишим милости Божия и вечнаго жития, и не входим в дьяволя размыслы… Текст известен в триодной части сборника смешанного состава, РГБ, ф. 304.I, № 39, конец XIV в., л. 28–30 об., где он положен на воскресенье 1-й недели поста127. Разночтения между текстами минимальны: внидут душа их в неизреченную погибель (ТСЛ 39, л. 28 об.) ~ внидут душа их в неизреченно зло (ЗлМ. 529, л. 55); воспрянем от греховнаго сна (ТСЛ 39, там же) ~ воспрянем от зла сна (ЗлМ. 529, л. 55 об.); льстит нас земными делы (ТСЛ 39, л. 29) ~ льстит ны злыми делы (ЗлМ. 529, там же). Версия киево-софийской редакции на ту же дату включена в пролог Егор. 720 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 71.I; из литовской редакции Измарагда текст заимствован в пролог Явор. 5, где помещен на 22.IX128; Слово како срачинин крестися, 4.IX, нач.: Тако святыи мних поведая нам, яко приидоста два срацинина в Иерусалим, един же ею, видев, како живут христиании… Сказание известно в составе сербского пергаменного сборника поучений XІV в.129. Помимо киево-софийской редакции оно вошло в пролог Егор. 720 на ту же дату и литовскую редакцию Измарагда, гл. 69.VII. 126 Б. М. Пудалов, Литературная история 1-й (“древнейшей”) редакции Измарагда, „Древняя Русь. Вопросы медиевистики“, Москва 2000, № 1, с. 84. 127 T. V. Čertorickaja, Vorläufiger Katalog…, S. 150, nr. 05.7.28. 128 См. подробнее: М. В. Чистякова, Предварительный сводный каталог церковнославянских проложных текстов, т. 1: Сентябрь, Вильнюс 2013, с. 331–332, 431–432. 129 Рукопись утрачена во Вторую мировую войну, см. описание ее состава: Љ. Стоjановић, Каталог народне библиотеке у Београду, 4: Рукописи и старе штампане књиге, Београд 1982 (репринт изд. 1903 г.), с. 294–305, № 468. Глава I 61 VI. СКАЗАНИЕ ИНОКА ХРИСТОДУЛА Сказание инока Христодула, относящееся к числу памятников переводной книжности Первого Болгарского царства130, представляет собой цикл из 10 сказаний о чудесах великомученика Георгия с прологом и четырьмя эпилогами131. В XII в. некоторые извлечения из Сказания были включены в Пролог под 26 ноября и 23–24 апреля: „о сыне попове, „от опсима об отроке”, „об иконе св. Георгия”, „о змии”, „о пастухе”132. Так, в славянском синаксаре конца XIV в. НАБАН 73 после жития вмч. Георгия (23.IV) помещены совпадающие с источником 4-е и 5-е чудеса Сказания („чудо о кресте и о болгарине” и „чудо о жене”, л. 355–358), за ними следует 7-е чудо цикла („чудо об пастусе, егоже уяде змия”, л. 358–359 об.). В прологе ТСЛ 33, отражающем пространную редакцию Пролога со вставками из краткой и отдельными индивидуальными поучениями, выписана пространная редакция чуда о кресте и о болгарине (л. 162– 165). В киево-софийской редакции читается краткая редакция этого сказания133 с примыкающим к нему чудом о жене: 1а. Слово св. мч. Георгия о болгарине, егоже избави от рати, 26.XI, нач.: Сказаше Иосиф черноризец, живыи в монастыри близ Мурска града, родом сикелит, прииде, рече, брат… Ист.: Сказание инока Христодула, 4-е чудо цикла134; 130 А. А. Турилов, Византийский и славянский пласты в „Сказании инока Христодула“ (К вопросу о происхождении памятника), [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 160–161. 131 См. публикацию цикла по списку ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 434-1º, середина XVI в.: Б. С. Ангелов, Сказание за железния кръст, [в:] Б. С. Ангелов, Из старата българска, руска и сърбска литература, кн. 3, София 1978, с. 61–98; переизд.: А. Калоянов, М. Спасова, Т. Моллов, „Сказание за железния кръст“ и епохата на цар Симеон, Велико Търново 2007, с. 173–191. 132 О. В. Творогов, А. А. Турилов, Житие Георгия Победоносца, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, т. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 145–146; А. А. Турилов, Георгий великомученик. Славяно-русская агиографическая традиция, [в:] Православная энциклопедия, т. 10, Москва 2005, с. 671; А. А. Турилов, Византийский и славянский пласты…, с. 152‒153, 162‒163. 133 Краткая редакция чуда опубликована: Х. М. Лопарев, Чудо святого Георгия о болгарине. Памятник византийской переводной литературы, Санкт-Петербург 1894, с. 22–24; ее отличия от статьи источника отмечены в: И. Снегаров, Старобългарският расказ „Чудото на св. Георги с българина“ като исторически извор, [в:] Годишник на Духовната Академия „Св. Климент Охридски“, т. 4, София 1955, с. 228–233. 134 А. Калоянов, М. Спасова, Т. Моллов, „Сказание за железния кръст“…, с. 178–180. 62 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 1б. Чудо о жене, 26.XI, нач.: И егда приидох в дом, отче, и видех подружие свое боляще, огнем люте держиму, ово ли трясавицею… Ист.: Сказание инока Христодула, 5-е чудо цикла135. Списки киево-софийской редакции являются наиболее ранней фиксацией краткой редакции чуда о кресте и болгарине, а также чуда о жене. Данные чтения затем были заимствованы в литовскую редакцию Измарагда, гл. 129.VII и некоторые другие дидактические сборники ВКЛ136. VII. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА Паренесис Ефрема Сирина известен в славянской книжности в двух переводах: древнейший появился в Болгарии в конце IX–X в.; более поздний выполнен, вероятно, на Афоне южными славянами не позднее 1462 г. (возможно, еще в XIV в.). Первый перевод известен в двух редакциях, второй сохранился в единственном списке (Бухарест, БАН Румынии, Слав. 137)137. Выдержки из Паренесиса Ефрема Сирина включались в различные учительные сборники, в том числе в Пролог138. В киево-софийской редакции выявлен текст, скомпилированный из выдержек раннехристианской литературы; его начало восходит к 1-й редакции древнейшего перевода Паренесиса: 1. Слово св. Ефрема поучение, 19.II, нач.: Возлюбленне, аще сотвориши начало добра, подвизаися, яко да совершиши старость свою детельми добрыми… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 6: наказание о рукоделии139. В языковом отношении проложный текст ближе к Там же, с. 180. См. их перечень там же, с. 220–221. 137 См. подробнее: А. А. Турилов, Ефрем Сирин. Славянские переводы, рукописная и старопечатная традиция до XIX в., [в:] Православная энциклопедия, т. 19, Москва 2008, с. 99–100. 138 См.: Иосиф, Подробное оглавление Великих Четьих миней всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московской патриаршей (ныне Синодальной) библиотеке, т. 1–2, Москва 1892, т. 1, стб. 121–122, 448–449, 455, 484, 486; т. 2, стб. 8–9, 189‒190; М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов…, с. 228–230; Г. Петков, Стишният пролог в старата българска, сръбска и руска литература (XIV– XV век). Археография, текстология и издание на проложните стихове, Пловдив 2000, с. 491, 503, 508, 510–512, 515, 518. 139 См. публикацию этого поучения: G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers, Bd. 1, Freiburg i. Br. 1984, S. 54–55. 135 136 Глава I 63 Паренесису, представленному в рукописи РГБ, ф. 304.І, № 127, XVI в., л. 27–27 об. Проложный текст совпадает с Паренесисом до слов …быв сосуд избран, имаши похвалу от Бога, и чловеци возвеличат тя (КСоф. 131, л. 308 об.), затем следует небольшой неотождествленный мною отрывок: …уготовим же ся убо, братие, прежде суда добрыми делы, безвестен бо есть день смертныи, и яко тать в нощи приидет, бдим же, не усыпающе и свеща вжегше. Кыя же свеща? Милостыню глаголю и чистоту телеси, те бо еста свещи душевнеи, тех имея, чловек, в нощи ходя, не поткнется, нощь же глаголю не захождением солнца бывающии мрак, но житие се земное живущему похотьми плотскими и [сластьми] телесными, и не токмо нощь бывает, но и смерть прежде смерти (КСоф. 131, л. 308 об.‒309). Далее проложное поучение продолжено фрагментом: …аще бо не бы смерти было, сами ся быхом ели, аще не быхом судия приидущаго ждали, спасению надежда не быхом имели, аще не быхом мукы ожидали, никакоже осталися быхом зла, ни добродетели быхом сотворили (КСоф. 131, л. 309), заимствованным из срединной части поучения Иоанна Златоуста о терпении и благопохвалении (нач.: Принеси день сии прежде древних днии…). В той же языковой редакции этот фрагмент включен в Успенский сборник XII–XIII вв., стб. 272 об.140. Завершается поучение назидательным обращением к братии: …темже, возлюбленнии, злыя нравы отвергше, научимся, вернии, благочестию быти делатели, научимся жити по евангельскому словеси, очима управление, языку удержание, телу порабощение, уму смирение, помыслы чисты имуще и гневу потребление, понуждающеся на добрая дела Христа ради (КСоф. 131, л. 309). Подчеркнутая часть известна в составе гомилии Василия Великого на Крещение Господне (нач.: Премудрыи убо Соломон, иже в житии…) и Хроники Георгия Амартола (раздел 5, кн. 3: Начало временных царств, срединная часть), однако в этих источниках представлен параллельный перевод текста, ср.: …навыкни, научися евангельское жительство, очима опаство, языка воздержание, тела порабощение, мудрование смиренно, мысль чисту, гнева погубление (гомилия Василия Великого на Крещение в составе Минейного торжественника Университетской библиотеки в Белграде, См. его публикацию: О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон, Успенский сборник XII–XIII в., Москва 1971, с. 443. 140 64 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… № 1, 1595 г., л. 174–174 об.)141; …научися апостольскую жизнь, яже есть очима истовья, языку воздержания, телу работа, смысл смирен, разума чиста, ярость неславну (Хроника Георгия Амартола)142. В языковом отношении проложный отрывок вполне точно совпадает с фрагментом текста из Поучения Владимира Мономаха детям143, написанного предположительно ок. 1117 г. и сохранившегося в Лаврентьевской летописи под 1096 г., ср.: …научися, верныи чловече, быти благочестию делатель, научися по евангельскому словеси очима управление, языку удержание, уму смирение, телу порабощение, гневу погубление, помысл чист имети, понуждаяся на добрая дела Господа ради144. По-видимому, в проложной статье и Поучении Владимира Мономаха процитирован один и тот же источник. VIII. ЗЛАТОСТРУЙ Златоструй, некалендарный четий сборник поучений, надписанных именем Иоанна Златоуста, генетически восходит к триодным четьим сборникам. Возникновение первичного свода связано с инициативой болгарского царя Симеона (893–927), вторичные редакции появляются во время правления его сына Петра (927–969)145. Для нашего исследова141 Данный текст учтен в каталоге: К. Иванова, Bibliotheca hagiographica BalcanoSlavica, София 2008, с. 427–428; интернет-доступ к копии рукописи: http://www.unilib. bg.ac.rs/repozitorijum/fond/rukopisi/panegirik/Rs%201/index.php (2017 02 07). 142 В. М. Истрин, Книги временные и образные Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь, т. 1: Текст, Петроград 1920, с. 237–238. В греческой традиции этот фрагмент входит в Священные параллели Иоанна Дамаскина, однако их перевод на церковнославянский язык, похоже, не был осуществлен, см. подробнее: А. А. Турилов, Иоанн Дамаскин. Славянская рукописная и старопечатная традиция до XIX в. Почитание. Богословские и философские сочинения, [в:] Православная энциклопедия, т. 24, Москва 2010, с. 60–61. 143 Д. С. Лихачев, Владимир Всеволодович Мономах, [в:] Д. С. Лихачев, Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 100–101. 144 Полное собрание русских летописей, т. 1, вып. 1: Лаврентьевская летопись, 2-е изд., Ленинград 1926, с. 170 (Поучение Владимира Мономаха). 145 О текстологии Златоструя см.: Н. В. Савельева, А. А. Турилов, Златоструй, [в:] Православная энциклопедия, т. 20, Москва 2009, с. 196‒198; Я. Милтенов, Златоструй: старобългарски хомилетичен свод, създаден по инициатива на българския цар Симеон. Текстологическо и извороведско изследване, София 2013. Глава I 65 ния важными являются краткая и полная редакции Златоструя, содержащие „Избор, избранныи Иоанном Златоустом и сказан вкратце”, – цикл из 40 кратких слов с самостоятельными заголовками (о Адаме, о Еве, о книгах и др.). В назидательном разделе киево-софийской редакции выявлено одно поучение из этого источника: 1. Слово св. Иоанна Златоустаго о праведнице и о нечестивем, 17.IX, нач.: Цесарь Ахав седяше в багряници и венец цесарскии на главе его бяше, Илия же стояше в портищех, и Павел такоже стояше в веригах… Ист.: Златоструй, Избор, гл. 18146. В проложном тексте содержится незначительное число разночтений, в конце добавлено обращение к братии: …темже, братия, находящая на ны грех ради наших болезни и скорби и всякия страсти претерпим, благодаряще и хваляще Господа нашего Иисуса Христа, да получим от Него милость в день судныи (ЗлМ. 529, л. 34)147. Версия киево-софийской редакции известна в составе пролога Егор. 720 на ту же дату и литовской редакции Измарагда, гл. 70.I; из последней текст включен на 21 сентября в пролог Явор. 5148. IX. ПРОСТРАННЫЕ ЖИТИЯ СВЯТЫХ IX.1. ЖИТИЕ ЕПИФАНИЯ КИПРСКОГО 1. Слово о св. Епифании, како прииде к цесарю Перскому, 15.XI, нач.: Пришедшу некогда святому Епифану к цесарю Перскому исцеления ради дщери цесаревы, мучимы от беса… Ист.: Житие Епифания Кипрского149. Версия киево-софийской редакции заимствована в литовскую редакцию Измарагда, гл. 123.VII. IX.2. ЖИТИЕ НИФОНТА КОНСТАНЦСКОГО 1. Слово св. Никифонта о мурине разбоинице спасшемся, 29.II, нач.: Седящу некогда правдивому Никифонту в келии своеи, прииде к нему 146 Великие Минеи четьи, собранные всероссийским митрополитом Макарием, ноябрь, дни 13–15, Санкт-Петербург 1899, 13 нояб., стб. 1573–1574. 147 Псковская редакция Пролога на 5.X содержит текст, совпадающий с 18-й главой Избора (без финального поучения). 148 М. В. Чистякова, Предварительный сводный каталог…, с. 267–268, 321. 149 См. этот фрагмент в параллельном переводе: E. Weiher, S. O. Šmidt, A. I. Škurko, Die Grossen Lesemenäen des metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, Bd. 2, 9.–23. Mai, Freiburg i. Br. 2009, col. 441b. 66 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… некыи брат, вопрошая и о мурех… Ист.: Житие Нифонта Констанцского, гл. 41 (РГБ, ф. 304.І, № 35, л. 71 об.–73). Сказание сохранилось лишь в списке ЗлМ. 529 (окончание утрачено), с небольшими разночтениями совпадает с источником. Версия киево-софийской редакции на ту же дату представлена в прологе МВ 1267. В конце последнего добавлено финальное поучение: …слышите, братие, колико злодеи идут убити или украсти, покрыл есть милостивыи Бог и покрывает, и не предаст я в том быти и муку прияти, колико сущим в лодиях в пучине, на разбои шедшим и инем людиям, и не попущает Бог убииц тех глубине предати, но запрещает морю не пожрети их, ожидая обращения от злоб их, колико их клянутся Плотию и Кровию честною, восприемлет и долготерпит, не отдая им зде никоегоже зла, колико их на пути разбивают, и не предаст их зверем на растерзание, не хощет бо смерти грешником, но ожидает покаяния милосердии Господь Иисус Христос Бог наш (л. 465 об.). X. СКАЗАНИЯ О ЧУДЕСАХ X.1. ЧУДЕСА СВТ. НИКОЛАЯ МИРЛИКИЙСКОГО По мнению исследователей, в ранний период восточнославянской письменности существовал самостоятельный цикл чудес свт. Николая150. В киево-софийскую редакцию Пролога вошло 4-е чудо из этого цикла: 1. Чудо св. Николы о хромом и о больнем, 6.XII, нач.: Ино же вы да скажу чудо: юноша бе некто именем Никола, демоном обдержим, лежаше же месяц 6, огнем великим обдержим… Ист.: 4-е чудо свт. Николая Мирликийского151. В сравнении со статьей в ВМЧ проложный текст содержит немного разночтений, в конце от редакторов Пролога добавлено назидание: …и даждь ны Бог молитвами его [св. Николая – М.Ч.] спастися, да сию жизнь добре проводяще, и будущаго века молитвами его благая улучим (КСоф. 131, л. 148). Версия киево-софийской редакции включена в литовскую редакцию Измарагда, гл. 138.VII. 150 И. И. Макеева, Типология структуры ранних чудес св. Николая Мирликийского, [в:] Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2004–2005, Москва 2006, с. 252–280. 151 Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 6–17, Москва 1904, стб. 629–630. Глава I 67 X.2. ЧУДЕСА АРХАНГЕЛА МИХАИЛА Из переводной Повести о чудесах Архангела Михаила, составленной Панталеоном, диаконом и книгохранителем Великой церкви (IX в.), в киево-софийской редакции представлено два сказания о чудесах, объединенных в один текст: чудо об избавлении Архангелом Михаилом Колия града от агарян и чудо об избавлении Константинополя от персов152: 1a. Чудо Архангела Михаила, како избави Колии град от безбожных агарян, 8.XI, нач.: Иногда пакы богоненавистным агаряном на Колии град оседшим неколико время с казньми различными… до слов … токмо в ум приемля упованием сладкое и честное его имя (КСоф. 131, л. 88). Ист.: чудо об избавлении Колия града от агарян153, текст заимствован в Пролог без изменений; 1б. 8.XI, нач.: Такоже иногда персом оноя страны пленяющим и Халкидона оседящим… до слов …свадившеся сами нощию друг друга, яко мадиамии, избишася (КСоф. 131, л. 88). Ист.: чудо об избавлении Константинополя от персов154, текст заимствован без изменений. В конце сказания редакторами Пролога добавлено обращение к слушателям-читателям: …темже убо, братие христолюбци, таковаго имуще преславнаго и великаго заступника, притецем к нему от всякыя душевныя любви и помолимся ему, и призовемы и пакы и ныне многажды Михаила всечестнаго и преславнаго и благаго Божия дерзостнаго архистратига сохранити ны под кровом честною крилу его, яко разумевати и хранити божественныя заповеди всегда, наставленном быти на путь покаянья прежде исшествия нашего времене страстнаго и многоболезнаго живота, яко да избавит ны тогда горькаго огня вечнаго, владычня осужденья, в огнь вечныи посылающему, и приимет ны за десную руку и введет ны в Цесарство Небесное, егоже буди всем нам получити благодатию, чловеколюбием всещедрого Бога Господа Иисуса Христа (КСоф. 131, л. 88–88 об.). Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в прологи МВ 1267, Егор. 720 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 120.VII. 152 В Повести Панталеона порядок следования чудес обратный: за чудом об избавлении Константинополя от персов следует чудо об избавлении Колия града от агарян. 153 Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 1–12, Санкт-Петербург 1897, стб. 272–273. 154 Там же, стб. 271–272. 68 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… XI. ХРОНОГРАФИЧЕСКИЕ И ЛЕТОПИСНЫЕ СВОДЫ Одно из поучений киево-софийской редакции встречается в конвое хронографических и летописных сводов: 1. Слово о жене цесарице, како остави цесаря, покорьшися жене его, 10.IX, нач.: Слышахом от некоего верна мужа: бысть цесарь в Константине граде, козарин родом, и жена его техже козар… Ист.: конвой хронографических (Летописец Еллинский и Римский 2-й редакции) и летописных (Новгородская летопись по списку Дубровского) сводов. Сказание на ту же дату читается в прологе Егор. 720 и литовской редакции Измарагда, гл. 75.VII155. XII. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ПОУЧЕНИЯ Источники 3 индивидуальных поучений киево-софийской редакции Пролога найти не удалось, ниже в алфавитном порядке приведены их инципиты: 1. Пресвитер некоторыи от своего епископа прия епитимию не сотворити иереискых, якоже епитимию прия, лучися ему отити в другыи град…, 13.I, слово о пресвитере, связаннем от епископа. Данный текст в параллельном переводе известен в Сводном патерике, гл. 95156. Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в пролог МВ 1267 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 165.VII; 2. Се бо сказание от многих слышав, истинно вмених писанию предати: девица некая ята бысть вельможею персянином, бяше бо та вельми красна телом…, 11.IX, слово о девици некотореи. В параллельном переводе и несколько сокращенном виде чтение содержится в Сводном патерике, гл. 21157. Версия киево-софийской редакции на ту же дату вошла в пролог Егор. 720 и литовскую редакцию Измарагда, гл. 76.VII; 155 О. В. Творогов, Повесть о царе Казарине и о жене его, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, т. 2: Вторая половина XIV–XVI в., ч. 2, Ленинград 1989, с. 289–290; М. В. Чистякова, Предварительный сводный каталог…, с. 179–180. 156 C. Николова, Патеричните разкази в българската средновековна литература, София 1980, с. 276‒277. Версия Сводного патерика вошла в кирилло-белозерскую редакцию Стишного пролога на 15.VI. 157 C. Николова, Патеричните разкази…, с. 178–179. Глава I 3. 69 Слышахом от некотораго верна чловека: бе некыи чловек, и взыде ему помысл о святем комкании: что приемлеши, творя Тело Христово…, 10.X, слово о том, еже не верова [некто] Телу Христову. Сжатый пересказ сюжета, известного по Паренесису Ефрема Сирина, гл. 81158; Скитскому, гл. 18:4159 и Сводному, гл. 149160 патерикам. В текстовом отношении не совпадает ни с одним из них. Версия киево-софийской редакции вошла в литовскую редакцию Измарагда, гл. 98.VII. Схожий, но немного отредактированный текст известен в новогрудской редакции Пролога на 26.XII. XIII. ВЫВОДЫ В киево-софийской редакции Пролога на первое полугодие представлено 40 индивидуальных поучений, для 37 из них удалось идентифицировать источники: Синайский патерик (9), Скитский патерик (4), Пандекты Никона Черногорца (4), Пандекты Антиоха (3), сборники индивидуального и смешанного состава (4), Беседа Козьмы Пресвитера (3), Римский патерик (2), Паренесис Ефрема Сирина (1), Сказание инока Христодула (1), Златоструй (1), хронографические и летописные своды (1), чудеса свт. Николая Мирликийского (1), чудеса Архангела Михаила (1), житие Епифания Кипрского (1), житие Нифонта Констанцского (1). Назидательный раздел киево-софийской редакции складывался в несколько этапов, о чем позволяют судить повторяющиеся поучения, положенные на разные даты, иногда по-разному обработанные, а также выдержки из одного источника, относящиеся к разным его переводам или редакциям. Наличие сказаний из раннего цикла чудес свт. Николая Мирликийского, более полных и сохранных версий текстов, известных по ранним восточнославянским четьим сборникам, точные совпадения словоформ проложной гомилии с отрывком из Поучения Владимира Мономаха свидетельствуют о том, что древнейший пласт индивидуальных поучений киево-софийской редакции восходит к ранней восточнославянской книжной традиции. Ряд сказаний отражает особые версии текстов, не учтенные в научной литературе (опубликованы в приложении 1). G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis…, Bd. 4, Freiburg i. Br. 1988, S. 22‒31. У. Федер, Скитский патерик…, с. 535‒538. 160 C. Николова, Патеричните разкази…, с. 325‒326. 158 159 70 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Скомпилированные из нескольких источников сказания161 или их части в языковом отношении совпадают с древнейшими восточнославянскими памятниками, в том числе и оригинальными. При дополнении киево-софийской редакции поучениями были применены различные редакторские техники: мозаичная компоновка фрагментов из текстов разных авторов, объединение двух чудес для создания единого рассказа, сокращение и пересказ источника. Часть текстов адаптирована для Пролога путем прибавления финальных поучений; у некоторых из них просматривается общая тематическая направленность, допускающая возможность их сочинения одним автором. Большинство индивидуальных поучений киево-софийской редакции Пролога было заимствовано в литовскую редакцию Измарагда; некоторые из них встречаются в прологах ВКЛ и Польского королевства – KUL 198, Явор. 4, Егор. 720, МВ 1267, БНМ IX А 44, ЦАМ КДА 178, Явор. 5. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ОСОБЫЕ ВЕРСИИ ПОУЧЕНИЙ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ Слово от жития св. Виссариона мниха, I.2162 (7 сентября, ЗлМ. 529, л. 16 об.–17): Повѣдаша Дꙋл꙽ласъ, ѹчениⷦⷦ стого Висариона. ꙗко прїидоⷯ ѿ дѣла в хижꙋ ѿца моего. и обрѣтоⷯ его стоѧща на молитвѣ. и рꙋцѣ емꙋ простертѣ бѣста на нбо ꙗко свѣщи горѧщи. и не преста ѿ молитвы .гі. днїи. посеⷨ призва мѧ и рече послѣдꙋи ми. идꙋщаⷤ по пꙋстыни вжадаⷡ воды и рѣⷯ емꙋ ѿче жажю. иземъⷤ старець каѹкаⷧ мои. ѿиде ѿ мене верженїѧ камене. и сътворь млтвꙋ принесе ми полнъ воды. и прїидоховѣ къ ѿцю Іѡанꙋ. сотвориша млтвꙋ и лобзавше сѧ сѣдохоⷨ. и начаста бесѣдовати ѿ ꙗвленїѧ ꙗⷤ Бгъ ѿкры има и рече Висарїѡⷩ. ꙗко изыде слово ѿ Га, да потребѧⷮ сѧ в Синаи стаѧ. быⷭ же тако и потребишаⷭ. Речеⷤ паки Іѡаⷩнъ. хотѧше Бгъ послати гнѣвъ свои на живꙋщаѧ въ Антиохїи. но ѹмоли его стаѧ Бца. да токмо граⷣ и полаты падꙋт сѧ. в꙽скорѣ же и то быⷭ. и паки възвратихоⷨ сѧ въ своѧ си. 161 Возможно, в таком виде статьи читались в ранних восточнославянских сборниках, откуда они были заимствованы в Пролог. 162 Шифр после заголовка поучения отсылает к подразделу статьи, в котором рассмотрен этот текст. Глава I 71 Слово о творящих знамения черноризиих, I.2 (27 ноября, КСоф. 131, л. 131–131 об.): Повѣдаше оць Сисои глѧ. егда бѣхъ во Скитѣ съ ѡцмь Макарьемъ ишеⷣше .з҃. насъ наꙗхоⷨ сѧ на жатвꙋ. и се едина вдовица. класы сбирающи бѣ за нами. и не прѣстаꙗше плачющи сѧ. призвав же Макареи стареишинѹ сѣла того и реⷱ емꙋ. что есть старици сеи. ꙗко всегда плачет сѧ. и гла емѹ ꙗко мѹⷤ еѧ заклаⷣ въземъ ѹ етера и ѹмре напрасно. и не повѣдалъ сеи кде си положилъ. и хощеть гнⷭъ поклажеѧ того поꙗтї ю и чада ее в работѹ. и гла емѹ Макарїи. и р꙽ци еи да прїидеть к намъ. идѣже ѡпочиваеⷨ ѡ полꙋдни. и пришеⷣши еи, рече к неи старець што таⷦ в꙽сегда плачеши сѧ. ѡна же рече мѹжь мои нагло ѹмрлъ ѹзѧлъ же бѣ ѹ етера злато соблюсти емѹ. и нѣсть ми поведалъ кдѣ схоронилъ его. и реⷱ к неи старець поиди покажи намъ кде си погребла. и поемъ браⷮю и иде с нею. и пришеⷣшиⷨ намъ до гроба. реⷱ еи старець поиди в домъ свои. и помолшимъ же сѧ намъ. възва старець мѣрьтвеца. именемь и нарекъ. ѡ ѡнси. кде еси положилъ чюже скровище. ѡнъ же ѿвѣща. в домѹ моемь скрылъ есмь. подъ единою статью ѡдра моего. и рече емѹ старець. спи пакы. дондеже въскрⷭнье бѹдѣть. видѣвшеⷤ братьѧ ѿ страха падоша на ногѹ его. и реⷱ имъ старець ѿдадите ми грехъ. не менѣ бо дѣлѧ быⷭ се. ничтоже бо есмь азъ. но вдовицѣ дѣлѧ и сироть еꙗ створи Бъ вѣщь сию. се же видите. ꙗко аще кто с вѣрою просить что ѹ Бга. свою ѡчистивъ дшю. и егоже аще просить и восприиметь. и шеⷣ возвести вдовици. кдѣ лежить съкровище. ѡна же воземьши и дасть гнⷭѹ его. и свободи чада своѧ. и слашавше вси прославиша Бга. + докс. Слово о мнисе, иже в лености жив, послежде покаявся, спасеся, I.2 (29 декабря, КСоф. 131, л. 195 об.–196 об.): Члкъ нѣкыи хотѧше прїꙗти мнишьскыꙵ ѡбразъ. възбраненъ бѧше ѿ своеѧ мтри. ѡнъ же не прѣстаѧше глѧ спⷭти хощю дшю свою. и много нѹдивши. и не може възбранити емꙋ. шедъ же и быⷭ мнихъ и в лѣности иждивѣ своѧ лѣта. быⷭ же мтри его ѹмрѣти. по лѣте же единъмъ и самъ впадѣ въ болѣзнь вѣликѹ и быⷭ въ видѣньи ѹжаснѣ и въсхыщенъ на сѹⷣ. и ѡбрѣте свою мтрь съ мѹчащими сѧ во пламени. Ѡна же ꙗко видѣ своего сна привѣдена къ мѹцѣ. диви сѧ и рече что се чадо. или и ты в мѣсто се ѡсѹженъ еси прити. кде сѹть словѣса твоѧ ꙗже глше спⷭти хощю дшю свою. посрами же сѧ вѣльми слышавъ се. и пѣчалѣнъ стоѧше не имыи что ѿвѣщати еи. и слыша пакы глаⷭ глщь. возмете сего ѿсюдѹ. на иного бо мни- 72 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ха послахъ вы иного манастырѧ. и ꙗко скончавша видѣньѧ. възврати сѧ въ свое тело дша его и повѣдаше сѹщимъ тѹ сⷡѣⷨ. къ извѣщенью же вѣры глемымъ. послаша етеры ити въ манастырь. испытати ѡ немьже слыша. и видѣти аще ѹмрлъ ѡнъ браⷮ. и шеⷣ посланыꙵ ѡбрете тако по смотренью же члколюбьца Бга. быⷭ ѹстрабити сѧ емѹ. ѿ налѣжащаꙗ болѣзни и помысли ѿ Бга бывшее таковое посѣщенье. затвори ѹбо себѣ въ теснѣ месте и сѣдѧше пѣкыи сѧ своимъ спⷭньемь. каꙗ сѧ и плача ѧже створи въ лѣ[но]сти пѣрвѣе. и толико бѣ емѹ ѹмиленье. ꙗко многымъ ѹтѣшати его ѡслабити мало. еда кѹю пакость постражеть. за бѣсчислѣныи плаⷱ. ѡнъ же не хотѧше ѹтешити сѧ глѧ. аще поношенье мтрѣ своеꙗ не можахъ понести. како понесѹ стѹдъ иже бѹдеть преⷣ Хмⷭъ и стми его агглы. вь днь сѹⷣныꙵ. и тако спсе сѧ и почи ѡ Гиⷭ. Слово о Кирилле, иже растли духовную свою дщерь, I.3 (4 янва- ря, КСоф. 131, л. 209–209 об.): Въ странѣ Валѣриистеи вѣщь вѣлми страшна слѹчи сѧ. ꙗкоже во животе блговѣрныи Максимъѧнъ повѣдаша ми. ꙗко нынѣ Сѹракѹⷭскаго града епⷭпъ быⷭ. пѣрвое же быⷭ въ семъ градѣ въ моемъ манастыри приставникъ бѣ. глть же сицѣ. ꙗко Кюрилии некто тамо въ стѹю и во сщенꙋю Пасхѹ в сѹⷠ. дщерь некоего члка младѹ сѹщю. въ стмь крщⷭеньи прїꙗтъ. ꙗко по ѿпѹщеньи въ домь свои възъвратив сѧ многымъ виномь ѹпив сѧ. тѹ дщерь свою лѣжати съ собою створи. и тѹ растли. ѹтрѹ же бывшю. воста ѡканныи. помышлѧти нача да в баню идѣть. мнѧ водою грѣховнѹю [сквьрнѹ] ѡмыти. шеⷣ бо измы сѧ. грѣхом же и боѧзнью ѡдѣржимъ идѣ въ црквь помышлѧѧ грѣхъ ѧже створи. стыдѧшеть же сѧ пакы члкъ. аще въ тъ днь въ црквь не идѣть. аще ли пакы поидѣть сѹда Бжїа боѧшет сѧ. предолѣ ѹбо члвⷭчкыи срамъ. идѣ въ црквь трепѣща. и боѧ сѧ стоѧше на всѧкъ днь чаѧ когда дхѹ нечистомѹ прѣданъ бѹдѣть. и прѣдъ всѣми люⷣми. раздразит сѧ. съ многымъ же страхомъ литѹргию кончавъ. и никоторого же зла на собѣ видѣвъ. раⷣуѧ сѧ паче изыдѣ такоже изыдѣ и въ дрѹгыи днь бес пѣчали ѿидѣ. даже и до шести днии. и въ радости и беспѣчалии приходѧше. и мнѧ ꙗко вины его не видѣ Бъ иже всѧ вѣдыи. и млⷭрдыи ѹбо пращаꙗ. въ .з҃.и же днь напрасною смртію ѹмрѣ. тѣлѹ же его гробѹ предавшю сѧ по летѣ коли. всемъ зрѧшимъ ѿ гроба его. и земли лѣжащии вѣрхѹ попали. се же всемогыи Бъ быти тако изволи. ꙗко да покажеть что дша его вътаине пострада. егоже тело пламень поѧсть. да и мы братье притча сеѧ Глава I 73 ѹбоимы сѧ. помышлѧюще грѣхи своѧ. и молѧще сѧ Бгѹ. да помилѹет въ днь сѹдныи. и ѡгнѧ вѣчнаго избавит ны. и сподобит ны Црⷭтвию Нбⷭномѹ. Слово св. Ефрема о смерти праведных и грешных, III (9 января, ЗлМ. 529, л. 205–205 об.): Реⷱ прпⷣѡб꙽ныи Ефремь чюⷣтⷪворець. се ннѣ братье таинꙋ вамъ глю. вѣдѣ азъ въ родѣ семь члка из꙽вѣста, ꙗко ннѣ мало иⷯ ѡбрѣтаетьⷭ иже в рꙋцѣ агглъ прѣдають своꙗ дша. ѹже бо ѹмножи сѧ безаконїе и неправⷣа не сѹщи въ наⷭ люб꙽ви и чистотѣ. и бѣси прїемлють таковыⷯ дша. тѣмь и безъ милости мѹкамъ прѣдают сѧ. и си видѧ по в꙽сѧ дни ѿ дхъ неприꙗзнинъ мꙋчимы. стонѧ и скор꙽бѧ плакаше члчьскыа сѹеты. ѡ сеⷨ ѹбо помоли сѧ къ Бгꙋ и ꙗвлено быⷭ емѹ ѿ Дха Ста. ꙗко ѿ т꙽мы единѹ ꙩдв꙽а ѡбрѣсти дшю вꙿ настоꙗщее лѣто. рꙋками аггльскыми идꙋщю къ Бгꙋ. юже съ т꙽щанїемъ въз꙽носѧть и съ пмⷭи. брань творѧще къ бесовьскомѹ насилью. възносими бо къ мытарьствѹ сего въз꙽дѹха. и не имꙋщеи добродѣтел꙽наго знаменїа. въ в꙽хѡⷣ спⷭныхъ не в꙽нидꙋть. ставлѧеми ѿ кнзѧ въздꙋха дѣиствꙋюща на сны непокоривыа. ибо апⷭлъ Павелъ се ѹвѣдѣвъ. въсхыщена и до третьꙗго нбсе. и видевъ на въз꙽꙽дꙋсе дшьнаго сѹпостата сїа. сказа. ѹ вратъ бо нбⷭныхъ прѣдстоꙗть раз꙽нолич꙽꙽ныꙗ в꙽ласти дхъ лѹкавыⷯ. по дѣиствѹ когождо похотѣи. испытаеть бо дхъ блѹⷣ ⷶ. аще тлѣнїе смрадъ испытаеть въ дши. тако и дхь забытьа. аще кого пьꙗньствомь ѡтѧг꙽чить срⷣце. и въ забытье створить помѧнꙋти закона и заповѣди бжїа. пытають же и ѡтравъ погѹбленїа. или како ѡск꙽вѣр꙽нит сѧ кръвью пролитьа. и дхъ сребролюбїа запинаеть немлⷭтивымь. тѹ и дхъ клевет꙽никы свѧзаеть. аще кого ѡклѣвѣташа бес прав꙽ды. и инїи тьмами дхове своиⷯ кожоⷣ дѣлъ пытають. ѹ в꙽ратъ в꙽хода нбⷭнаго. и самъ дьꙗволъ гонить дша члчьскыа. и рать его велїа на нѧ и смѣрѧеть грѣш꙽ныа до землѧ. и въспрїимаеть крот꙽кыꙗ Гьⷭ. + докс. Слово о стяжании св. Антиоха, II (25 января, КСоф. 131, л. 253 об.–255): Неимѣнье цѣломѹдрьно житье мнихꙋ ѹказаеть. безъ имѣньꙗ бо чернець ѡрелъ есть. высокопарѧи. а съ имѣньемь чернець земенъ е.ⷭ и сдѣ хощеть в наслаженье и славѣ быти. мнихъ не сбираꙗ на земли съвѣсть ꙗко пришелѣца е.ⷭ и ничигоже не носить врѣменнаго вѣка. ꙗвѣ есть ꙗко нетлѣющиⷯ желаеть. безъименныи бо подобиⷮ сѧ Ильи. Иѡанѹ Пртⷣчи. ретить бо сѧ главшиⷨ. се мы ѡставихомъ все и въслѣⷣ тебѣ идохоⷨ что ѹбо бѹдѣть намъ. и слы- 74 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… шаша ѿ Спса. ꙗко вы ѡставльшеи всѧ. и въслѣⷣ Мене шеⷣше. и множицѣю въ сто приимѣтѣ въ вѣⷰ ⷺ семъ. а в бѹдѹщемъ жизнь вѣчнѹю нищь бо сдѣ Бга ради ходить, а житье на нбсѣхъ имать безъ имѣньꙗ бо чернець англмъ рѣтитьⷭ. и съ апⷭлы ликѹеть ѿвращаѧ бо сѧ земныⷯ нбⷭⷭныхъ дозрить. видѣте ли коль блга ѡставити малалѣтнаꙗ. и внꙋтрь быти. вѣⷱныⷯ блгъ. ѡставити тлѣющаѧ. и наслѣдовати нетлѣющаꙗ. ѡставити не наша. и приꙗти ѹготованнаꙗ любѧщимъ Ба. ихже ѡко не видѣ. ни ѹхѡ слышало. ни на срⷣце члкꙋ не взыдѣ. ненавидѧи бо мира сего богатьство ꙗвѣ ꙗко Бга любить. мѣншиⷯ бо ѿвѣргъ. а болшиⷯ любить и желаеть. великы бо дша и бголюбивы. истое знаменье безъименъство. и таковыи наслѣⷣникъ бжіи, и снаслѣⷣникъ хⷭвъ бываеть. хѡтѧи бо стѧжати многоцѣньныи бисеръ. то настоꙗщаѧ всѧ с радостию раздаѧть. да село сѹщее стѧжить, в немже богаⷮство животное скровѣно есть. егда бо кто раздаеть житеиское богатьство. тогда ѡбрѧщеть мѣсто в немже блгⷣть Бжїа сокровѣно е.ⷭ зѣло полѣзно есть намъ въстѹпившимь на пѹть блгочⷭтье всѧ сѹщаꙗ в наⷭ имѣнье распродати по заповѣⷣ ꙵ Гдⷭни послѹшающе спⷭнаго повѣленьꙗ. пѣрвое бо бѹдѣть намъ паче всего беспѣчалье. и ѿтѹдѣ бескрамолнаꙗ нищета. глть бо апⷭлъ нѣⷭ намъ брань ко крови и къ плѡⷮ ꙵ. се ѡ страстныхъ законныхъ сказаеть, ꙗкоже бо ѡни не точью сволокше сѧ. начало бо поⷣвизанїꙗ съвлѣщи сѧ. да не воздращеньемъ влаⷭ водѧт сѧ на побѣженье. нъ и въспол꙽꙽знѹт сѧ противѹ сꙋпѡстатѹ. тако и мы аще вѣнчани желаемъ быти. совлѣкше сѧ вѣтхаго члвка со ѡдѣньи его. и внешнѧꙗ истригше. и на млⷭтню изгꙋбивше. нази всеѧ печали и безъ ризъ. на высотꙋ добрыꙗ дѣтели возыдѣмъ. реⷱ бо къ еврѣѡмъ съ ѹзами моими пострадастѣ. и разъграблѣние имѣньи вашихъ. съ радостью приꙗстѣ. вѣдѹще имѣти собѣ имѣнье на нбсехъ въ вѣкы пребывающее. пѣснивець же богатъство аще мимотѣкаеть. не прилагаеⷨ срⷣца добре же рече мимотечеть. мимохѡдѧть всѧ мира сего. дньⷭ бо наша ѹтро дрꙋгаго бѹдѹть. мы же ѹбо съ Двдмъ воспоимъ. възлюбихъ заповѣди твоꙗ паⷱ злаⷮ и тѹмпазиꙗ. нищь и ѹбогъ есмь азъ. и Гьⷭ помощникъ мои быⷭ. Гьⷭ же богатомѹ реⷱ. аще хощеши свершенъ быти. иди и продажь имѣнье свое. и дажь нищимъ. имѣти имаши скровище на нбсехъ. и поиди вослѣⷣ Менѣ вземъ кртⷭъ свои. + докс. Слово еже не обиноватися лица чловеча, II (1 февраля, КСоф. 131, л. 268 об.–269 об.): Лицѣзорье члвкꙋ. ѹгодье ѡбое порѹчено стыми книгами. ѡбрѣтаемъ лицѣмѣрныⷯ бо словѣса лѹкавна и похвалѣнїꙗ ложна приносѧть дрова и сенѡ вещь ѹдобителнѹ. възгнещающе въ естьстве ѡгнь ѡ нихже реⷱ прⷪркъ. блжаще Глава I 75 льстѧще грѣхъ вамъ творѧще ѹ ползы мѣсто богатыꙵ бо приложить дрѹгы многы. а нищии ѿ сꙋщаго дрѹга разорит сѧ. и мѹдрость нищаго ѹкорена бѹдѣть. не подобаеть намъ тако творити. нъ долъжни есмы стыдѣти сѧ. дрѹгъ дрꙋга а не по плоти зрѣти икⷭрнѧго. и ничтоⷤ не бѹдѣⷮ въ ваⷭ лицѣмѣрныи дрѹгъ. нъ еже ѡ Хѣⷭ изимати нища и ѹбога. изъ рѹки крѣпльшихъ его избавити. глть бо пѣⷭникъ. Бгъ расыпа кости члвкѡѹгодникъ. и постыдѣши сѧ. ꙗко [Бъ] ѹничижї а. нѣⷭ бо добро стыдѣти сѧ лица на сѹдѣ. не приими бо реⷱ писанье лица на дшю свою. ни ѡбинѹꙗ сѧ лица на сѹдѣ. реⷱ бо правѣдныи. Иѡвъ. ннѣ възрѣвъ на лицѣ ваше не сължю. Иꙗковъ же братъ не на лицѣ зрѧще бѹдѣте. аще бо внидѣть въ сонмище ваше мѹжь. златъ пѣр꙽стенъ носѧ. въ ризѣ свѣтлѣ. внидѣ же и нищь въ скверненѣ ризѣ. реⷱте [мꙋжю] имѹщемѹ свѣтлѹ ризꙋ ты сѧди сдѣ добрѣ. а нищемѹ ты сѧди тамъ. не вѣсте како дхъ въ ѡбою. и не расмотристе быти сѹдьѧ помышленьемъ злымъ. и приводить аще закоⷩ. исполнѧеть хвⷭъ. възлюби искрѧнѧго своеⷢ. ꙗко и сам сѧ. блго ти бѹдѣть. аще ли на лицѣ зрите грѣхь вы есть. и ѡбличите сѧ ѿ закона ꙗко престѹпници. тъꙵже приточникъ реⷱ. лицю нечⷭтиваго сѹдити сѧ не добро ни подобно ѹклонити правды на сѹⷣ на сѹдѣ бо срамити сѧ лица не повѣлѣно рекыꙵ. бо нечтⷭивомѹ праведѣнъ есть проклѧⷮ людьми бѹдѣть. и възненавидѣнъ въ ꙗзыцѣⷯ. ѡбличающе злыꙗ лучше ѧвит сѧ. и придѣть на нѧ блⷭвнье. и Павѣлъ нѣⷭ бо ти на лицѣзренье ѿ Бга. мнѧщи бо сѧ сдѣ велици сѹще ничтоже бѹдѹть. ꙗко Бъ лица не ѡбинѹꙗ сѧ. реⷱ бо къ Самоилѹ ѡ снехъ. Иѡсеевѣхъ. не зри реⷱ на лица и на величьство ихъ. ꙗко члвкъ на лице глѧдаеть. а Бъ въ срⷣца видить. и Гьⷭ Ісъⷭ Хъⷭ. слышавъ ѿ етера. се мти твоꙗ. и браⷮꙗ твоа вне стоꙗть. видѣти тѧ хотѧще. ѿвѣщавъ и реⷱ емꙋ. простеръ рꙋкѹ на ѹчнкы глше. се мти моѧ и браⷮꙗ. иже бо аще творить волю Ѡца Моего. и Сна Его тоꙵ мнѣ есть братъ. и сестра и мати. + докс. Слово от патерика о страннем старци, иже помолися, и дождь бысть, I.2 (17 февраля, КСоф. 131, л. 303 об.–304): Придѣ некыи страненъ старець в горѹ Синаискѹю. ꙗко пакы въсхотѣ ѿити видѣ мнихы въ скорби ѹздыхающи. и вопроси единого что имъ е.ⷭ и тъꙵ рече скръбимъ ѡче. за бездож꙽дие. гла емѹ старець почто не творите къ Бгꙋ млтвы. и реⷱ мниⷯ млтвы творимъ и съ крⷭты трꙋжаем сѧ. дождѧ нѣⷭ гла емѹ старець. хощеши ли да станѣвѣ на млтвѣ. и простеръ на нбо рѹцѣ помоли сѧ снидѣ дождь. видѣвъ браⷮ ѹбоꙗ сѧ. и паⷣше вси поклониша сѧ емꙋ. и абие старець ѿбѣжа ѿтѹдѹ. 76 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПОУЧЕНИЯ КИЕВО-СОФИЙСКОЙ РЕДАКЦИИ, СКОМПИЛИРОВАННЫЕ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ ИСТОЧНИКОВ Слово о поучении и спасении души, V (30 ноября, ЗлМ. 529, л. 148 об.–149): Ꙗко мнози пѹтье спⷭнїю сꙋть прьвое каꙗтиⷭ грѣховъ своиⷯ. второе еже оставлѧти ближ꙽нимъ грѣхы трѣтье млтва ѿ всего срⷣца в꙽сылаема. четвер꙽тое еже млⷭтынею. пѧтое еже смиренїемь. не мози ѹбо лѣнити сѧ. нъ по всемь симъ ходи по всѧ дни. ѕѣло бо ѹдобьз꙽ни пꙋтье сѹть къ спⷭнїю. ѡ члче в꙽сѧ приꙗлъ еси [ѿ Бга] разꙋмъ и смыслъ. хытрость и ѹмъ, всѧ ти покорена сѹть въ гораⷯ и въ воⷣхь и по въз꙽дꙋхꙋ. тобѣ на пищю въдана сѹть. да вѣси ꙗко в꙽заимъ ти дана сѹть. нъ аще въз꙽даси Бви противꙋ семѹ прав꙽дꙋ. любовь. кротость. смиренїе. милостыню. то Бгъ въздасть ти такы дары. ихъже ꙩко не видѣ ни ѹхо слыша. ни на срⷣце члкѹ не взидоша. ѡ члче на тръгꙋ житїистѣмь и еще еси. дажь тър꙽гъ не разыдетьⷭ. кѹпи си млⷭтнею нищихъ помилованїе ѿ Бга. съмѣрѣнїемъ вѣч꙽нꙋю славꙋ. правдою жиз꙽нь вѣч꙽нѹю и нескон꙽чаемꙋю. чистотою вѣнець. кротостїю вꙿ раи в꙽хоженїе. млтвою съ агглы пѣнїе. кѹпи си трꙋдомъ своимъ покои. и бдѣнїемь лицѣ невидимаго Бга. постъмь и жажею вѣч꙽ныⷯ блгъ наслажение, ѡ члче, на од꙽рѣ възлѣгъ помѧни гробъ. и пѣци сѧ ѡ спнⷭїи дша своеа. прѣже даиⷤ не постиг꙽неть тебѣ посеченїе смрти. и въсхитить тѧ акы лѣвъ къ ѡнѣмъ мꙋкамъ. члче смртенъ сыи и неведомо житье течеши. землю бо си и морѣ аще проидеши. то землѧ ти тѣло пок꙽рыеть. и не хотѧщю тобѣ члвче геены ѹбоꙗвꙿ сѧ възъненавиди злаа дѣла. Црⷭтва же Нбнⷭаго въжадавъ въз꙽любиши добраа дѣла. аще бо сего не поминаеши. то ни злыⷯ дѣлъ останешиⷭ. ни на добраа дѣла поⷣвиг꙽неши сѧ. Ѡ члче в꙽ремѧ твое течеть акы реч꙽наа быстрость. да блюди сѧ и б꙽ди. и с вѣликымъ пот꙽щанїемь въскочи на дъбродѣтел꙽нꙋю стьзю. не вѣси бо вꙿ кыи чаⷭ рано или полѹдне слнце мрьк꙽неть. и лѹна не дасть свѣта своего. рек꙽ше животъ ти кон꙽чаетьⷭ и дша твоа ѿидеть. Члче да бѹдеть ти въ главе ѹмъ, и смыслъ Црⷭтва Нбнⷭаго. въ ꙫчию же з꙽рѣние. еже ⷢрⷪѣ ⷮ ⷪ къ Бгѹ. а еже долѹ то в꙽ землю. въ нюже по малѣ поидеши. въ дѣснѣмьⷤ ѹсѣ слышание книжьныⷯ словесъ имѣи. въ шюемъ же слышанїе въплѧ нищиⷯ. въ ноздрью же въз꙽дыханїе о грѣсеⷯ. въ ꙗзыцѣ же истина. въ ѹстнѹ млтва. въ десници же даꙗнїа ѹбогыхъ. въ шюици же зла ѡгрѣбанїа. въ срⷣци безъгнѣвїе. въ телеси же Глава I 77 чистота. въ ѹтробѣ ал꙽канїе. въ колѣнѹ къ Бгѹ приподанїе. въ ногꙋ же шествїе въ млтвѣныи х꙽рамъ въ црквь. да ꙗкоⷤ телеснїи си ѹдовѣ. тебѣ не ѿлѹчають сѧ. аможе колижⷣь идеши. и идѣже еси да тако и си н꙽рави блазїи тебѣ не ѿлѹчаютьⷭ да бꙋдеши чадо свѣтѹ и дни. и снъ Црⷭтвьа Нбⷭнаго. и наслѣдникъ вѣчныⷯ блгъ и радости. и гражанинъ Выш꙽нѧго Црⷭтва. + докс. Слово св. Ефрема поучение, VII (19 февраля, КСоф. 131, л. 308–309): Възлюбленѣ аще створиши начало добра поⷣвизаи сѧ. да свѣршиши на старость свою. дѣтельми добрыми. и бѹдѣши акы свѣтильникъ просвѣщаѧ инѣхъ на пѹть Гнⷭь. аще ли строптивъ ищрѣва изыдѣши. то въ бещестьи бѹдѣть старость твоꙗ. положи ѹбо ѡснованье крѣпко. да возыꙵдѣть дѣло твое на высотѹ пѣрвѣе брате Ба бои сѧ. и Того слави всемъ срⷣцемъ твоимъ. ꙗко да самъ прославить тѧ. съ стыми своими ѿ ѹности приими смирѣнѹю мѹдрость. и не ѡстави еꙗ до послѣд꙽нѧго издыханиꙗ. та бо наставить тѧ на стезю правѣдныѧ. и бывъ съсѹдъ избранъ имаши похвалѹ ѿ Ба. и члци въз꙽вѣличать тѧ. ѹготовимъ же сѧ ѹбо браⷮе. преⷤⷤ сѹда добрыми дѣлы. безвѣстенъ бо е.ⷭ днь смртныи. и ꙗко тать в нѡщи придѣть. бдимъ же не ѹсыпающе. и свѣща въжегше кыꙗ же свѣща млⷭтню глю. и чтⷭⷭотѹ телѣси. тѣ бо еста свѣщи дшевнеꙵ, тѣхь имѣѧ члкъ в нощи ходѧ не поⷣкнеⷮ сѧ. нощь же глю. не захоженьемъ слнца бывающїи мракъ. нъ житье се земное. живѹщемѹ похотьми плотьскими. и [сластьми] тѣлѣсными и не токмо нощь бываеть. нъ и смерть преⷤ смрти. аще бо не бы смрти было сами сѧ быхомъ ели. аще не быхомъ сѹдиꙗ приидѹщаго ждали. снⷫью надѣжа не быхомъ имѣли. аще не быхомъ мѹкы ѡжедали. никакоже ѡстали сѧ быхомъ зла. ни добродѣтели быхомъ створили. темьже възлюблѣнии злыѧ нравы ѿвѣр꙽гъше. и наѹчим сѧ вѣрнии блгочⷭⷭтью. быти дѣлатели. наѹчим сѧ жити по еѵⷢльскомѹ словѣси. ѡчима ѹправленье. ꙗзыкѹ ѹдѣржанье. тѣлѹ порабощенье. ѹмꙋ смиренье. помыслы чтⷭыи имѹще. и гневѹ потреблѣнье. понѹжающе сѧ на добраѧ дѣла Хаⷭ ради. ГЛАВА II § 1. Общая текстологическая характеристика новогрудской редакции Простого пролога163 Новогрудская редакция, одна из наиболее значимых переработок Простого пролога, осуществленных книжниками Великого княжества Литовского, известна в 3 списках осенне-зимнего полугодия164: 1. БВАНЛ, F 19-95, 1512 г.165; 2. РГБ, Музейное собр. (ф. 178), № 4102, 1-я четверть XVI в.166; 3. НГПНТБ СО РАН, собр. М. Н. Тихомирова, № 520, 1-я четверть XVI в.167. При подготовке раздела были использованы материалы статей: М. В. Чистякова, К истории новогрудской редакции Пролога, „Slavistica Vilnensis 2011“, Vilnius 2011 (Kalbotyra 56(2)), p. 121–126; Она же, Источники поучений новогрудской редакции Пролога: декабрь-февраль, [в:] А. В. Мартынюк, Г. Я. Голенченко (ред.), Studia historica Europae orientalis. Исследования по истории Восточной Европы, т. 4, Мiнск 2011, c. 233– 259; Она же, О структуре осенне-зимнего тома новогрудской редакции Простого пролога, [in:] V. Meiliūnaitė, N. Morozova (sud.), Naujausi kalbų ir kultūrų tyrimai, Vilnius 2012, p. 13–27. 164 К этой же редакции предположительно относится пролог весенне-летнего полугодия (БВАНЛ, F 19-99, 1-я треть XVI в.), однако комплексное исследование состава, корпуса индивидуальных статей, а также соотношения этого списка с представителями осенне-зимнего полугодия новогрудской редакции не проводилось. 165 См. его описание: Ф. Добрянский, Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковнославянских и русских, Вильна 1882, с. 193‒195; Н. Морозова, Кириллические рукописные книги, хранящиеся в Вильнюсе: Каталог, Vilnius 2008, с. 37. 166 См. описание: Т. А. Исаченко, Музейное собрание рукописей. Описание, т. 2 (№ 3006‒№ 4500), Москва 1997, с. 294–295, № 1136. 167 См. краткие кодикологические данные: И. А. Шилова, Е. А. Турук, Тихомировский список краткой редакции Пролога XVI века, „Вестник Новосибирского государственного университета“, Новосибирск 2012, серия: История, филология, т. 11, вып. 12: Филология, с. 29, прим. 1. 163 80 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Первый из них был написан при Новогрудском кафедральном соборе мучеников Бориса и Глеба по заказу киевского митрополита Иосифа II Солтана (1507–1522). По месту написания списка редакция была названа новогрудской. Над созданием F 19-95 трудилась группа писцов под руководством диак. Иоакима. Работа была окончена 12 августа 1512 г., о чем в конце кодекса была сделана запись (л. 624): В лето 7020 (1512), круг солнцу 19, а луны 8, индикта 15, месяца августа в 12, на память святых мученик Фотия и Никиты, еже есть храм святых новоявленных мученик Бориса и Глеба, нареченных во святем крещении Романа и Давида, при великом короли Жикгимонти, а при митрополите Киевском и всея Руси архиепископе кир Иосифе, при воеводе Новгородском пану Яну Яновичу Заберезенском написана бысть сия книга, а замышлением и повелением господина митрополита Киевского и всея Руси кир Иосифа, а многыи, и хужьшии и меньшии нарочитого в грешницех инок диаконец Иоакимец, а рукою многых дьяков… Е. Л. Немировский пишет о том, что список 1512 г. от иных прологов, созданных на территории ВКЛ, отличает официальное засвидетельствование высшими церковными властями168. После написания рукопись была направлена в местечко Любчу, расположенное в 26 км на северовосток от Новогрудка, где неделю спустя ее переплел иерей Порфирий: Переплетена бысть книга сия рукою иерея Порфирия, иже в Любчи, 7020, августа 20. После переплетения ее возили в столицу ВКЛ для исправления ошибок и неточностей. Н. В. Николаев историю создания рукописи представляет иначе169: вначале группа писцов во главе с Иоакимом в Новогрудке или Лавришево переписала пролог, после этого диакон Игнат взял его в Вильну и там исправил неточности по какому-то оригиналу. По возвращении в Новогрудок книгу снабдили припиской, сообщающей о месте и времени ее создания, затем она попала в Любчу к иерею Порфирию, который сделал для нее переплет. Однако маловероятно, что список в недельный срок успели перевезти из Новогрудка в Вильну, выверить 624 рукописных листа и доставить в Любчу. Чернила и почерк колофона не отличаются от 168 с. 113. Е. Л. Немировский, Франциск Скорина: жизнь и деятельность, Минск 1990, 169 М. В. Никалаеў, Рукапiсная кнiга на Беларуси ў часы Скарыны, [в:] А. I. Мальдзiс, Спадчина Скарыны: Зборнiк матэрыялаў першых Скарынаўскiх чытанняў, Мiнск 1989, с. 51. Глава II 81 последнего помещенного в прологе текста, т.е. этой припиской была завершена работа над списком. Если бы диакон Игнат провел свою работу до создания колофона, его имя, скорее всего, было бы в нем упомянуто. В прологе имеются следы исправлений киноварью и черными чернилами в самом тексте и на полях, которые охватывают весь полугодовой том и выполнены одной рукой. В конце некоторых месяцев сделаны заметки: следовал дьякон Игнат у Вильни. Н. В. Николаев отождествил редактора списка с Игнатом, архимандритом Лавришевского монастыря, бывшего особой, приближенной к митрополиту170. Позднее рукопись оказалась в библиотеке Супрасльского Благовещенского монастыря, ктитором которого и являлся Иосиф II Солтан. Кодекс учтен в первой монастырской описи, составленной Сергием Кимбаром в 1557 г. Он относился к древнейшей части рукописного собрания Супрасльского монастыря, сформировавшейся в 1500–1532 гг.171. Список Муз. 4102 дефектен: отсутствуют его начало и конец, многие листы в середине утеряны; календарная последовательность статей нарушена, т.к. при повторном переплетении листы были переставлены местами. Путаница затрагивает в основном начало и конец (так, в начале помещены чтения на ноябрь), но встречается также в середине. Пролог Тих. 520 открывается 1-м декабря и обрывается текстами на 14 февраля. Некоторые детали позволяют судить о том, что изначально этот список также был полугодовым. Так, в конце рукописи приплетен лист со статьями на 8 сентября, переписанными тем же почерком, что и сохранившееся начало. Первый лист рукописи содержит не только чтения на 1-е декабря, но и конец поучения Иоанна Златоуста на память апостола Андрея, нач.: Помыслите убо и разумеите, какова будет слава и честь прияти угождьшим Богу, веселие и радость…, представленный в новогрудской редакции на 30 ноября. Там же. Н. А. Морозова, C. Ю. Темчин, Древнейшие рукописи Супрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.), [w:] Z dziejów monasteru Supraskiego. Materiały międzynarodowej konferencji naukowej „Supraski monaster Zwiastowania Przenajświętszej Bogarodzicy i jego historyczna rola w rozwoju społeczności lokalnej i dziejach państwa“, Supraśl – Białystok, 10‒11 czerwca 2005, Białystok 2005, s. 129–130. 170 171 82 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА НОВОГРУДСКОЙ РЕДАКЦИИ Анализ состава списков F 19-95, Муз. 4102, Тих. 520 показал, что основой новогрудской редакции послужила краткая редакция Пролога, но эпизодически проводилась сверка и с пространной редакцией, о чем свидетельствует: А) включение житий с вариантом текста пространной редакции, напр., житие свт. Иоанна Златоуста, 13.XI; заимствование ее специфичных текстов: чудо вмч. Димитрия, 26.X, нач.: Попущьшу Богу за грехы на христианы, овогда поганыя наводя…; слово Петра Черноризца, 31.X, нач.: О, богатии, слепии, убозии правдою, изобильни грехы…; чудо Космы и Дамиана, 1.XI, нач.: Муж убо етер от мест Ферманскых изыде во время жатвы…; слово св. Евагрия, 2.XI, нач.: Хощу вам воспомянути, братие, о лживых мало…; слово св. Василия о послушании, 3.XI, нач.: Возлюбленне, аще седиши в послушании отца духовнаго, не положи себе устава…; слово ко всякому, хотящему спастися, 7.XI, нач.: Подобает убо епископу, хотящему спастися, непорочну быти, единоя жены мужу… и др.; Б) календарное распределение статей, характерное для пространной редакции, напр., вмц. Екатерина, 24.XI (в славянском Синаксаре и краткой редакции святая поминается 25.XI); В) перемещение индивидуальных сказаний пространной редакции на другие даты: поучение св. Григория о смерти: Молю вы убо, братие, имеите выну смерть пред очима си… (перенос с 27.II на 10.IX); слово св. Василия, 30.X, нач.: Вопроси некто святаго Василия и рече: аще кто на друга излагая вину греха… (с 29.X на 30.X); слово св. Григория Двоеслова, нач.: В лета же встаревшагося, тело погорбится, выя же, иссохши, преклонится… (с 13.X на 31.X); слово св. Антиоха, нач.: Рече Господь: никтоже может двема господинома работати, или о единем небрежет, а другаго держится… (с 14.X на 6.XI); слово от патерика о пении, нач.: Авва Памва посла ученика своего в град Александрию потребы ради некоея и продати ручное дело его… (с 16.XI на 25.XI). Содержание прологов F 19-95, Муз. 4102, и Тих. 520 в календарной части с 1 сентября по 3 февраля совпадает. Приведем роспись состава на эти даты: 1 февраля: житие мч. Трифона; житие прп. Вендимиана; память свт. Василия, архиеп. Солунского; слово Григория Двоеслова, нач.: Поведа Глава II 83 святыи Григории Двоесловыи: брат некыи бе в монастыри моем, близ мене живыи…; слово от старческого, нач.: Вопрос: Которыя заповеде стяжав, чловек может спастися? Ответ: четыре суть добродетели…; поучение на предпразднство Сретения Господня, нач.: Да есте, ведуще, братие, яко в сии день есть предпразднство Сретения Господня… (все три поучения не встречаются в других редакциях Простого пролога, что позволяет отнести их к числу индивидуальных поучений новогрудской редакции); 2 февраля: Сретение Господне; житие мчч. Варсима, Перпетуи и иже с ними; слово на Сретение Господне, нач.: Днесь, братие, законодавец закон совершая, яко младенец вносится в церковь…; слово Умилиана уполонтина на Сретение Господне, егда срете И праведныи Симеон, нач.: Господь Бог наш Иисус Христос всяческо спасение чловеческаго рода, сам собою лето обидуще, всегда питеет и веселит… (гомилия не встречается в других разновидностях Пролога); 3 февраля: Собор Иоакима и Анны (версия краткой редакции Пролога); житие мчч. Адриана и Еввула; слово о Серапионе, нач.: Старец некто именем Серапион, пореклом Доние, кроме единоя плащаница, николиже во ино что облечеся…; слово Исаии мниха о беззлобии, нач.: Слышите, братие, евангелиста глаголюща, рече Господь: аще не обратитеся и будете, яко детищь сеи… (оба поучения не характерны для других редакций Простого пролога). Расхождения начинаются с 4 февраля. Пролог F 19-95 последовательно воспроизводит традиционный текст пространной редакции. В нем читаются характерные для этой редакции проложные жития (прп. Николая Студита, 4.II; мч. Иулиана Эмесского, 5.II; мчч. Марии, Марфы и Ликариона, 6.II; прп. Феодосия Антиохийского, 7.II; мчч. Силуана, Луки и Мокия, 7.II; 18-ти тысяч никомидийских мучеников, 8.II; прп. Власия пастуха, 18.II; прп. Александра монаха, 19.II; прп. Пахомия монаха, 21.II), памяти (прп. Варсонофия Великого, 6.II) и поучения (на 4.II, 6.II, 7.II, 8.II, 9.II, 15.II, 16.II, 17.II (2 поучения), 18.II, 20.II. 23.II, 24.II, 26.II, 27.II (2 слова), 28.II). Наиболее вероятным объяснением тому является плохая сохранность или отсутствие февральских чтений в антиграфе, что вынудило книжников переориентироваться на список другой редакции. Списки Муз. 4102 и Тих. 520 представляют собой общую текстологическую группу, т.к. состав их статей идентичен, в том числе с 4 февра- 84 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ля. Для них характерны поучение св. Варлаама к Иоасафу, паче же рещи и к нам, на 4.II и слово Иоанна Златоуста о милостыни и воздаянии мзды от Бога на 8.II, являющиеся переносом текстов пространной редакции с 17.XI и 27.I соответственно. Житие Марии, претворившейся Марином, в обоих списках совпадает с краткой редакцией, тогда как в прологе F 19-95 представлена версия пространной редакции. Агиографическая часть прологов Муз. 4102, Тих. 520 ориентирована на краткую редакцию (так, на 6.II читается житие мчч. Силуана, Луки и Мокия и др.), хотя присутствуют небольшие вставки из пространной (напр., житие прп. Петра монаха, 22.II); назидательный раздел последовательно дополнен поучениями пространной редакции Пролога. Большинство из них совпадает с представленными в F 19-95172, но присутствуют также поучения пространной редакции, не вошедшие в F 19-95 (на 4.II, 8.II, 13.II (два поучения)). Итак, анализируемые прологи отражают новогрудскую редакцию с 1 сентября по 3 февраля включительно. Все три списка восходят к общему дефектному протографу, в котором тексты на 4–29 февраля были утрачены, поэтому недостающий текст восполнен с той же даты. Книжники восстановили февральский раздел (с 4 февраля) независимо друг от друга по разным источникам: пространной редакции (F 19-95), спискам краткой и пространной версий Пролога (Муз. 4102, Тих. 520). II. НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ В ЖИТИЙНОМ И НАЗИДАТЕЛЬНОМ РАЗДЕЛЕ Характерной чертой новогрудской редакции является краткое житие виленских мучеников Антония, Иоанна и Евстафия, 14.I, нач.: Сии бяху от места Литовскаго, огню и тии служаще подобно с другым племенем своим…, относящееся к группе А восточнославянской редакции (такой же тип жития известен в составе супрасльских сборников житий святых – БВАНЛ, F 19-76, начало XVI в., F 19-102, конец XV в.)173. На некоторые даты в Муз. 4102 утрачены листы, что не позволяет точно определить состав этого списка. 173 Редакции жития установлены Д. Баронасом, им же выявлены содержательные различия между редакциями, см. Д. Баронас, По поводу литературной истории Мучения трех виленских мучеников, [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 3, Kraków 2001, s. 75–98. 172 Глава II 85 В новогрудскую редакцию с 8 по 31 января включен цикл из 10 сказаний о киево-печерских монахах (Григорий чудотворец, 8.I; Прохор лебедник, 10.I; Моисей угрин, 12.I; Марк печерник, 13.I; Афанасий затворник, 13.I; Пимен многотерпеливый, 22.I; Агапит врач, 24.I; Никита затворник, 28.I; Лаврентий затворник, 29.I; Арефа черноризец, 31.I). Источником заимствования новелл послужила 1-я кассиановская редакция Киево-Печерского патерика, составленная в 1460 г. Для новогрудской редакции Пролога характерен значительно расширенный назидательный раздел. Новые для Пролога поучения включены практически на каждый день, при этом частично сохранены и традиционные проложные поучения. Общее число новых статей на первое полугодие ‒ не менее 173, их список приведен в конце данного раздела. Источниками дополнений послужили патерики, ветхозаветные книги, дидактические сборники относительно устойчивого состава, такие как Пандекты Никона Черногорца, Измарагд, Паренесис Ефрема Сирина, Златоструй, Минейный торжественник (см. раздел „Источники поучений новогрудской редакции“). Некоторые назидательные статьи, вероятно, были созданы специально для включения в новогрудскую редакцию, т.к. впервые появляются в ее составе: слово на предпразднство Сретения, 1.II; слово на память великомученика Георгия, 26.XI. III. ИННОВАЦИИ В СТРУКТУРЕ И СОДЕРЖАНИИ СТАТЕЙ Некоторые традиционные проложные тексты в новогрудской редакции были заменены новыми версиями. Так, вместо проложного жития Спиридона Тримифунтского, 12.XII появился текст, составленный путем свободного пересказа пространного жития этого святого, нач.: Святыи убо Спиридон пасяше овци, и жену поим, и роди ему двое детеи, отлучися от нея и возлюби безмятежное житие… Статья была дополнена сказаниями о 4 чудесах свт. Спиридона, заимствованных из того же источника. При составлении новогрудской редакции, помимо сверки с несколькими проложными редакциями, проводилась работа с Минеей четьей. Пространными житиями заменены традиционные проложные жития ап. Андрея, 30.XI, нач.: В оно время, внегда же князь Егеат, в Патрскыи 86 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… град вшед, начат нудити христианы пожрети неприязненным телом, срете же я святыи Андреи…; прп. Павла Фивейского, 15.I, нач.: Поведаша нам ученици отца Антония, Макарие и Плутон, иже погребше его, яко при девятедесятем лете старца прииде ему желание внити во внутреннюю пустыню…, мч. Садофа, 20.II, нач.: По скончании мучения святого Симеона епископа, наместник ему бысть святыи Садоф во граде, нарицаемем Салих… Некоторые проложные жития в новогрудской редакции сокращены до кратких упоминаний: память 33 свв. отец, в Раифе заколенных от глазатых, 14.I; память прп. Стефана, создавшего монастырь Гусиныя Ямы, 14.I; память мч. Данакта, 16.I. Ряд традиционных проложных житий и поучений перенесен на иные даты: мч. Разумник, 15.XII (обычно в Прологе на 12.XII); мч. Вакх Новый, 18.XII (в краткой редакции на 17.XII); мц. Феодотия, 23.XII (обычно в Прологе на 22.XII); слово о старце, изгнавшем беса, перенесено с 22.I на 21.I; поучение св. Василия перемещено с 21.I на 26.I; слово о пострадании от Пандектов перенесено с 31.I на 30.I (можно привести больше подобных примеров). Отдельные поучения заменены версиями схожего содержания. К таковым относится слово от Пандектов о благоречии, 18.XII, нач.: Добрая словеса от добраго сердца исходят, аще кто, не очистив сердца своего от злаго нрава своего…174; слово св. Григория Двоесловца о черноризци, иже умре в епитимии, и певше за него сорокоустие, и избавлен бысть от мукы, 29.I, нач.: Поведаше Григории, папа Римскии, бяше, рече, мних некто в монастыри именем Иуст, врач хитростию… и др. В качестве примера приведем гомилию Иоанна Златоуста о милостыни, 11.XI: Новогрудская ред. (Муз. 4102, л. 165–165 об.) Краткая ред. (Тип. 156, л. 57–57 об.) Милостыни ремественица есть мудрая творящим ю и дружка Божия есть присноближняя, предстоящи у Него, и что у Него хощет, Милостыни ремественица есть мудра, и приставница есть делающим ю, и дружка Божия есть, и присно близ Его предстоит, и о нем хощет удобь просити благодати, 174 Данное чтение новогрудской редакции ранее было пословно сопоставлено с текстом краткой редакции Пролога: М. В. Чистякова, О структуре осенне-зимнего тома…, с. 17–19. Глава II 87 скоро подает еи благая любящим ю, ‒ но нами обидима есть, зане даем еи от грабления, егда ли дадим от своего труда, но токмо обидима есть нами, егда от восхыщения творим ю, тогда честна есть пред Богом, велику силу имат, связанныя от грех разрешает, во тьме сущая просвещает, огнь вечныи гасит, червь умертвит, скрежет зубныи укротит, врата небесная отверзает, а егда честна есть и много имат дерзновение, и связаем решит узы, и разрешает тьму, и угасает огнь, и умервщляет червь, изгонит скрежет зубом, сеи со многою радостию отверзаются небесная врата, с великою радостию чловекы вводит в Цесарство Небесное, творящим ю с правдою от своего труда, ‒ цесарица бо есть истинная, вся чловекы равны Богу творит, цесарица бо есть воистину, подобны чловекы творящи Богу, сыны Божия нарицает, глаголющи, ‒ будите бо, рече, милостиви, яко Отец ваш Небесныи милостив есть. Крилата бо есть, криле имеет златы, будете бо, рече, щедри, яко Отец ваш Небесныи. Крилата бо есть и легка, криле имущи злате, летит легко со ангелы к престолу Божию, приносящи от чловек благодарение, а от Бога чловеком милосердие, ‒ ‒ летение имущи преукрашающи, ангелы бо тамо веща, криле голубине, посребренне междурамие его в блещании злате, якоже паче голубь злат жив летает, векома назирающи светло, оком кроткым, ничтоже краше ея, ни голубь, яко злате криле имея, красна есть пава, а к сеи ничтоже краше ея не вменится, птица бо есть красна, криле имеет яко позлащени, векома назирающь оком кроткым, ничтоже ока того краше, добра есть и лепа, но к сеи ничтоже, птица есть красна, чудна, испрь всего зрит, 88 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… летит легко, но скоро, девица красна лицем, криле имущи тисе, горе стоит у престола Божия девица есть, криле имущи злате, бело имущи лице, крилата есть и красна, и легка, у престола престоящи Цесарева, без престани, а на земли живет всегда в сердцах добрых чловек, вкладающи мысли все о добрых делех, о покаянии, о смирении, о милостыни, о посте, о молитве, а на небеси якы дщи цесарева преукрашена, егда же приидет праведныи судии, Сын Божии, нас грешных осудит, тогда она ту станет, изимающи, якы добрая поручница, милостивыя из мукы, своима крылома покрывающи, ‒ внегда судимся, внезапу предстоит и является, изимает нас от мучения, своима крилома одевающи, тако ти есть помощница милостыни, творящим ю с правдою. ‒ ‒ такоя жертвы хощет Бог. Сопоставление текстов показало, что в новогрудской редакции традиционное проложное поучение было заменено новой, более пространной версией. IV. ЯЗЫКОВАЯ ПРАВКА Большинство традиционных материалов Простого пролога в новогрудской редакции было отредактировано. Для наглядности приведем первую часть жития Филарета Милостивого, 1.XII (разночтения подчеркнуты): Новогрудская ред. (F 19-95, л. 318 об.) Краткая ред. (Тип. 156, л. 89 об.) В цесарство Ирины благочестивыя сеи убо бысть от страны Пефлагонскыя, села Амния, сын Георгия, богат сыи, обнища имения своего В цесарство Ирины благочестивыя бысть от страны Пефлагонскыя, села Мния, сын Георгия, богат же сыи, и от тяжания своего завистию Глава II от зависти диаволя, а милостыня не лишися, от единоя вещи, иже сотвори, прилучися некогда у суседа его волу пасти, иде к нему сусед его, дабы его утешил, печальна суща, ведааше бо, яже убог есть, обрете его на ниве своеи седяща с женою своею, виде его Филарет, печальна суща, выпряг един вол и даст ему… 89 диаволею обнищав, милостыня же не забы, от единоя вещи, юже сотвори, покажемы ина вся милостива, неключися некогда суседу его вол, и иде к нему сусед его, дабы его утешил, печальна суща, и обрете его на ниве своеи седяща с супругою своею, видев и печальна, испряг един вол и даст ему… В новогрудской редакции были отредактированы не только жития, но и поучения, т.е. была осуществлена сплошная языковая правка. Так, книжники стилистически обработали и дополнили „слово яко не подобает никогоже судити согрещающа”, 16.XII, нач.: Муж свят виде единаго согрешающа, прослезися горько…; поучением к братии расширили эксплицит „слова о мнисе, впадшем в прелюбодеяние”, нач.: Мних некии бе, живыи в Монодиях, множицею от неприязни льстиваго впадаше в прелюбодеяние…; обращением к власть имущим дополнили „слово о епископе, оболганнем к папе Римскому”, нач.: Поведаше нам авва Феодор, глаголя, есть от Рима 30 поприщ град мал, нарицаемыи Румол, в томже граде бысть епископ… (текст вставки: …тем же вы, властители, не творите вскоре зла никакого на обаженном к вам, ни гневаитеся, но тихо рассмотревше и испытавше добре со всяцем истязанием, и тако по делом казните, но обаче с милостию, да сами милость обрящете в день гнева, послушающии бо вадящих душу свою погубляют и с ними осудятся вечно мучитися)175. Для иллюстрации проведенной редакторской правки приведем разночтения из сказания о Евхаристе пастухе, 17.XI: Редакторская правка была внесена в слово св. Евагрия мниха о целомудрии, и о воздержании от бесед женских, и о зрении на лица их, и о чревообъядении, и о блуде, 4.XI, нач.: Целомудрие созидается от воздержания, объядение же мати ненасытству…; слово св. Антиоха о празднословии, 30.XII, нач.: Празднословие и празднохождение рождается от бесстрашия божия, от нечаяния будущих мук…; слово св. отца нашего Василия о суетном житии, 2.I, нач.: Много воздыхание имат мир сеи, печаль жития сего, мир бо сии смертен…; слово от Лимониса, сказание чудеси о детех, служивших на камени, 4.I, нач.: От града, нарицаемого Теракус, село есть десять поприщ, нарицаемое Гонат, того села дети пасяху овци… и многие другие поучения. 175 90 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Новогрудская ред. (F 19-95, л. 269–269 об.) Краткая ред. (Тип. 156, л. 66 об.–67) Да известо има будет, в кое место еста достоина Да известит има, в кое прясло еста есть муж прост селянин есть муж людин еще не приидоста в место ею еще же не приидоста в прясло то принесе има воду омыти нозе, постави има трапезу, и глаголаста старца, не имавя вкусити принесе воду умыти нозе има, и глаголаста ему старца, не имавя вкусити аще ны не покажеши своея добродетели аще не повеси добраго деяния своего он же отнюдь не хоте има поведати он же отинудь не хотяше глаголати а третию собе на потребу творивя а 3-ю на требование нама но есть девою до сего дни, и кождо наю но девою есть, и кождо наю Книжниками были поновлены отдельные лексемы и сделаны дополнения, улучшившие восприятие текста. Так, в проложных текстах пясть исправлено на горсть, вместо усклабився появляется лексема посмеявся, кипящии вместо врящии, пономарь вместо иконом, ларь вместо ковчег и др.176. Внесенные изменения являются общими для всех трех списков. Редакторы новогрудской редакции не только самостоятельно вносили изменения, но и привлекали дополнительные источники. Так, И. А. Шилова определила, что в проложном сказании „о некоем мнисе, прельщене и пакы спасене”, 9.I, нач.: Мних некыи богобоязнив именем Григории поведаше, яко прииде ми мысль ити во Иерусалим… отдельные исправления наведены с опорой на „слово от старческого” из 43-й главы Пандектов Никона Черногорца177, ср.: Се слышав игумен и лице взбив, рече: Взбеснел ли еси, окаанне, изступил ли еси умом… новогрудская ред. Пролога (Тих. 520, л. 133 об.); 176 Иные примеры стилистических изменений приведены в статье: И. А. Шилова, Е. А. Турук, Тихомировский список…, с. 30–36. 177 Там же…, с. 32–33. См. также публикацию текста источника: Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889, л. 320–321. Глава II 91 Се слышав игумен и лице возбев, рече: Возбеснел еси, окаянне, изступил ли еси умом… редакция болгарского перевода Пандектов Никона Черногорца, л. 320 об.; Си слышав игумен, удари и по лицу и рече: взбесился еси, окаянне… краткая ред. Пролога (Тип. 156, л. 146 об.); Тогда приникнув, повеле отняти лествицю, и пребысть в пещере с прельщенным, постяся и молитву дея, и поя непрестанно песни Давыдовы… новогрудская ред. Пролога (Тих. 520, л. 133 об.); Тогда приникнув, повеле отъяти лествицу, и пребысть в пещере со прельщенным, постяся и молитву дея, и поя непрестанно песни Давыдовы… редакция болгарского перевода Пандектов Никона Черногорца, л. 320 об.; И повеле отъяти лествицю, и бе постяся в вертепе с прельщенным, поя псалтырь беспрестани… краткая ред. Пролога (Тип. 156, л. 146 об.); И повеле служити ему в поварни, и в хлебници, и во прочих работах монастырских… новогрудская ред. Пролога (Тих. 520, л. 134); И повеле служити ему в поварне, и в хлебници, и в прочих работах монастырских… редакция болгарского перевода Пандектов Никона Черногорца, л. 320 об.; И повеле ему служити в поварни, в пекленици, и в прочих службах монастырских… краткая ред. Пролога (Тип. 156, л. 147). V. ВЫВОДЫ В настоящее время известно три списка новогрудской редакции Пролога на осенне-зимнее полугодие – F 19-95, Муз. 4102 и Тих. 520. Их материалы позволяют восстановить архетип редакции с 1 сентября по 3 февраля включительно. Текст, утраченный в протографе с 4 февраля, был восполнен в F 19-95 или его предшественнике по пространной редакции Пролога. Редакция текста списков Муз. 4102, Тих. 520 в февральском разделе может быть охарактеризована как кратко-пространная. Прологи Муз. 4102, Тих. 520 составляют общую текстологическую группу; они не переписаны с F 19-95 (и наоборот), но восходят к общему дефектному протографу новогрудской редакции. Создание редакции приходится на период не ранее 1460 г. (время составления 1-й кассиановской редакции, новеллы которой вошли в новогрудскую редакцию) и не позднее 1512 г. (дата написания списка F 19- 92 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 95); тиражирование этой разновидности Пролога осуществлялось при киевском митриполите Иосифе II Солтане (1507–1521). Отличительной особенностью состава новогрудской редакции является краткое житие виленских мучеников Антония, Иоанна и Евстафия, 14.I, а также компактно распределенный на январские даты цикл сказаний о киево-печерских монахах, заимствованный из 1-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика. В новогрудскую редакцию почти на каждый день включены дополнительные поучения, при этом частично сохранены и традиционные проложные сказания. Общее число новых статей на первое полугодие ‒ не менее 173 (их список дан в приложении, результаты отождествления источников представлены в следующем разделе). Основой данной разновидности Пролога послужил список краткой редакции, но эпизодически проводилась сверка с пространной редакцией, т.к. были включены версии текстов, характерные для этой редакции, и прослеживается календарное распределение ее статей. Житийный и назидательный разделы Пролога в новогрудской редакции были подвергнуты переработке: проложные жития и поучения перенесены на иные даты, вместо привычных статей представлены новые их версии, составленные с опорой на Минеи четьи и другие источники. Многие традиционные чтения Простого пролога были отредактированы. Языковая правка, носившая сглаживающий и объяснительный характер, улучшила восприятия текста. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ НОВОГРУДСКОЙ РЕДАКЦИИ 1. 2. 3. Поучение Иоанна Златоуста о согрешающих и не приемлющих зде казни, 1.IX, нач.: Аще ли кто не верует геенне, содомская да помышляет, гоморрская да разумеет, бывшее мучение и еще пребывающее… Слово от главизн св. Максима, 2.IX, нач.: Всякаго убо чловека от души любити есть, на Бога же точию надежду возлагати есть и от всея силы угодная творити Ему… Блж. Нила черноризца послание к Хариклию пресвитеру, сурово нападающу на согрешающия и глаголющу: не достоит на покаяние ис- Глава II 93 поведание устен, аще дела постническаго не будет, 2.IX, нач.: Зело мниши ми ся божественнаго Писания не разумея, понеже токмо к единои того части гнев являя божии и помыслом поник… 4. Слово Иоанна Златоустаго како не ленитися читати книгы, 3.IX, нач.: Мнози непочитанием божественных Писании с праваго пути совратишася и, заблудивше, погыбоша, инии же, книгы почитающе, несовершенна имяху разума… 5. Слово Иоанна Златоуста о скороминующем сем житии и о грядущем суде страшнем, 4.IX, нач.: Друзи и братия, иже кто хощет в Цесарствие Божие внити, тогда не прилепится сеи жизни зело… 6. Слово Иоанна Златоуста о скороминующем сем житии и о суде, 5.IX, нач.: Потщимся убо, братие, и свои конец варим, рекше смертныи день варим, даже нас тать внезапу не украдет… 7. Слово св. Анастасия, игумена Синаискаго, о еже не имети гнева, 6.IX, нач.: Много может молитва праведнаго, поспеваема поспевает же, аще, каяся, трудитися начнет и плод покаяния совершит… 8. Слово Иоанна Златоустаго, 6.IX, нач.: Аще согрешением согрешит чловек, в грех впад, погубит же плоть своего тела и истнит кости удов своих постом и плачем, ничтоже пользует… 9. Слово свв. апп. и свв. отец како жити христианом по заповедем апостольскым, 7.IX, нач.: Подобает всякому христианину чисто жити и вся с рассмотрением творити, да не во тще труд наш будет… 10. Слово свв. отец о пиянстве, 8.IX, нач.: Иже бы не пити отнудь, того возбраняем вельми, святии бо отци не возбраниша нам того, еже пити и ясти в закон в подобно время… 11. Слово Иоанна Златоустаго о гордыни, 9.IX, нач.: Да яко сад, не потребляем от хврастия, не может расти, тако чловек горд не может спастися, аще не смирением гордость потребит… 12. Слово о разуме, и о помысле, и о крепости, в коем месте в чловеце лежит и како погибает, 10.IX, нач.: Крепость лежит в чреслах чловека, да егда изнемогут чресла, тогда и крепость погыбнет и не возвратится в свое место… 13. Слово Иоанна Златоустаго о христианстве, 11.IX, нач.: Послушаите известно, мнози убо толико слытием христиане, а по житию еллини, нароком христиане, а обычаем и делы странници… 94 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 14. Слово Иоанна Златоустаго о глаголющих, яко несть мощно спастися в миру, 12.IX, нач.: Известно да есть, яко не спасет место нас, аще не творим воля Божия, но коегождо ум соизволением к Богу, несть бо пособия от честна сана… 15. Слово Иоанна Златоустаго о приятии Тела и Крови Господних, 14.IX, нач.: Любимии, слышите сия, сего ради владыка Господь Бог наш Иисус Христос в нашу плоть облечеся, не терпя зрети рода чловеча… 16. Слово Иоанна Златоустаго о рассмотрении спасения, 15.IX, нач.: Се ведуще, не просто избираем, но всеразумно испытавше, да творим, а не безвестно, да не погыбнем… 17. Слово свв. отец о славе мира сего, 16.IX, нач.: Уподобися слава мира сего пламени огненну, иже, подгнещен дров, бысть высок, и потом приложися в угли, и потом в пепел… 18. Слово св. Ефрема, наказание о страсе Божии, 17.IX, нач.: Приидите, любимии, приидите, отци и братия, избранное стадо отче, знаменании воини Христови… 19. Слово св. Ефрема о наказании и страсе Господни, 18.IX, нач.: Послушаите, братия, апостола, глаголюща: се убо глаголю и свидетельствую о Господе, николиже ходити вам… 20. Слово Иоанна Златоустаго о смирении и дерзости, 19.IX, 18.I, нач.: И смиренное се, рекше, еже смирятися, различно, еже смирятися, убо еже в божественном Писании похваляемо се есть… 21. Слово о еже како ведети нам божественныя Писания, 20.IX, нач.: Упразднимся убо со смирением на божественныя Писания, аще ли же и негде некая от писанных неудобь разумна нам являются… 22. Слово св. о. нашего Нила о заповедех Господних, 21.IX, нач.: Глаголет бо ся, яко даяи дождь, дождит и огнь, никтоже бо может двема господома работати, не может Богу работати и мамоне… 23а. Слово от патерика, 21.IX, нач.: Вопроси авва Витимии отца Пимена, глаголя: аще кто имат на мя гнев, и покаюся к нему, и не послушает, что сотворю…178 23б. Слово от патерика, 21.IX, нач.: Посла иногда Епифании, архиепископ Кипрскыи, к отцу Илариону, моля и глаголя: прииди да видимся… 178 Некоторые из поучений состоят из нескольких самостоятельных частей, принадлежащих разным авторам; для обозначения таких фрагментов было введено дополнительное буквенное обозначение (а, б, в и т.д.). Глава II 95 24а. Слово св. Иоанна Богослова о сказании божественным заповедем Господним, 22.IX, нач.: Мнози блазнители изидоша в мир, всяк преступаяи и не пребываяи в учении Христове, Бога не имат, пребываяи же в учении… 24б. Слово Иоанна Златоуста, 22.IX, нач.: Не еже ревновати злобе, но и еже в неи живущих похваляти, лютеишую муку приносит, паче живущих в злобе, еже хвалити согрешающих… 24в. Слово св. Василия, 22.IX, нач.: Корчемници твои примешают к вину воду, вино есть веселя сердце чловеку, сиречь ум и владычное души… 25. Слово Иоанна Златоуста об отречении рабом, приходящим к иноческому житию, от еже к Филимону послания, 23.IX, нач.: Сеи убо Филимон, чудныи муж сыи, отрока некоего имаше именем Онисима. Сеи Онисим, украд нечто от господина своего, бежа… 26а. Слово св. Анастасия Синаискаго о различии соблазн, 24.IX, нач.: Господу глаголющу: имже оставите грехы, оставятся им. Аще согрешит чловек чловеку, по сем аще покается ему, приимет прощение от него… 26б. Слово Иоанна Златоуста, 24.IX, нач.: Не дадите святая псом, ниже пометаите бисера вашего предюду, рекл есть, еже услышасте втаине, проповедаите явленне… 26в. Слово ап. Павла, 24.IX, нач.: Се убо Павел явле глаголаше: душевныи же чловек не приемлет духовныя, буиство бо ему есть, и в мнозих же иных жития различие… 26г. Соломоново, 24.IX, нач.: Сыне, да не прельстят тебе мужие нечестивии, нозе бо их на зло текут, и скори суть излияти кровь, да не стяжеши злых мужеи поношения… 26д. Сирахово, 24.IX, нач.: Соблюдися и сохранися от лукаваго, и внимаи зело и смотряи, яко с падежем своим ходиши, и разумеи, яко посреде сетеи мимоходиши… 26е. Иеремиино, 24.IX, нач.: Кождо от искреннего своего да блюдется и на брата своего да не уповает, яко всяк брат лестию прельщает, и всяк друг лестию ходит… 26ж. Исаино, 24.IX, нач.: Приближаются людие сия усты и устнами чтут Мя, сердце же их далече отстоит от Мене, темже всуе чтут Мя… 27. Слово Иоанна Златоуста, еже от Матфея, о различении учителеи, 25.IX, нач.: Иже аще раздрешит едину от заповедеи сих и научит 96 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… тако чловекы, мнии наречется в Цесарствии Небеснем, егда же слышиши: мнии в Цесарствии Небеснем… 28. Поучение свв. отец о пиянстве, 26.IX, нач.: Хощете ли послушати, да скажу вам о объядущихся и паче меры упивающихся, да видите, кую сласть пиянство имат… 29. Слово Иоанна Златоустаго о различении учителеи, яко страшно есть осуждение учителя, 27.IX, нач.: Глагола Иисус к народом и учеником своим, глаголя: на Моисееве седалищи седоша книжници и фарисеи, вся, елика глаголют вам творити, творите… 30. Слово Иоанна Златоустаго о иже аще речет брату своему ‘ракка’, повинен есть сонму, 28.IX, нач.: Сонм, зде судище евреиское, глаголет: ‘ракка’, же се не великы досады есть глагол, но паче небрежения и укоризны некоея, якоже и мы рабом… 31. Слово об укоризне, и о всякои досаде, и о празднословии, от старческаго, 29.IX, нач.: Рече некыи от отец, яко несть сея заповеди больше, еже не поношати кому брату своему, писано бо есть: обличением обличиши ближняго своего… 32. Слово св. Пахомия о оклеветании, 29.IX, нач.: Смотрим и сие, братие, како убо Господь, когда убо делы заповедуя нам, наказоваше, оклеветан сыи, яко бес имат, и не восклеветоваше… 33. Слово Иоанна Златоустаго о творящих глумы и празднословия, 30.IX, нач.: Благыи чловек от благаго сокровища, рече, сердца своего износит благая, и лукавыи чловек от лукаваго сокровища сердца своего износит лукавая… 34. Слово св. Ефрема о безгневии, 30.IX, нач.: Блажен чловек он, иже неудобь разгневаем бывает, ни ярости же приемляи, сицевыи в мире есть всегда, и яростныи, гневныи дух от себе прогоняи… 35. Слово Иоанна Златоустаго о еже смиреватися с ближними своими, 1.X, нач.: Аще принесеши дар свои в жертвенник и ту помянеши, яко брат твои имат нечто на тя, остави дар свои пред жертвенником и, шед, смирися… 36. Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия о сложении блуда и своиствах его, 2.X, нач.: Слышасте, яко речено бысть древним: не прелюбы сотвориши, Аз же глаголю вам, яко всяк, иже воззрит на жену с похотию… Глава II 97 37. Слово Иоанна Златоустаго о клятве и о различии лжи, 3.X, нач.: Не тако бодет копие, якоже клятвенное естество, не тако меч сечет, якоже клятвенная язва. Кленяися, аще и мнится жив быти, уже умре… 38. Слово Иоанна Златоустаго о творящих милостыню от неправды, 4.X, нач.: Милостынями, рече, и верами очищаются грехи. Милостыня же не яже от неправды глаголет, се бо не милостыня, но суровство и бесчловечество… 39. Слово Иоанна Златоустаго еже от Матфея о милостыни, како подобает подаяния творити, 5.X, нач.: Просящему ти даждь и хотящего от тебе заняти не отвращаися, занятие зде не еже с лихвою глаголет знамение, но просто требующему… 40а. Слово св. Василия о слове, еже от Лукы Евангелия, о творящих милостыня от неправды, а не от правды, 6.X, нач.: Лихоимства вид есть лютеиши, ниже от тлеющих подаяти требующим, кого, рече, обижду, содержаще своя. Кая, рци ми, твоя, откуду взем… 40б. Слово св. Исаака, 6.X, нач.: Егда превзидеши путь правды, тогда прилепишися свободе во всякои вещи. Некыи от святых глагола о сем, глаголя: милостивыи, аще не будет праведен… 40в. Слово св. Исидора Пелусиискаго, послание к Евсевию еп., 6.X, нач.: Зиждеши, якоже глаголют, церковь в Пилусии, красну убо ухищреньми, злу же начинаньми и неправдами, и досадами… 41а. Слово о милостыни, како подобает подаяния творити. От мучения св. Анастасии, 7.X, нач.: Христова мученица Анастасия, епархом Илирическим блюдома сущи, и уведав, яко многу богатству госпожа есть, желанием имения удержан быв… 41б. Вопрос св. Варсонофия, 7.X, нач.: Христолюбец некыи мирянин вопроси отца Иоанна пророка, ученика великаго Варсонофия, глаголя, аще кто просит кому дати ему милостыня… 42а. Слово Иоанна Златоуста от Матфея, св. Евангелия, яко лучше есть нищим раздати имения своя, ежели приносити та к церквам и украшати их, 8.X, нач.: Елико бо кто больше благодетельствуем есть, толико паче повинен есть муце, неблагодарствен сыи, не восхоте участию быти добреиши… 98 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 42б. От св. Варсонофия, 8.X, нач.: Христолюбив некыи от сущих вопроси отца Иоанна, ученика великаго Варсонофия, глаголя: молю ти ся, отче, еже яве сотворити ми вещь сию… 43а. Слово св. Василия от слова, еже на лихоимца, 9.X, нач.: Иже у иного взимая и иному дая, не помилова, но паче неправдова, и беззаконие последнее, аще бо милуеши… 43б. Слово св. Анастасия Синаиского, 9.X, нач.: Вопрос: Что есть мамона неправды? Ответ: Не якоже мнят неции, еже от неправды и лихоимства собираемое богатство, се быти мамону воистину мнети… 44. Слово Иоанна Златоустаго о творящих милостыню от неправды, яко не точию не умилостивляют божественное, но и раздражают, от Матфея св. Евангелия, 10.X, нач.: Аще иже и ничимже обидевшии мучатся, яко не подаша, множае паче, иже во инех восхищающии, да не убо се речеши, яко ин обиден бысть… 45. Слово Иоанна Златоустаго о любви и чловеколюбии, и како подобает любити искренняго, от Матфея, св. Евангелия, 12.X, нач.: Слышасте, яко речено бысть: возлюбиши искренняго своего и возненавидиши врага своего, Аз же глаголю вам: любите врагы ваша… 46. Слово о милостыни, от жития св. Иоанна Милостиваго, 13.X, нач.: Блаженныи Иоанн со всеми благими, ихже имяше, притяжа и се, глаголя же, еже в худеиши постели легати… 47. Слово о милостыни, яко аще разумом дати убогым богатых имения не согрешати, от глаголании св. Иоанна Златоустаго, 14.X, нач.: Горции клеветници блаженнаго Иоанна Златоустаго глаголаху, яко сосуды священныя продав, расточи… 48а. Слово яко не достоит зло творити или ненавидети какого любо чловека, или нечестива, или еретика, или еллина, или отнюдь грешнаго, от Матфея св. Евангелия толкование Иоанна Златоуста, 15.X, нач.: Пришедше же раби домовладыце, реша ему: господи, не доброе ли семя сея на селе своем, откуду убо имат плевел… 48б. Толкование Иоанна Златоустаго, 15.X, нач.: Возбраняя ратем быти, и кровопролитием, и закланием, не бо достоит убивати еретика, зане рать несмирительна… 49. Слово Иоанна Златоустаго от Иоанна св. Евангелия, еже не подобает зло творити всякому чловеку или ненавидети кого, или еретика Глава II 99 и еллина, или нечестива, или вельми грешнаго, но любовь имети ко всем, 16.X, нач.: Глаголаху пакы: сеи чловек несть от Бога, како есть сеи от Бога, и часто сия обращаху, своих страстеи таи предлагающе прикровения… 50. Слово от постных св. Василия, 17.X, нач.: Вопрос: Подобает ли с еретикы или с еллины по случаю, обретшуся негде, или ясти с ними, или целовати их… 51. Слово Иоанна Златоустаго, яко подобает молитися паче о нечестивых, еретиках же и еллинох и всех грешных, а не кляти их, от еже к Тимофею послания, 18.X, нач.: Молю вы убо, прежде всего творити моления, мольбы, благодарения о всех чловецех, и о цесарех же, и всех, сущих на предвладычествиих… 52. Слово от жития св. Иоанна Милостиваго, 19.X, нач.: Глаголаше блаженныи Иоанн Милостивыи, яко аще быхом поразумели и помышляли Божие еже о нас милосердие и благодать, ни на небеса воздвигнули быхом очи… 53. Слово от жития св. Дионисия Ареопагита. Повесть красна, яко не подобает согрешающия, аще к Богу согрешают, кляти, 20.X, нач.: Великыи Дионисии Ареопагит рече, яко бывшу ми иногда в Крите, священныи странноприят Карп муж… 54. Слово св. Иоанна Златоустаго о еже како подобает милостыня творити и не трубити пред собою, якоже лицемери, от Матфея св. Евангелия, 21.X, нач.: Внимаите, милостыня ваша не творите пред чловекы, яко виденом быти ими. Толкование: Мучительнеишую всех прочее изгоняет смерть… 55. Слово св. Иоанна Златоустаго о молитве, и како подобает молитися, от Матфея св. Евангелия, 22.X, нач.: Егда молитеся, не будите яко лицемери, любят бо, на сборищах и стегнах стояще, молитися. Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою… 56. Слово св. Иоанна Златоустаго о молитве, яко трезвящемуся мощно есть на всяком месте и во всяком деле всегда непрестанно молитися, 23.X, нач.: Аще оставите чловеком, и Отец ваш небесныи оставит вам, аще ли не оставите, ниже Тои вам оставит. Достоит убо молящемуся не долго протязати словеса… 57а. Слово св. Максима о недовемых, иже молитву от инех ища, сам же не прилежа, ничтоже пользует, аще и свят есть моляися о нем, 24.X, 100 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… нач.: Много может молитва праведнаго поспешествуема. Вопрос: Что есть поспешествуема? Ответ: По двою образу поспешествующу вем молитву… 57б. Слово св. Варсонофия, 24.X, нач.: Вопрос: Брат вопроси отца Иоанна, ученика великаго Варсонофия, глаголя, рече: боголюбие твое, яко может грешныи согрешения покаянием раздрешити… 57в. Того же старца, 24.X, нач.: Вопрошен бысть тои же великии старец о беснующемся, яко да помолится за нь, и отвеща: да постится, елико может, и услышани будут молящиеся о нем… 58а. Слово от патерика, 25.X, нач.: Вопрошен бысть старец о иже еще живем сущим и молитвы просящим от некых, самем же неприлежне живущим, и отвеща: много может молитва праведнаго… 58б. 25.X, нач.: Отец некыи свят, общего жития отец, всякою добродетелию украшен, но и паче же смирением и кротостию, бяше же и милостив и страдатель… 59. Слово от отвещании св. Афанасия, 26.X, нач.: Вопрос: Мнозем, иже на земли, страшно Господне слово бывает, глаголющее: всяк грех и хула оставится чловеком, иже аще речет… 60. Слово Иоанна Златоустаго от седьмаго псалма о молитве, 27.X, нач.: Иже убо услышанном быти молящимся, первое убо от еже достоиным быти прияти прошение бывает, второе же по закону Божию молитву деяти… 61. Слово Иоанна Златоустаго о молитве, от еже к Филипписеем послание, 28.X, нач.: Молитва же велико убо и спасительно душам нашим хранило. Велико убо, егда тои достоиная деем, и достоины себе сотворяем… 62. Слово Иоанна Златоустаго о втором пришествии Христове и о милостыни, 29.X, нач.: По вознесении Господни еже на небеса учеником взирающим на небо, и явися им ангел Господень, глаголя, что стоите… 63. Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, 30.X, нач.: Речет Господь в день он: грядите, благословеннии Отца Моего, наследуите уготованное вам Цесарство прежде сотворения всего мира… 64. Слово Иоанна Златоустаго от слова, еже вси убо предстанем на судищи Христове, 31.X, нач.: Слышах некыя грехолюбныя глаголюща, Глава II 101 яко к боязни чловеком претит Бог геенною, не буди то убо, яко милостив сыи, и мучит кого, паче же познавших… 65. Слово Иоанна Златоустаго от еже к Тимофею послания, 1.XI, нач.: Иже убо не творити воля Божия, сеть есть, якоже бо птица, аще и не всем телом держима есть в сети, но за едину ногу… 66. Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, и о Лазаре, и о богатем, 2.XI, нач.: Братие и друзи, не ждите старости и лета долга, безвестно бо наше житие, яко тать в нощи находит, тако и смерть… 67. Слово Иоанна Златоустаго, 3.XI, нач.: Апостол: идеже бо в вас распря, и рвение, и раздвоение, не плотьстии ли есте и по чловеку ходите. Толкование: Таже блуды и студодеяния… 68. Слово св. Анастасия Синаискаго, 4.XI, нач.: Вопрос: Неции, отступльшеся от Бога и святыя церкви, се глаголют, яко, егоже хощет, Бог милует и, егоже хощет, погубляет… 69. Слово Евагрия мниха о целомудрии, и о воздержании от бесед женских, и о зрении на лица их, и о чревообъядении, и о блуде, 4.XI, нач.: Целомудрие созидается от воздержания, объядение же мати ненасытству, масло питает пламень светильнику… 70. Слово св. Иоанна Златоустаго от Римскаго послания, 5.XI, нач.: Вемы бо, яко любящим Бога все поспевается во благое, зде мнится к тем, иже в бедах сущим, все сие подвигнуто быти писание, паче же не се точию… 71а. Слово св. Феодорита, от сказания псаломскаго, 6.XI, нач.: Сокруши мышцу грешному и лукавому, будет же се, аще токмо грех его взыщеши, аще бо се будет, и всегубительству предастся… 71б. Слово св. Анастасия Александриискаго, 6.XI, нач.: Рече же святыи апостол Иаков, брат Господень: вера, аще дел не имат, мертва есть, особенно речет кто: ты веру имаши… 71в. Слово св. Василия от сказания св. прор. Исаии, от главизн святаго Максима, 6.XI, нач.: Да не речете, рече божественныи Иеремия, яко храм Божии есмь, а ты да не речеши, яко нага вера яже в Господа нашего Иисуса Христа… 72. Слово св. Василия от постных, 7.XI, нач.: Иже десять лет отца своего почитавыи, едину же токмо рану послежде сотворит ему, не яко благодетель почитается… 102 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 73. Слово от жития св. Антония, 8.XI, нач.: Хотя ясти некогда великыи Антоние, и восстав помолитися в 9-м часе, ощущаше себе восхищена умом, еже преславнее стоя, блюдяше себе… 74. Слово от жития св. Макария, 8.XI, нач.: Хотящу великому Макарию изыти из жития, Бог прослави его вельми, множество бо вои ангельскых с небесе к нему прииде, и херувима онаго предыдуща имуще… 75. Слово св. Ефрема о молитве, 8.XI, нач.: Глаголаше святыи Ефрем, аще станеши в дому Господни к службе духовнеи, усерден буди на пение, аще ли ты молчиши, премолкну и аз… 76. Поучение св. Иоанна Златоустаго о нестяжании, 9.XI, нач.: Евангелие: не скрываите себе сокровища на земли. Толкование: Повыше убо, яко миловати достоит глаголаше, зде же и колико миловати потребно есть показует… 77. Слово св. Григория Нисскаго от сказания „Отче наш“, 10.XI, нач.: Отчии убо глас выну, иже из Него составльшагося Сына назнаменует, темже аще злыи совестию отца себе быти Бога глаголет… 78. Слово от жития св. Иоанна Милостиваго, 10.XI, нач.: Блаженныи Иоанн Милостивыи много о памяти смертнеи и о исходе души присно беседоваше, ибо зело бяше иже во святых сему святому знаменано… 79. Слово Иоанна Златоустаго еже от Матфея Евангелие, 10.XI, нач.: Вем, яко тяжко вам еже о геенне беседовати является и многу водворяет болезнь, но елико хаплет совесть, толико пользует мысль хаплемым… 80. Слово от жития св. Феодора Едесскаго, 11.XI, нач.: Столпник некыи бяше в Едесе граде, к немуже пришед во святых Феодор, епископ того града, с инеми беседами, послежде и сеи того вопрошаше… 81а. Слово о богатстве и о нищете. Вопрос св. Анастасия Синаискаго, 12.XI, нач.: Господу глаголющу пророком Аггеем: мое есть злато и сребро, емуже аще хощу, дам е. Прочее убо всяк чловек обогатев, от Бога ли… 81б. Слово Иоанна Златоустаго, 12.XI, нач.: Откуду убо богатеющии, рече, ибо речено есть: богатство и нищета от Господа, речем убо о сих нас вопрошающим, убо всякаго ли богатство… 81в. Сирахово, 12.XI, нач.: Добро богатство, в немже несть греха, и зло убожество в устех нечестиваго, любяи злато не оправдится… Глава II 103 81г. Слово св. Григория Нисскаго от сказания еже от „Отче наш“, 12.XI, нач.: Ты же даждь хлеб, сиречь от праведных трудов пищу да имам, аще бо Бог правда есть, не имат от Бога хлеб, иже от лихоимства пищу имеяи… 82. Слово о лихоимстве от правильнаго послания Григория чудотворца, 13.XI, нач.: Люто убо есть лихоимство, и несть единем посланием предложити божественная письмена, в нихже не еже разбоиничествовати, точию отбегательно и страшно возвещается… 83. Слово Иоанна Златоустаго о чловекоугодии и лицемерии, от Евангелия заповедь, 14.XI, нач.: Евангелие: егда же поститеся, не будите, яко лицемери, сетующе, посмражают бо лица своя, яко да явятся чловеком постящеся… 84. Слово св. Григория Нисскаго от правильнаго послания, 15.XI, нач.: Сребролюбие – другыи идолослужения вид, сице бо именует божественныи апостол лихоимание, не вем, како без исцеления отци нашими презрено бысть… 85. Слово от постных св. Василия о осуждении, 15.XI, нач.: Господу овогда убо глаголющу: не судите и не осуждени будете, овогда же суд праведныи повелевающу, не еже судити отнюдь возбраняеми есмы… 86. Слово Иоанна Златоустаго о еже не без рассуждения судити искренняго. Евангелие от Матфея, 16.XI, нач.: Не судите, да не осуждени будете. Толкование: Что убо не подобает ли согрешающия обличати, ибо Павел тожде рече, паче же Христос Павлом глаголя… 87. Слово св. Афанасия Александриискаго еже с рассуждением судити, 17.XI, нач.: Не судите, да не осуждени будете, имже бо судом судите, судится вам, в нюже меру мерите, возмерится вам, глаголет же Господь… 88. Слово св. Дорофея о осуждении, 18.XI, нач.: Рече святыи Дорофеи: что бо тако ненавидит Бог и отвращается, якоже отци рекоша, яко ничтоже злеише, еже судити… 89. Слово св. Анастасия Синаискаго еже о святем собрании, 19.XI, нач.: Не судим убо, братие, молю вы, яко да прощению сподобимся, ты убо, егда зриши его согрешающа, не веси же, каковем концем житие приидет… 104 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 90а. Слово от старческаго, еже не осуждати, 20.XI, нач.: Отшельнику некоему прииде пресвитер от причта, творя ему святых таин приношение, пришед же некыи, оклевета ему пресвитера… 90б. 20.XI, нач.: Глаголаху за отца Марка египтянина, яко пребысть 30 лет, не исходя из келии, имеяше же обычаи пресвитер приходити и творити ему святое приношение… 91. Поучение Иоанна Златоустаго, яко не достоит судити иереов или праведне, или неправедне, 21.XI, нач.: Такову быти учителю подобает, сице щадити ученикы, сице всех водити, ныне живем, рече, аще вы стоите о Господе, и пакы: кто бо наша надежда… 92а. Слово от бисер Иоанна Златоустаго, 22.XI, нач.: Никаяже польза, аще от всех благоискусни есмы, Богу же приражаемся, и ниединаже беда, аще и вси нас отвращаются и ненавидят, Бог же приемлет и любит… 92б. Слово св. Афанасия Александриискаго, 22.XI, нач.: Верных младенци к уцеломудрию родительному многажды умирают, двое в том Богу соделовающу, едино убо, яко да чисти отшедше, спасение тамо получат… 92в. Слово Евсевия Памфильскаго, 22.XI, нач.: Нафан убо реченною им к Давиду притчею учит, яко по велику искушению случися Давиду согрешение, представляет же слово яко пред лицем инех… 93. Слово св. Анастасия Синаискаго, 23.XI, нач.: Вопрос: Убо вся злая, елика творят нам чловеци, по велению ли Божию творят? Ответ: Чловеколюбец Бог, праведныи судия согрешающим нам… 94а. Слово св. прор. Исаии, 24.XI, нач.: Аще хощете и послушаете мене, благая земная снесте, аще ли не хощете и не послушаете мене, оружие вы пояст, уста бо Господня… 94б. Слово Иоанна Златоустаго, 24.XI, нач.: Аще бо бранем сущим и толицем напастем належащим согрешаем, что убо хотехом быти в свободе живущии, и аще хощеши, перваго чловека блюди… 94в. Слово св. Исидора, 24.XI, нач.: Дивишися, возлюбленне, како Бог своя домы не пощадевает, егда на землю гнев напущает, аще бо святаго ковчега не пощаде, но предаст его иноплеменником со священникы… Глава II 105 94г. Вопрос св. Анастасия Синаискаго, 24.XI, нач.: Колици нравы оставления суть, или в скорби, или в немощи, или в грехы, и како разумеет наказание, или еже от диавола искушение? Ответ: Мнози суть… 95а. Слово св. Анастасия Синаискаго, 25.XI, нач.: Вопрос: Откуду зрим некыя верны, телесныя сокрушения творящих, Богом благодетельствуемы и от бед спасаемы? Ответ: Божия судьбы непостижимы суть и несказанны… 95б. Слово Иоанна Златоустаго, 25.XI, нач.: Чесо ради Авраам богатеяше, Иов же хлеба скуд бяше, не бяше ли и тои праведен, почто убо ов богатеяше, ов же убожаше, паче же Иоасаф богат бяше… 95в. Слово Иоанна Златоустаго, 25.XI, нач.: Несть праведен, иже не имат согрешения, и несть грешник, иже не имат что благо, аще убо видиши праведна кого недугующа, в напасть некую впадша… 96. Чудо св. Георгия, 26.XI, нач.: Отцу Иосифу сказующу нам чудеса святаго Георгия, нам же чудящимся величием Божиим, и се брат другыи, реченныи в сказании именем Косма… 97. Поучение Иоанна Златоустаго, 26.XI, нач.: Да есте ведуще, братие и сестры, яко в сии день память святаго мученика Георгия, вси в церковь снидетеся от мала и до велика, мужие и жены… 98. Слово о клеветницех, иже вадят князю на люди, 27.XI, нач.: Чловек яр сотворяет свар, муж зол языком смятет други, промежи добрыми сотворяет клевету, и свар издеет борзо, и пролиет кровь без правды… 99. Слово блж. Ефрема о недели, яко не глумитися христианом поганскыми делы, 27.XI, нач.: Якоже не подобает играти, якоже и правила святых отец глаголют, яко ходяи на игрища, с идолослужителема имат часть… 100. Слово св. Ефрема, яко не подобает глумитися, ни играти поганскыми делы, 28.XI, нач.: Писано есть, братие, яко елико есть вас во Христа ся крестило, во Христа ся есте облекли, то како, во Христа облекшеся, диаволу работаете… 101. Слово о посте, 29.XI, нач.: Братие, се время есть воздержанию, уставленныи пост святыми нашими учители, божественными апостолами и честными отци, се бо на пользу нам узаконили суть… 102. Поучение Иоанна Златоустаго на память св. ап. Андрея, 30.XI, нач.: Помыслите убо и разумеите, какова будет слава и честь прияти 106 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… угождьшим Богу, веселие и радость. Петр убо и Андреи, брата си беста рыболова… 103. Поучение свв. отец о кончине смертнеи душеполезно, 1.XII, нач.: Помысли убо, како суть во аде душа, понеже преобидеша страх и заповеди Божия, и малы ослабы получити моляще, и не улучают, но в преисподних земли… 104. Поучение свв. отец о кончине смертнеи душеполезно, 2.XII, нач.: Глаголет убо великыи исповедник Максим к Иоанну кувикуларию, кто убо, любимче, от сущих, иже, яко аз, сквернами греховными стягнут, не боится святых ангел… 105. Слово св. о. Кирилла о исходе души и 20 мытарствах, 3.XII, нач.: Еже таины не сведят мнози, сию нам Кирилл Философ поведа, не того бо деля сотворени быхом да ямы и пием и различии риз одеемся, но да угождьше Богу… 106. Слово Иоанна Златоуста, како есть разумети, еже речеся, яже проразуме и проустави, егоже хощет, милует, и егоже хощет, ожесточит, яко ни хотящему, ни текущему, но милующему Богу, мнози бо глаголют, яко егоже хощет, Бог спасает, и егоже хощет, погубит, 4.ХІІ, нач.: Достоино есть зде приточное рещи слово, яко чловек погубляет своя пути, на Бога же вину творит сердцем своим… 107. Слово от учительств о. Аммона к хотящим спастися, 5.ХII, нач.: Четыре вещи суть, и аще едину от сих имат чловек, ни покаятися может, ни молитву его приемлет Бог, первое гордыни… 108. Слово св. Григория Богослова ко всем христианом о пиянстве, 6.XII, нач.: Приидете, мужи вкупе и жены, иереи и людие, мниси и бельци, богатии и убозии, домашнии и пришельци, сберетеся и послушаите мене… 109. Слово св. о. Геннадия патриарха, 7.XII, нач.: Готовите, братия, на исход дела добрая, с нимиже отидем от света сего, а имения и стяжания вся зде останут, аще бо будеши добронравен… 110. Слово св. о. Симеона, еп. Месопотамска, како боятися смерти, 8.XII, нач.: Послушаите, братие, каков страх и беду прияти имат душа в час исхода, еже от сего жития, егда бо от тела душа разлучается, велик еи страх и ужас… 111. Слово Иоанна Златоустаго, како в церковь приходити с верою, 9.XII, нач.: Идеже бо, рече Господь, два или три совокуплени во имя Мое, Глава II 107 ту есмь посреди их, а мы, аще снидемся в церковь, то на кощуны и празднословия… 112. Слово о немилостивых богатых, 10.XII, нач.: Не глаголю убо на богатыя, иже податливи и добре живут, но укоряю злыя, иже богатство имуще, в скупости живут… 113. Заповедь Иосифова, сына Иаковля, о братолюбии и долготерпении, 11.ХII, нач.: Уведав Иосиф день, недалече отстоя от себе, воньже преложитися ему к дедом своим и отцу его, и нача глаголати к ближним своим… 114а. Чудо второе о корабленици, како заимова у св. Спиридона, 12.XII, нач.: Корабленик некыи прииде к святому Спиридону, хотя взаим злата, да прекормит дети, вельми бо обнищал, святыи по Господню слову творяше… 114б. Чудо третее св. Спиридона, 12.XII, нач.: Множаиша святому Спиридону раздавшу имение без пощадения, не имущу что ему дати милостыня убогым, гладу сущу велику во граде Тримифунстем… 114в. Чудо четвертое о таком же богатом и о ином убозем, просившем у него жита взаим, 12.XII, нач.: Оному убогу сущу, просившу у такого же богатаго жита взаим на сеяние нивы, другу ему святому Спиридону, у тогоже немилостиваго златолюбца… 114г. Чудо пятое, како святыи молитвою своею цесаря исцели, а злата не взя, 12.XII, нач.: Цесарю Константину, сыну великаго Константина, живущу в велицеи Антиохии, впаде в лютую болезнь, врачми отчаяну быти… 115. Поучение свв. отец душеполезно, 12.ХII, нач.: Еще вы и се извещу, любимии, понеже вижу убо вы приходяща к церкви, ов рукоделие оставль, ин торгования и орудии лишився… 116. Заповедь Рувимова о согрешении и о покаянии, 13.ХII, нач.: По сем же стареишему сыну Иаковлю Рувиму впадшу в болезнь, призва к себе братию и чада своя и простре к ним слово покаяния… 117. Заповедь Симеоня о зависти, 14.ХII, нач.: Бысть же убо Симеон, вторыи сын Иаковль, но приспевшим днем кончанию его, призва к себе сыны своя и братию, таче приложи к ним слово… 118. Заповедь Левгиина о жречестве, 15.ХII, нач.: По сем же Левгии, третии сын Иаковль и Лиин, призва к себе сыны своя, к нимже о жречестве видения его возвести… 108 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 119. Слово Иоанна Златоустаго о пощении, 15.XII, нач.: Иже кто боголюбив и верен, приидите и слышите наказания о посте, совлецися, любимиче, житеискых потреб и будеши воин Христов… 120. Заповедь Иудова о пиянстве, 16.ХII, нач.: По сем Иуда, четвертыи сын Иаковль и Лиин, призва к себе сыны своя и рече им, чада, се прежде умертвия моего скажу вам дела моя… 121. Слово о пленении Иерусалимли, 17.XII, нач.: В лето третие Иоакима, цесаря Иудеискаго, прииде Навуходоносор, цесарь Вавилонскыи, на Иерусалим воевати его… 122. Слово о видении сном, 17.XII, нач.: Бысть по скончании трех лет, рече цесарь Навуходоносор: приведите ми дети оны, тогда цесарь беседова с ними… 123. Ино чудо, како обажен бысть Даниил к цесарю, а Бог его избави, 17.XII, нач.: Уби цесаря Валтасара жидовскаго Дарии мадиамлянин, прия цесарство его, сыи лет 62, бысть Даниил угоден пред Дарием… 124. Слово о цесари Валтасаре, како виде руку, исшедшу из стены, 17.XII, нач.: Валтасар, цесарь Вавилонскыи, сын Навуходоносора цесаря, сотвори велик пир бояром своим, и вельможам, и тысящником, и всем людем своим… 125. Заповедь Исахарова о простоте и трудолюбии, 18.ХII, нач.: По сем убо Исахар призва сыны своя и рече им: послушаите, чада, отца вашего Исахара и внушите словеса моя… 126. Заповедь Завулонова о милосердии и братолюбии, 19.ХII, нач.: Призва убо Завулон сыны своя к себе и глагола: сынове Завулони, внушите словеса отца вашего, аз есмь Завулон… 127. Заповедь Данова о лжи, клевете и гневе, 20.ХII, нач.: Призва убо Дан сыны своя к себе и рече: послушаите мене, сынове Данови, внемлете глаголы уст отца вашего… 128. Вписание завета Нефталимова о естественнеи благодати, 21.ХII, нач.: Послушаите мене, сынове Нефталимови, послушаите словес отца вашего, елма легок бех ногама, якы елень… 129. Вписание завета Гадова о ненависти, 22.ХII, нач.: Призва убо Гад сыны своя и рече им: аз, девятыи сын Иаковль, родихся и бех крепок о паствине, аз хранях нощию стадо… 130. Написание завета Асирова о злобе и о доброумии, 23.ХII, нач.: Послушаите, рече, чада, отца вашего Асира, все, еже есть право пред Глава II 109 Господом, покажу вам, два пути еста, еже дал Бог сыном чловеческым… 131. Завет Вениаминов о помысле чисте, 24.ХII, нач.: Призва убо Вениамин сыны своя и нача глаголати в уши их: аз, Вениамин, родихся, в старости сущу отцу моему Иакову, и бех юнеи всея братия… 132. Слово на Рождество Господа нашего Иисуса Христа, 25.XII, нач.: Воссия нам днесь праведное солнце, сыи прежде восходящего, естеством присносущен, просвети всяческая… 133. Отца нашего Афанасия, архиеп. бывшаго в Кипре, похвала св. Богородице Марии и о воплощении Господа нашего Иисуса Христа, 26.XII, нач.: Сияюща светлыя Богородица заря велия, и непостигомыя силы небеси и земля, и мира всего таиное чудо, изволив сказати окаянныи аз… 134. Слово о судьбах Божиих. Вопрос Анастасия Синаискаго, 27.ХII, нач.: Вси ли убо, иже от высоты падающе, или потопляеми, или посыпаеми, по Божию прещению и повелению се страждут или деиством лукаваго… 135. Слово Иоанна Златоустаго о Ироде и о младенцех избиенных, 29.ХII, нач.: Поведати желаю вам ныне, братие, словеса духовная, но послушаите Павла глаголюща: духовным духовная сказающе, паче и должник быв минувшеи недели… 136. Слово о творящих знамения и пророчествующих, или сония видящих по попущению Божию, яко не подобает блюсти на таковыя. Вопрос Анастасия Синаиского, 30.ХII, нач.: Знамения и чудотворения и пророчества, бывающая от сопротивная мудрствующих, от коея силы творимы суть? Ответ: Знамения, чудотворения… 137. Поучение иже во святых о. нашего Иоанна, архиеп. Константина града, Златоустаго, да никтоже за брата своего молит зле, ни за врага, ни за неверныя, 31.XII, нач.: Вся убо наша молитва благодарствие да имат, аще бо повелено бысть молити не за верныя точию, но и за дальняя… 138. Слово блж. Евсевия еже хвалити Бога болящему и о Иове, 1.I, нач.: В един убо от днии исшед из церкви Александр князь и воззре в храмине етера чловека, на одре лежаща, прииде к болящему посетити его… 110 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 139. Слово Иоанна Златоустаго о творящих знамения от неприязни, 3.I, нач.: Ибо Антихрист, приходя по попущению Божию, сотворит служащим ему бесом премнога знамения и чудеса ложна к погыбели убо неверным, к искусу же верных… 140. Слово св. Григория, папы Римскаго, о почитании книжнем, 4.I, нач.: Добро, братие, и полезно есть всякому верну почитание книжное, блажени бо, рече, пытающие свидения Его, слышаще бо всегда слово Божие… 141. Слово свв. отец о Кресте Господни, 6.I, нач.: На земли крестныя образы написаемы не от кых рассказити повелеваем, яко да не попиранием ходящих победное нам оружие укаряемо будет… 142. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго на Просвещение Христово, 6.I, нач.: Днесь Спас миру, днесь восклонение главе и поновление нашему спасению, днесь низу падение, и смерти разорение… 143. Слово о покаянии и смирении, 7.I, нач.: Братие, приклоните ушеса ваша и послушаите смысленне, прежде же всего, молю вы, потщимся тесными дверьми внити… 144. Поучение на Собор св. и славнаго прор., Предтеча и Крестителя Господня Иоанна, 7.I, нач.: Источник евангельскых учении отверст имат источникы, аще кто возжадает, тот, от него пив, по закону жив будет, и по заповеди благодати… 145. Слово о Григории чудотв., 8.I, нач.: Память любящим Бога присночтома и хвалима, яко Тому угождьше и от Него венчашася, мне же таковыми краситися величие есть, и сим мнюся покрыти студ моего дела… 146. Слово св. Иоанна Златоустаго о пиянстве, 9.I, нач.: Братия, не весте ли, яко пиянство ненавидимо есть пред Богом, апостолом бо рече Господь: пияници Цесарствия Божия не наследят… 147. Слово о Прохоре черноризци, яже зовется лободник, 10.I, нач.: Якоже изволися чловеколюбцу Богу о своеи твари, на вся времена промышляя, роду чловеческому полезная даруя, нашего хотя покаяния, беды наводит или глад… 148. Слово о девстве и чистоте, 11.I, нач.: Неизгланнаго девства чистота, смиренныя мудрости истина, имеет бо над главою Христа, глава бо есть мудрость, Сын и Слово Божие… Глава II 111 149. Слово о прп. Моисеи угрине, 12.I, нач.: Уведено же бысть о сем блаженнем Моисеи угрине, яко любим бысть святым Борисом. Се бо бысть родом угрин, брат же Георгия, на негоже возложи Борис гривну злату… 150. Слово о блаженнем Марце печернице, 13.I, нач.: Древних убо святых подражающе, мы, грешнии, писанию, еже они изъясниша, многым трудом взыскаша в пустынях и в горах, и в пропастех земных… 151. Слово о молитве Анастасия Синаискаго, 14.I, нач.: Молитва не словесы простыми, но делы благыми исправляется, зри бо ми божественнаго Давида, по незлобе его просяща осуждения… 152. Слово о св. Афанасии затворнице, 16.I, нач.: Бысть убо в святем монастыри Печерском брат един, живыи свято и богоугодно именем Афанасии, болев много и умре, два же брата, отерше тело мертвое… 153. Слово Иоанна Златоустаго о рассмотрении любви, 16.I, нач.: Три суть лица любви: первая Богом дана от Отца и Сына и Святаго Духа, якоже святое Писание глаголет: всяк дар есть свыше сходяи… 154. Поучение Иоанна Златоустаго на память прп. о. нашего Антония, 17.I, нач.: Братие, присно жадает спасения нашего Христос Бог наш, и, всегда призывая ны, не престает мноземи учители и святыми книгами… 155. Слово Иоанна Златоустаго о смирении и о дерзости, 18.I, нач.: И смиренное се, рекше, еже смирятися различно, еже смирятися убо, еже в божественном Писании похваляемо, се есть по отеческому слову, еже смиренномудровати… 156. Слово о прпп. отцу Макарию дву, 19.I, нач.: Глаголаху о авве Макарии, якоже есть писано, Бог земен, понеже яко Бог покрывает мир, тако бысть и авва Макарие, покрывая недостаткы братняя… 157. Слово Иоанна Златоустаго, яко добро есть и благоприятно Богу еже делати, 20.I, нач.: Пакы к пище влекут его плотстеи, еже бяше согрешение и оглаголание велие, но тои не достоит до обличения… 158. Поучение св. Максима исп., еже к ученику своему беседоваше, 21.I, нач.: Отвещав старец, рече ученику своему: еже спастися от чловек убо невозможно, от Бога же вся возможна, якоже сам рече Господь… 112 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 159. Слово о прп. черноризце Пимене, 22.I, нач.: Предословия конец оставльше, се зде начало слову еже о Пимене вземше, на поведание снидем того крепкого страдания, еже с благодарением терпети… 160. Слово от заповедии свв. апп., 23.I, нач.: Господу и Спасу нашему Иисусу Христу великое благочестия нашего предавшу таинство и призывающу иудея же и еллины… 161. Слово о блж. Агапите лечци, 24.I, нач.: Некто от Киева пострижеся именем Агапит при блаженнем отци нашем Антонии, иже последствоваше житию его ангельскому, самовидец быв исправлением его… 162. Слово о постных св. Василия, 25.I, нач.: Вопрос: По разуму ли убо есть благочестия, яже от врачебныя хитрости приимати? Ответ: Якоже каяждо от хытростеи помощь нам… 163. Послание иже во св. отца нашего Иоанна Златоустаго, еже посла от заточения, сыи в Кукузе, к Кириаку еп., и тому сущу в заточении, утешения ради о зельнеи его жалости и скорби имат же послание сице, 27.I, нач.: Принеси уже, да почерпу твоея жалости прихода и да разорю твоего помысла облак, что бо суть, от нихже скорбиши и тужиши… 164. Слово о Никите затворнице, иже по сем бысть епископ Нову городу, 28.I, нач.: Бысть в дни преподобнаго игумена Печерскаго Никона брат един именем Никита, желая славим быти от чловек, дело велие не Бога ради замыслив… 165. Слово о Лаврентии затворнице, 29.I, нач.: Бысть некто черноризец в Печерском монастыри именем Лаврентии, сеи восхоте в затвор, и не повелеша ему отнудь святии тии отци сего сотворити… 166. Слово о черноризци Арефе, и еже благодарити Бога о погибшем имении, а не скорбети, 31.I, нач.: Бысть черноризец в Печерском монастыри именем Арефа, родом полочанин, много богатство имыи в келии своеи, не подаваше требующим, в едину же нощь татие… 167. Слово св. Иоанна Златоустаго о терпении и благохвалении, да не плачемся зле о умерших, 31.I, нач.: Принеси сии день прежде паче древних днии во спешение слову учения, внидем в словоучения, весть бо многажды слово утешити болезнь, может и учение смиренное… Глава II 113 168. Слово св. Григория Двоесловца, 1.II, нач.: Поведа святыи Григории Двоесловыи: брат некыи бе в монастыри моем, близ мене живыи, вельми святыя книгы сведыи… 169. Другое поучение на предпразднство Сретения Господня, 1.ІІ, нач.: Да есте ведуще, братие, яко в сии день есть предпразднство Сретения Господня, да соберетеся в церковь на молитву с благоговением и чистотою, гнев поправше… 170. Слово от старческаго, 1.II, нач.: Вопрос: Которыя заповеди стяжав, чловек может спастися? Ответ: Четыре суть добродетели, предлежащая чловеку: пост, еже молитися Богу… 171. Слово Умилиана уполонтина на Сретение Господне, егда срете И праведныи Симеон, 2.II, нач.: Господь Бог наш Иисус Христос всяческо спасение чловеческаго рода, сам собою лето обидуще, всегда питеет и веселит боголюбца и благоверныя, и добрыя разумникы… 172. Слово о Серапионе, 3.II, нач.: Старец некто именем Серапион, пореклом Доние, кроме единоя плащаница, николиже во ино что облечеся. Сеи много пощение и нестяжание имяше… 173. Слово Исаия мниха о беззлобии, еже не помнити зла, 3.II, нач.: Слышите, братие, евангелиста, глаголюща, рече Господь: аще не обратитеся и будете, яко детищь сеи… § 2. Источники поучений новогрудской редакции179 Поучения новогрудской редакции Пролога типологически составляют две группы: 1) традиционные проложные поучения, известные по более ранним редакциям, главным образом, по краткой и пространной; они могут быть включены в Пролог на ту же дату без существенных измене179 При подготовке данного раздела были использованы материалы ранее опубликованных работ: М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов: сентябрь–ноябрь, Вильнюс 2008, с. 169–287; Она же, Поучение на предпразднство Сретения Господня (по прологам библиотеки им. Врублевских АН Литвы, ф. 19, № 95, 97) в контексте литературного наследия Климента Охридского, „Palaebulgarica / Старобългаристика“, XXXIV (2010), № 4, София 2010, с. 49‒50; Она же, Измарагд в составе новогрудской редакции Простого пролога, [в:] М. В. Корогодина (сост.), Современные проблемы археографии. Сборник статей по материалам конференции, проходившей в библиотеке РАН 25–27 мая 2010 года, Санкт-Петербург 2011, с. 228–235; Она же, Источники поучений новогрудской редакции Пролога: декабрь-февраль, [в:] Studia historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, т. 4, Мiнск 2011, c. 233–259. 114 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ний либо отредактированы, заменены иными версиями поучений того же содержания, перенесены на другой день; 2) принципиально новые поучения, заимствованные в Пролог из различных дидактических сборников. Анализ источников поучений предпринят только по отношению к группе индивидуальных поучений новогрудской редакции. Согласно данным привлеченных к анализу списков F 19-95, Муз. 4102, Тих. 520, на первое полугодие было включено не менее 173 уникальных, т.е. не известных по иным редакциям Пролога назидательных чтения, некоторые из них состоят из нескольких самостоятельных частей (так, в слово от патерика, 21.IX вошло два самостоятельных патериковых рассказа; в сказании о чудесах свт. Спиридона, 12.XII выписано 4 чуда), отдельные включены в Пролог дважды на разные даты (напр., слово Иоанна Златоустаго о смирении и дерзости на 19.IX и 18.I). Ниже представлены результаты идентификации источников, отдельным списком указаны инципиты неотождествленных статей. I. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ I.1. КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ ПАТЕРИК Отличительной чертой новогрудской редакции Пролога является цикл из 10 сказаний о киево-печерских монахах, компактно расположенный с 8 по 31 января. Пословное сопоставление этих текстов со списками известных редакций Киево-Печерского патерика180 показало, что источником заимствования послужила 1-я кассиановская редакция181. Ниже процитированы заголовки и инципиты данных статей с указанием на источник по фрайбургскому изданию 1-й кассиановской редакции Ки180 Подробнее о редакциях Киево-Печерского патерика см.: Л. А. Ольшевская, Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика, [в:] Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников, Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волокаламский патерик, Москва 1999, с. 253–315. 181 Сопоставительный анализ текстов не подтвердил ранее высказанного И. А. Шиловой и Е. А. Турук мнения о принадлежности этих текстов к арсеньевской редакции патерика, см. И. А. Шилова, Е. А. Турук, Тихомировский список краткой редакции Пролога XVI века, „Вестник Новосибирского государственного университета“, Новосибирск 2012, серия: История, филология, том 11, вып. 12: Филология, с. 37–39. Так, 1-е, 2-е, 4-е и 6-е проложные сказания предварены авторскими вступлениями, характерными лишь для 1-й кассиановской редакции. Языковое оформление 10 статей также однозначно указывает на эту редакцию патерика. Глава II 115 ево-Печерского патерика в составе Великих Миней четьих митрополита Макария182: 1. Слово о Григории чудотв., 8.I, нач.: Память любящим Бога присночтома и хвалима, яко Тому угождьше и от Него венчашася, мне же таковыми краситися величие есть, и сим мнюся покрыти студ моего дела… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Григории чудотворце183; 2. Слово о Прохоре черноризци, яже зовется лободник, 10.I, нач.: Якоже изволися чловеколюбцу Богу о своеи твари, на вся времена промышляя, роду чловеческому полезная даруя, нашего хотя покаяния, беды наводит или глад… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Прохоре черноризце184; 3. Слово о прп. Моисеи угрине, 12.I, нач.: Уведено же бысть о сем блаженнем Моисеи угрине, яко любим бысть святым Борисом. Се бо бысть родом угрин, брат же Георгия, на негоже возложи Борис гривну злату… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Моисее угрине185; 4. Слово о блаженнем Марце печернице, 13.I, нач.: Древних убо святых подражающе мы, грешнии, писанию, еже они изъясниша, многым трудом взыскаша в пустынях и в горах, и в пропастех земных… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Марке печернике186; 5. Слово о св. Афанасии затворнице, 16.I, нач.: Бысть убо в святем монастыри Печерском брат един, живыи свято и богоугодно именем Афанасии, болев много и умре, два же брата, отерше тело мертвое… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово об Афанасии затворнике187; заключительная часть главы источника со слов: …аще ли ни тако пременится, неповинни суть, подобает бо сбытися притчи… до конца текста элиминирована; 6. Слово о прп. черноризце Пимене, 22.I, нач.: Предословия конец оставльше, се зде начало слову еже о Пимене вземше, на поведание 182 E. Weiher, S. O. Šmidt, A. I. Škurko, Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, Bd. 1: 1.–8. Mai, Freiburg i. Br. 2007, S. 401–474. 183 Там же, S. 434–437. 184 Там же, S. 444–448. 185 Там же, S. 440–444. 186 Там же, S. 448–452. 187 Там же, S. 419–420. 116 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… снидем того крепкого страдания, еже с благодарением терпети… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Пимене черноризце188; 7. Слово о блж. Агапите лечци, 24.I, нач.: Некто от Киева пострижеся именем Агапит при блаженнем отци нашем Антонии, иже последствоваше житию его ангельскому, самовидец быв исправлением его… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о блаженном Агапите189, в Пролог не вошла заключительная часть главы источника со слов таковая и больша сих содеяшася от тех святых черноризец… и до конца текста; 8. Слово о Никите затворнице, иже по сем бысть епископ Нову городу, 28.I, нач.: Бысть в дни преподобнаго игумена Печерскаго Никона брат един именем Никита, желая славим быти от чловек, дело велие не Бога ради замыслив… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Никите затворнике190; 9. Слово о Лаврентии затворнице, 29.I, нач.: Бысть некто черноризец в Печерском монастыри именем Лаврентии, сеи восхоте в затвор, и не повелеша ему отнудь святии тии отци сего сотворити… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово о Лаврентии затворнике191; 10. Слово о черноризци Арефе, и еже благодарити Бога о погибшем имении, а не скорбети, 31.I, нач.: Бысть черноризец в Печерском монастыри именем Арефа, родом полочанин, много богатство имыи в келии своеи, не подаваше требующим, в едину же нощь татие… Ист.: Киево-Печерский патерик, слово об Арефе черноризце192. Проложное сказание немного сокращено и отредактировано, в конце дополнено поучением к слушателям. Наличие текстов из 1-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика в назидательном разделе анализируемых прологов свидетельствует о том, что новогрудская редакция была составлена не ранее 1460 г. I.2. АЗБУЧНО-ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТЕРИК 1. Слово от патерика, 21.IX, нач.: Вопроси авва Витимии отца Пимена, глаголя: аще кто имат на мя гнев, и покаюся к нему, и не послуТам же, S. 464–468. Там же, S. 431–433. 190 Там же, S. 428–430. 191 Там же, S. 430–431. 192 Там же, S. 425–426. 188 189 Глава II 2. 3. 117 шает, что сотворю… Ист.: Азбучно-Иерусалимский патерик, гл. П (БВАНЛ, F 19-85, л. 80 об.), по сравнению с источником проложное сказание отредактировано; Слово о прпп. отцу Макарию дву, 19.I, нач.: Глаголаху о авве Макарии, якоже есть писано, Бог земен, понеже яко Бог покрывает мир, тако бысть и авва Макарие, покрывая недостаткы братняя… Ист.: Азбучно-Иерусалимский патерик, гл. М (БВАНЛ, F 19-85, л. 65–65 об.); Слово о Серапионе, 3.II, нач.: Старец некто именем Серапион, пореклом Доние, кроме единоя плащаница, николиже во ино что облечеся. Сеи много пощение и нестяжание имяше… Ист.: Азбучно-Иерусалимский патерик, гл. С (БВАНЛ, F 19-85, л. 98–99). I.3. СКИТСКИЙ ПАТЕРИК 1. 2. Слово от патерика, 21.IX, нач.: Посла иногда Епифании, архиепископ Кипрскыи, к отцу Илариону, моля и глаголя: прииди да видимся… Ист.: Скитский патерик, гл. 4:15193; Слово Евагрия мниха о целомудрии, и о воздержании от бесед женских, и о зрении на лица их, и о чревообъядении, и о блуде, 4.XI, нач.: Целомудрие созидается от воздержания, объядение же мати ненасытству, масло питает пламень светильнику… Ист.: Скитский патерик, гл. 5:13–14194. К Скитскому патерику восходит лишь рассказ о Сарре, начальная часть проложной статьи не отождествлена195. I.4. РИМСКИЙ ПАТЕРИК 1. Слово св. Григория Двоесловца, 1.II, нач.: Поведа святыи Григории Двоесловыи: брат некыи бе в монастыри моем, близ мене живыи, 193 У. Р. Федер, Скитский патерик. Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа, Amsterdam 2012, с. 166. 194 Там же, с. 199. 195 Поучение, совпадающее с началом проложной статьи, известно в составе новгородского сборника смешанного состава начала XVI в. ‒ Центральный архив Нижегородской области, ф. 2636, опись 2, № 52, л. 17–17 об., см. подробнее T. V. Čertorickaja, Vorläufiger Katalog kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus: Aus Handschriften des 11.–16. Jahrhunderts vorwiegend ostslavischer Provenienz, Opladen 1994, S. 513 (nr. 66.0.10); Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XI–XVI вв.: Каталог гомилий, Opladen–СанктПетербург 1998, с. 182 (№ 640). 118 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… вельми святыя книгы сведыи… Ист.: Римский патерик, древнеславянский перевод, гл. III.18196. II. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА Пандекты Никона Черногорца, являющиеся компиляцией выписок из творений отцов церкви и других источников, известны в двух славянских переводах. Древнерусский перевод возник в 70-е гг. XII в., вероятно, на Афоне. Второй перевод появился в Болгарии в начале XIV в. Позднее, также в XIV в. в Болгарии, он был переработан. В редакции болгарского перевода в некоторых местах восстановлен текст древнейшего перевода и прибавлено предисловие. Составители новогрудской редакции Пролога воспользовались редакцией болгарского перевода Пандектов, включив из нее 76 чтений. Некоторые из заимствованных статей состоят из нескольких фрагментов, принадлежащих разным авторам; для обозначения частей таких поучений дополнительно было введено буквенное обозначение (а, б, в и т.д.). Большинство выдержек из Пандектов приходится на осенние месяцы (69), далее источник использовался менее интенсивно (всего 9 статей). Одно поучение − слово Иоанна Златоуста о смирении и дерзости − включено дважды (на 19.IX и 18.I), на первую дату выписан бóльший по объему фрагмент. Ниже приведены заголовки и краткие инципиты проложных текстов, а также указан источник по печатному изданию Пандектов 1889 г., отражающему редакцию болгарского перевода197. 1. Слово Иоанна Златоустаго, 6.IX, нач.: Аще согрешением согрешит чловек, в грех впад, погубит же плоть своего тела и истнит кости удов своих постом и плачем, ничтоже пользует… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 51 (л. 410 об.−411); 2. Слово Иоанна Златоустаго о смирении и дерзости, 19.IX, 18.I, нач.: И смиренное се, рекше, еже смирятися, различно, еже смирятися, 196 К. Дидди, Патерик Римский. Диалоги Григория Великого в древнеславянском переводе, Москва 2001, с. 285–287. 197 Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889. Данное издание является репринтом почаевского издания 1795 г., в основу которого легла рукопись, созданная монахом Дометианом в прилуцком Густынском монастыре в 1672 г., см. подробнее: А. В. Вознесенский, Старообрядческие издания XVIII– начала XIX в. Введение в изучение, Санкт-Петербург 1996, с. 104–105. Глава II 3. 4. 5а. 5б. 5в. 6. 7а. 7б. 119 убо еже в божественном Писании похваляемо се есть… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 50 (л. 398–400); Слово о еже како ведети нам божественныя Писания, 20.IX, нач.: Упразднимся убо со смирением на божественныя Писания, аще ли же и негде некая от писанных неудобь разумна нам являются… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 2 (л. 13–14 об.); Слово св. о. нашего Нила о заповедех Господних, 21.IX, нач.: Глаголет бо ся, яко даяи дождь, дождит и огнь, никтоже бо может двема господома работати, не может Богу работати и мамоне… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 2 (л. 18 об.–19); Слово св. Иоанна Богослова о сказании божественным заповедем Господним, 22.IX, нач.: Мнози блазнители изидоша в мир, всяк преступаяи и не пребываяи в учении Христове, Бога не имат, пребываяи же в учении… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 3 (л. 21 об.); Слово Иоанна Златоуста, 22.IX, нач.: Не еже ревновати злобе, но и еже в неи живущих похваляти, лютеишую муку приносит, паче живущих в злобе, еже хвалити согрешающих… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 3 (л. 21 об.−22 об.); Слово св. Василия, 22.IX, нач.: Корчемници твои примешают к вину воду, вино есть веселя сердце чловеку, сиречь ум и владычное души… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 3 (л. 22 об.−23), Слово Иоанна Златоуста об отречении рабом, приходящим к иноческому житию, от еже к Филимону послания, 23.IX, нач.: Сеи убо Филимон, чудныи муж сыи, отрока некоего имаше именем Онисима. Сеи Онисим, украд нечто от господина своего, бежа… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 5 (л. 38–38 об.); Слово св. Анастасия Синаискаго о различии соблазн, 24.IX, нач.: Господу глаголющу: имже оставите грехы, оставятся им. Аще согрешит чловек чловеку, по сем аще покается ему, приимет прощение от него… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 51–52); Слово Иоанна Златоуста, 24.IX, нач.: Не дадите святая псом, ниже пометаите бисера вашего предюду, рекл есть, еже услышасте втаине, проповедаите явленне… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 52); 120 7в. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово ап. Павла, 24.IX, нач.: Се убо Павел явле глаголаше: душевныи же чловек не приемлет духовныя, буиство бо ему есть, и в мнозих же иных жития различие… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 52−52 об.); 7г. Соломоново, 24.IX, нач.: Сыне, да не прельстят тебе мужие нечестивии, нозе бо их на зло текут, и скори суть излияти кровь, да не стяжеши злых мужеи поношения… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 52 об.); 7д. Сирахово, 24.IX, нач.: Соблюдися и сохранися от лукаваго, и внимаи зело и смотряи, яко с падежем своим ходиши, и разумеи, яко посреде сетеи мимоходиши… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 52 об.−53); 7е. Иеремиино, 24.IX, нач.: Кождо от искреннего своего да блюдется и на брата своего да не уповает, яко всяк брат лестию прельщает, и всяк друг лестию ходит… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 53); 7ж. Исаино, 24.IX, нач.: Приближаются людие сия усты и устнами чтут Мя, сердце же их далече отстоит от Мене, темже всуе чтут Мя… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 7 (л. 53); 8. Слово Иоанна Златоуста, еже от Матфея, о различении учителеи, 25.IX, нач.: Иже аще раздрешит едину от заповедеи сих и научит тако чловекы, мнии наречется в Цесарствии Небеснем, егда же слышиши: мнии в Цесарствии Небеснем… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 8 (л. 54 об.–55 об.); 9. Слово Иоанна Златоустаго о различении учителеи, яко страшно есть осуждение учителя, 27.IX, нач.: Глагола Иисус к народом и учеником своим, глаголя: на Моисееве седалищи седоша книжници и фарисеи, вся, елика глаголют вам творити, творите… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 8 (л. 55 об.–56 об.); 10. Слово Иоанна Златоустаго о иже аще речет брату своему ‘ракка’, повинен есть сонму, 28.IX, нач.: Сонм, зде судище евреиское, глаголет: ‘ракка’, же се не великы досады есть глагол, но паче небрежения и укоризны некоея, якоже и мы рабом… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 10 (л. 69−70); 11. Слово об укоризне, и о всякои досаде, и о празднословии, от старческаго, 29.IX, нач.: Рече некыи от отец, яко несть сея заповеди Глава II 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 121 больше, еже не поношати кому брату своему, писано бо есть: обличением обличиши ближняго своего… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 10 (л. 70−71); Слово св. Пахомия о оклеветании, 29.IX, нач.: Смотрим и сие, братие, како убо Господь, когда убо делы заповедуя нам, наказоваше, оклеветан сыи, яко бес имат, и не восклеветоваше… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 10 (л. 72); Слово Иоанна Златоустаго о творящих глумы и празднословия, 30.IX, нач.: Благыи чловек от благаго сокровища, рече, сердца своего износит благая, и лукавыи чловек от лукаваго сокровища сердца своего износит лукавая… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 10 (л. 74–75); Слово Иоанна Златоустаго о еже смиреватися с ближними своими, 1.X, нач.: Аще принесеши дар свои в жертвенник и ту помянеши, яко брат твои имат нечто на тя, остави дар свои пред жертвенником и, шед, смирися… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 11 (л. 76–78); Слово Иоанна Златоустаго от Евангелия о сложении блуда и своиствах его, 2.X, нач.: Слышасте, яко речено бысть древним: не прелюбы сотвориши, Аз же глаголю вам, яко всяк, иже воззрит на жену с похотию… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 12 (л. 80 об.–81 об.); Слово Иоанна Златоустаго о клятве и о различии лжи, 3.X, нач.: Не тако бодет копие, якоже клятвенное естество, не тако меч сечет, якоже клятвенная язва. Кленяися, аще и мнится жив быти, уже умре… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 14 (л. 99 об.– 100 об.); Слово Иоанна Златоустаго о творящих милостыню от неправды, 4.X, нач.: Милостынями, рече, и верами очищаются грехи. Милостыня же не яже от неправды глаголет, се бо не милостыня, но суровство и бесчловечество… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 167–167 об.); Слово Иоанна Златоустаго еже от Матфея о милостыни, како подобает подаяния творити, 5.X, нач.: Просящему ти даждь и хотящего от тебе заняти не отвращаися, занятие зде не еже с лихвою 122 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… глаголет знамение, но просто требующему… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 20 (л. 146–147); 19а. Слово св. Василия о слове, еже от Лукы Евангелия, о творящих милостыня от неправды, а не от правды, 6.X, нач.: Лихоимства вид есть лютеиши, ниже от тлеющих подаяти требующим, кого, рече, обижду, содержаще своя. Кая, рци ми, твоя, откуду взем… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 168 об.); 19б. Слово св. Исаака, 6.X, нач.: Егда превзидеши путь правды, тогда прилепишися свободе во всякои вещи. Некыи от святых глагола о сем, глаголя: милостивыи, аще не будет праведен… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 168 об.–169); 19в. Слово св. Исидора Пилусиискаго, послание к Евсевию еп., 6.X, нач.: Зиждеши, якоже глаголют, церковь в Пилусии, красну убо ухищреньми, злу же начинаньми и неправдами, и досадами… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 169); 20а. Слово о милостыни, како подобает подаяния творити. От мучения св. Анастасии, 7.X, нач.: Христова мученица Анастасия, епархом Илирическим блюдома сущи, и уведав, яко многу богатству госпожа есть, желанием имения удержан быв… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 20 (л. 148); 20б. Вопрос св. Варсонофия, 7.X, нач.: Христолюбец некыи мирянин вопроси отца Иоанна пророка, ученика великаго Варсонофия, глаголя, аще кто просит кому дати ему милостыня… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 20 (л. 149–149 об.); 21а. Слово Иоанна Златоуста от Матфея св. Евангелия, яко лучше есть нищим раздати имения своя, ежели приносити та к церквам и украшати их, 8.X, нач.: Елико бо кто больше благодетельствуем есть, толико паче повинен есть муце, неблагодарствен сыи, не восхоте участию быти добреиши… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 21 (л. 161–161 об.); 21б. От св. Варсонофия, 8.X, нач.: Христолюбив некыи от сущих вопроси отца Иоанна, ученика великаго Варсонофия, глаголя: молю ти ся, отче, еже яве сотворити ми вещь сию… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 21 (л. 161 об.–162); 22а. Слово св. Василия от слова, еже на лихоимца, 9.X, нач.: Иже у иного взимая и иному дая, не помилова, но паче неправдова, и безза- Глава II 123 коние последнее, аще бо милуеши… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 165 об.−166); 22б. Слово св. Анастасия Синаиского, 9.X, нач.: Вопрос: Что есть мамона неправды? Ответ: Не якоже мнят неции, еже от неправды и лихоимства собираемое богатство, се быти мамону воистину мнети… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 166–167); 23. Слово Иоанна Златоустаго о творящих милостыню от неправды, яко не точию не умилостивляют божественное, но и раздражают, от Матфея св. Евангелия, 10.X, нач.: Аще иже и ничимже обидевшии мучатся, яко не подаша, множае паче, иже во инех восхищающии, да не убо се речеши, яко ин обиден бысть… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 22 (л. 167 об.–168); 24. Слово Иоанна Златоустаго о любви и чловеколюбии, и како подобает любити искренняго, от Матфея св. Евангелия, 12.X, нач.: Слышасте, яко речено бысть: возлюбиши искренняго своего и возненавидиши врага своего, Аз же глаголю вам: любите врагы ваша… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 24 (л. 176 об.–178); 25. Слово о милостыни, от жития св. Иоанна Милостиваго, 13.X, нач.: Блаженныи Иоанн со всеми благими, ихже имяше, притяжа и се, глаголя же, еже в худеиши постели легати… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 23 (л. 171 об.–172 об.); 26. Слово о милостыни, яко аще разумом дати убогым богатых имения не согрешати, от глаголании св. Иоанна Златоустаго, 14.X, нач.: Горции клеветници блаженнаго Иоанна Златоустаго глаголаху, яко сосуды священныя продав, расточи… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 23 (л. 175 об.); 27а. Слово яко не достоит зло творити или ненавидети какого любо чловека, или нечестива, или еретика, или еллина, или отнюдь грешнаго, от Матфея св. Евангелия толкование Иоанна Златоуста, 15.X, нач.: Пришедше же раби домовладыце, реша ему: господи, не доброе ли семя сея на селе своем, откуду убо имат плевел… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 25 (л. 183); 27б. Толкование Иоанна Златоустаго, 15.X, нач.: Возбраняя ратем быти, и кровопролитием, и закланием, не бо достоит убивати еретика, зане рать несмирительна… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 25 (л. 183–184 об.); 124 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово Иоанна Златоустаго от Иоанна св. Евангелия, еже не подобает зло творити всякому чловеку или ненавидети кого, или еретика и еллина, или нечестива, или вельми грешнаго, но любовь имети ко всем, 16.X, нач.: Глаголаху пакы: сеи чловек несть от Бога, како есть сеи от Бога, и часто сия обращаху, своих страстеи таи предлагающе прикровения… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 25 (л. 184 об.–185); Слово от постных св. Василия, 17.X, нач.: Вопрос: Подобает ли с еретикы или с еллины по случаю, обретшуся негде, или ясти с ними, или целовати их… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 25 (л. 185–185 об.); Слово Иоанна Златоустаго, яко подобает молитися паче о нечестивых, еретиках же и еллинох и всех грешных, а не кляти их, от еже к Тимофею послания, 18.X, нач.: Молю вы убо, прежде всего творити моления, мольбы, благодарения о всех чловецех, и о цесарех же, и всех, сущих на предвладычествиих… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 26 (л. 187–189); Слово от жития св. Иоанна Милостиваго, 19.X, нач.: Глаголаше блаженныи Иоанн Милостивыи, яко аще быхом поразумели и помышляли Божие еже о нас милосердие и благодать, ни на небеса воздвигнули быхом очи… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 26 (л. 190–190 об.); Слово от жития св. Дионисия Ареопагита. Повесть красна, яко не подобает согрешающия, аще к Богу согрешают, кляти, 20.X, нач.: Великыи Дионисии Ареопагит рече, яко бывшу ми иногда в Крите, священныи странноприят Карп муж… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 26 (л. 190 об.−191); Слово св. Иоанна Златоустаго о еже како подобает милостыня творити и не трубити пред собою, якоже лицемери, от Матфея св. Евангелия, 21.X, нач.: Внимаите, милостыня ваша не творите пред чловекы, яко виденом быти ими. Толкование: Мучительнеишую всех прочее изгоняет смерть… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 27 (л. 191 об.–192 об); Слово св. Иоанна Златоустаго о молитве, и како подобает молитися, от Матфея св. Евангелия, 22.X, нач.: Егда молитеся, не будите яко лицемери, любят бо, на сборищах и стегнах стояще, молитися. Глава II 125 Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 28 (л. 194–195 об.); 35. Слово св. Иоанна Златоустаго о молитве, яко трезвящемуся мощно есть на всяком месте и во всяком деле всегда непрестанно молитися, 23.X, нач.: Аще оставите чловеком, и Отец ваш небесныи оставит вам, аще ли не оставите, ниже Тои вам оставит. Достоит убо молящемуся не долго протязати словеса… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 28 (л. 195 об.–196); 36а. Слово св. Максима о недовемых, иже молитву от инех ища, сам же не прилежа, ничтоже пользует, аще и свят есть моляися о нем, 24.X, нач.: Много бо может молитва праведнаго поспешествуема. Вопрос: Что есть поспешествуема? Ответ: По двою образу поспешествующу вем молитву… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 225 об.–226); 36б. Слово св. Варсонофия, 24.X, нач.: Вопрос: Брат вопроси отца Иоанна, ученика великаго Варсонофия, глаголя, рече: боголюбие твое, яко может грешныи согрешения покаянием раздрешити… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 226); 36в. Того же старца, 24.X, нач.: Вопрошен бысть тои же великии старец о беснующемся, яко да помолится за нь, и отвеща: да постится, елико может, и услышани будут молящиеся о нем… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 226–226 об.); 37а. Слово от патерика, 25.X, нач.: Вопрошен бысть старец о иже еще живем сущим и молитвы просящим от некых, самем же неприлежне живущим, и отвеща: много может молитва праведнаго… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 227); 37б. 25.X, нач.: Отец некыи свят, общего жития отец, всякою добродетелию украшен, но и паче же смирением и кротостию, бяше же и милостив и страдатель… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 227–227 об.); 38. Слово от отвещании св. Афанасия, 26.X, нач.: Вопрос: Мнозем, иже на земли, страшно Господне слово бывает, глаголющее: всяк грех и хула оставится чловеком, иже аще речет… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 239 об.); 39. Слово Иоанна Златоустаго от седьмаго псалма о молитве, 27.X, нач.: Иже убо услышанном быти молящимся, первое убо от еже 126 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… достоиным быти прияти прошение бывает, второе же по закону Божию молитву деяти… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 228−229 об.); 40. Слово Иоанна Златоустаго о молитве, от еже к Филипписеем послание, 28.X, нач.: Молитва же велико убо и спасительно душам нашим хранило. Велико убо, егда тои достоиная деем, и достоины себе сотворяем… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 229 об.–230 об.); 41. Слово Иоанна Златоустаго от слова, еже вси убо предстанем на судищи Христове, 31.X, нач.: Слышах некыя грехолюбныя глаголюща, яко к боязни чловеком претит Бог геенною, не буди то убо, яко милостив сыи, и мучит кого, паче же познавших… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 230 об.–231 об.); 42. Слово Иоанна Златоустаго от еже к Тимофею послания, 1.XI, нач.: Иже убо не творити воля Божия, сеть есть, якоже бо птица, аще и не всем телом держима есть в сети, но за едину ногу… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 231 об.–233); 43. Слово Иоанна Златоустаго, 3.XI, нач.: Апостол: идеже бо в вас распря, и рвение, и раздвоение, не плотьстии ли есте и по чловеку ходите. Толкование: Таже блуды и студодеяния… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 233–234); 44. Слово св. Анастасия Синаискаго, 4.XI, нач.: Вопрос: Неции, отступльшеся от Бога и святыя церкви, се глаголют, яко, егоже хощет, Бог милует и, егоже хощет, погубляет… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 234 об.–235 об.); 45. Слово св. Иоанна Златоустаго от Римскаго послания, 5.XI, нач.: Вемы бо, яко любящим Бога все поспевается во благое, зде мнится к тем, иже в бедах сущим, все сие подвигнуто быти писание, паче же не се точию… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 235 об.–237); 46а. Слово св. Феодорита, от сказания псаломскаго, 6.XI, нач.: Сокруши мышцу грешному и лукавому, будет же се, аще токмо грех его взыщеши, аще бо се будет, и всегубительству предастся… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 237); 46б. Слово св. Анастасия Александриискаго, 6.XI, нач.: Рече же святыи апостол Иаков, брат Господень: вера, аще дел не имат, мертва Глава II 127 есть, особенно речет кто: ты веру имаши… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 237–237 об.); 46в. Слово св. Василия от сказания св. прор. Исаии, от главизн святаго Максима, 6.XI, нач.: Да не речете, рече божественныи Иеремия, яко храм Божии есмь, а ты да не речеши, яко нага вера яже в Господа нашего Иисуса Христа… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 237 об.); 47. Слово св. Василия от постных, 7.XI, нач.: Иже десять лет отца своего почитавыи, едину же токмо рану послежде сотворит ему, не яко благодетель почитается… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 237 об.–238 об.); 48. Слово от жития св. Антония, 8.XI, нач.: Хотя ясти некогда великыи Антоние, и восстав помолитися в 9-м часе, ощущаше себе восхищена умом, еже преславнее стоя, блюдяше себе… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 241–241 об.); 49. Слово от жития св. Макария, 8.XI, нач.: Хотящу великому Макарию изыти из жития, Бог прослави его вельми, множество бо вои ангельскых с небесе к нему прииде, и херувима онаго предыдуща имуще… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 241 об.); 50. Слово св. Ефрема о молитве, 8.XI, нач.: Глаголаше святыи Ефрем, аще станеши в дому Господни к службе духовнеи, усерден буди на пение, аще ли ты молчиши, премолкну и аз… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 30 (л. 214 об.); 51. Поучение св. Иоанна Златоустаго о нестяжании, 9.XI, нач.: Евангелие: не скрываите себе сокровища на земли. Толкование: Повыше убо, яко миловати достоит глаголаше, зде же и колико миловати потребно есть показует… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 34 (л. 249–250); 52. Слово св. Григория Нисскаго от сказания „Отче наш“, 10.XI, нач.: Отчии убо глас выну, иже из Него составльшагося Сына назнаменует, темже аще злыи совестию отца себе быти Бога глаголет… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 28 (л. 199–199 об.); 53. Слово от жития св. Иоанна Милостиваго, 10.XI, нач.: Блаженныи Иоанн Милостивыи много о памяти смертнеи и о исходе души присно беседоваше, ибо зело бяше иже во святых сему святому знаменано… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 242 об.–243); 128 54. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово Иоанна Златоустаго еже от Матфея Евангелие, 10.XI, нач.: Вем, яко тяжко вам еже о геенне беседовати является и многу водворяет болезнь, но елико хаплет совесть, толико пользует мысль хаплемым… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 32 (л. 243); 55. Слово от жития св. Феодора Едесскаго, 11.XI, нач.: Столпник некыи бяше в Едесе граде, к немуже пришед во святых Феодор, епископ того града, с инеми беседами, послежде и сеи того вопрошаше… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 34 (л. 252 об.−254 об.); 56а. Слово о богатстве и о нищете. Вопрос св. Анастасия Синаискаго, 12.XI, нач.: Господу глаголющу пророком Аггеем: мое есть злато и сребро, емуже аще хощу, дам е. Прочее убо всяк чловек обогатев, от Бога ли… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 285); 56б. Слово Иоанна Златоустаго, 12.XI, нач.: Откуду убо богатеющии, рече, ибо речено есть: богатство и нищета от Господа, речем убо о сих нас вопрошающим, убо всякаго ли богатство… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 285–285 об.); 56в. Сирахово, 12.XI, нач.: Добро богатство, в немже несть греха, и зло убожество в устех нечестиваго, любяи злато не оправдится… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 285 об.); 56г. Слово св. Григория Нисскаго от сказания еже от „Отче наш“, 12.XI, нач.: Ты же даждь хлеб, сиречь от праведных трудов пищу да имам, аще бо Бог правда есть, не имат от Бога хлеб, иже от лихоимства пищу имеяи… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 286); 57. Слово о лихоимстве от правильнаго послания Григория чудотворца, 13.XI, нач.: Люто убо есть лихоимство, и несть единем посланием предложити божественная письмена, в нихже не еже разбоиничествовати, точию отбегательно и страшно возвещается… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 286–287); 58. Слово Иоанна Златоустаго о чловекоугодии и лицемерии, от Евангелия заповедь, 14.XI, нач.: Евангелие: егда же поститеся, не будите, яко лицемери, сетующе, посмражают бо лица своя, яко да явятся чловеком постящеся… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 33 (л. 243 об.–244); Глава II 59. 129 Слово св. Григория Нисскаго от правильнаго послания, 15.XI, нач.: Сребролюбие – другыи идолослужения вид, сице бо именует божественныи апостол лихоимание, не вем, како без исцеления отци нашими презрено бысть… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 38 (л. 287–287 об.); 60. Слово от постных св. Василия о осуждении, 15.XI, нач.: Господу овогда убо глаголющу: не судите и не осуждени будете, овогда же суд праведныи повелевающу, не еже судити отнюдь возбраняеми есмы… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 39 (л. 290); 61. Слово Иоанна Златоустаго о еже не без рассуждения судити искренняго. Евангелие от Матфея, 16.XI, нач.: Не судите, да не осуждени будете. Толкование: Что убо не подобает ли согрешающия обличати, ибо Павел тожде рече, паче же Христос Павлом глаголя… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 39 (л. 288–290); 62. Слово св. Афанасия Александриискаго еже с рассуждением судити, 17.XI, нач.: Не судите, да не осуждени будете, имже бо судом судите, судится вам, в нюже меру мерите, возмерится вам, глаголет же Господь… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 39 (л. 290 об.–291); 63. Слово св. Дорофея о осуждении, 18.XI, нач.: Рече святыи Дорофеи: что бо тако ненавидит Бог и отвращается, якоже отци рекоша, яко ничтоже злеише, еже судити… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 39 (л. 295 об.−297 об.); 64. Слово св. Анастасия Синаискаго еже о святем собрании, 19.XI, нач.: Не судим убо, братие, молю вы, яко да прощению сподобимся, ты убо, егда зриши его согрешающа, не веси же, каковем концем житие приидет… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 40 (л. 301–301 об.); 65а. Слово от старческаго, еже не осуждати, 20.XI, нач.: Отшельнику некоему прииде пресвитер от причта, творя ему святых таин приношение, пришед же некыи, оклевета ему пресвитера… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 40 (л. 301 об.); 65б. 20.XI, нач.: Глаголаху за отца Марка египтянина, яко пребысть 30 лет, не исходя из келии, имеяше же обычаи пресвитер приходити и творити ему святое приношение… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 40 (л. 302); 130 66. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Поучение Иоанна Златоустаго, яко не достоит судити иереов или праведне, или неправедне, 21.XI, нач.: Такову быти учителю подобает, сице щадити ученикы, сице всех водити, ныне живем, рече, аще вы стоите о Господе, и пакы: кто бо наша надежда… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 40 (л. 298 об.−301); 67а. Слово от бисер Иоанна Златоустаго, 22.XI, нач.: Никаяже польза, аще от всех благоискусни есмы, Богу же приражаемся, и ниединаже беда, аще и вси нас отвращаются и ненавидят, Бог же приемлет и любит… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 309– 309 об.); 67б. Слово св. Афанасия Александриискаго, 22.XI, нач.: Верных младенци к уцеломудрию родительному многажды умирают, двое в том Богу соделовающу, едино убо, яко да чисти отшедше, спасение тамо получат… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 309 об.); 67в. Слово Евсевия Памфильскаго, 22.XI, нач.: Нафан убо реченною им к Давиду притчею учит, яко по велику искушению случися Давиду согрешение, представляет же слово яко пред лицем инех… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 309 об.–310); 68а. Слово св. прор. Исаии, 24.XI, нач.: Аще хощете и послушаете мене, благая земная снесте, аще ли не хощете и не послушаете мене, оружие вы пояст, уста бо Господня… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 308); 68б. Слово Иоанна Златоустаго, 24.XI, нач.: Аще бо бранем сущим и толицем напастем належащим согрешаем, что убо хотехом быти в свободе живущии, и аще хощеши, перваго чловека блюди… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 308–308 об.); 68в. Слово св. Исидора, 24.XI, нач.: Дивишися, возлюбленне, како Бог своя домы не пощадевает, егда на землю гнев напущает, аще бо святаго ковчега не пощаде, но предаст его иноплеменником со священникы… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 308 об.); 68г. Вопрос св. Анастасия Синаискаго, 24.XI, нач.: Колици нравы оставления суть, или в скорби, или в немощи, или в грехы, и како разумеет наказание, или еже от диавола искушение? Ответ: Мнози суть… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 308 об.−309 об.); 69а. Слово св. Анастасия Синаискаго, 25.XI, нач.: Вопрос: Откуду зрим некыя верны, телесныя сокрушения творящих, Богом благодетель- Глава II 131 ствуемы и от бед спасаемы? Ответ: Божия судьбы непостижимы суть и несказанны… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 310–310 об.); 69б. Слово Иоанна Златоустаго, 25.XI, нач.: Чесо ради Авраам богатеяше, Иов же хлеба скуд бяше, не бяше ли и тои праведен, почто убо ов богатеяше, ов же убожаше, паче же Иоасаф богат бяше… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 310 об.); 69в. Слово Иоанна Златоустаго, 25.XI, нач.: Несть праведен, иже не имат согрешения, и несть грешник, иже не имат что благо, аще убо видиши праведна кого недугующа, в напасть некую впадша… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 311); 70. Слово о судьбах Божиих. Вопрос Анастасия Синаискаго, 27.ХII, нач.: Вси ли убо, иже от высоты падающе, или потопляеми, или посыпаеми, по Божию прещению и повелению се страждут или деиством лукаваго… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 41 (л. 311–312); 71. Слово о творящих знамения и пророчествующих, или сония видящих по попущению Божию, яко не подобает блюсти на таковыя. Вопрос Анастасия Синаиского, 30.ХII, нач.: Знамения и чудотворения и пророчества, бывающая от сопротивная мудрствующих, от коея силы творимы суть? Ответ: Знамения, чудотворения… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 43 (л. 317 об.–318 об.); 72. Слово Иоанна Златоустаго о творящих знамения от неприязни, 3.I, нач.: Ибо Антихрист, приходя по попущению Божию, сотворит служащим ему бесом премнога знамения и чудеса ложна к погыбели убо неверным, к искусу же верных… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 43 (л. 332 об.–333 об.); 73. Слово Иоанна Златоустаго, яко добро есть и благоприятно Богу еже делати, 20.I, нач.: Пакы к пище влекут его плотстеи, еже бяше согрешение и оглаголание велие, но тои не достоит до обличения… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 44 (л. 339 об.–340 об.); 74. Слово от заповедии свв. апп., 23.I, нач.: Господу и Спасу нашему Иисусу Христу великое благочестия нашего предавшу таинство и призывающу иудея же и еллины… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 43 (л. 338 об.–339); 75. Слово о постных св. Василия, 25.I, нач.: Вопрос: По разуму ли убо есть благочестия, яже от врачебныя хитрости приимати? От- 132 76. 77. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… вет: Якоже каяждо от хытростеи помощь нам… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 47 (л. 366–368 об.); Слово от старческаго, 1.II, нач.: Вопрос: Которыя заповеди стяжав, чловек может спастися? Ответ: Четыре суть добродетели, предлежащая чловеку: пост, еже молитися Богу… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 44 (л. 346–346 об.); Слово Исаия мниха о беззлобии, еже не помнити зла, 3.II, нач.: Слышите, братие, евангелиста, глаголюща, рече Господь: аще не обратитеся и будете, яко детищь сеи… Ист.: Пандекты Никона Черногорца, гл. 16 (л. 122 об.–123). III. ИЗМАРАГД Новогрудская редакция Простого пролога была дополнена поучениями из Измарагда, четьего некалендарного сборника поучений, известного в трех редакциях: 1-й (древнейшей), 2-й (основной) и 3-й (литовской), а также их вариантах198. К основной редакции Измарагда созданной, по всей видимости, в окружении киевского митрополита Фотия (1408– 1431), восходит 21 проложная статья: 1. Слово Иоанна Златоустаго како не ленитися читати книгы, 3.IX, нач.: Мнози непочитанием божественных Писании с праваго пути совратишася и, заблудивше, погыбоша, инии же, книгы почита198 Подробнее о редакциях Измарагда и их вариантах, см.: Б. М. Пудалов, Сборник „Измарагд“ в русской письменности XIV–XVIII вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 382–405; Он же, Сборник „Измарагд“ в древнерусской литературе. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Санкт-Петербург 1996; Он же, Литературная история 1-й (древнейшей) редакции Измарагда, „Древняя Русь. Вопросы медиевистики“, № 2, Москва 2000, с. 76–95; Он же, К литературной истории сборника „Измарагд“: формирование 2-й („Основной“) редакции, [в:] Труды Отдела древнерусской литературы, т. 55, Санкт-Петербург 2004, с. 330–342; М. В. Чистякова, К вопросу о структуре и источниках 3-й редакции Измарагда (на материале списка БАН Литвы, ф. 19, № 240), „Senoji Lietuvos literatūra”, kn. 26, Vilnius 2008, p. 121–181; Б. М. Пудалов, А. А. Турилов, Измарагд, [в:] Православная энциклопедия, т. 21, Москва 2009, с. 594–598; М. В. Чистякова, К истории бытования Измарагда в Великом княжестве Литовском: музейский вариант второй редакции, „Knygotyra 2012”, nr. 58, Vilnius 2012, p. 7–35; М. В. Чистякова, Предварительные наблюдения над структурой и источниками луцкого варианта Измарагда, „Slavistica Vilnensis 2015“, t. 60, Vilnius 2015, p. 13–34; М. В. Чистякова, О гнойненском варианте основной редакции Измарагда: особенности состава, источники дополнительных статей, [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 11, Kraków 2015, s. 71–103. Глава II 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 133 юще, несовершенна имяху разума… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 4 (РГБ, ф. 304.I, № 203, л. 8–9); Слово св. Анастасия, игумена Синаискаго, о еже не имети гнева, 6.IX, нач.: Много может молитва праведнаго, поспеваема поспевает же, аще, каяся, трудитися начнет и плод покаяния совершит… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 17 (ТСЛ 203, л. 23–24 об.); Слово свв. апп. и свв. отец како жити христианом по заповедем апостольскым, 7.IX, нач.: Подобает всякому христианину чисто жити и вся с рассмотрением творити, да не во тще труд наш будет и в неведении некто нас погыбнет… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 6 (ТСЛ 203, л. 10–11); Слово свв. отец о пиянстве, 8.IX, нач.: Иже бы не пити отнудь, того возбраняем вельми, святии бо отци не возбраниша нам того, еже пити и ясти в закон в подобно время… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 13 (ТСЛ 203, л. 18–19 об.); Слово Иоанна Златоустаго о гордыни, 9.IX, нач.: Да яко сад, не потребляем от хврастия, не может расти, тако чловек горд не может спастися, аще не смирением гордость потребит… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 8 (ТСЛ 203, л. 12–13); Слово Иоанна Златоустаго о христианстве, 11.IX, нач.: Послушаите известно, мнози убо толико слытием христиане, а по житию еллини, нароком христиане, а обычаем и делы странници… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 59 (ТСЛ 203, л. 84–86 об.); Слово Иоанна Златоустаго о глаголющих, яко несть мощно спастися в миру, 12.IX, нач.: Известно да есть, яко не спасет место нас, аще не творим воля Божия, но коегождо ум соизволением к Богу, несть бо пособия от честна сана… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 7 (ТСЛ 203, л. 11–12); Слово Иоанна Златоустаго о приятии Тела и Крови Господних, 14.IX, нач.: Любимии, слышите сия, сего ради владыка Господь Бог наш Иисус Христос в нашу плоть облечеся, не терпя зрети рода чловеча… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 90 (ТСЛ 203, л. 123–125 об.); Слово Иоанна Златоустаго о рассмотрении спасения, 15.IX, нач.: Се ведуще, не просто избираем, но всеразумно испытавше, да творим, а не безвестно, да не погыбнем… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 22 (ТСЛ 203, л. 29–30 об.); 134 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово свв. отец о славе мира сего, 16.IX, нач.: Уподобися слава мира сего пламени огненну, иже, подгнещен дров, бысть высок, и потом приложися в угли, и потом в пепел… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 24 (ТСЛ 203, л. 31 об.–32 об.); Слово о посте, 29.XI, нач.: Братие, се время есть воздержанию, уставленныи пост святыми нашими учители, божественными апостолами и честными отци, се бо на пользу нам узаконили суть… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 151 (ТСЛ 203, л. 249–250 об.); Поучение Иоанна Златоустаго на память св. ап. Андрея, 30.XI, нач.: Помыслите убо и разумеите, какова будет слава и честь прияти угождьшим Богу, веселие и радость. Петр убо и Андреи, брата си беста рыболова… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 105 (ТСЛ 203, л. 145 об.–147 об.); Слово св. о. Кирилла о исходе души и 20 мытарствах, 3.XII, нач.: Еже таины не сведят мнози, сию нам Кирилл Философ поведа, не того бо деля сотворени быхом да ямы и пием и различии риз одеемся, но да угождьше Богу… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 129 (ТСЛ 203, л. 193 об.–198 об.); Слово св. о. Геннадия патриарха, 7.XII, нач.: Готовите, братия, на исход дела добрая, с нимиже отидем от света сего, а имения и стяжания вся зде останут, аще бо будеши добронравен… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 93 (ТСЛ 203, л. 129 об.–131 об.); Слово св. о. Симеона, еп. Месопотамска, како боятися смерти, 8.XII, нач.: Послушаите, братие, каков страх и беду прияти имат душа в час исхода, еже от сего жития, егда бо от тела душа разлучается, велик еи страх и ужас… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 96 (ТСЛ 203, л. 134–136 об.); Слово Иоанна Златоустаго, како в церковь приходити с верою, 9.XII, нач.: Идеже бо, рече Господь, два или три совокуплени во имя Мое, ту есмь посреди их, а мы, аще снидемся в церковь, то на кощуны и празднословия… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 100 (ТСЛ 203, л. 139 об.–141); Слово о немилостивых богатых, 10.XII, нач.: Не глаголю убо на богатыя, иже податливи и добре живут, но укоряю злыя, иже богатство имуще, в скупости живут… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 109 (ТСЛ 203, л. 151 об.–153); Глава II 135 18. Поучение свв. отец душеполезно, 12.ХII, нач.: Еще вы и се извещу, любимии, понеже вижу убо вы приходяща к церкви, ов рукоделие оставль, ин торгования и орудии лишився… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 150 (ТСЛ 203, л. 247 об.–249); 19. Слово Иоанна Златоустаго о пощении, 15.XII, нач.: Иже кто боголюбив и верен, приидите и слышите наказания о посте, совлецися, любимиче, житеискых потреб и будеши воин Христов… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 116 (ТСЛ 203, л. 162–163); 20. Слово св. Григория, папы Римскаго, о почитании книжнем, 4.I, нач.: Добро, братие, и полезно есть всякому верну почитание книжное, блажени бо, рече, пытающие свидения Его, слышаще бо всегда слово Божие… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 2 (ТСЛ 203, л. 6 об.–7); 21. Поучение Иоанна Златоустаго на память прп. о. нашего Антония, 17.I, нач.: Братие, присно жадает спасения нашего Христос Бог наш, и, всегда призывая ны, не престает мноземи учители и святыми книгами… Ист.: 2-я ред. Измарагда, гл. 147 (ТСЛ 203, л. 242– 244). Чтения № 11, 12, 14, 20 характерны лишь для основной редакции Измарагда. Версия статьи № 21, известной в составе 2-й и 3-й редакций Измарагда, соответствует 2-й редакции, в 3-й редакции представлен иной перевод199. Следовательно, основным источником заимствования данных статей послужила 2-я редакция Измарагда. В новогрудской редакции Пролога было выявлено 4 текста, аналогичных сказаниям древнейшей редакции Измарагда: 1. Слово св. Григория Богослова ко всем христианом о пиянстве, 6.XII, нач.: Приидете, мужи вкупе и жены, иереи и людие, мниси и бельци, богатии и убозии, домашнии и пришельци, сберетеся и послушаите мене… Ист.: 1-я ред. Измарагда, гл. 64 (РГБ, ф. 304.I, № 204, л. 167– 170). Первая часть довольно точно следует за источником, ближе к концу проложное сказание содержит более пространный текст; 2. Слово блж. Евсевия еже хвалити Бога болящему и о Иове, 1.I, нач.: В един убо от днии исшед из церкви Александр князь и воззре в храмине етера чловека, на одре лежаща, прииде к болящему посетити его… Ист.: 1-я ред. Измарагда, гл. 13 (ТСЛ 204, л. 13–13 об.). Данная 199 См. сопоставление проложного текста с соответствующими фрагментами 2-й и 3-й редакций Измарагда: М. В. Чистякова, Измарагд в составе новогрудской редакции Простого пролога…, с. 232. 136 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… статья входит также в состав 2-й ред. Измарагда, гл. 128, однако версия новогрудской редакции ближе к 1-й редакции, хотя по сравнению с ней проложный текст отредактирован; 3. Слово о покаянии и смирении, 7.I, нач.: Братие, приклоните ушеса ваша и послушаите смысленне, прежде же всего, молю вы, потщимся тесными дверьми внити… Ист.: 1-я ред. Измарагда, гл. 67 (ТСЛ 204, л. 177 об.–181); проложное поучение сокращено и отредактировано; 4. Слово Иоанна Златоустаго о рассмотрении любви, 16.I, нач.: Три суть лица любви: первая Богом дана от Отца и Сына и Святаго Духа, якоже святое Писание глаголет: всяк дар есть свыше сходяи… Ист.: 1-я ред. Измарагда, гл. 22 (ТСЛ 204, л. 36 об.–37 об.); по сравнению с источником проложное сказание отредактировано, ближе к концу оно содержит более пространный текст (эксплициты различны); Наличие данных текстов в Прологе необязательно говорит о сверке с древнейшей редакцией, поскольку для списков основной редакции Измарагда характерна некоторая вариативность состава, позволявшая переписчикам дополнять сборник по своему вкусу. Кроме того, составители могли воспользоваться иным учительным сборником200, поскольку между проложными статьями и 1-й редакцией Измарагда имеются различия: большинство проложных сказаний отредактировано, в двух случаях в Прологе представлен более полный текст. Три индивидуальных поучения новогрудской редакции ранее были известны мне лишь в составе 3-й редакции Измарагда201: 1. Поучение Иоанна Златоуста о согрешающих и не приемлющих зде казни, 1.IX, нач.: Аще ли кто не верует геенне, содомская да помышляет, гоморрская да разумеет, бывшее мучение и еще пребывающее… Ист.: 3-я ред. Измарагда, гл. 61.I (БВАНЛ, F 19-240, л. 79 об.‒82); 2. Поучение свв. отец о кончине смертнеи душеполезно, 1.XII, нач.: Помысли убо, како суть во аде душа, понеже преобидеша страх и заповеди Божия, и малы ослабы получити моляще, и не улучают, 200 Архетип древнейшей редакции Измарагда восходит к древнерусским сборникам неустойчивого состава XI–XIV вв. 201 М. В. Чистякова, Измарагд в составе новогрудской редакции…, с. 233. Глава II 137 но в преисподних земли… Ист.: 3-я ред. Измарагда, гл. 19.VI, с начала до середины поучения (F 19-240, л. 246 об.‒250); 3. Поучение свв. отец о кончине смертнеи душеполезно, 2.XII, нач.: Глаголет убо великыи исповедник Максим к Иоанну кувикуларию, кто убо, любимче, от сущих, иже, яко аз, сквернами греховными стягнут, не боится святых ангел… Ист.: 3-я ред. Измарагда, гл. 19.VI, с середины до конца поучения (F 19-240, л. 250‒254). Первая гомилия является сокращением фрагмента текста 2-го перевода Хроники Георгия Амартола202; вторая и третья восходят к одному поучению, содержащему выписки разных авторов на эсхатологическую тему (Григория Богослова, Афанасия Великого, Максима Исповедника и др.). Пословное сопоставление этих статей показало бóльшую исправность проложного текста, тогда как в Измарагде 3-й редакции содержатся пропуски и искажения. Позднее удалось выяснить, что эти же тексты входят в музейский вариант203 основной редакции, отражающий промежуточную стадию развития между 2-й и 3-й редакциями Измарагда (гл. 165 и гл. 166)204. Не исключено, что редакторы новогрудской редакции Пролога воспользовались этим вариантом Измарагда, известным в списках из ВКЛ. В новогрудскую редакцию Пролога вошло также слово св. Иоанна Златоустаго о пиянстве, 9.I, нач.: Братия, не весте ли, яко пиянство ненавидимо есть пред Богом, апостолом бо рече Господь: пияници Цесарствия Божия не наследят… Источник поучения точно не определен; возможно, был использован учительный сборник индивидуального состава. Схожее, но не тождественное слово известно как срединная часть 149-й главы 2-й редакции Измарагда – послание некоего отца к сыну духовному, нач.: Желаю, любимиче, спасения твоего…, см. РГБ, ф. 304.I, № 203, л. 246–247 об. Подводя итоги, следует отметить, что при составлении назидательного раздела новогрудской редакции Пролога была проведена работа со списком 2-й редакции Измарагда, содержавшим ряд дополнительных статей. Окончательные выводы об использовании текстов 1-й и 3-й редакций Измарагда можно будет сделать после детального изучения учиЛетовник, сокращен от различных летописец же и поведателии, избран и составлен от Григория грешнаа инока, вып. 3, Санкт-Петербург 1881, л. 290–291 об. 203 М. В. Чистякова, К истории бытования Измарагда…, с. 20. 204 Поучение свв. отец о кончине смертнеи душеполезно в музейском варианте Измарагда не разделено на части, как в Прологе, а является одной главой (гл. 165). 202 138 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… тельных сборников устойчивого и неустойчивого состава, особенно в списках, происходящих из Киевской митрополии. IV. ЗАВЕЩАНИЯ 12 ПАТРИАРХОВ ИЗ ТОЛКОВОЙ ПАЛЕИ Завещания (заветы) 12 ветхозаветных патриархов представляют собой апокрифическое сочинение с предсмертными наставлениями 12 сыновей Иакова, адресованными братьям, сыновьям-наследникам и их потомкам. Каждое завещание содержит нравственно-учительную идею, что отражено в заголовках: завет о блуде, сребролюбии, ненависти, доброумии, терпении и т.д.205. В церковнославянской письменности „заветы“ известны в двух редакциях: краткой и полной. Первая распространялась в составе толковой Палеи, вторая характерна для хронографической Палеи. Заимствованные в Пролог тексты соответствуют краткой редакции произведения, поскольку содержат полемические и антииудейские толкования, характерные для толковой Палеи. Завещания 12 патриархов разделены составителями новогрудской редакции на 12 частей и по одному включены на даты, приуроченные к Неделе св. праотцов (11, 13–16, 18–24 декабря): 1. Заповедь Иосифова, сына Иаковля, о братолюбии и долготерпении, 11.ХII, нач.: Уведав Иосиф день, недалече отстоя от себе, воньже преложитися ему к дедом своим и отцу его, и нача глаголати к ближним своим… Ист.: Толковая палея (БВАНЛ, F 19-83, л. 177–179 об.); 2. Заповедь Рувимова о согрешении и о покаянии, 13.ХII, нач.: По сем же стареишему сыну Иаковлю Рувиму впадшу в болезнь, призва к себе братию и чада своя и простре к ним слово покаяния… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 179 об.–181); 3. Заповедь Симеоня о зависти, 14.ХII, нач.: Бысть же убо Симеон, вторыи сын Иаковль, но приспевшим днем кончанию его, призва к себе сыны своя и братию, таче приложи к ним слово… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 181–184 об.); 4. Заповедь Левгиина о жречестве, 15.ХII, нач.: По сем же Левгии, третии сын Иаковль и Лиин, призва к себе сыны своя, к нимже о жречестве видения его возвести… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 184 об.–194 об.); См. подробнее: А. А. Турилов, Двенадцати патриархов завещания. Славянские переводы, [в:] Православная энциклопедия, т. 14, Москва 2006, с. 231–232. 205 Глава II 139 5. Заповедь Иудова о пиянстве, 16.ХII, нач.: По сем Иуда, четвертыи сын Иаковль и Лиин, призва к себе сыны своя и рече им, чада, се прежде умертвия моего скажу вам дела моя… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 194 об.–199); 6. Заповедь Исахарова о простоте и трудолюбии, 18.ХII, нач.: По сем убо Исахар призва сыны своя и рече им: послушаите, чада, отца вашего Исахара и внушите словеса моя… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 199–200 об.); 7. Заповедь Завулонова о милосердии и братолюбии, 19.ХII, нач.: Призва убо Завулон сыны своя к себе и глагола: сынове Завулони, внушите словеса отца вашего, аз есмь Завулон… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 200 об.–202); 8. Заповедь Данова о лжи, клевете и гневе, 20.ХII, нач.: Призва убо Дан сыны своя к себе и рече: послушаите мене, сынове Данови, внемлете глаголы уст отца вашего… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 202– 204 об.); 9. Вписание завета Нефталимова о естественнеи благодати, 21.ХII, нач.: Послушаите мене, сынове Нефталимови, послушаите словес отца вашего, елма легок бех ногама, якы елень… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 204 об.–206 об.); 10. Вписание завета Гадова о ненависти, 22.ХII, нач.: Призва убо Гад сыны своя и рече им: аз, девятыи сын Иаковль, родихся и бех крепок о паствине, аз хранях нощию стадо… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 206 об.–208); 11. Написание завета Асирова о злобе и о доброумии, 23.ХII, нач.: Послушаите, рече, чада, отца вашего Асира, все, еже есть право пред Господом, покажу вам, два пути еста, еже дал Бог сыном чловеческым… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 208–210 об.); 12. Завет Вениаминов о помысле чисте, 24.ХII, нач.: Призва убо Вениамин сыны своя и нача глаголати в уши их: аз, Вениамин, родихся, в старости сущу отцу моему Иакову, и бех юнеи всея братия… Ист.: Толковая палея (F 19-83, л. 210 об.–213 об.). V. ЗЛАТОСТРУЙ К Златострую, некалендарному четьему сборнику поучений, надписанных именем Иоанна Златоуста, восходит 8 индивидуальных поу- 140 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… чений новогрудской редакции Пролога. Пословный сопоставительный анализ показал, что 5 из них восходят к краткой редакции сборника (№ 1–2, 4–6), 4 к полной (№ 3, 7–8). 1. Слово Иоанна Златоуста о скороминующем сем житии и о грядущем суде страшнем, 4.IX, нач.: Друзи и братия, иже кто хощет в Цесарствие Божие внити, тогда не прилепится сеи жизни зело… Ист.: Златоструй краткой ред., гл. 77, начальная часть206; 2. Слово Иоанна Златоуста о скороминующем сем житии и о суде, 5.IX, нач.: Потщимся убо, братие, и свои конец варим, рекше смертныи день варим, даже нас тать внезапу не украдет… Ист.: Златоструй краткой ред., гл. 77, с середины до конца поучения207; 3. Поучение свв. отец о пиянстве, 26.IX, нач.: Хощете ли послушати, да скажу вам о объядущихся и паче меры упивающихся, да видите, кую сласть пиянство имат… Ист.: Златоструй полной ред., гл. 71 (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 393–396); данный текст встречается лишь в списках полной редакции Златоструя208; 4. Слово Иоанна Златоустаго о втором пришествии Христове и о милостыни, 29.X, нач.: По вознесении Господни еже на небеса учеником взирающим на небо, и явися им ангел Господень, глаголя, что стоите… Ист.: Златоструй краткой ред., гл. 80, начальная часть и окончание209; 5. Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, 30.X, нач.: Речет Господь в день он: грядите, благословеннии Отца Моего, наследуите уготованное вам Цесарство прежде сотворения всего мира… Ист.: Златоструй краткой ред., гл. 80, срединная часть210; 6. Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, и о Лазаре, и о богатем, 2.XI, нач.: Братие и друзи, не ждите старости и лета долга, безвестно бо наше житие, яко тать в нощи находит, тако и смерть… Ист.: Златоструй краткой ред., гл. 78211; проложный текст соответТ. Георгиева, Златоструй от XII век, Силистра 2003, с. 215–218. Там же, с. 218–222. 208 М. С. Фомина, Златоструй в славянской письменности XII–XVI вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 317. 209 Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 13–15, стб. 1559–1562, 1568‒1569. 210 Там же, стб. 1562–1565. 211 Т. Георгиева, Златоструй…, с. 328–331. 206 207 Глава II 7. 8. 141 ствует статье по изданию Геориевой, в ряде случаев поновлены лексемы; Поучение иже во святых о. нашего Иоанна, архиеп. Константина града, Златоустаго, да никтоже за брата своего молит зле, ни за врага, ни за неверныя, 31.XII, нач.: Вся убо наша молитва благодарствие да имат, аще бо повелено бысть молити не за верныя точию, но и за дальняя… Ист.: Златоструй полной ред., гл. 38 (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 245 об.–247 об.); данный текст встречается лишь в списках полной редакции Златоструя212; Слово св. Иоанна Златоустаго о терпении и благохвалении, да не плачемся зле о умерших, 31.I, нач.: Принеси сии день прежде паче древних днии во спешение слову учения, внидем в словоучения, весть бо многажды слово утешити болезнь, может и учение смиренное… Ист.: Златоструй полной ред., гл. 11 (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 92 об.– 100 об.). Проложный текст совпадает с 11-й главой Златоструя лишь в первой части, затем имеются различия; более точно источник не определен. VI. МИНЕЙНЫЙ ТОРЖЕСТВЕННИК Из Минейного торжественника, сборника житий и поучений, посвященных основным церковным праздникам и дням памяти избранных святых, в новогрудскую редакцию Пролога было заимствовано 6 текстов. 1. Слово на Рождество Господа нашего Иисуса Христа, 25.XII, нач.: Воссия нам днесь праведное солнце, сыи прежде восходящего, естеством присносущен, просвети всяческая… Ист.: Минейный торжественник, поучение на Рождество Христово213; 2. Отца нашего Афанасия, архиеп. бывшаго в Кипре, похвала св. Богородице Марии и о воплощении Господа нашего Иисуса Христа, 26.XII, нач.: Сияюща светлыя Богородица заря велия, и непостигомыя силы небеси и земля, и мира всего таиное чудо, изволив сказати Там же, с. 314. См. подробнее: Т. В. Черторицкая, Торжественник и Златоуст в русской письменности XIV–XVII вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 338; Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской… , с. 37 (№ 77). Текст опубликован: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 25–31, стб. 2285–2289. Данная статья вошла также в состав златоустов, см. T. V. Čertorickaja, Vorläufiger Katalog…, S. 220 (nr. 09.6.04). 212 213 142 3. 4. 5. 6. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… окаянныи аз… Ист.: Минейный торжественник, поучение на Собор пресв. Богородицы214; Слово Иоанна Златоустаго о Ироде и о младенцех избиенных, 29.ХII, нач.: Поведати желаю вам ныне, братие, словеса духовная, но послушаите Павла глаголюща: духовным духовная сказающе, паче и должник быв минувшеи недели… Ист.: слово на память вифлеемских младенцев; схожее, но не тождественное известно в Минейном торжественнике215; Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго на Просвещение Христово, 6.I, нач.: Днесь Спас миру, днесь восклонение главе и поновление нашему спасению, днесь низу падение, и смерти разорение… Ист.: Минейный торжественник, поучение на Крещение Христово216; Поучение на Собор св. и славнаго прор., Предтеча и Крестителя Господня Иоанна, 7.I, нач.: Источник евангельскых учении отверст имат источникы, аще кто возжадает, тот, от него пив, по закону жив будет, и по заповеди благодати… Ист.: Минейный торжественник, слово Иоанна Златоуста на Собор Иоанна Крестителя217; Слово Умилиана уполонтина на Сретение Господне, егда срете И праведныи Симеон, 2.II, нач.: Господь Бог наш Иисус Христос, всяческо спасение чловеческаго рода, сам собою, лето обидуще, всегда питеет и веселит боголюбца и благоверныя, и добрыя разумникы… Ист.: Минейный торжественник, слово на Сретение218. 214 Т. В. Черторицкая, Торжественник и Златоуст…, с. 338; публикация текста: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 25–31, стб. 2368–2380. 215 Т. В. Черторицкая, Торжественник и Златоуст…, с. 338; Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской…, с. 139 (№ 423); публикация схожего текста: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 25–31, стб. 2443–2448. 216 Т. В. Черторицкая, Торжественник и Златоуст…, с. 338; Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской…, с. 50 (№ 116–117); текст опубликован: Великие Минеи четьи…, январь, дни 6–11, стб. 324–330. 217 Т. В. Черторицкая, Торжественник и Златоуст…, с. 338; Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской…, с. 165 (№ 540). См. этот текст в составе общего торжественника РНБ, собр. Общества любителей древней письменности, F.186, середина XVI в., л. 70 об.–73. 218 К. Иванова, Bibliotheca hagiographica Balcano-Slavica, София 2008, с. 457‒458; публикация текста: Е. Мирчева, Германов сборник от 1358/1359 г. Изследване и издание на текста, София 2006, с. 524–540. Глава II 143 VII. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА По отношению к тексту Паренесиса создателями новогрудской редакции Пролога была применена техника расчленения объемных слов источника на самостоятельные части, которые затем были помещены на соседние даты сентября и ноября; проложные статьи вполне точно совпадают с текстом Паренесиса. 1. Слово св. Ефрема, наказание о страсе Божии, 17.IX, нач.: Приидите, любимии, приидите, отци и братия, избранное стадо отче, знаменании воини Христови… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 91, начальная часть219; 2. Слово св. Ефрема о наказании и страсе Господни, 18.IX, нач.: Послушаите, братия, апостола, глаголюща: се убо глаголю и свидетельствую о Господе, николиже ходити вам… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 91, срединная часть220; 3. Слово св. Ефрема о безгневии, 30.IX, нач.: Блажен чловек он, иже неудобь разгневаем бывает, ни ярости же приемляи, сицевыи в мире есть всегда, и яростныи, гневныи дух от себе прогоняи… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 63221; 4. Слово блж. Ефрема о недели, яко не глумитися христианом поганскыми делы, 27.XI, нач.: Якоже не подобает играти, якоже и правила святых отец глаголют, яко ходяи на игрища, с идолослужителема имат часть… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 80, начальная часть222; 5. Слово св. Ефрема, яко не подобает глумитися, ни играти поганскыми делы, 28.XI, нач.: Писано есть, братие, яко елико есть вас во Христа ся крестило, во Христа ся есте облекли, то како, во Христа облекшеся, диаволу работаете… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 80, с середины до конца поучения223. G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers, Bd. 4, Freiburg i. Br. 1988, S. 154–168. 220 Там же, S. 168–182. 221 G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis…, Bd. 3, S. 192–194. 222 G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis…, Bd. 4, S. 6–13. 223 Там же, S. 12–20. 219 144 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… VIIІ. СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСАХ СВТ. СПИРИДОНА ТРИМИФУНТСКОГО В новогрудскую редакцию включен цикл из четырех чудес, сопутствующих пространному житию свт. Спиридона Тримифунтского224: 1а. Чудо второе о корабленици, како заимова у св. Спиридона, 12.XII, нач.: Корабленик некыи прииде к святому Спиридону, хотя взаим злата, да прекормит дети, вельми бо обнищал, святыи по Господню слову творяше… Ист.: чудо о корабленице, многажды взаим вземшу от святаго225; 1б. Чудо третее св. Спиридона, 12.XII, нач.: Множаиша святому Спиридону раздавшу имение без пощадения, не имущу что ему дати милостыня убогым, гладу сущу велику во граде Тримифунстем… Ист.: чудо о гладе226; 1в. Чудо четвертое о таком же богатом и о ином убозем, просившем у него жита взаим, 12.XII, нач.: Оному убогу сущу, просившу у такого же богатаго жита взаим на сеяние нивы, другу ему святому Спиридону, у тогоже немилостиваго златолюбца… Ист.: чудо о змии, преобразившейся на златую тварь, проложное сказание по сравнению с источником сокращено227; 1г. Чудо пятое, како святыи молитвою своею цесаря исцели, а злата не взя, 12.XII, нач.: Цесарю Константину, сыну великаго Константина, живущу в велицеи Антиохии, впаде в лютую болезнь, врачми отчаяну быти… Ист.: чудо о Константине, благовернем цесари228. IX. ИЗБОРНИК СИМЕОНА-СВЯТОСЛАВА 1. Слово от главизн св. Максима, 2.IX, нач.: Всякаго убо чловека от души любити есть, на Бога же точию надежду возлагати есть См.: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 6–17, стб. 883–935. Версия текста в макарьевских Минеях четьих отражает иной перевод. 225 Там же, стб. 929–930. 226 Там же, стб. 888–890. 227 Там же, стб. 890–893. 228 Там же, стб. 901–906. 224 Глава II 2. 3. 145 и от всея силы угодная творити Ему… Ист.: Изборник СимеонаСвятослава, гл. 126.І229; Слово св. Анастасия Синаискаго, 23.XI, нач.: Вопрос: Убо вся злая, елика творят нам чловеци, по велению ли Божию творят? Ответ: Чловеколюбец Бог, праведныи судия согрешающим нам… Ист.: Изборник Симеона-Святослава, гл. 200.І230; проложный текст сокращен и отредактирован; Слово Иоанна Златоуста, како есть разумети, еже речеся, яже проразуме и проустави, егоже хощет, милует, и егоже хощет, ожесточит, яко ни хотящему, ни текущему, но милующему Богу, мнози бо глаголют, яко егоже хощет, Бог спасает, и егоже хощет, погубит, 4.ХІІ, нач.: Достоино есть зде приточное рещи слово, яко чловек погубляет своя пути, на Бога же вину творит сердцем своим… Ист.: Изборник Симеона-Святослава, гл. 75.ІІ231. X. КНИГА ПРОРОКА ДАНИИЛА В новогрудскую редакцию Пролога вошло 4 выдержки из ветхозаветной Книги пророка Даниила, приуроченных к Неделе св. праотцов: 1. Слово о пленении Иерусалимли, 17.XII, нач.: В лето третие Иоакима, цесаря Иудеискаго, прииде Навуходоносор, цесарь Вавилонскыи, на Иерусалим воевати его… Ист.: Книга прор. Даниила, глава 2232; 2. Слово о видении сном, 17.XII, нач.: Бысть по скончании трех лет, рече цесарь Навуходоносор: приведите ми дети оны, тогда цесарь беседова с ними… Ист.: Книга прор. Даниила, глава 2233, краткий пересказ; 3. Ино чудо, како обажен бысть Даниил к цесарю, а Бог его избави, 17.XII, нач: Уби цесаря Валтасара жидовскаго Дарии мадиамлянин, прия цесарство его, сыи лет 62, бысть Даниил угоден пред Дари- 229 П. Динеков и др., Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 год), том 1: Изследвания и текст, София 1991, с. 331‒332. 230 Там же, с. 392‒399. 231 Там же, с. 523‒525. 232 Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 6–17, стб. 1120–1122. Все три проложных статьи по сравнению с помещенным в ВМЧ текстом отражают иной перевод. 233 Там же, стб. 1122–1126. 146 4. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ем… Ист.: Книга прор. Даниила, окончание главы 5, полностью гл. 6234, в конце проложной статьи добавлено краткое нравоучение; Слово о цесари Валтасаре, како виде руку, исшедшу из стены, 17.XII, нач.: Валтасар, цесарь Вавилонскыи, сын Навуходоносора цесаря, сотвори велик пир бояром своим, и вельможам, и тысящником, и всем людем своим… Ист.: Книга прор. Даниила, гл. 5235. XI. КОРМЧАЯ 1. Блж. Нила черноризца послание к Хариклию пресвитеру, сурово нападающу на согрешающия и глаголющу: не достоит на покаяние исповедание устен, аще дела постническаго не будет, 2.IX, нач.: Зело мниши ми ся божественнаго Писания не разумея, понеже токмо к единои того части гнев являя Божии и помыслом поник… Ист.: Кормчая, послание Нила Синайского к Хариклию236; 2. Слово свв. отец о Кресте Господни, 6.I, нач.: На земли крестныя образы написаемы не от кых рассказити повелеваем, яко да не попиранием ходящих победное нам оружие укаряемо будет… Ист.: Кормчая, 1-я ред. слова о Кресте Господни, поучение дополнено авторскими вставками. Слово о Кресте известно в славянской письменности в трех редакциях. Первая (краткая) редакция, содержащая лаконичное описание связанных с крещенскими обрядами суеверий и их отрицательную оценку, известна в составе кормчих первоначальной русской редакции (ГИМ, Син. 132, л. 462 об.; ГИМ, Чуд. 4, л. 259 об.). А. С. Павлов издал эту версию текста по списку Чуд. 4 в числе постановлений Владимирского собора 1274 г.237. Вторая (распространенная) редакция, составленная на основе первой, содержит вставки, в которых автор, уже пожилой человек, вероятно, епископ или священник, осознав свое заблуждение, призывает мирян и духовенство не попирать ногами написанный на земле или льду крест, а также дает эмоциональный комментарий этим действиям. ВтоТам же, стб. 1139–1142. Там же, стб. 1136–1139. 236 Текст опубликован, см. Я. Н. Щапов и др., Мазуринская кормчая. Памятник межславянских культурных связей XIV‒XVI вв., Москва 2002, с. 314‒315. 237 Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комиссиею, т. 6: Памятники древнерусского канонического права, ч. 1: Памятники XI–XV в., СанктПетербург 1880, с. 100–102. 234 235 Глава II 147 рая редакция слова была опубликована С. И. Смирновым по учительному сборнику XVI в. (РНБ, Пог. 1590, л. 128)238. В заглавии этой редакции, известной ученому только в составе Пог. 1590, сохранена информация о календарной приуроченности текста: „Месяца генваря в 6-и день. Слово свв. отец о Кресте“. На эту дату данная версия слова о кресте известна лишь в составе новогрудской редакции Пролога, следовательно, с большой долей вероятности она первоначально содержалась в Прологе и лишь затем была переписана в учительный сборник. 3-я (расширенная) редакция слова о Кресте с авторскими вставками, прославляющими крест и обличающими заблужения латинян и простолюдинов, представлена в учительных сборниках XV–XVII вв., а также поздних редакциях Кормчих, напр., в мясниковской редакции сборника239. XII. СКАЗАНИЕ ИНОКА ХРИСТОДУЛА Сказание инока Христодула представляет собой цикл из 10 сказаний о чудесах вмч. Георгия с прологом и четырьмя эпилогами. В новогрудскую редакцию Пролога вошла полная редакция 1-го чуда цикла („О сыне попове“). Начальным словам сказания, известного по спискам Пролога с XIV в. под 23 апреля, нач.: Поведаше Козма мних, иже бе пленен от Северския страны…, в новогрудской редакции предшествуют иные (см. ниже). По мнению А. А. Турилова, пролог F 19-95, 1512 г., является старшим известным списком этой редакции чуда240. 1. Чудо св. Георгия, 26.XI, нач.: Отцу Иосифу сказующу нам чудеса святаго Георгия, нам же чудящимся величием Божиим, и се брат другыи, реченныи в сказании именем Косма… Ист.: Сказание инока Христодула, 1-е чудо цикла. С. И. Смирнов, Водокрещи. Материалы для истории крещенских обрядов в Древней Руси, Москва 1900, с. 6–7. 239 См. подробнее: Г. С. Баранкова, „Слово о кресте“ в Кормчих книгах и древнерусских сборниках, [в:] Православная культура вчера и сегодня, Olsztyn 2015 (Fontes Slavia Orthodoxa, t. 2), с. 50. 240 А. А. Турилов, Византийский и славянский пласты в „Сказании инока Христодула“: к вопросу о происхождении памятника, [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 153–154. 238 148 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… XIII. ПОУЧЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ XIII.1. КЛИМЕНТ ОХРИДСКИЙ Две статьи новогрудской редакции следует рассматривать в контексте литературного наследия Климента Охридского, хотя они не являются оригинальными сочинениями этого автора. Поучение на память великомученика Георгия представляет собой текст „общего“ слова Климента Охридского на память апостола или мученика, в которое в соответствующих местах было вставлено имя Георгия. По мнению А. А. Турилова, „известная локальность списков этого Слова в сочетании с их сравнительно поздней датировкой заставляет относить его появление к рубежу XV–XVI вв. ‒ времени заметного оживления западнорусской книжно-литературной традиции“241. Гомилия на предпразднство Сретения Господня создана на основе приписываемых Клименту Охридскому поучений на предпразднства Рождества (24 дек.) и Крещения Господня (5 янв.), традиционно помещаемых в Прологе на осенне-зимнее полугодие. Слово представляет собой компиляцию фрагментов вышеназванных статей, кроме того, обнаруживает знакомство со словами Климента Охридского на праздники Рождества (25 дек.) и Крещения (6 янв.)242. Пролог F 19-95 является древнейшим списком, содержащим это слово. Две уникальных гомилии, составленные в стиле климентовых слов, вероятно, были созданы специально для включения в новогрудскую редакцию Пролога. 1. 2. Поучение Иоанна Златоустаго, 26.XI, нач.: Да есте ведуще, братие и сестры, яко в сии день память святаго мученика Георгия, вси в церковь снидетеся от мала и до велика, мужие и жены… Ист.: Климент Охридский, поучение на память вмч. Георгия243; Другое поучение на предпразднство Сретения Господня244, 1.ІІ, нач.: Да есте ведуще, братие, яко в сии день есть предпразднство Сретения Господня, да соберетеся в церковь на молитву с благоговением 241 А. А. Турилов, Георгий великомученик. Славяно-русская агиографическая традиция, [в:] Православная энциклопедия, т. 10, Москва 2005, с. 671. 242 Подробнее см.: М. В. Чистякова, Поучение на предпразднство…, с. 47‒55. 243 Текст по списку F 19-95 опубликован: Б. С. Ангелов, К. М. Куев, Х. Кодов, Климент Охридски. Събрани съчинения, т. 1, София 1970, с. 86. 244 В заглавии упомянуто ‘другое’, т.к. на эту же дату в пространной редакции Пролога (с которой сверялись составители новогрудской редакции при составлении чтений на февраль) помещено поучение на предпразднство Сретения, его инципит: Да есте ве- Глава II 149 и чистотою, гнев поправше… Ист.: Климент Охридский, поучение на предпразднство Сретения Господня245. XIII.2. ИОАНН ЗЛАТОУСТ 1. Послание иже во св. отца нашего Иоанна Златоустаго , еже посла от заточения, сыи в Кукузе, к Кириаку. еп., и тому сущу в заточении, утешения ради о зельнеи его жалости и скорби имат же послание сице, 27.I, нач.: Принеси уже, да почерпу твоея жалости прихода и да разорю твоего помысла облак, что бо суть, от нихже скорбиши и тужиши… Ист.: Послание Иоанна Златоуста из кукузского заточения еп. Кириаку (РГБ, ф. 304.I, № 167, л. 426 об.‒430)246. XIII.3. АММОН НИТРИЙСКИЙ 1. Слово от учительств о. Аммона к хотящим спастися, 5.ХII, нач.: Четыре вещи суть, и аще едину от сих имат чловек, ни покаятися может, ни молитву его приемлет Бог, первое гордыни… Ист.: Слово аввы Аммона к хотящим спастися (РГБ, ф. 304.I, № 751, л. 307–311), в Прологе выписан бóльший по объему фрагмент, чем в сборнике ТСЛ 751, перевод тот же. XIII.4. ИСИДОР ПЕЛУСИОТ 1. Слово о молитве Анастасия Синаискаго, 14.I, нач.: Молитва не словесы простыми, но делы благыми исправляется, зри бо ми божественнаго Давида, по незлобе его просяща осуждения… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо схоластику о молитве, письмо ему же (Письма прп. Исидора Пелусиота, № 386, 387)247. XIII.5. МАКСИМ ИСПОВЕДНИК 1. Поучение св. Максима исп., еже к ученику своему беседоваше, 21.I, нач.: Отвещав старец, рече ученику своему: еже спастися от чло- дуще, возлюбленнии, яко в сии день предпразднство есть внесения в церковь Господа нашего Иисуса Христа… 245 Текст по списку F 19-95 опубликован: М. В. Чистякова, Поучение на предпразднство…, с. 49‒50. 246 См.: Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской…, с. 115 (№ 339). 247 Творения святого Исидора Пелусиота, ч. 1, Москва 1859, с. 220–221. 150 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… век убо невозможно, от Бога же вся возможна, якоже сам рече Господь… Ист.: Максим Исповедник. Старец и ученик. Слово подвижническое, в вопросах и ответах, гл. 40–45 (РГБ, ф. 304.I, № 756, л. 358 об.–362 об.). XIV. СБОРНИКИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА В новогрудскую редакцию Пролога, похоже, были заимствованы отдельные поучения из сборников неустойчивого состава. 1. Слово о девстве и чистоте, 11.I, нач.: Неизгланнаго девства чистота, смиренныя мудрости истина, имеет бо над главою Христа, глава бо есть мудрость, Сын и Слово Божие… Ист.: Слово о Софии, Премудрости Божией (РГБ, ф. 304.I, № 122, л. 147–148), в Прологе выписан бóльший по объему фрагмент. XV. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ТЕКСТЫ Источники двух индивидуальных поучений новогрудской редакции Пролога атрибутировать не удалось, ниже приведены их инципиты. 1. Крепость лежит в чреслах чловека, да егда изнемогут чресла, тогда и крепость погыбнет и не возвратится в свое место… 10.IX, Слово о разуме, и о помысле, и о крепости, в коем месте в чловеце лежит и како погибает248; 2. Чловек яр сотворяет свар, муж зол языком смятет други, промежи добрыми сотворяет клевету, и свар издеет борзо, и пролиет кровь без правды… 27.XI, Слово о клеветницех, иже вадят князю на люди249. XVI. ВЫВОДЫ Реконструкция репертуара использованных книг позволяет утверждать, что в распоряжении у составителей новогрудской редакции была богатая библиотека четьей литературы. Составители включили новые Поучение с таким сюжетом известно как 67-я глава 2-й редакции Измарагда (срединная часть). 249 Текст схожего содержания помещен в пространной редакции Пролога на 17 июля, его источником является поучение Иисуса, сына Сирахова, из Кормчей, см. Е. В. Белякова и др., Мазуринская кормчая…, с. 732–733. 248 Глава II 151 патериковые рассказы (из Скитского, Римского, Азбучно-Иерусалимского и Киево-Печерского патериков), извлечения из пространных житий святых (напр., чудеса свт. Спиридона Тримифунтского), поучения из сборников относительно устойчивого состава (Пандектов Антиоха, Пандектов Никона Черногорца, Паренесиса Ефрема Сирина, Златоструя, Измарагда, Симеонова сборника), ветхозаветных библейских книг (Книги пророка Даниила), апокрифических Заветов 12 патриархов из толковой Палеи, а также поучения Иоанна Златоуста, Климента Охридского и других авторов. Одним из основных источников дополнения назидательного раздела новогрудской редакции Пролога явилась редакция болгарского перевода Пандектов Никона Черногорца, из которой на первое полугодие было включено 77 поучений (часть из них состоит из нескольких фрагментов, принадлежащих разным авторам). Редакторы также активно пользовались списком 2-й редакции Измарагда, содержавшим ряд дополнительных статей. Индивидуальные поучения в размере не менее 173 слов250, похоже, были внесены одновременно на полгода. Об этом позволяет судить корпус выдержек из Пандектов Никона Черногорца, последовательно включенных на сентябрь–февраль. Так, заимствованное из этого источника последнее чтение на ноябрь и первое слово на декабрь представляют собой следующие друг за другом фрагменты 41-й главы Пандектов (см. подраздел II, № 69в, № 70). При включении текстов в новогрудскую редакцию были применены различные редакторские техники. Так, из сказаний Киево-Печерского патерика были устранены авторские отступления; объемные слова Паренесиса Ефрема Сирина, Пандектов Никона Черногорца и Измарагда были 250 Так, на 26 января в новогрудской редакции читается повесть о грешной матери, нач.: Инок некыи поведая нам, глаголя: шедшу ми иногда к святому Феодориту…, восходящая к Сводному патерику либо четьему сборнику. Данный текст не вошел в список индивидуальных сказаний новогрудской редакции на том основании, что он встречается в иных редакциях Пролога (московской, киевской расширенной и музейной). Однако не исключено, что в московскую редакцию он был заимствован независимо от новогрудской редакции (там иная дата – 1 июля и имеются небольшие текстовые отличия), а в киевскую расширенную и музейную редакции проник из новогрудской редакции (та же календарная приуроченность и минимальные разночтения). Подробнее об этом сказании см.: С. Ю. Темчин, Церковнославянская Повесть о грешной матери (Синодик, Патерик, Пролог, Измарагд) и ее греческий оригинал (BHG 1449d), „Slověne: International Journal of Slavic Studies”, vol. 6, No 1, 2017, p. 504–517. 152 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… разделены на самостоятельные части, которые затем были помещены на соседние даты. Прологи новогрудской редакции содержат ряд уникальных чтений (гомилии в стиле климентовых слов, особая (полная) версия 1-го чуда из Сказания об иноке Христодуле, распространенная редакция слова о кресте и др.). Пролог F 19-95 является древнейшим известным списком, содержащим эти материалы, что позволяет предположить составление данных слов специально для включения в новогрудскую редакцию. Назидательный раздел был сформирован не ранее 1460 г., поскольку цикл из 10 новелл о киево-печерских монахах в составе новогрудской редакции Пролога восходит к датируемой этим временем 1-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика, и не позднее 1512 г. (время написания пролога F 19-95). ГЛАВА III § 1. Общая текстологическая характеристика киевской редакции Стишного пролога251 Киевская редакция Стишного пролога известна в 11 списках конца XV–первой половины XVIІ в.: 1–2. ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 56, сентябрь–февраль; БВАНЛ, F 19-100, март–август, годовой комплект, 1496 г.; 3. НББ, № 091/4218К, 21 сентября–31 декабря (без начала и конца), 1-я треть XVI в.; 4. РГБ, собр. Е. Е. Егорова (ф. 98), № 214, сентябрь–февраль, 1518– 1519 г.; 5. ЛННБС, собр. Центрального василианского архива и библиотеки (ф. 3), № 1283, март–август, 40-е гг. XVI в.; 6. ЛННБС, собр. рукописей Научного товарищества им. Т. Шевченко (ф. 1), № 237, 2 октября–9 января (без начала и конца), середина XVI в.; 7. РНБ, собр. А. А. Титова, № 1429, сентябрь–февраль, XVI в.; 8. РГБ, ф. 98, № 809, сентябрь–февраль, 1611 г.; 9. ЛННБС, ф. 3, № 675, март–август, 1-я четверть XVII в.; 10. НБП, 12186 ІІІ (прежний шифр Akc. 2493), март–август, 1-я четверть XVII в.; 11. ЛИМ, № 110, март–август, 1634 г. При подготовке раздела были использованы материалы статей: М. В. Чистякова, Текстологические особенности стишного пролога ГИМ, Увар. 56, „Slavistica Vilnensis 2010”, Vilnius 2010 (Kalbotyra 55(2)), p. 46–62; Она же, О редакциях церковнославянского Пролога, „Slavistica Vilnensis 2013. XV Международный съезд славистов (Минск, 20–27 августа 2013 г.). Доклады литовской делегации”, Vilnius 2013 (Kalbotyra 58 (2)), p. 35–58. 251 154 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Самым ранним из них является двухтомный годовой комплект (Увар. 56, F 19-100), созданный в 1496 г., похоже, в Бельске или неподалеку от него по заказу наместника Солтана Солтановича252. Вскоре этот пролог оказался в крупнейшем православном центре ВКЛ, его фиксирует первая опись Супрасльского монастыря, составленная архимандритом Сергием Кимбаром в 1557 году. Пролог относился к древнейшей части монастырского рукописного собрания, сформировавшейся в 1500–1532 гг. Текстологические особенности киевской редакции Пролога представлены на материале пролога Увар. 56253, остальные списки совпадают с ним (НТШ 237, МВ 675, МВ 1283, Егор. 214, Егор. 809, ЛИМ 110) либо содержат небольшие различия (Тит. 1429, BN 12186 ІІІ, НББ 091/4218 К). I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА УВАР. 56 I.1. СТИШНОЙ ПРОЛОГ При составлении списка Увар. 56 за основу был взят Стишной пролог болгарского перевода. Об этом свидетельствуют следующие факты: а) Присутствие почти всех кратких памятей Стишного пролога, сопровождаемых стихами. Так, на 2.IХ представлены памяти со стихом сщмч. Павла, патр. Константинопольского; мч. Диомида; мч. Иулиана; мч. Филиппа; мч. Евтихиана; мч. Исихия; мч. Леонида; мч. Евтихия; мч. Филадельфа; мч. Меланиппа; мц. Парфагапи, т.е. все краткие памяти со стихами, традиционно поминаемые в болгарском переводе Стишного пролога в этот день; подобная ситуация характерна и для других дат; б) Повсеместное использование стишных вариантов житий при наличии альтернативных текстов Простого пролога на ту же дату. В Простом прологе житие вмц. Василиссы, 3.IХ, начинается так: Та бе при Диоклитиане цесари и при Александре игемоне, живущи вне града НиО палеографических признаках, указывающих на принадлежность Увар. 56 и F 19-100 единому комплекту, см.: С. Ю. Темчин, Древнейшие рукописи Cупрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.): новые данные, [в:] М. В. Корогодина (сост.), Современные проблемы археографии. Сборник статей по материалам конференции, проходившей в библиотеке РАН 25–27 мая 2010 года, Санкт-Петербург 2011, с. 134. 253 О списке F 19-100 см.: Ю. С. Самодурова, Редакционная принадлежность Бельского стишного пролога (на март–август) 1496 г., [в:] А. В. Мартынюк, Г. Я. Голенченко (ред.), Studia Historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, вып. 3, Минск 2010, с. 255–264. 252 Глава III 155 комидиискаго… В Стишном прологе представлен другой текст, нач.: Александру обладающу Никодимиею, гонение бяше на христианы… В уваровском прологе текст этого жития, а также большинство агиографических статей, занимающих первое место среди чтений дня, соответствуют Стишному прологу; в) Включение индивидуальных житий Стишного пролога (отсутствуют в Простом прологе): прп. Феофан исп., 9.IХ; царица Плакилла, 14.IХ; сщмч. Артемон, 8.Х; прп. Петр чудотв., 9.Х; мч. Клавдий, 17.Х; прп. Акепсим затворник, 3.XI; мчч. Никандр и Ермей, 4.XI; мцц. Евстолия и Сосипатра, 9.ХI; мч. Викентий диакон, 11.XI; мц. Стефанида, 11.ХI; прор. Ахия, 12.ХI; мчч. Елпидий, Евстохий и Маркелл, 15.ХI; мч. Лазарь иконописец, 17.ХI; мчч. Закхей и Алфей, 18.ХI; мч. Варлаам Антиохийский, 19.ХI; мчч. Евстафий, Феспесий и Анатолий, 20.ХI; прпмч. Стефан Новый, 28.ХI; мч. Парамон, 29.ХI; прпп. Иоанн, Ираклемон, Андрей и Феофил, 2.ХII; прп. Феодул епарх, 3.ХII; прп. Иоанн молчальник, 3.ХII; прп. Иоанн Дамаскин, 4.ХII; прп. Иоанн Поливотский, 4.ХII; прп. Павел Послушник, 7.ХII; сщмч. Александр, еп. Иерусалимский, 12.XII; мч. Елевферий кувикуларий, 15.XII; прп. Григорий Медиоланский, 19.XII; мч. Филетер, 30.ХII; мч. Зотик, 31.ХII и др. Из выделенных в настоящее время редакций Стишного пролога болгарского перевода состав Увар. 56 наиболее близок новгородской редакции254. Так, в его структуре представлены характерные для новгородской редакции материалы (часть из них из пространной редакции Пролога); напр., жития мц. Людмилы Чешской, 16.IХ; мч. Вячеслава Чешского, 28.IХ; мч. Феотекна Антиохийского, 10.Х; прп. Иакова постника, 10.Х; свт. Мартина Милостивого, 12.Х; блж. Клеопатры и сына ее Иоанна, 19.Х; 17 мчч. пустынников, 27.ХI; мч. Капитона Корсунского, 18.ХII и др.; а также стихи мчч. Борису и Глебу, 5.IХ; прп. Иоанну Рильскому, 19.Х; свт. Арсению Сербскому, 28.Х и др., и поучения: слово Иоанна Златоуста на Рождество Христово, 25.II, нач.: Приступите, братие, да скажу вам разумно силу и честь дни сего…; слово о крещении Русской земли ап. Андреем, 30.ХI, нач.: Святому апостолу Андрею живущу в СиСостав новгородской редакции расписан: Г. Петков, Стишният пролог в старата българска, сръбска и руска литература (XIV–XV в.): Археография, текстология и издание на проложни стихове, Пловдив 2000, с. 143–190, 233–466, 468–520; многие тексты опубликованы в Великих Минеях четьих митрополита Макария среди материалов Стишного пролога. 254 156 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… нопии и крестящу народы…; поучение о пречистых Тайнах, 25.ХII, нач.: Ныне хотяще приступити к святеи страшнеи Таине, разумеваите, братие… и др. При этом особенности состава Увар. 56 не позволяют считать его представителем новгородской редакции Стишного пролога. Так, в нем отсутствует житие мц. Анастасии Солунской, 30.X; поучение Петра Черноризца на богатыя и на убогыя, 31.X; житие прав. Снандулии, 3.XI; житие мч. Феодота корчемника, 7.XI; чудо свт. Николая о сыне агрикове, 6.XII; слово Козьмы Пресвитера о мнисех, не хотящих жити с чернеци, ни прилежати страде монастырскои, 10.XII; слово Козьмы Пресвитера к епископом и попом, 21.I; слово св. Григория о исходе души, 2.II; житие Кирилла Философа, 14.II и другие тексты новгородской редакции. Наиболее вероятным объяснением близости состава является происхождение новгородской и киевской редакций от общего архетипа. I.2. ПРОСТОЙ ПРОЛОГ Часть агиографических и назидательных материалов уваровского списка восходит к Простому прологу. Так, в этом списке почти на каждый день (за исключением 29.XII) представлено по одному (реже по два: на 9.XII, 20.I, 1.II) поучению, заимствованному из этого источника. Большинство из них являются общими для краткой и пространной редакций Простого пролога, при этом число индивидуальных сказаний пространной редакции невелико (всего 2 на первые полгода: слово о милостыне, 6.X, нач.: Слышите слово о милостыни и научитеся добро творити нищим…; слово о Тере ученици, 7.X, нач.: Старец етер в Вифаиде имяше ученика своего искусна…). Следовательно, более вероятным источником дополнения назидательного раздела является краткая редакция Пролога (в пространной редакции примерно в два раза больше поучений, и если бы книжники делали выборку из нее, то в Увар. 56 оказалось бы гораздо больше ее статей). Количество характерных лишь для пространной редакции агиографических материалов в Увар. 56 минимально (если не считать общих с новгородской редакцией текстов, то это лишь житие мч. Кирилла, еп. Гортинского, 6.IX). Данное обстоятельство позволяет предположить, что книжники дополняли киевскую редакцию преимущественно по списку краткой редакции Пролога. В этом заключается важное отличие уваров- Глава III 157 ского пролога от новгородской редакции Стишного пролога, ориентированной на пространную редакцию и содержащей большое число ее индивидуальных статей. I.3. КОНТАМИНАЦИЯ МАТЕРИАЛОВ ПРОСТОГО И СТИШНОГО ПРОЛОГА Помимо заимствований, восходящих к Стишному либо к Простому прологу, в Увар. 56 выявлены многочисленные случаи контаминаций. Если в Стишном прологе было лишь краткое упоминание и стих, а в Простом прологе – текст, книжники сводили под одним заголовком стих из Стишного пролога и житие из Простого. Таким способом составлены жития мчч. Максима, Феодота и Асклиады, 15.IX; прпмц. Сусанны, 20.IX; прп. Евфросинии Измарагды, 25.IX; мч. Домнина и с ним мчч. Дорофея, Евпсихия, Картерия, Феотима, Феофила, Тимофея, Сильвана и Памфила, 5.XI; мч. Александра Солунского, 10.XI; прп. Феодула Кипрского, 3.XII; прп. Софрония Кипрского, 8.XII; мч. Вакха Нового, 15.XII; мч. Марина, 16.XII; прп. Флора, 18.XII; мчч. Прова, Ариса, Илии, 22.XII и др. Кроме того, в Увар. 56 был выявлен случай дублирования житий Простого и Стишного прологов: под заголовком „Убиение прор. Захарии” выписан текст Простого пролога, затем без графического выделения следует аналогичная статья Стишного пролога. Подобный пример единичен, более характерными являются контаминированные жития, начало которых совпадает со стишной версией, а окончание – с простой (или наоборот). Таковы жития мч. Папия, 14.IX; вмц. Евфимии, 16.IX; прор. Иоанна Предтечи, 23.IX; сщмч. Дионисия Ареопагита, 3.X; мчч. Сергия и Вакха, 7.X; прор. Иоиля, 19.X; мчч. Зиновия и Зиновии, 30.X; память землетрясения в царство Феодосия Малого, 26.I. В качестве примера приведем житие вмц. Евфимии, 16.IX (совпадающий с краткой редакцией Простого пролога текст подчеркнут одинарной чертой, заимствования из Стишного пролога – двойной чертой): 158 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Киевская ред. Стишного пролога (Увар. 56, л. 40) Краткая ред. Простого пролога (Тип. 163, л. 22 об.) Тырновская ред. Стишного пролога (НАБАН 73, 25 об.) Святая мученица Евфимия бяше во времена Диоклитиана цесаря и Приска антипата Европиискаго, бе же дщи Филофрона и Феодорисианы, сущима града Халкидона, Христова же ради исповедания ята бывши, с огнем и колесем боровшися, еще же и мечтание прочих мук, в снедь львом вдана бывши, и от всех благодатию Божиею невредима пребывши, на том самом позорищи предаст душу Господеви. Святая великомученица Евфимия бе во времена Диоклитиана цесаря [и] Приска антипата Европииска, бе преже дщи Филофрона и Феодорисианы, сущима от града Халкидона, исповедания же ради, иже во Христа, ята бысть антипатом, первее убо привязана бысть на колесници и мучена, по сем ввергоша ю в пещь огненну, изыде здрава, и видевша воина чудеса, Сосфен и Виктор, и вероваста во Христа, предана быста зверем и умроста, по сем мучена бысть святая многыми муками, и зубы исторгаша еи, и со львы брася, и никакоже озлоблена бывши, и по сем, молящися еи, ти тако скончавшися, погребена бысть родителема своима в томже граде Халкидоне. Та бяше во времена Диоклитиана цесаря и ради Христова исповедания ята бывши, огнем и колесем борившися, еще же и мечтаньми прочих мук в снедь львом предложена бывши, и от всех Божиею благодатию невредима пребывши, и на том самом позорищи предаст душу Господеви. Глава III 159 II. ПЕРЕНОС ТРАДИЦИОННЫХ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ НА ДРУГИЕ ДАТЫ Календарное распределение некоторых житий в уваровском прологе не совпадает ни со Стишным, ни с Простым прологом. Напр., житие Космы Маюмского помещено на 12.X (в стишных прологах обычно представлено на 15.I); житие сщмч. Садока на 18.X (обычно в Стишном прологе на 19.X); прп. Параскевы Тырновской на 13.X (традиционно в Стишном прологе этот текст читается на 14.X); прп. Варлаама Хутынского на 5.XI (в пространной и новгородской редакциях на 6.XI); прав. Снандулии, 5.XI (в пространной и новгородской редакциях на 3.XI); мч. Антония, 7.XI (в остальных простых и стишных прологах святой поминается 9.XI); прп. Варлаама пустынника, 16.XI (в пространной редакции на 18.XI); прп. Иоасафа пустынника, 17.XI (в пространной и новгородской редакциях на 18.XI); мч. Романа, 20.XI (в пространной и новгородской редакциях на 19.XI); свт. Прокла, патр. Константинопольского, 20.XI (на эту дату в других прологах только память; в простых и стишных прологах текст представлен на 24.X); сщмч. Милия и двух его учеников, 22.XII (в пространной редакции на 20.XII, в новгородской редакции на 23.XII). Ряд традиционных проложных поучений в киевской редакции также был перенесен на соседние даты. Так, слово Анастасия Синайского о покаянии, нач.: Пришед великии ученик Христов Иоанн Феолог… вместо 26.IX помещено на 27.IX; слово о кумеркарии, нач.: В граде Тире бе некто десятник именем Мусх… вместо 26.X на 27.X; слово о поставлении Иоанна Златоуста попом, нач.: Флавиану патриарху приимшу престол… вместо 14.XI на 11.XI; слово о поставлении Иоанна Златоуста патриархом, нач.: В цесарство Аркадиево, сына Феодосиева, Нектарию патриарху… вместо 15.XI на 12.XI; слово св. Иоанна Златоуста о милостыни, нач.: Милостыни есть ремественница мудрая… вместо 11.XI на 15.XI; слово от патерика о празднословии, нач.: Празднословие от праздноядения рождается… вместо 30.XII на 15.XII и 27.XII; слово о Павлине еп., нач.: Поразумеем и увемы, яко первии с известием заповеди… вместо 23.I на 22.I; слово от патерика о старце, изгнавшем беса, нач.: Взыде иногда старец един от скита в Тернуф… вместо 22.I на 23.I. 160 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… III. НОВЫЕ ЖИТИЙНЫЕ И НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В УВАР. 56 Число принципиально новых назидательных статей в киевской редакции Пролога невелико: два поучения из Пандектов Антиоха (слово еже не клятися, 22.IX, нач.: О неклятии Ветхыи убо закон, яко младенцем, закон полагая…; слово св. Антиоха о празднословии, 27.XI, нач.: Празднословие и празднохождение рождается от бесстрашия Божия…), а также сказания о чудесах первомц. Феклы, 24.IX и Саввы Освященного, 5.XII, заимствованные из пространных житий этих святых. Житийный раздел был дополнен более основательно. Помимо жития Антония Супрасльского, 4.II, нач.: Сеи русин бяше родом, христиану родителю сын…, включенного приблизительно через 50 лет после написания пролога Увар. 56255, в нем читаются жития московских митрополитов Петра, 21.XII, нач.: Сеи блаженныи Петр родися от христиану родителю и верну, от земля Волынскыя… и Алексия, 12.II, нач.: Иже во святых отец наш Алексие бе во дни благочестиваго князя Ивана Даниловича… Оба жития сопровождены стихами (митр. Петру: Кроткыи кроткаго Христа подобник, Петре, двадесять лет пас церковь Божию. В 21-и отыде к Нему, радуяся; митр. Алексию: Святительствовав, отче божественныи, двадесять и три лета, радостно от мира преиде к Богу, блаженне. Во вторыи на десять Алексия гроб покры). В заголовках проложных статей оба святителя названы архиепископами Киевскими и всея Руси. Источником жития митр. Петра, послужило пространное житие, составленное митр. Киприаном256; перед включением в Пролог по правилам жанра кратких житий оно было сокращено. Кроме основного сюжета, составители сжато передали рассказ о преставлении и чудесах святого, выделенные у митр. Киприана в две отдельные части. Житие митр. Алексия в составе Увар. 56 представляет собой основательно сокращенную и переработанную версию Пахомиева жития. В киевскую редакцию Пролога был также включен цикл рассказов о киево-печерских подвижниках (подробнее об этом см. в разделе „2-я Подробнее об этом житии см.: А. А. Турилов, Антоний Супрасльский, [в:] Православная энциклопедия, т. 2, Москва 2001, с. 680; А. А. Турилов, Житие преподобномученика Антония Супрасльского и славянские жития балканских новомучеников XVI в. (к постановке проблемы), [в:] Hagiographia Slavica, Munchen et al. 2013, S. 265–275. 256 См.: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 18–23, Москва 1907, стб. 1621–1639. 255 Глава III 161 кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в киевской редакции Пролога“). IV. О ПРОИСХОЖДЕНИИ КИЕВСКОЙ РЕДАКЦИИ СТИШНОГО ПРОЛОГА При сплошном просмотре рукописей Стишного пролога нами были обнаружены восточнославянские списки XV–первой четверти XVI в. (ГИМ, Епарх. 482, Увар. 688; БАН, Ром. 93), являющиеся предшественниками киевской редакции. В них Стишной пролог уже дополнен поучениями краткой редакции Пролога, обычно по одному в день, но на избранные даты. Назидательные статьи из других источников отсутствуют, так же как и жития Сергия Радонежского, киево-печерских монахов, митрополитов Петра и Алексия. В этой версии стихи из Стишного пролога еще не объединены с текстами Простого пролога, отсутствует контаминация проложных текстов разных переводов в рамках одного проложного жития, не изменена календарная приуроченность житий. Данные особенности появятся на следующем этапе редактирования Стишного пролога – в киевской редакции. О месте составления киевской редакции были выдвинуты две гипотезы. Согласно первой, она возникла в московской митрополичьей среде, о чем свидетельствуют московские материалы в ее составе: житие Сергия Радонежского со стихом, 25.IX; житие митр. Петра со стихом, 21.XII; житие митр. Алексия со стихом, 12.II; и в особенности открытие его мощей со стихом и сказанием о двух чудесах, 20.V. Празднование последнего события установлено митрополитом Ионой в 1448 г.257. Присутствие западнорусских святых – виленских мучеников со стихом, 14.IV; Авраамия Смоленского со стихом, 20.VII – не противоречит московской версии, так же как включение житий святых киевской эпохи (мчч. Борис и Глеб, кн. Ольга, кн. Владимир, мчч. варяги) и сказаний из Киево-Печерского патерика, призванных показать единство и целостность Киевской митрополии (идея, актуальная для Москвы середины XV в.). НовосочиА. А. Турилов, Южнославянские памятники в литературе и книжности Литовской и Московской Руси XV‒первой половины XVI в.: парадоксы истории и географии культурных связей, [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 376. 257 162 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ненные стихи при житиях восточнославянских святых позволяют предположить причастность к созданию этой редакции Пахомия Логофета († 1484), имевшего опыт подобного творчества (в частности, его перу принадлежит стих Сергию Радонежскому). Данная редакция Стишного пролога могла переместиться из Москвы в Литву в период правления митрополита Ионы (1448–1461), которому удалось добиться распространения своих полномочий на все области общерусской митрополии258, или во время нахождения на московской кафедре Феодосия (1461–1464), поскольку известны происходящие из Киевской митрополии сборники житий святых со славословием этому митрополиту (БВАНЛ, F 19-102, конец XV в.)259. Согласно второй точке зрения, не стоит исключать возможности составления киевской редакции непосредственно в Киевской митрополии в период между 1462 и 1496 гг. В пользу этой гипотезы можно привести следующие аргументы: 1. Житийный раздел киевской редакции близок новгородской редакции. Последняя, без сомнения, была распространена на территории Киевской митрополии, о чем свидетельствует наличие характерных для новгородской редакции текстов в составе рифмованной редакции (об этой редакции см. ниже). При этом у киевской редакции мало общего с версиями Стишного пролога, происходящими из Троице-Сергиева и Кирилло-Белозерского монастырей. Проиллюстрируем это утверждение на примере стихов. Так, в новгородской и киевской редакциях кн. мч. Глебу (5.IX) посвящен один и тот же стих: Умервщляем еси, Борисе, суетныя ради славы, но не умервщление приемши в вечнеи славе. Како не воспоется Глеб, спострадавыи брату своему Борису. Тленнолюбныи брат нетленнолюбныя страдальци погуби; в московской редакции иной стих: Аще и земнаго цесарства, о Глебе, юн гонезаеши и нужно, но в сего место небесному сопричастник бываеши вечно. В 5-и Глеб от братогубца временно смерть приемлет. Одинаковый вариант стиха мч. Маманту (2.IX), представленный в новгородской и киевской редакциях (Безмолствуеши в рождестве си, мучениче, тленная зря, нетленная же уведав, противу мучителю велегласно вещаеши. Во вторыи Маманту копие 258 В 1451 г. по решению короля Казимира IV Ягеллончика и Рады митрополит Иона был признан митрополитом православных епархий на территории Великого княжества Литовского. 259 А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana…, с. 376–377. Глава III 163 ятра извлече), противопоставлен версии тырновской редакции (Копиинаго изощрения терпит прободен, юн сыи к троичнеи вере Мамант. Во вторыи Маманту чрева копие изсыпа). В московской редакции стих этому святому отсутствует. Выявлены примеры общих для новгородской и киевской редакций стихов, не известных по другим разновидностям Стишного пролога (прп. Феоктист, 3.IX, стих: Кую принесем похвалу великому Феоктисту, спостник бо обретеся великому Евфимию, восприим бо учение твое, Савва бысть учитель всем иноком). Наиболее вероятным объяснением общих черт состава является происхождение новгородской и киевской редакций от общего архетипа. Затем эта общая основа в каждой из редакций была расширена по-разному: в новгородскую редакцию включены жития и поучения пространной редакции Простого пролога, а также жития новгородских святых: Иоанна Новгородского (7.IX), Аркадия Новгородского (18.IX), Варлаама Хутынского (6.XI) и др. Назидательный раздел киевской редакции дополнен поучениями краткой редакции, а житийный – восточнославянской агиографией (репертуар не совпадает с новгородской редакцией); 2. Число новых поучений в киевской редакции минимально, основная смысловая нагрузка приходится на ее житийную часть. Составители редакции последовательно собрали агиографические тексты, связанные с Киевом, и в особенности с Киево-Печерским монастырем. Для святых киевского периода, тексты которым уже были в Простом прологе, сочинены стихи и добавлены сказания о чудесах: мч. Глеб, кн. Муромский, 5.IX; кн. Ольга, 11.VII; мчч. Иоанн и отец его, варяги, 12.VII; равноап. кн. Владимир, 15.VII; мчч. Борис и Глеб, 24.XII и перенесение их мощей, 2.V; прп. Феодосий Печерский, 3.V; постриженник Киево-Печерского монастыря прп. Леонтий Ростовский, 23.V. В эту редакцию включены более расширенные в сравнении с традиционными проложными версиями житие прп. Антония (10.VII) и рассказ о перенесении мощей прп. Феодосия (14.VIII) Печерских, дополненные новыми стихами. Помимо обновления традиционных проложных материалов, в оба тома киевской редакции равномерно в течение года включено 24 сказания о печерских подвижниках из 2-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика260 (см. об этом ниже). Таким образом, киевская тема в Включение в Увар. 56 и иные списки редакции заимствований из 2-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика, составленной в 1462 г., делает невозможным 260 164 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… киевской редакции Стишного пролога является доминирующей и наиболее детально разработанной по сравнению со всеми ранее известными редакциями Пролога; 3. Новые агиографические материалы, не имеющие прямого отношения к Киеву, связаны с Киевской митрополией: житие виленских мучеников со стихом, 14.IV; житие Авраамия Смоленского со стихом, 20.VIII; новая, ранее не встречавшаяся в Прологе версия жития Михаила Черниговского со стихом, 19.IX. Наличие житий митрополитов Петра и Алексия не противоречит киевской версии происхождения редакции, т.к. они стали почитаться вскоре после их кончины до разделения общерусской митрополии. В заголовках проложных статей эти святые названы “киевскими митрополитами”. Наличие жития Сергия Радонежского мало говорит о происхождении редакции, поскольку включено во все известные восточнославянские разновидности Стишного пролога и некоторые редакции Простого пролога. Кроме того, вторая гипотеза подкрепляется археографическим материалом: среди списков киевской редакции нет ни одного великорусского, все они происходят из различных православных епархий, занимающих протяженный ареал с севера на юг Великого княжества Литовского. Если допустить, что окончательное оформление этой редакции произошло в Киевской митрополии, распространение списков по ее епархиям выглядит вполне закономерным. В литовско-польских землях происходило не только тиражирование, но и редактирование киевской редакции. Так, не позднее пepвoй трети XVI в. она была основательно расширена материалами новогрудской редакции. Такой состав фиксируют прологи БВАНЛ, F 19-96, F 19-97, 1530 г., которые следует считать представителями киевской расширенной редакции. перемещение киевской редакции Пролога из Москвы в Литву в период правления митрополита Ионы (1448–1461). Глава III 165 § 2. Вторая кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в киевской редакции Пролога261 Формирование Киево-Печерского патерика ‒ сборника рассказов об истории Киево-Печерского монастыря и его первых монахах ‒ относится к первой трети XIII в. и связано с древнерусским летописанием. Непереводной патериковый сборник, старший список которого датируется 1406 г. (РНБ, Q.п.I.31), дошел более чем в 200 рукописях и известен в 5 редакциях ‒ основной, феодосиевской, арсениевской, 1-й и 2-й кассиановской. Начиная с арсениевской редакции (конец XIV–начало XV вв.), органическими частями патерика стали произведения, служившие его литературным конвоем, ‒ житие Феодосия Печерского и похвала ему, летописное сказание об основании монастыря262. Несмотря на пристальное внимание исследователей к этому памятнику, четьи сборники, включающие текст Киево-Печерского патерика, малоизучены263. При этом феодосиевская редакция, в тексте которой сохранился старший извод одного из центральных произведений патерика ‒ Послание Симона к Поликарпу264 ‒ дошла лишь в составе четьих сборников XIV–XVII вв.: в соседстве с Измарагдом и переводными патериками, в собраниях житий святых, триодных сборниках типа Златой Матицы265. Версия текста 1-й кассиановской редакции включена в майский 261 В данном разделе приведены обновленные материалы статьи: М. В. Чистякова, Вторая кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в составе киевской редакции Стишного пролога, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 11–35. 262 Л. А. Ольшевская, Патерик Киево-Печерский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 308–313. 263 См. отдельные работы на эту тему: Е. А. Турук, Киево-Печерский патерик II Кассиановской редакции в сборнике Тихомировского собрания, [в:] Книга и литература, Новосибирск 1997, с. 229–236; Она же, Триодный сборник со статьями из Киево-Печерского патерика, [в:] Шестые Макушинские чтения, Новосибирск 2003, с. 54–56. 264 Р. Попп, Древнейший отрывок Послания Симона к Поликарпу, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Труды Отдела древнерусской литературы, т. 24, Ленинград 1969, с. 93–100. 265 Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников, Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волокаламский патерик, Москва 1999, с. 267–268. 166 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… том Великих Миней четьих266 московского митрополита Макария, а также представлена в минеях четьих Чудовских, Германа Тулупова и Иоанна Милютина267. В научной литературе были отмечены отдельные сказания киевопечерского цикла в составе прологов XII–первой трети XV вв.: слово об Исаакии мнихе (27 апреля), житие Феодосия Печерского (3 мая), слово от Жития Феодосия Печерского (3 мая), слово о преподобнем Антонии Печерском (7 мая), слово о черноризце, исходящем из монастыря (10 мая), слово како диавол изводит до отпетия из церкви чловеки268. Однако наиболее вероятным их источником является не патерик, а пространное Житие Феодосия Печерского и посвященные истории КиевоПечерского монастыря летописные статьи Повести временных лет, что вполне логично, т.к. формирование краткой и пространной редакций Пролога, к которым относятся анализируемые списки, приходится на время не позднее 60-х гг. XII в., т.е. предшествует созданию Киево-Печерского патерика. Сказаниями из Киево-Печерского патерика последовательно были дополнены две редакции Пролога, получившие распространение в Киевской митрополии: новогрудская (см. подробнее в разделе „Источники поучений новогрудской редакции”) и киевская. Ниже будут рассмотрены сказания в составе киевской редакции Стишного пролога: указано их количество, распределение по месяцам, установлена редакция патерика, к которой восходят заимствования, проанализированы особенности текста проложных версий. 266 См. ее издание в составе Успенского списка ВМЧ: E. Weiher, S. O. Šmidt, A. I. Škurko, Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, Bd. 1: 1.–8. Mai, Freiburg i. Br. 2007, S. 401–474. 267 Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников, Древнерусские патерики…, с. 285–286. 268 О. В. Лосева, Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII–первой трети XV вв., Москва 2009, с. 182–184, 215–224, публикация текстов на с. 361–380, 391–395, 416–418. Глава III 167 I. КОЛИЧЕСТВО, СОСТАВ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СКАЗАНИЙ ИЗ КИЕВО-ПЕЧЕРСКОГО ПАТЕРИКА В КИЕВСКОЙ РЕДАКЦИИ Для анализа структуры был взят двухтомный годовой комплект Пролога 1496 г. (Увар. 56, F 19-100), по нему далее цитируются заголовки и инципиты проложных сказаний. Состав и содержание текстов из Киево-Печерского патерика были сверены с материалами остальных рукописей данной разновидности (см. их список в разделе „Киевская редакция Стишного пролога. Общая текстологическая характеристика”), случаи расхождения оговорены отдельно. Ниже указаны сказания из Киево-Печерского патерика в порядке их следования в Прологе. 269 270 271 272 273 Святые и дата их поминания в Прологе Инципит проложного текста Киево-Печерский патерик270 1 Иеремия, Матфей прозорливый и Дамиан пресвитер, 5.X 2 Никола Святоша, 14.X Сеи блаженныи и благоверныи князь Святоша именем Никола, сын Давидов, внук Святославль… сл. 20272 3 Спиридон и Никодим, 31.X Сеи убо преподобныи Спиридон бяше невежа словом, но не разумом, не от града бо прииде в чернечество… сл. 34273 4 Афанасий затворник, 2.XII Бысть же убо в Печерском святом монастыри брат един, живыи богоугодно житие, именем Афанасии… сл. 19274 Сии преподобнии отци постници и воздержници, от них же Дамиан пресвитер… сл. 12271 269 В примечаниях к главам Киево-Печерского патерика даны ссылки на издание: Л. А. Дмитриев, Киево-Печерский патерик, [в:] Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев (ред.), Памятники литературы Древней Руси, вып. 2: XІI век, Москва 1980, с. 412–622. 270 Там же, с. 470–472. 271 Там же, с. 498–506. 272 Там же, с. 586–588. 273 Там же, с. 496. 168 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 5 Арефа черноризец, 8.XII Бысть убо черноризец в Печерском монастыри именем Арефа, родом полочанин… сл. 22275 6 Никон многотерпеливый, 11.XII Сеи преподобныи мних именем Никон, пленен быв от монастыря погаными половцы и окован… сл. 17276 7 Марк печерник, 29.XII Сеи святыи Марк, от юности своея весь дався Богови, работая Ему всем сердцем… сл. 32277 8 Прохор лебедник, 10.II Сеи преподобныи Прохор бысть во дни князя Святополка, прииде от Смоленска к игумену Иоанну… сл. 31278 9 Евстратий постник, 14.II, 28.III Сеи преподобныи прииде из Киева в Печеру, хотя быти чернец, и повеле игумен его пострищи и нарече имя ему Евстратии… сл. 16279 10 Еразм, 24.II Бысть черноризец именем Еразм в Печерском монастыри, имея богатство много, и все, еже име, на церковную потребу истроши… сл. 21280 11 Тит поп и Евагрий диакон, 27.II Два брата беста по духу Евагрии диакон, Тит же поп, иместа же любовь велику и нелицемерну между собою… сл. 23281 12 Иоанн и Сергий, 24.III Быста два мужа некая от великых града друга себе, Иоанн и Сергии, сия приидоста в церковь богонареченную и видеста свет… сл. 52282 274 275 276 277 278 279 280 281 Там же, с. 510–512. Там же, с. 490–494. 276 Там же, с. 562–570. 277 Там же, с. 554–562. 278 Там же, с. 488–490. 279 Там же, с. 508–510. 280 Там же, с. 512–514. 281 Там же, с. 428–430. 274 275 Глава III 169 13 Нифонт Новгородский, 8.IV Блаженныи Нифонт бысть убо черноризец Печерскаго манастыря, тех святых отец житию ревнуя… сл. 13283 14 Исаакий мних, 27.IV Сеи убо преподобныи отец наш Исаакие, еще ему сущу в мирстем житии, богат бе купец, родом торопчанин… сл. 36284 15 Агапит врач, 1.VI Сеи преподобныи и блаженныи Агапит бе родом от Киева, отвержеся мира и бысть мних… сл. 27285 Болярину бо некоему в гневе велице бывшу от князя, яко мнози приходяще глаголаху ему, яко на заточение хощет тя послати князь… 16 Чудо прп. Феодосия о боярине, 3.V 17 Чудо прп. Феодосия об украденном сребре, 3.V 18 Чудо прп. Феодосия о болевшем клирике, 3.V Яко единому от клироса святыя и великыя соборныя церкви Софиискыя болящу тому вельми и недугом огненным жгому… 19 Чудо св. Антония над учеником инока Онисифора, 10.VII Пимен, достоин памяти, прият игуменство Печерскаго монастыря, при сем в томже монастыри Печерском бысть муж… Муж некыи хотя отити на путь, имыи же крабицу малу, полну бывшу сребра, принес же в монастырь блаженнаго отца нашего Феодосия… сл. 8 (БВАНЛ, F 19-86, л. 110 об.– 111)286 сл. 8 (БВАНЛ, F 19-86, л. 111–112) сл. 8 (БВАНЛ, F 19-86, л. 112–112 об.) сл. 15 287 282 283 284 285 286 Там же, с. 472–474. Там же, с. 606–614. 284 Там же, с. 522–528. 285 Издателями Киево-Печерского патерика было исключено сл. 8 (Житие прп. Феодосия Печерского, написанное Нестором Летописцем), поэтому заимствования из него цитируются по рукописи 2-й кассиановской редакции Патерика из собрания БВАНЛ, F 19-86, 2-я четверть XVІ в. 286 Л. А. Дмитриев, Киево-Печерский патерик…, с. 484–488. 282 283 170 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 20 Иоанн затворник, 18.VII Сеи преподобныи Иоанн затвори себе в тесне месте, едином от Печеры, и пребысть в велице воздержании лет 30… сл. 29288 21 Моисей угрин, 26.VII Сеи блаженныи Моисеи любим бе святым Борисом, бысть родом угрин, брат же Георгия, на негоже святыи Борис возложил гривну злату… сл. 30289 22 Пимен многотерпеливый, 7.VIII Сеи бо блаженныи Пимен болен родися и возрасте, и того ради недуга чист быв от всякоя скверны, от чрева матерня не позна греха… сл. 35290 23 Феодор и Василий, 11.VIII Сеи преподобныи Феодор, оставль убо вся мирская, богатство разда нищим и бысть мних… сл. 33291 24 Алипий иконописец, 17.VIII Сеи блаженныи Алипии пострижен бысть при игумене Никоне, добре извык хитрости иконнеи… сл. 34292 287 288 289 290 291 Заимствования из Киево-Печерского патерика равномерно распределены по месяцам в двух полугодовых томах киевской редакции; всего включено 24 текста (20 рассказов о киево-печерских монахах, три чуда прп. Феодосия Печерского и одно чудо прп. Антония Печерского). Тексты не дублируются за исключением рассказа о Евстратии постнике, помещенного в конце первого (14.II) и начале второго тома (28.III). Данный повтор позволяет предположить, что работа по дополнению осенне-зимнего и весенне-летнего томов Пролога, вероятно, была разделена между несколькими составителями, хотя в целом их действия были согласованными. В конце рукописи Увар. 56 из-за утраты листов отсутствует сказание о Тите попе и Евагрии диаконе, 27.II, но его фиксируют два других списка той же редакции ‒ Егор. 214, Егор. 809. Там же, с. 538–542. Там же, с. 542–554. 289 Там же, с. 598–606. 290 Там же, с. 572–586. 291 Там же, с. 588–598. 287 288 Глава III 171 Из перечисленного выше перечня патериковых чтений в Прологе ранее было известно лишь сказание о Исаакии мнихе. Текст, встречаемый под 27 апреля в составе пространной редакции, начиная с древнейших ее списков, является сокращением рассказа о Исаакии, известного по основной редакции Киево-Печерского патерика и Повести временных лет292. Учитывая время формирования пространной редакции Простого пролога (60-е гг. XІІ в.), более вероятным источником этого сказания является Повесть. В киевской редакции Пролога помещена новая, более развернутая версия сказания о прп. Исаакии. Так, сказание в уваровском списке содержит эпизод о том, что Исаакий собирал детей мирян и переодевал их в монашескую одежду, что вызывало нарекания родителей и настоятеля монастыря, и другие эпизоды, не вошедшие в Простой пролог. Надо предполагать, что редакторы Стишного пролога все же знали о тексте Простого пролога, поскольку поместили новую версию на ту же дату ‒ 27 апреля. II. ЗАГОЛОВКИ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ Заголовки заимствованных из Киево-Печерского патерика статей типологически неоднородны. Часть текстов была названа по аналогии с проложными житиями: память блаженнаго Николы Святоши, благовернаго князя Черниговскаго, 14.X; память преподобнаго и многотерпеливаго Никона черноризца, 11.XII. В некоторых названиях упомянут Киево-Печерский монастырь: свв. отец печерских: Иеремии, Матфея прозорливаго и Дамиана пресвитера, 5.X; преподобных отец наших Спиридона и Никодима, подвизавшихся в Печерском монастыри, 31.X. Треть сказаний снабжена заголовками описательного характера, некоторые из них обозначены “слово”, т.е. формально относятся к назидательной части Пролога: слово о Арефе черноризце, емуже татьми украденное имение в милостыню вменися, и сего ради спасеся, 8.XII; слово о Еразме черноризце, иже истроши имение свое к святым иконам и тех ради спасение обрете, 24.II. Сопоставление разных редакций Киево-Печерского патерика показало, что составители взяли за основу систему заголовков 2-й кассиановской редакции, статьи которой пронумерованы от 1 до 38 и названы См. подробнее: О. В. Лосева, Жития русских святых…, с. 216–217; 344–349, № 17 (публикация текста). 292 172 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… “словами”. Одни патериковые заголовки были перенесены без изменений, другие слегка отредактированы, третьи заменены новыми версиями293, ср.: Заголовок проложной статьи Заголовок патериковой статьи 1 Святых отец печерских Иеремии, Матфея прозорливаго и Дамиана пресвитера, 5.X О святых блаженных первых черноризцех печерских, иже в дому пречистыя Божия Матере в божественных добродетелех просиявших, в пощении же и в бдении и в прорицании дара в святем монастыри Печерском, сл. 12 2 Святоши, князя Черниговского, 14.X О преподобнем Святоши, князи Черниговском, сл. 20 3 Преподобных отец наших Спиридона и Никодима, подвизавшихся в Печерском монастыри, 31.X О преподобнем Спиридоне проскурнице, сл. 34 4 Святого Афанасия затворника, иже умер и пакы в другыи день оживе, и пребыв лет 12, 2.XII О святем Афанасии затворнице, иже умер и пакы в другыи день оживе, и пребысть лет 12, сл. 19 5 Слово о Арефе черноризце, емуже татьми украденное имение в милостыню вменися, и сего ради спасеся, 8.XII О Арефе черноризце, емуже татьми украденное имение в милостыню вменися, и сего ради спасеся, сл. 22 6 Память преподобнаго и многотерпеливаго Никона черноризца, 11.XII О смиреннем и многотерпеливем Никоне черноризце, сл. 17 7 Преподобнаго Марка печерника, егоже повеления мертвии послушают, 29.XII О преподобнем Марце печернице, егоже повеления мертвии послушаху, сл. 32 8 Святаго Прохора черноризца, иже молитвою в былии, глаголемеи лебеда, творя хлебы и в пепелу соль, 10.II О Прохоре черноризце, иже молитвою в былии, глаголемеи лобода, творяше хлебы и в пепелу соль, сл. 31 Заголовки и другие фрагменты текста Киево-Печерского патерика цитируются по изданию: Л. А. Дмитриев, Киево-Печерский патерик… 293 Глава III 173 9 Святого преподобнаго отца нашего Евстратия постника, 14.II, 28.III О блаженнем Евстратии постнице, сл. 16 10 Слово о Еразме черноризце, иже истроши имение свое к святым иконам и тех ради спасение обрете, 24.II О Еразме черноризце, иже истроши имение свое к святым иконам и тех ради спасение обрете, сл. 21 11 Слово о двою брату, о Тите попе и о Евагрии диаконе, имевшим между собою вражду, 27.II О двою брату, о Тите попе и Евагрии диаконе, имевшим вражду между собою, сл. 23 12 Слово о Иоанне и Сергии‚ чудо изрядное, бывшее в божественнеи Печерскои церкви пред чудною иконою богородичиною, 24.III О Иоанне и Сергии чудо изрядно в божественнои Печерскои церкви бысть пред чудною иконою богородичиною, сл. 5 13 Преподобнаго отца нашего Нифонта, епископа Новоградскаго, 8.IV О блаженнем Нифонте, бывшу епископу Новаграда, како во святем монастыри Печерском в божественнем откровении виде святаго Феодосия, сл. 13 14 Преподобнаго Исаакия мниха, егоже прельсти диавол, и пакы укрепився, победи диавола, 27.IV О преподобнем печернице, сл. 36 15 Чудо прп. Феодосия о болярине, 3.V Чудо прп. Феодосия о болярине, сл. 8 16 Чудо прп. Феодосия о украденном сребре, 3.V Чудо прп. Феодосия о украденном сребре, сл. 8 17 Чудо прп. Феодосия о болевшем клирице, 3.V Чудо прп. Феодосия о болевшем клирице, сл. 8 18 Святого и блаженаго Агапита, безмездного врача, 1.VI О святем и блаженнем Агапите, безмездном врачи, сл. 27 19 Слово о превеликом чудеси, бывшем св. Антонием, 10.VII О свв. черноризцех печерских, и что ради имети тщание и любовь к прпп. отцем Антонию и Феодосию, сл. 15 174 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 20 Многотерпеливаго Иоанна затворника, 18.VII О многотерпеливом Иоанне затворнице, сл. 29 21 Преподобнаго отца нашего и многострадальнаго Моисея угрина, 26.VII О преподобнем Моисии угрине, сл. 30 22 Преподобнаго отца нашего многотерпеливаго Пимена, 7.VIII О преподобном и многострадальнем отци Пимене и о хотящих прежде смерти в иноческыи облещися образ, сл. 35 23 Преподобных отец наших Феодора и Василия, пострадавших в Киеве, 11.VIII Слово о святых преподобных отцех Феодоре и Василии, сл. 33 24 Преподобнаго отца нашего Алипия иконника295, 17.VIII О Алипии иконнице, сл. 34 294 По характеру редакторской правки проложные заголовки можно разделить на 6 групп: а) заголовок источника заменен ‒ № 19; б) заголовок источника основательно отредактирован ‒ № 1; в) заглавие источника сокращено ‒ № 2, 13, 22; г) заглавие источника дополнено ‒ № 3, 9, 14, 21, 23, 24; д) заголовок источника видоизменен ‒ № 6, 7, 8, 12; е) тексты заголовков совпадают ‒ № 4, 5, 10, 11, 15, 16, 17, 18, 20. Текст заголовка № 14 воспроизводит заголовок пространной редакции Пролога295, что подтверждает высказанную ранее мысль о знакомстве составителей киевской редакции Стишного пролога с данной версией Простого пролога. Вывод об использовании системы заголовков кассиановской редакции Киево-Печерского патерика основан на том, что только в ней появляются развернутые формулировки названий рассказов. В более ранних версиях патерика представлены сжатые заголовки, напр., в основной редакции читаем: о Прохоре, еже зовется лебедник; о блаженнем Марце Пролог БВАНЛ F 19-100 дает ошибочное чтение ‘столпника’, в других прологах, напр., МВ 1283, представлено верное чтение ‘иконника’. 295 Ср. с заголовком в Прилуцком прологе – слово о Исаакии мнисе, егоже прельсти диавол, и пакы укрепився, и победи диавола и милость божию получи (СпбДА А.I.264, 2-й том, л. 81 об.). 294 Глава III 175 печернице; в арсениевской редакции ‒ о Прохоре черноризце; о Марце печернице и о Феофиле чернеци. Большинство заглавий в 1-й и 2-й кассиановской редакциях одинаковы, но есть и различия, напр., в 1-й кассиановской редакции ‒ о Иоанне и Сергии чудо изрядно, и се сказаша нам блаженнии тии черноризцы; во 2-й кассиановской редакции ему соответствует заголовок о Иоанне и Сергии чудо изрядно в божественнои Печерскои церкви бысть пред чудною иконою богородичиною, совпадающий с проложным заголовком № 12. При наличии вариантов заглавий проложные сказания следуют за 2-й кассиановской редакцией, что говорит об использовании именно этой редакции Патерика. III. РЕДАКЦИЯ ПАТЕРИКА, ПОСЛУЖИВШАЯ ИСТОЧНИКОМ ПРОЛОЖНЫХ СТАТЕЙ Книжники, последовательно дополнившие Стишной пролог сказаниями из Киево-Печерского патерика, использовали 2-ю кассиановскую редакцию, составленную в 1462 г. по поручению клирошанина, позже уставщика, инока Кассиана в самом Киево-Печерском монастыре. Об этом говорит состав (так, в 1-й кассиановской редакции отсутствует рассказ о Нифонте, епископе Новгородском; в других редакциях патерика тоже представлены не все сказания, попавшие в выборку для Стишного пролога) и качество текстов, совпадающих с этой редакцией (с другими версиями патерика выявлены существенные языковые и содержательные различия). Ко 2-й кассиановской редакции восходит и система заголовков проложных сказаний, см. выше. IV. ХАРАКТЕР РЕДАКТОРСКОЙ ПРАВКИ Проложные сказания были сопоставлены мной слово в слово со статьями 2-й кассиановской редакции по списку РГБ, собр. Н. П. Румянцева (ф. 256), № 305, конец XV–начало XVI вв., опубликованному во 2-м выпуске серии „Памятники литературы Древней Руси”296. Ряд текстов заимствован в Пролог без изменений: сказание о Николе Святоше соответствует слову 20; рассказ об Афанасии затворнике совпадает со словом 296 Л. А. Дмитриев, Киево-Печерский патерик… Утраченные части текста восстановлены издателями по близкому по времени создания списку – РГАДА, собр. М. А. Оболенского (ф. 201), № 69. 176 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 19; сказание об Арефе черноризце точно следует за словом 22; рассказ о Тите попе и Евагрии диаконе воспроизводит слово 23; сказание о Нифонте Новгородском совпадает со словом 13; три чуда прп. Феодосия Печерского точно воспроизводят слово 8. В остальных текстах патериковый источник был адаптирован для Пролога. Так, при создании проложного рассказа об Алипии иконописце составители вычленили срединную часть 34-го слова, открывающуюся повествованием о пострижении Алипия и начале обучения иконному мастерству, проигнорировав чудо с мозаикой, с которого традиционно начинается сказание в Патерике, поскольку оно относится к периоду творческой зрелости Алипия. Рассказы о киево-печерских подвижниках во 2-й кассиановской редакции обычно предваряются вступлениями. Например, слово о Марке печернике начинается так297: Древних убо святых подражающе, мы, грешнии, писанию, еже они изъясниша и многым трудом взыскаша в пустынях, и горах, и пропастех земных, и инех убо сами видевше, инех же слышавше жития и чудеса, и делеса богоугодная преподобных муж написаша, и инех же слышавше прежде их бывших жития же и чудеса и деяния, еже есть Патерик, в томже сложьше и сказаша о них отци, еже мы, почитающе, наслаждаемся духовных тех словес. Аз же, недостоиныи, ни разума истины не постиг и ничтоже от тех таковаго видех, но слышанию последуя, еже ми сказа преподобныи епископ Симон, и сиа написах к твоему отечеству. И несмь николиже обходил святых мест, ни Иерусалима видех, ни Синаискыя горы, да бых что приложил к повести, якоже обычаи имуть хитрословесници сим краситися. Мне же да не буди похвалитися, но токмо о святем сем монастыри Печерском и в нем бывших святых черноризец, и тех житием и чюдесы, ихже поминаю, радуяся, желаю бо и аз, грешныи, святых тех отец молитвы. Отсюду убо начало положу повести, еже о преподобнем Марце печернице. Подобные вводные пассажи создатели киевской редакции Пролога устраняли, сразу переходя к рассказу о святом. Для этого составлялась краткая начальная фраза или использовался текст, следующий за вступлением. Таким образом построены сказания о Иеремии, Матфее прозорливом и Дамиане пресвитере, 5.X; Прохоре лебеднике, 10.II; Исаакии 297 Там же, с. 562. Глава III 177 мнихе, 27.IV; Моисее угрине, 26.VII; многотерпеливом Пимене, 7.VIII. В проложных сказаниях об Агапите враче, 1.VI; Евстратии постнике, 14.ІІ, 28.ІІІ; рассказе о чуде св. Антония над учеником инока Онисифора, 10.VII начальные фразы патериковых сказаний слегка отредактированы. Целью вносимых изменений было создание лаконичного по форме, содержательного и соответствующего проложному жанру начала текста, см., напр., инципит сказания об иноке Прохоре: 298 Патерик298 Пролог (Увар. 56, л. 492 об.) Бысть же в дни тыи прииде некыи чловек от Смоленска к игумену Иоанну, хотя быти мних, егоже постриг, Прохора того наименова… Сеи преподобныи Прохор бысть во дни князя Святополка, прииде от Смоленска к игумену Иоанну, хотя быти мних, егоже постриг, Прохора того именова… Составители элиминировали не соответствующие проложному жанру фрагменты внутри сказаний. Так, в рассказ о Спиридоне и Никодиме, 31.X не вошла похвала Печерским подвижникам, ср.: 299 Патерик299 Пролог (Увар. 56, л. 189) …многа же тщания требе еже воспомянути всех и похвалити и ублажити о Господе скончавшихся зде, в блаженнем сем монастыри Печерском, давыдскыи рекущи: радуйтеся, праведнии, о Господе, праведным подобает похвала, добре поите ему с восклицанием в десятострунне псалтыри, не от перваго убо на десять часа Господу помолившеся и угодная тому творяще, но от юности Богу себе предаша. …многа же тщания требе еже воспомянути всех и похвалити всех добродетели их, не от перваго убо на десять часа Господу помолившеся и угодная тому творяще, но от юности Богу себе предаша. Редакторская правка не сводилась лишь к устранению каких-либо фрагментов текста. При необходимости, книжники, наоборот, расширяли его. Проложные версии сказаний об Иоанне и Сергии, 24.III; Иоанне затворнике, 18.VII пространнее оригинала. В конце первого появилась 298 299 Там же, с. 554. Там же, с. 588. 178 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… вставка, сгладившая переход между двумя не связанными по смыслу предложениями: 300 Патерик300 Пролог (F 19-100, л. 71 об.) …сам же постригся, сконча живот свои ту, сим же златом и сребром поставлена бысть церкви святого Иоанна Предтеча. …сам же постригся, сконча живот свои ту, в монастыри, в чернечестве, в добре исповедании, сим же златом и сребром поставлена бысть церкви святого Иоанна Предтеча. В конце сказания об Иоанне затворнике был добавлен пассаж, придавший новелле законченный вид: 301 Патерик301 Пролог (F 19-100, л. 385) …и ту абие преста страсть, и удове ему омертвеша, и оттоле не бысть ему пакости. Купно же благодаряше Бога, прославляющаго святыя своя, еже в житии ему угодиша, сих и по смерти исцелении дары обогати и венци нетленныя украси и Цесарствию своему сподоби. …и та абие преста страсть, и удове ему омертвеша, и оттоле не бысть ему пакости, купно же благодаривши Бога, прославляющаго святыя своя, еже в житии ему угодиша, и сице преподобныи Иоанн многолетно подвизався, различно понуди себе на добродетель, и течение жития своего добре совершив, к Господу отиде, якоже и прежде написахом, и се убо постигохом и сие написахом о Моисеи угрине, Иоанне затворнице, еже содея ими Господь во славу свою, прославляя их терпения их ради, сих и по смерти исцелении и дары чудотворения обогати. Упоминание о Моисее угрине в тексте вставки, по-видимому, обусловлено тем, что в конце данного патерикого сказания сообщается о чудесном избавлении инока Иоанна после молитвенного обращения к Моисею угрину и прикосновения к его мощам: …но, брате, аз ти се глаголю: помоливеся сему преподобному Моисиови, и тои поможет ти, 300 301 Там же, с. 430. Там же, с. 542. Глава III 179 и изъем едину кость от мощии сего святаго и вдаст ему, рек: да приложиши к телеси своему. И ту абие преста страсть…302. В большинстве заимствований коррекция текста минимальна и затрагивает лишь начало повествования, но отдельные патериковые рассказы отредактированы основательно. К таковым относится сказание о Никоне многотерпеливом, 11.XII и рассказ о Феодоре и Василии, 11.VIII. Для наглядности приведем начало проложного текста о Никоне многотерпеливом: 303 Патерик303 Пролог (Увар. 56, л. 307) Другыи же мних именем Никон в пленении сыи, окован держим бяше, и прииде некто от Киева, хотя искупити его. Сии же не ради о том… Сеи преподобныи мних именем Никон пленен бысть от монастыря погаными половци и окован и держим бываше с братом своим Герасимом, и прииде некто от Киева, хотя искупити его, сеи же не ради о том… Сведения о брате Герасиме и о пленении Никона половцами содержатся далее в тексте304: …половци же, видевше лишение своего желания, начаша мучити мниха вельми немилостивно; …тако бо ми рече святыи Герасим, яко в третии день имаши в монастыри быти… Таким образом, составители проложных версий в отдельных случаях стремились улучшить патериковые рассказы, синтезируя нужные сведения из текста источника. Рассказ о Феодоре и Василии также был основательно переработан. Для иллюстрации приведем выявленные разночтения лексического уровня, сокращения и добавления из первой половины этого текста: 305 Патерик305 Пролог (F 19-100, л. 447 об.‒449) сему принесе враг стужение и печаль немалу имения ради… яко не довольну ему быти монастырскою ядию… многажды же смущаше того враг, к сему враг принесе стужение имения… яко не мощно тому пребывати монастырскою ядию… многажды смущает того враг, и Там же. Там же, с. 490. 304 Там же, с. 492. 305 Там же, с. 572–574. 302 303 180 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… отчаянию хотя его привести… свою скорбь ясно исповедая… того же монастыря мних… без печали буди, приим имение… Феодор и убояся страхом великым гнева Божия… со златом бо живот погуби… Феодор плакаше своего согрешения и брата ублажаше… что велиши, с радостию сотворю… стократицею приимет и живот вечныи наследит, и се уже в руку твоею… да изыдет, аможе хощет, повелением бесовскым, да сотворит ему что зло своим кознодеиством, еже от Бога отлучити и святаго места, и от дому пречистыя и преподобных отец наших Антония и Феодосия, Бог же, не хотя ни единому погыбнути… оскорби, и к отчаянию хотя того привести… свою тугу ясно исповедая… того же монастыря чернец… без печали будеши, приим богатство… Феодор убоявся страха Божия… со златом и душу и живот погуби… Феодор плакашеся и брата хваляше… что велиши, с усердием сотворю… сторицею приимет, се уже в руку твоею… да изыдет, аможе бес повелит ему, Бог же не хотя ни единому погибнути… Помимо исправления отдельных фраз и слов, книжники поменяли местами фрагменты текста, что придало повествованию более стройную композицию. Так, пассаж, завершающий сказание в Патерике (смерть князя Мстислава от стрелы, убившей св. Василия), в Прологе помещен в середину текста. Разночтения, выявленные при сопоставлении проложных версий сказания об Евстратии постнике (представлено в уваровском комплекте на 14.II и 28.III), не позволяют считать его механическим переносом текста из первого полугодового тома Пролога во второй. V. ВЫВОДЫ Сказания из 2-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика, внесенные в структуру киевской редакции, представляют собой новые для Пролога материалы306. Массовость заимствований из одного 306 Исключение составляет слово об Исаакии, 27.ІV, ранее известное в Простом прологе. Однако в последнем этот текст появился, скорее всего, не из патерика, а из Повести временных лет. Глава III 181 источника (24 статьи), сходная техника редактирования, равномерное включение текстов в оба тома уваровского комплекта позволяют считать данный цикл сказаний основным признаком киевской редакции Стишного пролога. Интерес к киевской агиографии не ограничивается в ней патериковыми сказаниями, т.к. прологи этого типа содержат обновленные и основательно расширенные жития Антония и Феодосия Печерских, предваряемые специально сочиненными для них стихами. Учитывая тот факт, что 2-я кассиановская редакция была создана в Киево-Печерском монастыре в 1462 году, а древнейший годовой комплект Пролога с выдержками из этой редакции датируется 1496 годом, оформление киевской редакции Стишного пролога произошло в промежуток между 1462 и 1496 гг. Стишные прологи с корпусом сказаний из Киево-Печерского патерика переписывались в Великом княжестве Литовском, Польском королевстве и в соседних с ними закарпатских землях (но не в Московской Руси). География их бытования довольно широка: Бельская епархия (НББ 091/4218К), Перемышльская епархия (Егор. 218, BN 12186 ІІІ, ЛИМ 110), Луцкая епархия (F 19-96, F 19-97), Мукачевская епархия в Закарпатье (НТШ 237); 2 годовых комплекта Пролога этой редакции принадлежали книжному собранию Супрасльского монастыря (Увар. 56, F 19-100 и F 19-96, F 19-97, F 19-98, F 19-101)307. Если окончательное оформление этой редакции Стишного пролога произошло в Киевской митрополии, то распространение списков по ее епархиям выглядит вполне закономерным. Здесь списки не только тиражировались, но и редактировались, о чем свидетельствует состав прологов F 19-96, F 19-97, F 19-98, F 19-101, отражающих киевскую расширенную редакцию. 307 Две разновременных части – F 19-98, F 19-101 (1-я четверть XVІ в.) и F 19-96, F 19-97 (1530 г., Луцк), по-видимому, были объединены в комплект в Супрасльском монастыре. ГЛАВА IV § 1. Общая текстологическая характеристика музейной редакции Простого пролога Простой пролог, хранящийся в Национальной библиотеке Украины им. В. И. Вернадского, собр. Церковно-археологического музея при Киевской духовной академии, № 178, состоит из двух полугодовых томов308. По нижнему полю начальных листов мартовского тома сделана запись о написании рукописи в 1643 году рукою многогрешного и недостойного раба Божия священноиерея Лаврентия. Писана же бысть у местечце Пескной у державе его милости пана Адама Держка, при храме Успения пресв. владычица нашея Богородица и приснодевы Марии и за пана Желиборскаго (Арсения Желиборского (1618–1662) – М.Ч.)309, епископа Львовскаго. Далее сообщается о вкладе этого пролога Михаилом Савчиным на помин души своей дочери в храм вмч. Никиты в селе Устяк. В конце рукописи (л. 384) помещена приписка, где иерей Лаврентий просит простить его за ошибки: …молю ж ся вашему человеколюбию, Бога ради мене трудившагося во всем простите, а не клените, да и сами от Христа спасению сподобитеся…310. В осенне-зимнем томе, речь о котором пойдет далее, начало и конец кодекса утрачены (сохранились тексты со 2 сентября по 16 февраля), владельческие записи и колофоны отсутствуют. Уже на начальном этапе его 308 См. его описание: Н. Петров, Описание рукописей Церковно-археологического музея при Киевской духовной академии, вып. 1, Киев 1875, с. 119‒137; заголовки и инципиты поучений первого полугодия приведены на c. 127‒137. 309 Подробнее об этом епископе см.: Б. Н. Серов, Арсений, [в:] Православная энциклопедия, т. 3, Москва 2001, с. 401. 310 Записи приведены полностью в: Н. Петров, Описание рукописей Церковно-археологического музея…, с. 119‒121. 184 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… изучения были отмечены неизвестные по другим редакциям Пролога поучения и основательно переработанная житийная часть. Внесенные изменения являются сознательными, следовательно, перед нами отдельная редакция Пролога. По месту хранения списка ЦАМ КДА 178 она была названа музейной. Проведенное сопоставление состава, календарного распределения и языкового оформления статей на первое полугодие с известными в настоящее время разновидностями Пролога выявило особенности житийного раздела музейной редакции и корпус ее поучений. Общая текстологическая характеристика редакции была дополнена отождествлением источников ее индивидуальных поучений. I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ Основой агиографического раздела музейной редакции послужил Проcтой пролог. Об этом свидетельствуют характерные памяти и жития, выбор в пользу его текстов при наличии версий Стишного пролога, а также следование его календарному распределению. Отдельные особенности состава указывают, что редакторы пользовались сразу двумя списками, взяв в качестве основного пролог краткой редакции и дополняя его вставками из пространной редакции. Данный вывод был сделан после сверки с материалами Л. В. Прокопенко, выделившей содержательные и лексические отличия житийных текстов пространной редакции на сентябрь–февраль311. Так, большинство агиографических текстов пролога ЦАМ КДА 178 совпадает со славянским Синаксарем и краткой редакцией Пролога, однако версии житий мцц. Рипсимии и Гаиании, 30.IX; мчч. Киприана и Иустины, 2.X; прпмч. Лукиана, 15.X; мч. Порфирия, 4.XI; мч. Вакха Нового (сохранено календарное распределение краткой редакции – 15.XII), Феофании царицы, 16.XII; прор. Михея, 5.I; мч. Анастасия Персидского, 22.I; прав. Симеона Богоприимца, 2.II приведены по пространной редакции. В пролог ЦАМ КДА 178 вошли также некоторые специфичные агиографические тексты пространной редакции Пролога: мч. Феодот, 13.IX; мц. Людмила Чешская, 16.IX; мч. Зосима, 19.IX; мч. 311 Л. В. Прокопенко, Переработка Синаксаря в пространной редакции Пролога. Изменение синаксарных житий, [в:] Л. В. Прокопенко, Древний славянский рукописный Пролог: история создания, редакции, бытование в XII–XIV вв. (сентябрьское полугодие), Saarbrücken 2011, с. 149–195. Глава IV 185 Феотекн, 10.X312; свт. Мартин Турский, 12.X; мчч. Зиновий и Зиновия, 30.X; 2 мчч., сожженных царем Авениром, 25.XI; 17 мчч. пустынников, 27.XI. Несмотря на то что назидательный раздел музейной редакции был составлен заново, большинство вошедших в него традиционных проложных статей являются общими для краткой и пространной редакций и только некоторые из них характерны лишь для пространной редакции Пролога: поучение Иоанна Златоуста об исповедании грехов, 30.IX; слово о лицемерном чернеце, 16.X; наказание Иоанна Златоуста иереям, 25.XI. Следовательно, список пространной редакции, скорее, был дополнительным, иначе в музейной редакции оказалось бы гораздо больше поучений из этого источника. II. ДОПОЛНЕНИЯ ИЗ ИНЫХ РЕДАКЦИЙ ПРОЛОГА II.1. КИЕВСКАЯ РЕДАКЦИЯ СТИШНОГО ПРОЛОГА В распоряжении составителей музейной редакции был Стишной пролог болгарского перевода. Из этого источника были заимствованы отсутствующие в Простом прологе агиографические тексты: Плакилла царица, 14.IX; мц. Феодотия, 17.IX (с немного измененным инципитом); мчч. Ипатий и Андрей, 20.IX; мчч. Андрей, Иоанн, Петр и Антонин, 23.IX; мч. Урван и с ним 80 мчч., 29.IX; мцц. Домнина, Виринея и Проскудия, 4.X; мч. Полихроний, 7.X; мчч. Иулиан пресвитер и Кесарий диак., 17.X (с немного измененным инципитом); сщмч. Артемон, 8.X; прп. Петр чудотв., 9.X; прп. Феофан исп., 11.X; перенесение мощей прав. Лазаря, 17.X; мч. Клавдий трибун, 17.X; ап. Лука, 18.X; сказание о перенесении мощей Илариона Могленского, 21.X; мч. Анастасий, 25.X; мчч. Терентий, Неонилла, Сарвил, Иеракс, Фот, Евникия, Вил, Нит и Феодул, 28.X; мчч. Терентий, Африкан, Максим, Помпий и иные 36 мчч., 28.X; мч. Маркиан, 30.X; апп. от 70: Тертий, Марк, Иуст и Артема, 30.X; прпп. Евстолия и Сосипатра, 9.XI; мч. Прокопий Палестинский, 22.XI; мч. Менигн, 22.XI; свт. Григорий, еп. Акрагантийский, 23.XI; мч. Парамон, 29.XI; прп. Иулиан, 17.I; мч. Власий, 3.II; прп. Роман Киликс, 9.II; мцц. Еннафа, Валентина, Павла, 10.II; прп. Симеон Сербский, 13.II; мч. Марон, 14.II; прп. Евсевий, 15.II. 312 Данный текст на ту же дату представлен в киевской редакции Стишного пролога. 186 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Некоторые жития Простого пролога в музейной редакции были заменены аналогичными версиями Стишного пролога: мчч. Евдоксий, Зинон и Макарий, 6.IX; мч. Стефан, папа Римский, 7.IX; сщмч. Корнилий сотник, 13.IX; мч. Фока вертоградарь, 22.IX; память землетрясения при императоре Льве Исавре, 26.X; мц. Анастасия Римлянка, 29.X; апп. от 70: Стахий, Амплий, Урван, Наркисс, Апеллий и Аристовул, 31.X; зачатие пресв. Богородицы, 9.XII; прор. Давид, Иосиф Обручник, Иаков, брат Господень, 26.XII; прп. Феодора Кесарийская, 30.XII; Сретение Господне, 2.II; мчч. Фауста, Власий и Максим, 6.II. В музейную редакцию вошли характерные для Стишного пролога краткие памяти, при этом сопутствующие им стихи Христофора Митиленского были элиминированы. Часть материалов Стишного пролога в музейной редакции была перенесена на иные даты. Так, житие прп. Аполлинарии смещено с 4.I на 5.I, житие мч. Василия с 1.I на 2.I, житие прп. Иоанна молчальника с 3.XII на 9.XII (календарная приуроченность Простого пролога). В некоторых случаях традиционный текст Простого пролога был положен на дату, характерную для Стишного пролога, напр., житие вмц. Екатерины (на 24.XI вместо 25.XI). Создатели музейной редакции, несомненно, пользовались списком киевской редакции Стишного пролога, составленной в Киевской митрополии между 1462 и 1496 гг. Отличительной чертой этой проложной редакции является корпус сказаний о киево-печерских монахах, заимствованный из 2-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика. На первое полугодие в киевскую редакцию включено 11 сказаний о киевопечерских подвижниках, 7 из них на те же даты и в той же текстовой версии представлены в музейной редакции Пролога: Иеремия, Матфей и Дамиан, 5.X; Никола Святоша, 14.X; Спиридон и Никодим, 31.X; Никон многотерпеливый, 11.XII; Марк печерник, 29.XII; Прохор лебедник, 10.II; Евстратий постник,14.II. В музейную редакцию также вошли иные индивидуальные чтения киевской редакции: жития московских митрополитов Алексия, 12.II и Петра, 24.XII313, Пульхерии царицы, 10.IX; прп. Космы Маюмского, 12.X, а также памяти свт. Арсения Сербского, 28.X; прп. Стефана, ученика св. Саввы, 28.X; прп. Палладия, 27.XI. Один из харарактерных для 313 Оба в Стишном прологе названы митрополитами Киевскими и всея Руси. Глава IV 187 киевской редакции текстов в музейной редакции был отредактирован – житие прпмч. Андрея Критского, 17.X. Кроме того, выявлены случаи идентичного календарного распределения статей: слово о милостыне, 6.X (в иных редакциях Пролога на 18.X); житие Варлаама Хутынского, 5.XI (в иных редакциях на 6.XI); житие прав. Снандулии, 5.XI (в иных редакциях на 3.XI); житие мч. Романа, 20.XI (в иных редакциях на 19.XI); житие мчч. Киликии, Валериана и Тивуртия, 22.XI (в иных редакциях Пролога на 23.XI и 24.XI); сказание об Акакии Синайском, 29.XI (в иных редакциях Пролога на 27.XI); житие прп. Николая воина, 23.XII (в иных редакциях Стишного пролога на 24.XII); житие мчч. Феопемта и Феоны, 5.I (в иных редакциях на 4.I); житие Флавиана, патр. Константинопольского, 16.II (в иных редакциях Пролога на 17.II, 18.II). О знакомстве с киевской редакцией свидетельствует и тот факт, что типичное для Простого пролога житие Иоанна Хозевита перенесено с 28.X на 8.I, имя святого заменено на Георгия (в киевской редакции на 8.I помещена память со стихом прп. Георгия Хозевита)314. В киевской редакции читаются все указанные в данном разделе материалы, следовательно, книжники могли работать лишь со списком киевской редакции, не обращаясь к иным разновидностям Стишного пролога. II.2. НОВОГРУДСКАЯ РЕДАКЦИЯ ПРОСТОГО ПРОЛОГА При составлении музейной редакции были использованы материалы новогрудской редакции Пролога. Так, сказание на Собор свв. 70 апостол, нач.: О сих святых седмидесятих апостолех и ученицех Христовых Дорофеи, епископ Тирскии, написа… с большой долей вероятности является отредактированной версией текста, помещенного в новогрудской редакции на ту же дату. В музейную редакцию Пролога были заимствованы сказания о киево-печерских иноках Афанасии, 16.I и Лаврентии, 29.I в версии 1-й кассиановской редакции, а также 9 индивидуальных поучений новогрудской редакции. В шести случаях редакторы сохранили календарную приуроченность оригинала (№ 1, 6, 8–11), пять статей перенесли на иные даты (№ 2–5, 7): Память этого святого на 8.I читается также в новогрудской редакции, отдельные статьи которой представлены в музейной редакции. 314 188 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 1. Слово Иоанна Златоустаго о гордыни, 9.IX, нач.: Да яко сад, не потребляем от хврастия, не может расти… 2. Слово св. Анастасия, игумена Синаискаго, еже не имети гнева, 14.IX, нач.: Много может молитва праведнаго поспешествуема, поспевает же, аще, каяся, трудитися начнет… В новогрудской редакции на 6.IX 3. Слово свв. отец о славе мира сего, 17.IX, нач.: Уподобися слава мира сего пламени огненну, иже подгнещен дров, бысть высок… В новогрудской редакции этот текст положен на 16.IX 4. Слово св. Ефрема о безгневии, 5.X, нач.: Блажен чловек он, иже неудобь разгневаем бывает, ни ярости же приемляи… В новогрудской редакции на 30.IX 5. Повесть душеполезна иже во святых отца нашего Феодорита, патр. Антиохиискаго, 23.XI, нач.: Инок некыи поведа нам, глаголя, яко шедшу ми иногда к святому Феодориту, патриарху Антиохиискому… В новогрудской редакции на 26.I 6. Слово о посте, 29.XI, нач.: Братие, се время есть воздержанию, уставленныи пост святыми нашими учители… 7. Слово о клеветницех, иже вадят князем и судиям на люди, 29.XI, нач.: Чловек яр сотворяет гнев, муж зол языком смятет други… В новогрудской редакции на 27.XI 8. Слово св. о. Симеона, еп. Месопотамска, како боятися смерти, 8.XII, нач.: Послушаите, братие, каков страх и беду прияти имат душа в час исхода… 9. Слово свв. отец о Кресте Господни, 6.I, нач.: На земли крестныя образы не от кых написаемы раскажати всяко повелеваем…315 10. Слово о св. Афанасии затворнице, 16.I, нач.: Бысть убо в святем монастыри Печерском брат един, живыи свято и богоугодно, именем Афанасии… 11. Слово о Лаврентии затворнице, 29.I, нач.: Бысть некто черноризец в Печерском монастыри именем Лаврентии, сеи восхоте в затвор… Сверка проявилась также в том, что некоторые традиционные тексты Простого пролога в музейной редакции в конце были дополнены назидательными вставками, характерными для новогрудской редакции. 315 Данное поучение читается также в киево-софийской редакции Пролога, однако отсутствие иных индивидуальных текстов этой редакции делает новогрудскую редакцию более вероятным источником заимствования. Глава IV 189 1. Слово о мнисе, впадшем в любодеяние и не отчаявшуся, но молением получившу Божию милость, 23.XII, нач.: Мних некыи, живыи в Монодиях, множицею от неприязнины льсти впадаше в любодеяние… Составители музейной редакции немного расширили и модифицировали добавленный фрагмент (вставки подчеркнуты), ср.: Новогрудская ред. (F 19-95) Музейная ред. (ЦАМ КДА 178) Коль, братие, добро есть терпение, иже согрешивши, не вложити себе в отчаяние, аще по диаволи льсти впадем в каково ли коли согрешение, не отчаимося милости Божия, притецем к покаянию со слезами, с милостынею, приимем милость от Бога Спаса нашего. Сия слышавше, братие, видите, колико добро есть терпение, еже не воврещи себе во отчаяние, аще и приключится нам многажды впасти в брань диаволю и пораженном быти грехи и напастьми вражиими, не отчаимося милости Божия, но притецем к покаянию со слезами и милостынею и приимем милость от Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. 2. Слово о епископе, оболганнем к папе Римскому, 8.I, нач.: Поведаше нам авва Феодор римлянин, глаголя, есть от Рима 30 поприщ град мал… Завершающее поучение, отсутствующее в источнике и иных редакциях Пролога, совпадает с новогрудской редакцией: …темже и вы, властители, не творите зла вскоре никакогоже на обаженном к вам, ни гневаитеся, но тихо рассмотревше и испытавше добре, и тако по делом казните, но обаче с милостию, да и сами милость обрящете в день гнева. Итак, при создании музейной редакции Пролога за основу был взят список краткой редакции, а также были включены некоторые тексты пространной редакции и проведена эпизодическая сверка с бытовавшими в Киевской митрополии новогрудской и киевской редакциями Пролога, из которых были заимствованы сказания о киево-печерских монахах и некоторые иные житийные и назидательные статьи. III. ПЕРЕНОСЫ СТАТЕЙ НА ИНЫЕ ДАТЫ Значительная часть проложных житий и поучений в музейной редакции перенесена на иные даты. В частности, редакторы переносили материалы пространной, новогрудской и киевской редакций Пролога. 190 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… В составе музейной редакции на сентябрь–февраль оказались проложные чтения первого и второго полугодий. III.1. ПЕРЕНОС ТЕКСТОВ ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ ПРОЛОГА А) Жития: мчч. варяги Иоанн и отец его (с 12.VII на 25.X), мч. Феодот корчемник (с 7.XI на 6.XI), прп. Варлаам и Иоасаф (с 18.XI на 19.XI), прп. Нифонт мних (с 23.XII на 26.XII), память свв. праотцов (с 19.XII на 20.XII), прп. Илия пустынник (с 8.I на 12.I), прп. Афанасия игумения (c 12.IV на 21.I). Б) Поучения Поучение св. Иоанна Златоуста, нач.: Несть праведна, иже не имеет ничтоже согрешения… (с 13.II на 13.IX); Слово о смирении, егоже боятся беси, нач.: Бе некто муж в Египте, стареишина в людех, и в того дщерь вниде бес лют… (с 18.XI на 21.IX); Слово о Созомене, яко даяи милостыню нищему, Богу взаем дает, сторицею си приимет, нач.: Бысть некто чловек, живыи в Иерусалиме, именем Созомен… (с 31.VIII на 25.IX); Слово о пользе душевнеи, нач.: Чловече, вся приял еси от Бога: разум и смысл, хитрость и ум… (с 10.V на 26.IX); Слово о сиротах и о вдовицах да не обидят их, нач.: Всякия вдовицы и сироты не обидите, да на вас не разгневается Господь… (с 30.VIII на 27.IX); Слово о злобе Исаии мниха, иже не поминати зла, нач.: Помните, братие, евангелиста глаголюща, рече бо Господь: аще не обратитеся… (с 3.VII на 29.IX); Поучение от Патерика о черноризце, давшем ризу свою нищему, яко самому Христу в руце вдаст, нач.: Черноризец некыи имяше две ризе, едину нову, а другую ветшану… (с 31.VII на 1.X); Слово о милостыни, яко тою всея напасти избудем и Цесарство Небесное получим, нач.: Бе некто христолюбец в Александрии, чиновник великаго воеводы Скриния… (с 24.VII на 2.X); Слово о черноризци етере и о блудници, нач.: В граде Тире два черноризца идоста на службу… (с 3.VIII на 3.X); Слово о пользе душевнеи, нач.: Подобает нам, братие, в кратцем сем житии о своем пещися спасении… (с 26.IV на 7.X); Глава IV 191 Слово ко всякому христианину, нач.: Братия моя возлюбленная, воспоминаите, колико благ восприяхом от премилостиваго Бога… (с 20.VI на 10.X); Слово о етере старце духовнем, иже много нам о спасении написа, нач.: Старец некто святыи богоносец бе на горе Алимпе… (с 8.III на 13.X); Слово к богатым, не сотворяющим милостыня, нач.: Почто скорбиши, чловече, тленных не хотя подаяти нищему… (с 30.VI на 16.X); Слово о жене, пришедшеи к Неофиту исповедатися, нач.: Честныи Неофит, добродетельныи мних и Божии иереи… (с 18.X на 20.X); Слово яко добро есть тещи к церкви и просити полезных у Бога, нач.: Послушаите, братие и сестры, зовущих к церкви: оставите дело рук ваших… (с 7.VII на 23.X); Слово о печали, нач.: Несть добро, в безмерную печаль предавшися, изнемогати, но смиритися пред Богом… (с 8.VII на 24.X); Поучение св. Василия о всякои добродетели, нач.: Братие, будем благотворци и милостиви, подражаим Владыку своего… (с 13.VII на 25.X); Слово о покорении всякаго чловека, нач.: Аще досадит ти кто, премолчи Христа ради… (с 13.II на 1.XI); Слово об объядении, нач.: Всем потребно есть нудитися, еже воздержати утробу свою, паче хотящим Богу работати… (с 6.X на 3.XI); Поучение Феодора Студита о труждающихся Бога ради, нач.: Братия и отци, торжество деют продающе и купующе… (с 11.XI на 8.XI); Слово от патерика о мнисех последних, нач.: Авва Памво посла ученика своего в град Александрию потребы ради некоея… (с 16.XI на 26.XI); Слово о ядении, како хранят ангели ядущих брашно без похваления и без срамных глагол, нач.: Ходя, святыи Нифонт виде чловека седяща, обедающа с женою и с детьми… (с 9.VIII на 4.XII); Слово и поучение о мире и о любви, нач.: Смиряитеся, братие, и любите, и Бог мира и любви да будет с вами… (с 18.VII на 28.XII); Поучение прп. Антиоха о очищении иереистем, нач.: Подобает чистителю первее о себе помолитися и потом о людех… (с 20.II на 11.I); Повесть о иереи, недостоине служившем святую литургию, нач.: Во дни Леона и Александра некии князь в Полопонесе купи отрочищь скифин родом… (с 5.I на 12.I); 192 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово Сирахово на немилостивыя, иже неправедно судят, нач.: Услышите и разумеите, внушите держащии власти, величающеся о народе… (с 29.V на 13.I); Слово от патерика, вопрос трех мнихов духовнаго отца о делех, яже без милостыня и без любве, нач.: Приидоша иногда три мнихы к етеру старцу в скит… (с 20.I на 21.I); Слово Иоанна Златоустаго яко подобает молити за врагы и за творящая пакости, нач.: Елико же ты молишися от душа за оклеветающих тя, толико Бог известует о тебе, Мне бо, рече, месть и аз отдам… (с 29.I на 30.I). III.2. ПЕРЕНОСЫ ТЕКСТОВ НОВОГРУДСКОЙ РЕДАКЦИИ ПРОЛОГА О составе чтений новогрудской редакции можно судить по трем спискам осенне-зимнего полугодия (F 19-95, Муз. 4102 и Тих. 520) и, похоже, одному списку весенне-летнего полугодия (F 19-99)316. А) Житийная часть прп. Стефан исп., игумен Триглийского монастыря (с 27.III на 21.XI). Житие читается также в пространной редакции Простого пролога (22.III) и тырновской (26.III) и киевской редакциях (28.III) Стишного пролога, однако представленная в музейной редакции версия ближе всего тексту новогрудской редакции Пролога. Б) Поучения Слово св. Антиоха великаго како достоит блюстися злых жен безумных, нач.: Хвалу воздаждь Богу, яко учением сим на истину наставляеми есми… (с 1.IV на 2.X); О предположительной принадлежности списка F 19-99, 1-я треть XVI в., к новогрудской редакции Пролога см.: А. А. Турилов, Южнославянские памятники в литературе и книжности Литовской и Московской Руси XV–первой половины XVI в.: парадоксы истории и географии культурных связей, [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 401, прим. 100; М. В. Чистякова, Источники поучений новогрудской редакции Пролога: декабрь-февраль, [в:] А. В. Мартынюк, Г. Я. Голенченко (ред.), Studia historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, т. 4, Мiнск 2011, c. 234–235. Следует упомянуть, что индивидуальные чтения пролога F 19-99 послужили основным источником дополнения назидательного раздела второго полугодия киевской расширенной редакции Стишного пролога (F 19-98, F 19-101, 1-я четверть XVI в.), точно также как и статьи первого тома новогрудской редакции были включены в осенне-зимний том киевской расширенной редакции (F 19-96, F 19-97, 1530 г.). 316 Глава IV 193 Поучение некоего христолюбца к верному другу мудрости притча и писанию, нач.: Первое, брате, коея мудрости ищеши, рече бо Господь, лучше есть искати кротости… (с 21.IV на 19.XI). В музейной редакции поучение было отредактировано; Слово о клеветницех, иже вадят князем и судиям на люди, нач.: Чловек яр сотворяет гнев, муж зол языком смятет други… (с 27.XI на 29.XI); Поучение о недели, яко не глумитися христианом поганскыми делы, нач.: Не подобает играти всякому христианину, якоже и правила святых отец глаголют… (с 27.XI на 1.XII, начало текста немного отредактировано); Слово Иоанна Златоустаго о пиянстве, нач.: Братие, не весте ли, яко пиянство ненавидимо есть пред Богом… (с 9.I на 10.I). III.3 ПЕРЕНОСЫ ТЕКСТОВ СТИШНОГО ПРОЛОГА Редакторы музейной редакции изменили календарное распределение некоторых житийных статей Стишного пролога (скорее всего, киевской редакции): мч. Евсевий исп., мч. (с 21.IX на 23.IX), память землетрясения в царство Феодосия Малого (с 25.IX на 24.IX), прп. Павел Латрийский (с 7.XII на 15.XII), прп. Константин от Иудеи (с 26.XII на 28.XII). IV. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ПРОЛОЖНЫХ ЖИТИЙ Часть агиографических чтений была переработана с опорой на уже существующие тексты Простого и Стишного прологов, а также дополнительные источники. Книжники обратили внимание на жития святых, помещенные первыми среди чтений дня. Работая с несколькими оригиналами, они создавали контаминированные статьи, в которых начало совпадает со Стишным прологом, а окончание следует за Простым прологом: мчч. Назарий, Протасий, Гервасий и Келсий, 14.X; прпмч. Стефан Новый, 28.XI; прп. Поплий, 25.I; сщмч. Игнатий Богоносец, 29.I; мчч. Евгений, Кандид, Валериан и Акилла Трапезундские, 20.I; или же, наоборот, начало взято из Простого пролога, а конец из Стишного: мц. Ариадна, 18.IX; зачатие Иоанна Крестителя, 23.IX317; сщмч. Садок Персидский, 19.X; сщмч. Арефа, 24.X; мц. Анастасия, 22.XII; 2000 мчч. ниДанная версия текста читается также в списках киевской редакции Стишного пролога. 317 194 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… комидийских, 28.XII; мч. Меортий, 12.I; мц. Трифена, 31.I; прп. Николай Студит, 4.II; мчч. Харалампий, Порфирий, Ваптос, 10.II; свт. Антоний, патр. Константинопольский, 12.II. В процессе создания некоторых житий были применены и некоторые другие редакторские приемы: 1. Ап. Фома, 6.X. В начале жития добавлено предложение: Сеи святыи апостол Фома, глаголемыи Дидим, един от дванадесяти, бысть от Панеада, града Галилеиска, по приятии Духа Святаго иде к парфяном, мидяном и персом…, в конце текст дополнен фразой …и погребен бысть в граде Каламидстем славно, в остальном он соответствует тексту Простого пролога. Начальная и завершающая фразы были составлены с оглядкой на житие ап. Фомы, помещенное в киевском издании Анфологиона 1619 г. (с. 273); а также текст Стишного пролога (ср.: Сеи парфяном и медяном, персом и индианом слово Божие проповедав…); 2. Прп. Иоанн Рильский, 19.X. В музейной редакции помещен сокращенный вариант жития Стишного пролога. Начала текстов совпадают, но рассказ о перенесении мощей в Средец, Эстергом, снова в Средец, а затем в Тырново и молитвенное обращение к святому элиминированы, текст заканчивается упоминанием о кончине прп. Иоанна Рильского; 3. Вмч. Артемий чудотворец, 20.X. Традиционный текст пространной редакции Пролога продолжен текстом, характерным для славянского Синаксаря и краткой редакции Пролога. Для того чтобы сгладить текстологический шов и избежать повторения информации, редакторы устранили первые строки статьи славянского Синаксаря, начав со слов: …по сем убо Артемии, слышав, яко Иулиан мучит христианы, прииде к нему, беззаконие его обличая…; 4. Свт. Игнатий, патр. Константинопольский, 23.X. Начало выписано из Простого пролога, окончание из Стишного, в середине и конце помещены вставки из Жития Игнатия, патриарха Константинопольского, составленного Никитой Давидом Пафлагоном318; 5. Мчч. Гурий, Самон и Авив, 15.XI. В конце агиографического текста помещен пересказ жития Авива диакона, 15.XI из пространной редакции Пролога; Nicetas David Paphlago, Vita S. Ignatii archiepiscopi Constantinopolitani, [in:] J.-P. Migne, Patrologiae cursus completus. Series graeca, t. 115, col. 488–574. 318 Глава IV 195 6. Сщмч. Климент Римский, 25.XI. Начало проложного сказания составлено с опорой на традиционный текст Стишного пролога, срединная часть является сжатым пересказом пространного жития сщмч. Климента, в конце переписано характерное для пространной редакции Пролога сказание о перенесении мощей св. Климента от глубины моря в Корсунь; 7. Мчч. Мина, Ермоген и Евграф, 10.XII. Первая фраза жития: Сеи святыи мученик Мина бе при Максимиане цесари, афинянин родом… является фрагментом из середины текста Стишного пролога, далее следует житие Простого пролога, в конце пересказан текст Стишного пролога; 8. Мц. Иулиания, 21.XII. Начало проложного жития совпадает с традиционной версией Простого пролога, середина и окончание являются сокращенным пересказом церковнославянского пространного жития мц. Иулиании319; 9. Свт. Сильвестр, папа Римский, 2.I. Начальная часть жития представляет собой основательно сокращенный пересказ жития св. Сильвестра, помещенного на 31 декабря в книге Житий святых Петра Скарги, основная часть воспроизводит традиционный текст Простого пролога. Подтверждением работы с польским источником служат следующие текстовые параллели: Сеи святыи и премудрыи Сильвестр бысть родом от града римска, родителя Руфина, воспитан же в благочестии и в наказании книжном (ЦАМ КДА 178, л. 419) ~ Rodem był z Rzymu z ojca Rufina, a podorosłym będąc i w wierze chrześcijanskiej wychowany320; Слыша единаго иерея, Сирина глаголема, и иде к нему, и научися от него всякои добродетели (там же) ~ Udał się na ćwiczenie do jednego kapłana pobożnego, Cyryna, którego świętych przykładów naśladował321. Следовательно, составителям музейной редакции не был характерен буквализм и точное следование оригиналу; они творчески осмысляли книжное наследие, позволяя себе в свободной манере соединять традиционные проложные материалы и дополнять их фрагментами из иных источников. См.: Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 18–23, стб. 1709–1718. P. Skarga, Żywoty świętych Starego y Nowego Zakonu na każdy dzień przez cały rok, t. 4, Kraków 1936, s. 493. 321 Там же. 319 320 196 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… V. НОВЫЕ ВЕРСИИ ПРОЛОЖНЫХ ЖИТИЙ Редакторы музейной редакции заменили часть проложных житий новыми версиями. При создании данных агиографических текстов были обработаны некоторые сказания из книги Житий святых в изложении Петра Скарги (жития сщмч. Дионисия Ареопагита, свт. Амвросия Медиоланского), церковнославянские проложные и метафрастовы жития (житие прп. Сергия Радонежского, сказание о 7 отроках Эфесских). Часть текстов была заимствована из печатного Амфологиона 1619 г., источники некоторых статей определить не удалось. V.1. ОБРАБОТКА ЖИТИЙ СВЯТЫХ В ИЗЛОЖЕНИИ ПЕТРА СКАРГИ А) Сщмч. Григорий Просветитель, 30.IX, нач.: О сем святем Григории сказание таково есть, в лета, егда Артасерас, царь Перскии, с Курсарем, царем Арменским, брань имяху… Ист.: основательно сокращенный и стилистически переработанный пересказ Жития и Мучения св. Григория, еп. Великой Армении, и 37 дев Италийских, помещенного на 10 октября книге Житий святых Петра Скарги. Приведем некоторые текстовые соответствия из части, посвященной описаниям мучений Григория: первие древо в уста его вложено, и камень сланыи навязавши, повешен бысть на седмь днии (ЦАМ КДА 178, л. 89) ~ naprzód w gębę mu wielkie drewno włożono, i na ramionach z soli (którą w Armenji z ziemi kopią) bałwana wielkiego uwiązano, i tak go wgórze zawieszono. Siedm dni trwał na męczeństwie onem322; за едину ногу повешен бысть и биен жезлием, и дымом подкурен (там же) ~ zawieszony za jedną nogę i zwierzchu rózgami bity, a podespód dymem z gnoju uczynionym morzony był323; таже гвоздия остра в плесни вбивши, повелеша ему ходити (там же) ~ i nabiwszy mu gwoźdi w podeszwy, chodzić mu kazano324; оцет с солию в ноздри его влияша (там же) ~ w nos saletrę i sól z octem lać325; Там же, s. 55. Там же. 324 Там же. 325 Там же. 322 323 Глава IV 197 железы острыми по ребром строган бысть (там же) ~ kopytami żelaznemi boki i mięso jego targali326; таже по многах муках в темницу ввержен бысть (там же) ~ i gdy wszystko wytrwał tak ochotnie jako drudzy używają rozkoszy, do więzienia dany jest327. При создании этого жития, вероятно, был использован еще какой-то иной источник, т.к. имеются незначительные содержательные расхождения с польской версией. Текст жития свт. Григория Просветителя приведен полностью в приложении 1, см. № 2. Б) Сщмч. Дионисий Ареопагит, еп. Афинский (3.X), нач.: Тои святыи Дионисии бысть един от сущих в Афине граде, от богатых родителии… Ист.: сокращенный пересказ Жития и Мучения Дионисия Ареопагита, Рустика и Елевферия, помещенного на 9 октября в книге Житий святых Петра Скарги. Приведем некоторые текстовые параллели, подтверждающие работу с польским источником: В aреопагу, сиречь в дому судовом и совете стареишин (ЦАМ КДА 178, л. 101) = W areopagu, to jest w senacie i radzie starszych328; Святому же апостолу Павлу в Афин град вшедшу и светлость евангельскую проповедавшу (там же) ~ a gdy ś. Paweł Apostoł do Aten światłość Ewangelji wnosił329; Крестися с женою своею Дамарою и со всем домом своим и ходи во след Павла лета три (там же) ~ A Dionizjusz nic nie mieszkając z żoną Damarą i z synami i z czeladką do ś. Pawła szedł, i chrzest ś. od niego wziął. I podając się w naukę jego, przez trzy lata za nim chodził330; Потом в огнь ввержен и Божиею благодатию неврежден бысть (ЦАМ КДА 178, л. 101 об.) ~ Potem był wrzucony w ogień wielki, ale i tam szkody żadnej nie odniósł331; Изведенным же им бывшим вне града на гору, зовомую Меркуриеву (там же) = Wiedziono świętych przed miastem na górę, którą zwali Merkurjuszową332; Там же. Там же. 328 Там же, s. 49. 329 Там же. 330 Там же, s. 50. 331 Там же, s. 51. 332 Там же, s. 52. 326 327 198 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Тело же святаго Дионисия воста без главы, и вземши главу свою руками своима, и иде нося два поприща (там же) = Tułów on i ćialo bez głowy ś. Dionizjusza wstało, i głowę swoją wziąwszy, niosło ją dwie mile333; Срете жену верну, Ратуилу зовому, и даст еи главу, а тело паде на землю (там же) ~ I tam podawszy Katulli niewiescie niejakiej glowę, upadlo cialo na ziemę334. Текст жития свт. Дионисия Ареопагита опубликован в приложении 1, см. № 3. В) Свт. Амвросий Медиоланский, 7.XII, нач.: Амвросии великии иже во святых отец наш бысть от града Римска, отца тогоже именем Амвросия… Житие музейной редакции обнаруживает текстовые переклички с житием Амвросия Медиоланского, помещенным у П. Скарги, ср.: Отца тогоже именем Амвросия (ЦАМ КДА 178, л. 332) = Ojca miał… tegoż imenia Ambrozjusza335; Внезапу отроча в церкви напрасно взываше: Амвросии епископ да будет (там же) ~ Dziecię jedno z niczegoż zawołało: Ambrozjusz jest biskupem336; Не вопросиша убо вины у граждан и не взыскаша, кто бе повинен смерти воеводы и кто бе неповинен, но вкупе вся избиша бывшая в граде, яко седмь тысящь (там же) ~ Zabijali wszystkich…, nie pytając kto winien albo niewinien, i zginęlo około siedmiu tysięcy ludzi337; Како тема рукама Тело Господне возмеши, иже еси помазал кровию неповинною (там же, с. 332 об.) = Jako temi rękoma Ciało Pańskie weźmiesz, któreś tak newinną krwią pomazał338; Аще последовал еси грешному, последствуи же паки и кающемуся (там же) ~ Naśladowałeś grzeszącego, naśladujże pokutającego339. При создании этого жития, похоже, редакторы ориентировались еще на какой-то источник. Житие Амвросия Медиоланского опубликовано в приложении 1, см. № 9. Там же. Там же. 335 Там же, s. 392. 336 Там же, s. 393. 337 Там же, s. 399. 338 Там же. 339 Там же. 333 334 Глава IV 199 V.2. СОКРАЩЕНИЕ ЖИТИЙ В ИЗЛОЖЕНИИ СИМЕОНА МЕТАФРАСТА Сказание о 7 отроках Эфесских, 22.X, нач.: Во времена Декия царя бысть повеление всем странам и областем приносити жертвы идолом суетным… Проложная статья является сокращенным и переработанным пересказом метафрастова мучения 7 отрок Эфесских, нач.: Егда воцарися Декии цесарь и прииде в Ефес от Карфагенскаго града… (см. этот текст по списку РГБ, ф. 304.I, № 667, л. 211–229). О том, что составители музейной редакции использовали именно эту версию, говорят имена святых отроков: Максимиан, Иамвлих, Мартиниан, Дионисий, Иоанн, Ексакустодиан и Антоний, поскольку в католической традиции (начиная с Золотой легенды) их состав иной: Максимиан, Малх, Мартиниан, Дионисий, Иоанн, Серапион, Константин. О работе с метафрастовым житием свидетельствуют следующие текстовые параллели (примеры из начальной части текста): Иных же на копиища всадиша и пред градом поткоша, иных же телеса на стенах градскых повешены быша (ЦАМ КДА 178, л. 175 об.) ~ По стенам града висяху телеса святых, главы же их вознизаху на копеища и поставляху пред враты града (ТСЛ 667, л. 212); Враны же и неясыти и прочая птица, летающе над стенами града, ядуще телеса святых мученик (ЦАМ КДА 178, л. 175 об.) = Враны же, неясыти и птица прочая паряху над стенами, ядуще телеса святых мученик (ТСЛ 667, л. 212–212 об.); Сии быша болярска рода и стареишины града Ефескаго (ЦАМ КДА 178, л. 175 об.) = Беша бо боярска рода и стареишины града Ефеска (ТСЛ 667, л. 213); Раздаша все богатство свое маломощным (ЦАМ КДА 178, л. 176) ~ Злато и сребро из отечь домов своих раздаваху маломощем (ТСЛ 667, л. 215); Сами же отидоша в пещеру, вземше сребро и брашно ради себе (ЦАМ КДА 178, л. 176) ~ Вземше сребро брашна дельма себе, изыдоша в пещеру (ТСЛ 667, л. 215); Цесарь же Феодосии по вся дни со слезами о сем моля Бога, и седяше на власяници и на пепеле (ЦАМ КДА 178, л. 176) ~ Цесарь же Феодосии больми скорбяше и седяше на власяницы и на попеле (ТСЛ 667, л. 219 об.). 200 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Версия сказания о 7 отроках приведена полностью в приложении 1, см. № 5. V.3. НОВЫЕ РЕДАКЦИИ ЖИТИЙ, СОЗДАННЫЕ НА ОСНОВЕ РАНЕЕ ИЗВЕСТНЫХ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ТЕКСТОВ Прп. Сергий Радонежский, 25.IX, нач.: Сеи святыи преподобныи отец наш Сергии бысть от града Ростова, родися от отца Кирилла и матере Марии… Текст является сокращенным и основательно стилистически переработанным пересказом проложной редакции, представляющей собой переложение 4-й Пахомиевской редакции. Версия музейной редакции не указана в классификации редакций жития прп. Сергия, учтенных Б. М. Клоссом340, см. публикацию этого текста приложении 1, № 1. V.4. ЖИТИЯ, ЗАИМСТВОВАННЫЕ ИЗ ПЕЧАТНОГО АНФОЛОГИОНА Первое украинское издание Минеи праздничной, озаглавленное „Анфологион” и подготовленное игуменом Иовом (Борецким) совместно с архимандритом Елисеем (Плетенецким), было напечатано в типографии Киево-Печерского монастыря в 1619 г. иеромонахом Памвой (Берындой). Из киевского издания Анфологиона в музейную редакцию Пролога было заимствовано 4 агиографических статьи: 1. Прп. Параскева Тырновская, 14.X, нач.: Сия святая Параскевия бысть от земля Сербския, веси Епиват, близ града Каликратия, благоверну родителю… Ист.: Анфологион 1619 г., с. 295–296; 2. Свв. Косма и Дамиан, 1.XI, нач.: Сии святии беста родом от Асииския страны, отца убо суща еллина, матере же христианы именем Феодотии… Ист.: Анфологион 1619 г., с. 372–373; 3. Ап. Андрей Первозванный, 30.XI, нач.: Андреи, первозванныи апостол Христов бе от града Вифсаиды, сын убо Ионы, некоего евреина, брат же Симона Петра… Ист.: Анфологион 1619 г., с. 462; 4. Свт. Григорий Богослов, 25.I, нач.: Великии Григорие Богослов бяше в цесарство Уалента, емуже отечество убо земленое страна Каппадокииская… Ист.: Анфологион 1619 г., с. 596–597. Б. М. Клосс, Избранные труды, т. 1: Житие Сергия Радонежского: Рукописная традиция. Жизнь и чудеса. Тексты, Москва 1998. 340 Глава IV 201 V.5. ВЕРСИИ ЖИТИЙ, ИСТОЧНИКИ КОТОРЫХ НЕ БЫЛИ УСТАНОВЛЕНЫ 1. 2. 3. 4. Прп. Анфуса, 16.X, нач.: Анфуса бысть дщи Константина Копронима, по смерти же отца своего возлюби чисто житие, богатство же свое разда убогым… Версия музейной редакции отличается от текста, представленного в Стишном прологе на 12.IV. Житие опубликовано в приложении 1, см. текст № 4; Вмч. Димитрий Солунский, 26.X, нач.: Димитрие, преславныи великомученик, бяше при царстве Диоклитиана и Максимиана, сын сыи воеводы града Селуня… Житие музейной редакции Пролога не совпадает с проложной, дометафрастовой и метафрастовой версиями. Текст приведен в приложении 1, см. № 6; Прп. Феодор Студит, 11.XI, нач.: Сеи святыи Феодор бысть от града Византия в царство Константина Копронима, родителеи благочестивых сын сыи, Фотия и Феоктистии… В музейной редакции помещен довольно пространный текст, его начало ориентировано на Стишной синаксарь, но ни с одним из известных славянских переводов Стишного пролога не совпадает. Житие опубликовано в приложении 1, см. текст № 7; Прп. Иоанн Дамаскин, 4.XII, нач.: Сеи святыи и преподобныи отец наш Иоанн Дамаскин бяше в царство Льва и Савура, сын сыи епархов… Краткий пересказ минейного жития Иоанна Дамаскина, составленного Иоанном VII, патриархом Иерусалимским (964–966)341. Текстовые параллели с житием в макарьевских Минеях четьих не обнаружены, но сюжет прослеживается. Статья опубликована в приложении 1, см. текст № 8. VI. НОВЫЕ ПАМЯТИ В ПРОЛОГЕ ЦАМ КДА 178 В список ЦАМ КДА 178 были включены памяти свт. Феодора Ростовского, 28.XI342; прп. Арсения Латрийского, 13.XII; а также упоминания святых, канонизированных на Макарьевских соборах 1547 и 1549 гг.: блж. Максим Юродивый, московский чудотворец, 11.XI; благоверн. Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 1–5, стб. 104–139. Подробнее об этом святом: Н. Ф. Дробленкова, Феодор, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 2: Вторая половина XIV–XVI в., ч. 2, Ленинград 1989, с. 448–450. 341 342 202 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… кн. Александр Невский, 23.XI; прп. Иаков Ростовский, 23.XI, 27.XI; кн. Всеволод (Гавриил) Псковский, 27.XI и 11.II; прп. Савва Сторожевский, 3.XII. VII. НАЗИДАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ Пословное сопоставление общих для разных редакций Пролога поучений показало, что в музейной редакции помещены альтернативные версии некоторых текстов. 1. Слово на Покров, 1.X, нач.: В сии убо день празднуем праздник пресвятыя владычица нашея Богородица и приснодевы Мария, являюще, яко пречистая Дева молится прилежно…343 Сказание заимствовано из киевского издания Анфологиона 1619 г., с. 254; 2. Повесть о прп. Андронике и жене его Афанасии, 9.X, нач.: Сеи преподобныи Андроник и жена его Афанасия беста от града Антиохия, бысть же художество его злато продаяти… представляет собой самостоятельную переработку сказания, известного в Сводном патерике (гл. 3)344, ВМЧ митрополита Макария345 и печатном прологе (на 9 октября). Сжатый пересказ музейной редакции отличается от версии, помещенной в книге Житий святых П. Скарги346 и в рифмованной редакции Стишного пролога; 3. Повесть от Лимониса о житии Мосха, купца тирскаго, егоже жене не прикоснуся кумеркарии, но сотвори с нею милость, 26.X, нач.: Приидохом аз, Иоанн, и Софроние в общее житие, еже у богозданныя пещеры святого отца нашего Саввы Освященнаго… Источником данного текста является Лимонарь, гл. 186; традиционно на эту дату в Прологе читается сказание с тем же сюжетом, но в ином переводе, заимствованное из Лимониса, гл. 52 либо Синайского патерика, гл. 267; 4. Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, 11.XI, нач.: Милостыня бо художница есть изящная и предстательница делающих ю, любимая бо есть Богу и близ Его стоит, о нихже аще хощет, удобно просящи Данная версия текста вошла также в рифмованную редакцию Стишного пролога. С. Николова, Патеричните разкази в българската средновековна литература, София 1980, с. 154–158. 345 Великие Минеи четьи…, октябрь, дни 4–18, стб. 887–893. 346 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 1, Kraków 1933, s. 418–420. 343 344 Глава IV 203 благодать… Текст является переводом окончания 32-й беседы Златоуста на Послание к Евреям, небольшой фрагмент ближе к концу главы опущен347. Традиционно на эту дату в Прологе помещено поучение Иоанна Златоуста о милостыни, но это меньший по объему текст в ином переводе; 5. Повесть от Лимониса аввы Георгия, схолария общаго жития, о некоем старцу простом, 5.XII, нач.: Поведа нам авва Георгие, пресвитер и схоларие общаго жития, яко в месте некоем живяше старец велик… Составители музейной редакции заменили проложное сказание „о ходящих к церквам латинским и жидовским”, заимствованное из Лимониса, на слово из Лимонаря, гл. 178; 6. Слово Иоанна Златоустаго како подобает иерея чтити, 4.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща, повинуитеся, рече, наставником вашим… составлено из фрагмента 34-й беседы Иоанна Златоуста на Послание к Евреям, а также выдержек из проложного поучения на ту же дату. В пространной и киевской редакциях Пролога положена статья с таким же инципитом, но более краткая и отличающаяся по содержанию; 7. Повесть от патерика Скитскаго св. Великаго Макария, 10.II, нач.: Ходящу некогда отцу Макарию во внутреннеи пустыне, и срете некоего старца, бременем тяжкым обремененна зело… Источником текста является Сводный патерик, гл. 88. В иных редакциях Пролога на эту дату помещено такое же сказание в параллельном переводе, заимствованное из Скитского патерика, гл. 18:13; 8. Ужасное чудо девицы мертвыя (от Лимониса), како гробокопателя удержа, дондеже обетова мнихом быти, 11.II, нач.: И се убо глаголанное мы сами от страдавшего слышахом, ино же сему подобное авва Иоанн монастыря, глаголемаго Гигант… Составители музейной редакции заменили „слово о гробнем тате, возгребавшем мертвыя и пакы спасшемся покаянием”, положенное в Простом прологе на ту же дату, на сказание с тем же сюжетом, являющееся 78-й главой Лимонаря. Помимо замены традиционных поучений новыми версиями, редакторы музейной редакции Пролога внесли на сентябрь–февраль 106 ноТворения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе, т. 12, ч. 1, Санкт-Петербург 1906, с. 264–266. 347 204 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… вых поучений, источниками которых послужили Скитский и Сводный патерики, Луг духовный Иоанна Мосха (латинская версия и церковнославянский текст Лимонаря 1628 г.), фрагменты Бесед Иоанна Златоуста на послания ап. Павла и псалмы, Златоструй, Диоптра Виталия Дубенского, Паренесис Ефрема Сирина, Пандекты Антиоха, а также сборники индивидуального состава. Список новых назидательных статей приведен в приложении № 2 к данному разделу, их источники указаны в части „Источники поучений музейной редакции“. VIII. ВЫВОДЫ Отличительной особенностью музейной редакции, представленной списком ЦАМ КДА 178, является основательно переработанная житийная часть и поучения, неизвестные по другим разновидностям Пролога. При ее составлении за основу был взят пролог краткой редакции, но производилась эпизодическая сверка с пространной редакцией, из которой были заимствованы некоторые жития и поучения. Составители музейной редакции воспользовались также материалами годового Пролога новогрудской и киевской редакций. К последней восходят сказания о киево-печерских монахах Иеремии, Матфее и Дамиане, 5.X; Николе Святоше, 14.X; Спиридоне и Никодиме, 31.X; Никоне многотерпеливом, 11.XII; Марке печернике, 29.XII; Прохоре лебеднике, 10.II; Евстратии постнике,14.II. и некоторые иные тексты. Из новогрудской редакции были включены сказания об Афанасии, 16.I и Лаврентии, 29.I Печерских, а также 9 индивидуальных поучений этой редакции. Жития наиболее почитаемых святых, помещенные в Прологе первыми среди чтений дня, в музейной редакции нередко являются контаминацией версий Простого и Стишного прологов или же обработкой польских и церковнославянских минейных житий. Отдельные агиографические статьи заимствованы из Книги житий святых в изложении Петра Скарги, печатного Анфологиона 1619 г. и некоторых других. Назидательный раздел музейной редакции дополнен 106 новыми поучениями, взятыми из Сводного патерика, Луга духовного Иоанна Мосха, Бесед Иоанна Златоуста на послания ап. Павла, Диоптры Виталия Дубенского и др. Часть проложных поучений заменена новыми версиями; так, вместо традиционного сказания Скитского патерика появилось Глава IV 205 чтение аналогичного содержания из Сводного патерика, вместо слов из Лимониса включены чтения Лимонаря. Круг использованных источников однозначно указывает на происхождение редакции в Речи Посполитой. Наличие сказаний из Диоптры Виталия Дубенского, составленной в 1604 году (редакторы могли воспользоваться евьевским изданием 1612 или 1642 г.), а также Лимонаря, опубликованного в 1628 г. в Киеве, позволяет отнести создание музейной редакции к 30‒40-м гг. XVII в. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. НОВЫЕ ВЕРСИИ ЖИТИЙ В МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ ПРОЛОГА Текст № 1. Житие прп. Сергия Радонежского, 25.IX (ЦАМ КДА 178, л. 70 об.–71). Памѧⷮ прпⷣбнаго оца нашего Сергїѧ, игѫмена живоначаⷧныа стыа Трⷪца, Радонеⷤскаго чюⷣтⷪвоⷬца. Сеи стыи прпⷣбныи оцъ нашъ Сергїи, быⷵ ѿ града Ростова. роди сѧ ѿ оца Кѵрила и мтре Марїи. родителїи блгочⷭтивыхъ. единою же млѧщⷭⷭꙋ мтри его въ цркви. возопи отроча трижды въ ѹтробѣ матер꙽ни, и вси слышав꙽шїи ѹдивиша сѧ. егⷣаже роди сѧ нареченъ быⷵ Ваⷬфоломеи и воспитанъ ѿ родителеи. потоⷨ же в꙽данъ бысть на наѹченїе грамотѣ, нѣкоемѫ стар꙽цѫ. и бжїею блгⷣтїю, скоро извыче бжⷭтвеⷩнаѧ Писанїѧ. не ꙗко старцѫ его ѹчащѫ. но ꙗко самомѫ агглѫ еⷢ наставлѧющѫ. ѹмершиⷨ же роⷣтелемꙿ его, і ѡставльшемъ ему имѣнїе. онъ же разⷣа нищиⷨ и маломощеⷨⷨ все имѣнїе родителїи своиⷯⷯ, и нимало себѣ не ѡстави. и по малѣ времени бысть мнихъ, и нареченⷪ имѧ емѫ Сергїе, и нача же жити вꙿ покоренїи и во смиренїи, и вꙿ постѣ и бденїи, и сѫхоꙗденїи. млтвыⷤ своѧ всегда слезами напаѧа. многыⷤ ⷷ напасти ѿ бѣсѡвъ претер꙽пѣ. і многаго его ради добродѣтелнаго житїѧ. чюдесъ дарованїи ѿ Ба великиⷯ споⷣбⷪиⷭ. възⷣвиже и монастыръ стыѧ и живоначал꙽ныѧ Трⷪца. еже есть і до нынѣ хвою блгⷣтїю. поживе же лѣта довол꙽на в добрѣ воздержанїи. и ѹвѣдавъ ѿ Ба прежде шести мⷭце преставленїе свое. и созва братїю всю монастырѧ своего. врѫчаетꙿ имъ игѫмена единаго ѹчника своего именемъ Николѫ. многаⷤ словеса дшеполезнаѧ из꙽рекъ. и братїю блⷭвивъ. стѫю свою и сщеннꙋю дшѫ в рѫцѣ Гви предасть. и положенъ быⷵ чтⷭно в томъже монастыри. многа же исцѣленїѧ еⷢⷢ ради даро- 206 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ва Бъ тогда. такоже и до днесь неѡскѫⷣно подающи с вѣрою приходѧщиⷨ къ рацѣ его. Текст № 2. Житие сщмч. Григория Просветителя, 30.IX (ЦАМ КДА 178, л. 88 об.–90). Памѧⷮ стго сщномчника Григорїѧ, епⷭпа Великїѧ Арменїѧ. Ѡ семъ стѣмъ Григорїи сказанїе таково есть. В лѣта егда Ар꙽тасераⷭ царъ пер꙽скїи, съ Кѫр꙽саремъ цареⷨ Армеⷩскимъ брань имѧхѫ. тогда цаⷬ Перскїи Артасерасъ, наѹчивъ на Кѫⷬⷬсара царѧ Армен꙽скаго, нѣкоего Анаталїѧ, да ѹбїетъ его лестїю. Тои же Анатолїи ѡбѣща сѧ се сотворити, и прїиде къ Кѫр꙽сарѫ царѫ Армен꙽скому и прїѧтъ бысть ѿ него. По малѣ же времени. сътвори себѣ Кѫр꙽саръ царъ Армен꙽скїи Анаталїѧ дрѫгомъ своиⷨ, и зѣло люблѧше и. имѧше же царъ Армен꙽скїи в себе сына именеⷨ Тиридата млада сѫща. такоже и Анаталїи имѣ сына мала, именемъ Григорїѧ. Таже востав꙽ши Анаталїи, і ѹби Кѫⷬсара царѧ Армен꙽скаго таи, і избѣжа самъ, и в томъ бѣганїи достиженъ бысть Анаталїи, і ѹбїенъ ѿ воинъ армен꙽скихъ. ѡсташа же ѡтрока сынъ царѧ Армен꙽скаго Тиридатъ, и сынъ Анаталїевъ сеи стыи Григорїи. и тако ѿданъ бысть въ Римъ Григорїи ближними своими на наѹченїе. Потомꙿ же приведьнь быⷵ і сыⷩ царѧ аⷬмеⷩскаⷢ Тиридаⷮ в Риⷨ, і ѡба пришеⷣши въ возрастъ междꙋ римлѧны Григорїи и Тиридатъ, и поⷥнанїе съ собою имѧхѫ. Григорїи же вѣре Хвѣ наѹчив сѧ и бысть рабъ Хвъ. а Тиридатъ ꙗко сынъ царевъ, быⷵ воинъ крѣпокъ и мѫжествеⷩ. Григорїѧ же имѣ себѣ раба вѣрна сѫща. Потомъ же Тиридатъ прїиде въ Ар꙽менїю ѿчество свое, и бысть царъ по Кѫр꙽сари ѿци своемъ ѹбїеномъ. Таможе прїиде и Григорїи с нимъ ꙗко рабъ истин꙽ныи царевъ. ѹвѣдаⷩ же бысть ѿ царѧ, ꙗко Григорїи хрⷭтїаниⷩ есть. і ѹмоленъ бывъ много да пожреⷮ идолѡмъ и не восхотѣ. и повелѣ свѧзавши много и различно мѫчиⷮ ꙵ его. Пер꙽вїе древо въ ѹста его вложено, и камень сланыи навѧзавши повѣшенъ бысть на сеⷣмъ днїи. потоⷨ же, за единѫ ногѫ повѣшенъ бысть и бїенъ жезлїемъ, и дымоⷨ поⷣкѫренъ, Ха исповѣда и не ѿвер꙽же сѧ. Таже гвоздїѧ ѡстра въ плесни в꙽бив꙽ши повелѣша емѫ ходити. Потомъ же ѡцетъ с꙽ солїю в ноздри его влїаша. и желѣзы ѡстрыми по реброⷨ строгаⷩ бысть. Таже по многаⷯ мѫкахъ въ темницѫ въверженъ бысть. і ѿ раⷩ бжїею блгⷣтїю исцѣленъ. и паки ис темници изведенъ быⷵ ста преⷣ цареⷨ. и ѹмоленъ бывъ ѿ царѧ да поклониⷮ сѧ идолѡⷨ, и не восхотѣ. Таже ѡбѫвенъ бысть в сапогы желѣз꙽ны. і ѡловомъ врѧщимъ полїанъ бысть. и Ха не ѿвер꙽же сѧ. и по семъ ѹвѣдавъ Тиридаⷮ царъ, ꙗко снъ есть Анаталїѧ парфѧнина иже ѹби ѿца его лестїю. Глава IV 207 повелѣ емѫ рѫцѣ и нозѣ свѧзати, и въврещи его в роⷡ глꙋбоⷦ, глемыи Артаксаи, пол꙽нъ сѫщъ звѣрїи и гадъ, и пребысть в немъ пѧтънадесѧⷮ лѣтъ, вдовицею нѣкоею коⷬмиⷨ таи. Сътвори же Бъ ѿмщенїе его ради цареви Тиридатѫ. ибо ѿстѫпльшѫ царю ѹма. и своѧ мотыла ꙗдѫщѫ. и съ свинїами пасомъ въ горѣ. видѣ же сонъ сестра его Кꙋсародѫкта, ꙗви бо сѧ еи нѣкто страшенъ мѫжъ во славѣ велицѣи, и рече еи, аще не испѫстите Григорїѧ ѿ ръва, в оньже беⷥ правды въвержеⷩ бысть, Тиридаⷮ не исцѣлѣетъ. Ѡна же повѣда братѫ своему Тиридатѫ, и въскорѣ испѫсти Григⷬоꙵѧ ѿ рва. И тогда Тиридатъ въ свои ѹмъ възврати сѧ вѣрова Хви. і крⷭти сѧ. и Григорїѧ епⷭпомъ постави въ Велицѣи Арменїи. Стыи же Григорїи многы ѡбрати къ Бѫ. цркви постави. с миромъ къ Гдѫ ѿиде. Текст № 3. Житие сщмч. Дионисия Ареопагита, 3.X (ЦАМ КДА 178, л. 100 об.–102). Стго сщеномчнка Дїонисїѧ Ареѡпагита, епⷭпа Афинїискаго. Тои стыи Дїонисїи бысть единъ ѿ сѫщихъ въ Аѳинѣ градѣ ѿ богатыⷯ родителїи. бысть же мꙋдръ і славеⷩ. и совѣтникъ града Аѳина въ ареопагꙋ. сирѣчъ, в домѫ сѫдовомъ и совѣтѣ старѣишинъ. Стомѫ же апⷭлѫ Павлꙋ въ Аѳинъ градъ вшедшѫ, и свѣтлѡⷵ еѵⷢлскѫю проповѣдавшѫ. Бысть сїи Дїонисїи посредѣ сѫдїи аѳинеискиⷯ сѣдѧ. і егда ѹслыша Павла апⷭла глюща і ѹчаща ѡ Хе. Позна разѫмомъ истинⷩѫ и вѣрова Хви. и крсти сѧ съ женою своею Дамарою и съ всѣⷨ домоⷨ своимъ, и ходи въ слѣдъ Павла лѣⷮ три. Потоⷨ же поставленъ бысть епⷭпомꙿ вꙿ Аѳинеⷯ Павломъ апⷭлоⷨ. Наѹчи же сѧ неизреченныхъ таинъ вѣры хвы. ѿ стго Іоанна Бгослова. такоже и Іакова, и ѿ Ероѳеѧ. Бысть же и при ѹспенїи пречистыѧ Бца. Написа же книгы многы. ѡ нбⷭныхъ силахъ. и доиде до старости и власъ сѣдыхъ. егдаже движе гоненїе на хрⷭтїаны Домен꙽тїанъ царъ риⷨскїи. Посла единаго ан꙽ѳипата въ Фригїю ѹбивати хрⷭтїанъ. Тамо ꙗтъ бысть и свѧзанъ и Дїонисїи ѿ ел꙽линъ. съ Рѫстикомъ іереѡⷨ, и съ Елеѵферїеⷨ дїаконоⷨ. и ста преⷣ аѳⷩипатоⷨ, і исповѣда имѧ Хво. Ѡбнаженъ бысть и бїенъ злѣ съ ѹченикома своима. потомъ же положенъ на ѡдрѣ желѣзнѣ раⷥжеженѣ и поⷣпаленъ ѡгнемъ весь. снѧтъ же бысть съ ѡдра, и данъ на снѣденїе звѣремъ и неврежденъ. потоⷨ въ ѡгнь въверженъ. и бжїею блгⷣтїю невреждеⷩ бысть. и много ел꙽линъ вѣровахꙋ Хви. Таже веденъ бысть в темницѫ съ ѹченикома своима и затворенъ. прїидеⷤ ан꙽ѳипатъ въ Аѳинъ градъ, и паки повелѣ ис темници привести иⷯ преⷣ сѧ. и ста преⷣ нимъ Дїонисїе. и моленъ бывъ анѳипатомъ да пожреⷮ идоломꙿ. Онъ же не покори 208 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… сѧ, но Ха пред нимъ исповѣда Ба быти истинⷩа. Тоѧ ради вины повелѣ ихъ многъ часъ бити. Таⷤ мечѫ ихъ предасть. Изведеныⷨ же имъ бывшимъ внѣ града на горꙋ зовомꙋю Меркѫрїевѫ. Пришедъ же сты Дїонисїи на нареченное мѣсто. идеже ѹсѣченъ хотѧше быти. помли сѧ къ Гꙋ, и по млтвѣ, простеръ выю свою ѹсѣкателю, и тако ѹсѣченъ бысть съ ѹчникома своима в꙽кѫпѣ, съ Рѫстикоⷨ їереомъ, и Елеѵферїемъ дїакономъ. Тѣло же стго Дїонисїѧ воста безꙿ главы, и взем꙽ши главѫ свою рѫкама своима і иде носѧ два поприща. и первїе не положи еѧ дон꙽деже срѣте женꙋ вѣрнѫ Ратѫилѫ зовомѫ, и дасть еи главѫ. а тѣло паде на землю, и погребено быⷵ честно вѣрными члкы. Имѧше же стыи Дїонисїи лѣтъ девеⷮⷮдесѧтъ, егⷣа ѹсѣченъ бысть, и тако предаⷵ дхъ свои Гви. Текст № 4. Житие прп. Анфусы, 16.X (ЦАМ КДА 178, л. 151) Преподобныⷶ мтре нашеѧ Анфѫсы. Анфѫса бысть дщи Коⷩстаⷩтина Копронима. по смрти же ѿца своего възлюби чⷭто житїе. богаⷮствоⷤ свое разда ѹбогиⷨ. ризы же многоценыѧ црквамъ стымъ. монастыри многы постави. в темницаⷯ сѣдѧщиⷯ искѫпивши свободѫ дарова. сироты воспита многы. въ монастыри с миромъ поживши, престави сѧ къ Гдѫ егоже и возлюби. Текст № 5. Явление 7 отроков Эфесских, 22.X (ЦАМ КДА 178, л. 175–176 об.) Ꙗвленїе стыхъ седми ѡтрѡкъ іже въ Ефесѣ. Въ времена Декїѧ царѧ, бысть повеленїе всѣмъ странамъ і ѡбластемъ приносити жертвы идолѡⷨ сѫетнымꙿ. хрⷭтїане же сего не хотѧхѫ творити. и того ради бысть гоненїе велїе на христїанъ. Сщеници бо тогⷣа раⷥгнани быша, цркви вѣрныхъ разыдоша сѧ. и велико сѣтованїе ѡбдержаше вѣⷬныа. и стенанїе и возⷣыханїе ѿ страха декїева, и насилованїе велїе бысть ѿ кѫмирослꙋжителеи. повелѣ бо цаⷬ ꙗти всѧ хрⷭтїаны. і тогда извлачими бывахѫ мнѡзи. иныи из домѡⷡ, иныи же ис пещеръ, і иныи с каменыⷯ раⷥсѣлиⷩ, и мѫчены быша всѣ не хотѣвшїи идолѫ поклонити сѧ. ѡвїи ѹсѣкаеми, иныи на части раздроблени быша, иныхъ же на копїища всадиша и предꙿ градомъ поткоша. иныхъ же телеса на стѣнахъ град꙽скихъ повѣшены быша. иныи же коньми по стогнахъ влачими быша. и проливаше сѧ кровь христїаньскаѧ тогда ꙗко вода; враны же и неꙗсыти, и прочаѧ птица, летающе наⷣ стѣнами града ꙗдꙋще телеса стыⷯ мчникъ. Тогⷣа ѿбѣгахѫ ѿцы своиⷯ чадъ, такожⷣе и чада своихъ роⷣтелеи. Глава IV 209 і блиⷤнїи своиⷯ сродникъ. Быша же тогⷣа седмъ ѡтрокъ въ граде Ефесѣ, единомысленⷩо держаще вѣрꙋ хвꙋ, ихже имена сѫⷮⷮ сⷮїа: Маѯимїанъ; Иамблихъ; и Мартинъ; Дїонисїи; Іѡаннъ; Ексакостодїанъ; Антонинъ. Сїи быша болѧⷬска рода. и старѣишины града Ефескаго. Оклеветани же бывше ꙗко хрⷭтїане сѫⷮ. і ꙗти и приведены быша къ царѫ, и принѫжⷣени да пожрѫⷮ идолѡⷨ, и не покориша сѧ, но исповѣдаша со деⷬзновенїеⷨ имѧ хво. Цаⷬ же повелѣ снѧти поѧса ихъ, и преⷣ ними поврещи, да накажꙋⷮ сѧ и поклонѧⷮ сѧ идолꙋ, и мало ѡслабивъ имъ даⷡ времѧ; ѡни же ѹлѫчивше времѧ раздаша все богаⷮство свое маломощныⷨ. Сами же ѿидоша въ пещерѫ. вземше сребро и брашно ради себе. вкѫпѣ же имъ сѣд꙽шиⷨ посредѣ пещеры, слезаⷨ сѫщиⷨ въ ѡчїю ихъ, и печали въ срⷣцахъ ихъ. Сѣдѧщиⷨ же и тꙋжащиⷨ имъ и бесѣдꙋющимъ кꙿ себѣ. въздрѣмаша сѧ і ѹспоша въкѫпѣ. и вдаша дша своѧ Гви. славословїю сѫщꙋ въ ѹстѣхъ ихъ. По лѣтеⷯ же мнѡгихъ спѧщиⷨ симъ стыⷨ. и по цареⷯ мнѡгихъ, цаⷬство доиде до Ѳеодосїѧ царѧ Юнаго; тогда же движе сѧ ересь ѿ нѣкоего Ѳеѡдора епⷭпа еретика, глющиⷨ имъ, ꙗко не быти воскрсенїю меⷬтвыⷯ. Цаⷬⷬ же Ѳеѡдосїи по всѧ дни съ слезами ѡ сеⷨ млѧ Ба, и сѣдѧше на власѧници и пепелѣ, да не погѫбиⷮ вѣры своеѧ і ѹпованїѧ, еже ѡ меⷬтвыⷯ воскресенїи. Млⷭтвы же Бъ, іже не хощеⷮ да погибнеⷮ и тои ѿ вѣры твердыѧ. и хотѧ всѣⷨ извѣстити ꙗко есть воскрсенїе меⷬтвыⷯ; изволи ѿвеⷬзти пещерꙋ. и даⷵ живоⷮ стыⷨ сѫщиⷨ в тои пещерѣ, и восташа и сѣдоша в радости и въ веселїи лицъ своиⷯ. мнѧхꙋ ꙗко ѡбыⷱно спаша, понеже и ризы ихъ ꙗко обоⷧчени тако и бѧхꙋ на ниⷯ. Шеⷣ же единъ ѿ нихъ взѧ злаⷮницѫ доиде града да кѫпиⷮ пища, и познаⷩ быⷵ, и приведенъ къ епⷭпѫ, и сказа всю истинѫ. ѡ семъ ѹвѣдавъ цаⷬ Ѳеодосїи, иде съ епⷭпомъ и съ народы въ пещерꙋ. и пришедъ паде на ногахъ ихъ. ѡни же простерши стеи свои рꙋцѣ воⷥдвигоша царѧ. и сѣде цаⷬ на зеⷨли, глѧдѧше на нихъ славѧ Ба. и гла цаⷬ с ними. и тако ѹвѣриша всѣ, ꙗко есть воскресенїе меⷬтвыⷯ. ѡни же по ꙗвленїи и гланїи съ царемъ паки ѹмроша, и положени быша в тоиже пещерѣ. спахꙋ же всѣхъ лѣтъ триста сеⷣмъдесѧⷮ. и двѣ. Текст № 6. Житие вмч. Димитрия Солунского, 26.X (ЦАМ КДА 178, л. 188 об.–190) Памѧⷮ стго и славнаⷢ великомчнка Димитрїѧ мѵротоⷱца и чꙋдотворца Солѫньскаго. Димитрїе преслаⷡны великомчниⷦ, бѧше при цаⷬствѣ Дїоклитїана и Маѯимїана, снъ сы воеводы града Селѫнѧ. мꙋжа велїѧ и зѣло богата, блгочⷭтива же, и млⷭтива. ꙗко быти емꙋ второму по Маѯимїанѣ. Неплоⷣныⷨ же быв꙽шиⷨ роⷣтꙵелеⷨ его, и дѣтища не имѫщиⷨ. молѧхѫ сѧ таи непрестанно, и 210 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… покланѧхѫ сѧ образꙋ Га нашего Іс Ха, і прчⷭтыа его Мтре, и чтⷭно почитахѫ и ѡблобызауⷯ. Того ради всещеⷣрыи Бъ дарова има плоⷣ, и родиста отроча, и нарекоша имѧ емꙋ Димитрїе. не вкѫси же сесцѫ матеⷬнѧ млⷣнцъ но воспитанъ быⷵ медоⷨ и сахареⷨ. егⷣаже быⷵ треⷨ лѣтѡⷨ, наѹченъ бысть роⷣтꙵеⷧми своими вѣрѣ Хвѣ, таже и крщеⷩ во имѧ Оца и Сна и Стого Дха. и живѧше в постѣ и млтвѣ и чтⷭотѣ. Ѹмеⷬшиⷨ же родитеⷨ его, призваⷩ быⷵ цареⷨ и поставлеⷩ в санъ в неⷨже бѣ отеⷰ его воевода восточнѣи странѣ. и толико храброваⷡ въ бранеⷯ, ꙗко всѧкїѧ иноплеменⷩыѧ и раⷮныѧ воꙵска побѣжⷣаше и покарѧше. сего ради честеⷩ быⷵ ѿ царѧ и веⷧми любиⷨ, и Селѫнь граⷣ предаⷵ ему цаⷬ, глѧ. соблюⷣ ꙵ и сохрани ѿчество свое. Стыи же Димитрїи, ꙗко прїиде вꙿ Солѫнь граⷣ. начаⷮ ѹчити люⷣ ꙵвѣрѣ Хвѣ, к томуже къ всѣⷨ блгъ и тиⷯ ꙗвлѧше сѧ, и млⷭтынѧ требѫющиⷨ творѧше неоскꙋⷣно, сїѧ слышаⷡ Маѯимїанъ, ꙗко Димитрїе ѹчиⷮ люⷣ ꙵвѣрѣ Хвѣ. прїиде в Солѫнь град꙽, тогⷣа Димитрїе призва единаⷢ ѿ слѫⷢ своиⷯ вѣрна ѡ Хѣ, емꙋже бѣ имѧ Лѫп꙽по. повелѣ емꙋ в꙽таи разⷣати все богаⷮство, злато же и сребро и ризы мнѡгоцѣны. онъ же повеленое сотвори, всѧ разⷣа въ млтⷭыню, нищиⷨ и требꙋющиⷨ сирыⷨ и вдовицаⷨ. Димїтрїе же видѧ коⷩчинꙋ свою, ста на млтвѣ и рече, Ги Ісе Хе Твоѧ ѿ Твоиⷯ Тебѣ предаваю. имѧше же Маѯимїанъ безⷥаконы цаⷬ боⷬца нѣкоего именеⷨ Люѧ, ѿ ꙗзыка ан꙽даⷧскаго, сиⷧна и велика тѣлоⷨ, в неⷨже живѧхꙋ дѫси нечистїи, и бѣсѡⷡ мнѡжество. и бѣ ему сотворенⷩо повеленїеⷨ царевыⷨ потонъ высокꙿ зѣло, лактеи тридесѧⷮ, и поⷣ потономъ ѹткнена ѡстрыѧ копїѧ пѧⷮдесѧⷮ. и тако Люи, борѧ сѧ съ хрⷭтⷮаны, меташе ихъ на ѡстрыѧ копїѧ и смрти предаваше, и сеⷻ борбою мнѡгиⷯ ѹби, и хвалѧше сѧ ѡ семꙿ Люи мѫчитель, и велми гордѧше сѧ. и радоваше сѧ ѡ погѫбленїи хрⷭтїанъ. Стыꙵ же Димитрїе, ꙗко ѹвидѣ хрⷭтїаны ѿ ваⷬвара беⷥ правды ѹбиваемыѧ, не могїи теⷬпѣти ста преⷣ цареⷨ Маѯимїаноⷨ, ѡбличаѧ его неистоⷡство, и себе хртⷭїана быти исповѣда. цаⷬ же сїѧ слышаⷡ, нача ѹвѣщати стго да ѿречеⷮ сѧ Ха. и не ѹвѣща. тогⷣа повелѣ цаⷬ бити стго, и в темницꙋ въврещꙵ. сѣдѧщꙋ же стомѫ Димитрїю в теⷨници и млѧщꙋ сѧ ѡ хрⷭтїанеⷯ. и се юноша хрⷭтїаниⷩ вѣрою, именеⷨ Нестеⷬ. ѹвѣдавъ ѡ сеⷨ, поревноваⷡ и шеⷣ в теⷨницѫ къ стму Димитрїю, рече, рабе бжїи, хощѫ съклести сѧ съ Люемꙿ. но мли сѧ о мнѣ, онъ же знаменїеⷨ крⷭта назнамена чело его, и рече, и Люѧ побѣдиши и за Ха мꙋченъ бꙋдеши. Сими глы и блⷭвенїеⷨ и млтвами стго деⷬзнꙋ Нестеръ противѫ Люѧ. и вшеⷣ на позорище и съплеⷮ сѧ съ сѫпостатоⷨ Люеⷨ, и гордыню его ниⷥлоⷤ. ѹбиⷡ ꙗко хꙋдѫ птицꙋ сверже его на ѡстрыⷶ копиѧ внизъ потонъ, и погибе памѧть его съ шѫмоⷨ. сего ради цаⷬ посрамлеⷩ быⷡ, и печалеⷩ смеⷬти самоборца Люѧ. и понеже испытаⷡ вещъ, ѹвѣдавъ ꙗко повинеⷩ еⷵ Димитрїе смрти Люевѣ, посла первїе в темницꙋ идеже Глава IV 211 бѧше стрегоⷨ стыꙵ. и тамо збодоша копїи ребра его. и абие стыꙵ испѫсти дшꙋ. исполнь мнѡгиⷯ чюдеⷭ і исцѣленїи преславныⷯ по скоⷩчанїи же быⷵ чюдотвореⷰ, таже повеленїеⷨ царевыⷨ и стму Нестерꙋ ѿсекоша главꙋ. Текст № 7. Житие прп. Феодора Студита, 11.XI (ЦАМ КДА 178, л. 251 об.–254) Памѧⷮ прпⷣбнаго оца нашегѡ Ѳеѡдора, игѫмена монастыра Стѫⷣиꙵскаⷢ. Сеи стыи Ѳеѡдоръ бысть ѿ града Визаⷩтїѧ, въ цар꙽ство Коⷩстантина Копронима. родителеи блгочⷭтвыⷯ, снъ сыи Фотїѧ и Ѳеѡктистїи, из дѣт꙽ства доброе житїе стѧжаⷡ, и наѹчиⷭ Писанїѧ, и в совершенⷩѫю высотѫ разѫма достигъ. сыи же лѣтъ двадесѧⷮ двѣ, ѿшедъ в Сакѫдїевъ монастыръ ѿ своего ѿца и братїи. и тамо иноческое житїе проходѧ, и всѧ добродѣтели исправивꙿ. і ѿ Тарасїѧ патрїархи поставленъ быⷵ пресвитеромъ. Прпⷣбномꙋ же Платонѫ игѫменѫ. тогда сего Ѳеѡдора игѫменоⷨ своего монастыра в себе мѣсто поставльшѹ. и по немъ сїи блженныи Ѳеѡдоръ сыи тридесѧти лѣтъ игѫмен꙽ство въⷭпрїемлетъ, въ немъже бѣ и пострыглъ сѧ монастыри. егдаже царь Коⷩстаⷩтинъ ѡставивъ первѫю женꙋ свою Марїю, і ѿсла вꙿ монастыръ, инѫю же Ѳеѡдотѫ взѧⷮ. Тогда Тарасїи патрїархъ и Платонъ, ѡбличиша на лице царѧ ѡ любодѣиствѣ его. Того ради царъ Платона ꙗти повелѣ, и всѧ его мнихы вꙿ Солѫнь посла в заточенїе. Ѳеѡдоръ же видѣвъ царево неистовство проклѧть его. и всѣмъ ѡгласи сїе проклѧⷮство. ѹвѣдавъ же сїѧ царъ, первїе нача его любезно млити, и дары мнѡгы ѡбѣща емѫ дати, да ѹмолчиⷮ. онъ же и сего не послѫша и не повинѫ сѧ. но ѡблїчаѧ не преста царѧ. тогда раⷥгнѣва сѧ цаⷬ, и посла вѡины в монастыⷬ, ідеже бѣ Ѳеѡдоⷬ, да раⷥграбѧⷮ всѧ мнихы, ꙗже в монастыри и Ѳеѡдора, воини же се сотвор꙽ше, раⷥграбиша монастыръ и Ѳеѡдора и всѧ егѡ мнихы, биша даже до кровепролитїѧ. и тако ѿсла Ѳеѡдора в Солунь вꙿ заточенїе. и тамо бѣднѣ гладомъ томимъ пребыⷵ. Видѣвше же сїе Ирина блгочⷭтиваѧ царица мати Коⷩстаⷩтина цара, съжали си ѕѣло. и воспомѧнѫ глъ Ісовъ реченⷩыи іже рече. аще кто любиⷮ сына или дщеръ паче Мене, нѣсть Мене достоинъ; возлюби боⷧше блголѣпїе цркве Хвы, нежели сына своего. и тако ꙗтъ бываетъ Коⷩстан꙽тинъ сыⷩ еѧ ѿ своихъ вел꙽мѡжъ і ѡслѣплеⷩ. ѡцѣ бо емѫ нꙋжно извертѣша, и того раⷣ ꙵ ѹмре. по смерти же Коⷩстаⷩтина сына своего, Ирина блговѣрнаѧ царица воспрїѧⷮ цаⷬство, и тако паки Ѳеѡдоръ съ честїю великою ѿ заточенїѧ приходиⷮ и прїемлеⷮ монастыⷬ свои. В таже времена бысть нахожденїе на Цариграⷣ ѿ аравлѧнъ, и того ради Ѳеѡдоръ прибѣже ѿ Платонова монастыⷬ ⷶ въ Цаⷬграⷣ. и тако ѹмоленъ бывъ ѿ Иринꙹ ца- 212 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… рици и всѣхъ людїи, да прїиметъ монастыръ зовомыи Стѫдитовъ. Ѳеѡдоⷬ же послѫшавъ моленїѧ царица и всѣхъ людїи, прїѧтъ монастыръ, и того ради монастыра нареченъ бысть Стѫдита. собра же мнѡго инокѡвъ ꙗко до тисѧщи. и в немъ пребысть мирно съ своими иноки Гви работаѧ непрестанно, в постѣхъ и млтвахъ днь и нощъ, трꙋжаѧ сѧ дѣлаа своими рѫками. написа же и книⷢ много. ихже всѧкъ чтыи приходиⷮ въ страⷯ Бжїи. Написа же и Треодь постнѫю на ѹмиленїе и покаѧнїе дѫшевное. по смрти же Ирины, прїѧть царство Никифоръ. сеꙵ движе иконоборство, і ꙗть Ѳеѡдора и много томиⷡ ради стыхъ икѡнъ, ѿсла его паки вꙿ заточенїе горкое и тѣс꙽ное. Таⷤ Никифоръ царъ ѿ болгаръ ѹбїенъ злѣ скон꙽ча сѧ, по семъ прїѧть цаⷬство Михаиⷧ. сїи дарова свободѫ всѣмъ хрⷭтїаномъ, изведенъ же бысть. и Ѳеѡдоⷬ ѿ заточенїа. по Михаилѣ же воспрїемлетъ царство Левъ Арменинъ. Сеи паки движе гоненїе на хрⷭтїаны, поклоненїѧ ради честныⷯ иконъ. и созва весь чинъ сщеныи. патрїарха же Тарасїѧ, і епⷭпы, и іереи, і клирики, и запрѣти да не кланѧюⷮ сѧ ѡбразѡⷨ чⷭтнымъ. тогда Ѳеѡдоръ реⷱ кꙿ царꙋ, црковъ свою Бъ повелѣ правити апⷭлѡмꙿ пастыремъ і ѹчтлемъ, а не цареⷨ. воꙵны тебѣ царѫ ѿ Ба врѫчены, и телеса члчⷭка. пастыремъ же дѫша. царемъ врѫчено долгы ѡставлѧти члкѡмъ. а іереѡмъ ѿпѫщати грѣхы чловѣкѡⷨ. не восхитихоⷨ ти багрѧници, не восхищаꙵ наⷨ црквїи. правъ свою власть, а намъ ѡстави цркви. аще ли ни бѫди вѣдаѧ ѡ семъ царꙋ, ꙗко не точїю твоего повеленїѧ не послꙋшаемъ, но аще і агглъ с нбсе пришеⷣ блговѣстиⷮ инако, не прїемлеⷨ и не послꙋшаеⷨ. Того ради прогнѣва сѧ царъ, и всѧ иⷥгна ѿ полатъ своихъ. по изгнанїи же, начаша иконоборцы ѡбразы, Спса и Влдки, пречистыѧ Бца и всѣхъ стыхъ ѿ црквеꙵ в каⷧ метати, топтати, мазати, палити, Ѳеѡдоръ же пришедъ в монастыръ свои. и повелѣ своимъ инокѡмъ крⷭты і ѡⷠразы Хвы и Бца и всѣхъ стыхъ взеⷨше ѡкреⷵ цркви поюще ѡбходити сице глюще. прчⷭтомѫ ти ѡбразѫ поклонѧеⷨ сѧ Блгїи, просѧще прощенїѧ съгрѣшенїемъ нашиⷨ. и проⷱѧ. ѹвѣдавъ же ѡ семъ царъ, посла і ѧть стго Ѳеѡдора, і ѿсла его в заточенїе, близь Аполонїеи, въ градъ Месопа. Ѳеѡдоⷬ же и тамо мнѡго ѹчи и писа ѡ поклоненїи стыхъ икѡнъ. таже ѡ семъ ѹвѣдаⷡ царъ, паки ѿсла его в лютѣишее заточенїе, и тамо мнѡго томимъ бысть, і ѹдаренъ тѧжко стокраⷮ, и на земли еле живъ лежа, ꙗко исполѫ мертвъ. по малѣ же времени въ ѹстрабꙋ пришеⷣ паки много писа, ѹтвержаѧ правовѣⷬныⷯ глѧ. образъ есть Хвъ, и Мтре Бжїѧ стъ, аще кто повелеваеⷮ не кланѧтиⷭ образꙋ Хвѫ и прчⷭтыа Бца. сеи ѿрицати сѧ Ха повелѣваеⷮ и пречистыа Бца. сеи нѣсть хрⷭтїанинъ, но жидовинъ и поганинъ. того ради мнѡго томиⷨ быⷵ, лѣтъ три гладоⷨ моренъ, и еще стокраⷮ ѹдаренъ быⷵ, и на Глава IV 213 земли повер꙽женъ, и в лютѣꙵшее заточенїе въ Смірнꙋ влекоⷨ. по смер꙽ти же Леона законопрестꙋпнаго царѧ, Михаилъ въспрїемлеⷮ цар꙽ство, и тако съ велїею честїю воз꙽꙽вращаеⷮ сѧ Ѳеодоръ ѿ заточенїа въ Цариграⷣ, и мнѡго недѫⷤныⷯ исцѣли, по многиⷯ же и великиⷯⷯ трѫдѣⷯ и тръпенїю мало пожи, къ вѣчнымъ нбⷭнымъ ѡбителемъ взѧтъ бысть мирно. Бысть же сладокъ словеси и любезенъ нравы. и взороⷨ веселъ, и милъ всѣⷨ, простъ кротокъ, без꙽гнѣвенъ, млⷭтивъ, лицеⷨ же сѫхонѧвъ. Таже разболѣ сѧ, и быⷵ причастникъ Хвыⷯ Таинъ. Възва же братїю всю, и повелѣ свѣща въⷥжещи, и пѣнїа погребалнаѧ нача пѣти, еже еⷵ, блжени непорочнїи. и егда прїиде до словеси. въ вѣки Гди не забѫдꙋ ѡправданїи твоихъ ꙗко въ нихъ живиⷧ мѧ еси. Бꙋ дхъ предаⷵ. поживъ же лѣтъ сеⷣмъдесѧⷮ сеⷣⷣмъ. Текст № 8. Житие прп. Иоанна Дамаскина, 4.XII (ЦАМ КДА 178, л. 323–324) С ⷮ: и прпⷣбнаго ѿца нашего Іѡанна Дамаскина. Сеи стыи и прпⷣбныи ѿцъ нашъ Іѡанъ Дамаскинъ. бѧше въ царство Лва и Савꙋра. снъ сыи епарховъ, рода славна и свѣтла, и православнаго, вѣрою сїѧюща. ѿ града Дамаска. Полꙋчи же ѿцъ его мниха нѣкоего Козмꙋ глема, добронравїемъ и постомъ, и книжною хитростїю ѕѣло цвѣтѫща. Семѫ Козмѣ вдаⷩ бысть ѿ ѡца си Іѡанъ, на наѹченїе книжное съ инѣмъ нѣкимъ ѡтрокомъ Козмою Стограⷣцемъ глемымъ. Наѹченꙿ же бывъ и наказаⷩ бжⷭтвен꙽номꙋ Писанїю добрѣ, и скоро всю извыче ел꙽лин꙽скꙋю премⷣрость. и прошеⷣ всѧко книⷤное писанїе. По смрти же ѿца своего, възведенъ бысть на епар꙽шество града Дамаска. Левъ же и Сауръ цареве, подвигоша тогда иконобор꙽ство. Си ѹвѣдѣ Іѡанъ много ѹченїи писаше ѹтвер꙽жаа правовѣрныⷯ не ѿрещи сѧ поклоненїи стыⷯ иконъ. и ѿ писанїѧ книⷤна посрами иконоборецъ ересь. того ради многи и разлиⷱны напасти из꙽гнанїи ѿ еретическиⷯ цареи претерпѣвъ, тако ꙗко и рꙋцѣ его деснои злохитрїемъ цареи навѣтомъ нѣкиⷨ ѿсечени бывши, и повѣшенѣ посредѣ торгѫ, на многъ часъ. онъ же ѿ кровнаго теченїѧ вомалѣ не ѹмре. По семꙿ же снем꙽ше ѹсѣчен꙽нꙋю десницꙋ его принесше емѫ и подаша, онꙿ же десницѫ свою ѹсеченнꙋю вземъ, паки ю къ рꙋцѣ си приложи съ многою болезнїю. паде на зеⷨли взираѧ на образъ прⷭтыа Бца, плача и съ мнѡгими слезами млѧ сѧ ко Бци, тако глѧ. Гжⷭе Прⷭтаѧ мти родившаѧ Га Ба моего. Сїѧ моѧ десница ради стыⷯ образовъ ѿсечена естъ. млю даждъ ми помощъ. ѹмли Гда да исцелѣеⷮ ми рꙋка твоею млтвою. тако емꙋ млѧщꙋ сѧ; въ велицеи болезни и скорби ѹспе. и видѣ въ виденїи образъ 214 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… прчⷭтои Бци, любезно к немꙋ глющїи, и коснꙋвыи сѧ, се здрава ти естъ десница; но не ѡблени сѧ дѣлати ею. и въз꙽бнꙋвъ ѿ сна, видѣ десницꙋ си здравꙋ, но точїю знамѧ ѹсѣченое, и блгодаривъ Ба. По семꙿ же стои вѣры ради иже во Ха, ѿческое богаⷮство ѡстаⷡль, ѿиде в монастыръ стго Савы, и бысть мниⷯ. ѿ Іерⷭлим꙽скаго же патрїархи призванъ пресвѵтер꙽ска сана сподоби сѧ. много же книгъ и похвалныⷯ словесъ въ праздники Хвы и Бца списавъ ѡстави. и во старости глꙋбоцеи и в добромъ исповеданїи честнѣ поживъ, сконча сѧ о Где. Текст № 9. Житие свт. Амвросия Медиоланского, 7.XII (ЦАМ КДА 178, л. 332–333) Иже въ стыⷯ ѿца нашего Ам꙽вросїа епⷭпа Медїолан꙽скаго. Ам꙽вросїи великїи иже въ стыⷯ ѿцъ нашъ, быⷵ ѿ града Рим꙽ска. ѿца тогоже именемъ Ам꙽вросїѧ антѵпата Галилеиска, сѫн꙽клитъ саномъ. в꙽ лѣта Кон꙽стан꙽тина и Констаⷩта снѡвъ великаго царѧ Кѡн꙽стан꙽тіна. быⷵ же добронравенъ и мⷣръ. и за премнѡгѫю его добродѣтель и правдꙋ. епⷭпъ бысть Медїоланомъ; таковою виною. егда хотѧхꙋ из꙽брати церкви Медїолан꙽скои епⷭкпа. и мнѡжествꙋ народꙋ бывшꙋ на собранїе епⷭкпа. внезаапꙋ отроча въ цркви напрасно възываше. Ам꙽врѡсїи епⷭкпъ да бѫдеⷮ. Прїим꙽ же цер꙽ковъ и пребысть в꙽ постѣ и въ млтвахъ и бденїихъ. даже до лѣтъ великаго Ѳеѡдосїѧ. ревность имѣа бжⷭтвеннꙋю и свобоⷣнꙋ дшꙋ. егдаже Ѳеодосїи царъ прогнѣва сѧ на Селꙋнь градъ. и воинъство пославъ да вси иже в Селѫни граⷤдане из꙽бїени бꙋдѫⷮ мечемъ. того ради, понеⷤ ѹбиша воеводꙋ. Пришеⷣши же вѡини въ граⷣ Селѫнь, боⷧшеи повеленїа царева ѹбїиство сотвориша. не вопросиша ѹбо вины ѹ граждаⷩ, и не взыскаша, кто бѣ повиненъ смрти воеводы, и хто бѣ неповиненъ. но вкѫпѣ всѧ избиша бывшаѧ въ градѣ, ꙗко сеⷣмъ тісꙋщꙿ, богатыⷯ и ѹбогихъ, гражданъ и пришеⷧцовъ. Слышав꙽ же ѡ семъ граⷣскоⷨ избїенїи Амвросїи, сожали сѧ ѕѣлѡ. и написавъ посла кꙿ царꙋ, въспоминаа емꙋ неправеⷣное и нераз꙽сѫдное ѹбїиство. претѧ емꙋ вкѫпѣ и млѧ его, да прїидеⷮ во покаанїе. прочеⷮ же царъ посланїе ѹстрашиⷭ ѕѣлѡ. и пришеⷣ въ граⷣ Медїоⷧнⷶъ, рыдаѧ плакаше гор꙽ко, и слезами ѡмываа винѫ свою. Восхотѣ же царъ быти во цер꙽кви по ѡбычаю христїан꙽скѫ, во празникъ Хва Ржⷭтва. Пришеⷣ близь вратъ цер꙽ковныⷯ, ѹже хотѧ внїити, помлити сѧ и приѡбщити сѧ прчⷭтыⷯ Таинъ, Хвыⷯ. воз꙽брани емꙋ Амꙿвросїи, и не дасть внїити. еще сѫщꙋ царю въ притворѣ, срѣте и гла емꙋ. Нѣстъ ти достоино ѡ царꙋ внїити во цер꙽ковъ, ѹбїиство бо сотвориⷧ еси, и кровь хрⷭтїан꙽скꙋ нераз꙽сѫдно пролїѧлъ еси. не тоⷱю внїити, но и зрѣти на цер꙽ковъ Хвꙋ недостоинꙿ еси. како по тои земли ходити имаши. како Глава IV 215 тѣма рѫкама Тѣло Гнѣ възмеши иже еси помазалъ кровїю неповин꙽ною. како тѣма ѹсты Кровь Хвꙋ прїимеши, имаже повелѣⷧ еси много крове хрⷭтїан꙽скїѧ пролити. такѡвыⷯ бо црковъ не прїемлеⷮ. Семѫ ѹдиви сѧ царъ, и рече: Двдъ ѹбо царъ согреши ѹбїиствомъ, и прелюбодѣиствомъ. Амврѡсїи же цареви реⷱ. Аще послѣдоваⷧ еси грѣшномꙋ; послѣⷣствꙋꙵ же паки и кающемꙋ сѧ. Царъ же сїѧ слышавъ ѹмили сѧ, и сожали сѧ ѕѣло. паде при дверехъ храма на земли, плача и слезы проливаѧ. Сїе видѣⷡше вси людїе тꙋ бывшеи, плакахꙋ сѧ. таже быⷵ причастникъ стыⷯ таинъ Ѳеодосїи царъ. и ѹдиви сѧ стомꙋ, въз꙽дхнꙋ и рекъ; не скоро ѡбрѣтохъ ѹчтлѧ и пастырѧ истин꙽на. едінаго тоⷱю Амвросїа знаю. и ѿходѧ царъ похвали рекъ. въ истин꙽нꙋ сеи епⷭкпъ и ститеⷧ истиненъ еⷵ. Написа же Ам꙽вросїи книги ѡ девичествѣ. двери же его всегда ѡтворени быша всѣмъ к немꙋ хотѧщиⷨ прїити невоз꙽бранно. мнѡга же ѹченїа, и ина добродѣтели и памети достоина сотвори. Таже мало поболѣвъ, бысть причастникъ Хвыхъ Таинъ. По причащенїи же Стыⷯ Таинъ, въ четвер꙽тыи днь. крⷭтаобразно рѫцѣ свои на перси възлоⷤ, млѧще сѧ, просвети сѧ лице его ꙗко снѣгъ абїе. млѧ сѧ Гви дхъ предаⷵ в сꙋботꙋ великꙋю. и погребенъ бысть честно. пасъ Хвꙋ церковъ двадесѧⷮ и двѣ лѣта. Всѣхꙿ же лѣтъ поживъ шестьдесѧтъ. 216 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СПИСОК ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПОУЧЕНИЙ МУЗЕЙНОЙ РЕДАКЦИИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Слово, 5.IX, кон.: …тако далече от града изгоняти подобает и тых чловеков, иже ложно и скверно глаголют, понеже губители не точию граду, но и всему народу бывают348 Поучение еже даяти нищим милостыню и их не укоряти, и сим избавитися муки, 6.IX, нач.: Блажен разумеваяи на нища и убога, глаголет блаженныи Давид, блажени суть и треблажени чловеци, разумевшии и видевшии Христа… Поучение Ефрема Сирина к иереом, еже учити люди, 7.IX, нач.: Не забываите, вернии, паче же вы, учителие, к Петру глаголаннаго, рече бо, аще любиши Мя, паси овца Моя, тем же блюди и не преслушаи своего Владыки… Слово св. Ефрема о наказании, 15.IX, нач.: Молю вы, чада Божия, доброе поревнование имеите, еже создати дом свои душевныи, прежде всего смирение, любовь, благостыню, кротость, послушание… Слово яко добро нищему быти с трезвением, 16.IX, нач.: Блажени нищии духом, яко тех есть Цесарство Небесное, глаголет Господь, в получение единои твердыни или града вящьше ценится едина харатия… Поучение о страсе Божии, 18.IX, нач.: Работаите Господеви со страхом и радуитеся Ему с трепетом, глаголет пророк: бояися Бога ничесоже инаго убоится, Каин, погубивыи страх Божии… Слово о искушениих, 19.IX, нач.: Чадо, аще приступаеши работати Богу, уготови душу свою в искушение, глаголет Сирах, аще страждеши искушения, не убоися, яко не оскудеют ти оружия… Поучение, яко подобает нам самем о себе Бога молити со страхом и не ленитися на молитве, 20.IX, нач.: С чловеком некоим хотяще беседовати, и образ, и одежду, и ступание, вся утокмивше подобно, тако починаем беседу, Богу же приступающе, прозеваемся и чешемся… Вследствие утраты листов в рукописи ЦАМ КДА 178 сохранилось лишь окончание этого поучения (13 строк). 348 Глава IV 9. 217 Поучение Григория, пресвитера обители Пантократоровы, о делании нынешняго века и о восприятии будущих благ, 21.IX, нач.: Делания настоящее житие, упокоение же будущее, и сего учит нас премудрыи Соломон: даждь седми часть, даждь и осмому… 10. Поучение Афанасия Великого к хотящим спастися, 22.IX, нач.: Возлюбленнии, попецемся о спасении нашем, яко время сокращенно есть, и не может прочее никтоже пещися о своеи души, дондеже печется о телесных… 11. Слово от старчества, 24.IX, нач.: Брат седяше в монастыри Минодеистем, и се бе молитва ему выну: Господи, яко не боюся Тебе, но посли ми зол недуг, или напасть, или болезнь… 12. Иоанна Златоустаго поучение к родителем о воспитании детеи, 26.IX, нач.: Услышите сия, отцове и матере, иже дети имате, яко с великою мздою вам чадопитательство… 13. Слово о смерти праведных и грешных, 28.IX, нач.: Честна пред Господем смерть преподобных его, обще смерть всех, благых и лукавых, мертвит и живота избавляет… 14. Нила черноризца поучение о исповедании грехов, 4.X, нач.: Велика есть покаяния сила, иже нас яко снег сотворяет и яко ярину убеляет, аще и прежде бывшии греси многими времены очерниша душу… 15. Поучение о еже подобает крепце заповедь Господню держати, 11.X, нач.: Словесем Господним небеса утвердишася и духом уст Его вся сила их, глаголет божественныи Давид: божественное слово си явственне представляет таинство… 16. Поучение Иоанна Златоустаго о еже всегда достоит имети в уме Господа всякому чловеку, 12.X, нач.: Благословлю Господа на всяко время, выну хвала Его в устех моих, рече пророк, како же се исполнитися имат поучает апостол… 17. Поучение яко всякому верну чловеку, живущу в добродетели, ангел от Бога дается на сохранение, 13.X, нач.: Ополчится ангел Господень окрест боящихся Его, рече блаженныи пророк, всякому верующему в Господа ангел у того пребывает… 18. Слово Иоанна Дамаскина о поклонении на восток, 15.X, нач.: Не просте, а ни якоже прилучилося, на восток покланяемся, но еже от видимаго и невидимаго, рекше разумнаго… 218 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Поучение яко подобает тесным житием жити, а не пространным, 16.X, нач.: Внидете, рече Господь, узкими враты, яко широкая врата и широкии путь ведут на погибель, и мнози суть, иже входят ими… Поучение како добро есть чловеку смиритися с Богом благыми делы, 18.X, нач.: Мир Мои оставляю вам, мир Мои даю вам, глаголет Господь, ничтоже бо ино тако мира не творит нам с Богом, якоже божественное мудрование… Повесть о девице, прощеннои от беса святым причащением, 21.X, нач.: Пресвитер некто, муж святыи, поведаше нам о девици, иже не хотяше николиже причащатися Святых Таин, но тако пребываше, и рече сице, в Карфагене граде… Поучение како не подобает плакати о умерших, но молитися о них, 23.X, нач.: Услышите, елици любите плакати о усопших и к плачем себе прекланяете, не плачимося убо просто о умерших… Слово о попе, нечистое житие имущем, 24.X, нач.: Поведаше нам Петр, Венерабскии игумен, о едином иереи, тако глаголя: в граде Лисинеи бе некии иереи, нечистое житие имея и зле иереискую и пастырскую власть держа… Сказание о жене, идущеи утро на поле молитися Господеви, 25.X, нач.: В лета Уалента злочестиваго царя бысть гонение велие на христианы, повеле бо царь вся церкви православных затворити, епископы же и пресвитеры в заточение посла… Повесть от Лимониса о житии Мосха, купца тирскаго, егоже жене не прикоснуся кумеркарии, но сотвори с нею милость, 26.X, нач.: Приидохом аз, Иоанн, и Софроние в общее житие, еже у богозданныя пещеры святого отца нашего Саввы Освященнаго… Поучение Иоанна Златоустаго яко подобает мужем учити своя дети, 27.X, нач.: Послушаите, вси житеистии людие, имеите книги цельбы душевныя, аще иных не хощете имети, поне Новыи Завет имеите… Слово Иоанна Златоустаго како подобает стояти в церкви и молитися, 28.X, нач.: Послушаите, любимии, молю вас, пророка глаголюща и учаща, глаголет бо: не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живыи… Глава IV 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 219 Поучение Иоанна Златоустаго к женам, да не украшаются ризами, 29.X, нач.: Послушаите, жены, молю вас, иже хощете приходити к церкви и в неи хощете молитися Господеви Богу, послушаите не моего малаго учения… Слово о памяти умерших, 30.X, нач.: Мног поистине страх, мног и трепет, и неисповедана беда, непрестающия слезы, непремолчное воздыхание, хотящее грешным быти… Слово яко достоит Господеви истинно молитися, 31.X, нач.: Всех есть творец и всех владыка Господь, в руце Его вси концы земля и высоты гор того суть, яко Того есть море и Тои сотвори е, и сушу руце Его создасте… Повесть чудна, яко прииде бес в образе чловечи к некоему старцу на покаяние, 5.XI, нач.: Некии от старец велик и прозорлив, превшед бесовская искушения, к тому ни во чтоже коварства их вменяше… Поучение Ефрема Сирина еже не гневатися на тех, еже нас обличают, 6.XI, нач.: Возлюбленне, не гневаися яже о истине слыша, аще бо стужаеши на приносящаго ти исцеление, явленна себе твориши не хотяща исцелитися… Слово яко подобает рукою своею истинно и нелениво креститися, 10.XI, нач.: Божии книгы крест благословением Господним глаголют и оружием противу врага, данным нам, поведают быти… Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, от бесед апостольских, 11.XI, нач.: Милостыня бо художница есть изящная и предстательница делающих ю, любима бо есть Богу и близ Его стоит, о нихже аще хощет, удобно просящи благодать… Поучение Иоанна Златоустаго о исповедании грехов и истинном покаянии. От бесед апостольских, 12.XI, нач.: Велие добро есть, еже познати и воспоминати чловеку всегда своя грехы, ничтоже тако исцеляет прегрешения, якоже память непрестанная… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских о будущем покои и веселии праведных, 13.XI, нач.: Воистину, возлюбленнии, не земля обетованная покои есть вечныи и истинныи, яже дана бысть жидом в наследие, но есть ин истинныи и вечныи покои… Поучение прп. о. нашего Илариона Великаго к хотящим спастися, 14.XI, нач.: Донележе убо, о братие, во плоти сеи есмо, не преста- 220 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… нем от подвига, день аще день подвизаимося о своем спасении и не отлагаемо на время, яко пред смертию вестник не идет… Поучение прп. о. нашего Илариона Великаго об отвержении мира сего, 15.XI, нач.: Вси иже мира сего отвергшиися, иже образ иноческии приемшии, иже Крест Христов на рамо вземшии, иже апостолом нарекшеся наместници… Слово от Лимониса, обращение некоего воина чудом Божиим, 20.XI, нач.: Поведа нам некто от отец, слышав от некоего воина, яко бывшеи брани в Африкии римляном с мавританы, побежденным же от варвар… Поучение яко добро есть приносити Богови от своих правых стяжании, 20.XI, нач.: Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему, глаголет пророк, сими словесы учими есмы, яко что обещаем Богови, имамы исполнити тщанием… Слово душеполезно от старчества о некоем старци, сидевшем в пустыни 40 лет, кому подобен есть, 21.XI, нач.: Старец некыи в пустыни леты многыми быв, моляшеся Богови, глаголя: Господи, скажи ми, с ким есми достоин, и явися ему Господь, глаголя, яко с Феодосием царем… Поучение Антиоха о еже не смеятися, 24.XI, нач.: Еже смеятися отнюдь христианом несть повелено, паче же мнихом, пропеншимся миру, иже бо хощет, рече, по Мне ити, да отвержется себе… Поучение Антиоха о воздержании, 26.XI, нач.: Воздержание убо всем потребно есть, паче же хотящим Богу угодити, воздержание же, рехом, не от брашен точию… Повесть Исидора мниха мелетинина о пречистых Таинах, от Лимониса, 27.XI, нач.: Село некое Кипрскаго острова, близ того есть монастырь, нарицаем Филоксения, и приидохом в него и видехом тамо мниха Исидора именем… Слово Антиоха о еже не любити мира сего, 27.XI, нач.: Мужи, иже Христовы ради любве оставльше родителя, и чада, и братию, и вся века сего уметы ни во чтоже вменивше да Христа приобрящут… Повесть от Лимониса о двою мниху, иже нази приидоша в церковь причаститися, 28.XI, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии премудрыи, яко доидохом в гору Синаискую и приидохом к авве Стефану и к авве Доклидию, и поведа нам… Глава IV 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 221 Повесть от Лимониса о диаволе, иже во образе мниха шед в келию некоего старца, 30.XI, нач.: Поведаше нам авва Иоанн и Софронии, яко идохом к авве Евсевию пресвитеру тояже лавры, иже в Раифе, исповеда нам… Слово Антиоха о совете, 2.XII, нач.: Еже советовати о всеи вещи добро и благоугодно есть, никтоже бо не требуя советника, точию един Бог, создавыи премудростию вся… Слово Антиоха о долгодушии и о скорогневии, рекше о терпении и о напраснии, 3.XII, нач.: Вся убо добрыя детели хвальны и благоприятны Богу, а терпеливыи и безгневныи, сеи премудр и разумлив, неоплазив и кроток… Повесть от Лимониса аввы Георгия, схолария общаго жития, о некоем старце простом, 5.XII, нач.: Поведа нам авва Георгие, пресвитер и схоларие общаго жития, яко в месте некоем живяше старец велик, от простоты же не ведыи православныя веры… Слово Антиоха о непосмеянии, сиречь о непоругании, 5.XII, нач.: Еже посмеятися и укаряти, супруга бо еста едина, пременена же, орущи безместная и жнущи плоды плевельны на сожжение огню… Слово о милостыни, яко даяи бо нищему, Христу Богу дает, от Лимониса, 6.XII, нач.: Бе жена христиана, имущи мужа еллина, убога же беста оба, имеяста токмо сребреник великых 50… Воспоминание прп. Илариона Великаго о житии прежних святых отец, 6.XII, нач.: Разгнем убо, о возлюбленнии, книги и прочтем жития прежних святых отец, мужеи, такоже и преподобных жен, да увемы от пребывания их, како любляху Бога… Слово от Лимониса о некоем попе, оболганнем без вины к епископу, 8.XII, нач.: Поведаху Иоанн и Софронии, глаголющи, яко единою приидохом в Самиискии остров, и в общем житии бывше, нарицаемое Харексену… Повесть от Лимониса о нерадивем мнисе, 9.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко един от отец поведа нам пришедшим в Вифаиду, яко старец Антин Великии, живыи вне града… Повесть от Лимониса о пречистых Таинах Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 10.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко приидохом в Селевкию, яже к Антиохии, к авве Феодору, епископу того же Селевкиискаго града… 222 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово Антиоха о скупости, 11.XII, нач.: Скупость от малодушия прозябает, паче же от неверия и неупования, аще от видимых, и яже даст нам благая всегда обильно благодатию своею Бог… Иоанна Златоустаго от бесед апостольских указание о чревах нищих и богатых, 13.XII, нач.: Хощете ли, возлюбленнии, от указания уведати, каковы суть чрева богатых и нищих, сие самим указанием увидим… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, яко не всяко богатство, ниже всяку нищету Бог дает, 14.XII, нач.: Возлюбленне, хощеши ли уведати, яко не всяко богатство, ниже всяку нищету Бог дает, аще и глаголет: Мое есть сребро и Мое злато… Повесть и видение о авве Георгии столпнице, 18.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко Скитскыи град вторая святыни есть Митрополь, и в нем бывше, беседовахом с отцем Анастасием… Слово наказательно отца Палладия от Лимониса, 19.XII, нач.: Приидохом в Александрию аз Иоанн и кир Софроние, брат мои, прежде пострижения его и идохом к авве Палладию, мужу добродетельну и Божию рабу… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, еже не проклинати врагов, но молитися о них, 22.XII, нач.: Всяка убо наша молитва благодарение да имат, аще ли же и молится о ближнем, не о верных точию, но и о неверных… Повесть от Лимониса отца Палладия о старци солунском затворнику Давиде, 24.XII, нач.: Поведаша Иоанн и Софроние, яко отца Палладия вопросихом, рци нам, отче, от которыя мысли и ким образом прииде в иноческии чин… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, еже подобает служити святым, 26.XII, нач.: Со страхом словес Божиих да послушаем, со страхом и трепетом многим: работаите бо, рече, Господеви со страхом и радуитеся ему с трепетом… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, яко тако подобает выну искати Бога, имже образом ищет кто сына погибшаго, 27.XII, нач.: Велие убо есть поношение, еже презрети и забывати Бога, и довольное превратити душу и помрачити мысль… Повесть о попе Анастасии, егоже св. Василии Великии пришед посетити, 1.I, нач.: От града Кесария село бяше отстоя неколико по- Глава IV 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 223 прищ, и в том селе бяше иереи некии именем Анастасии, сеи живяше в благочестии и чистоте с женою своею… Поучение на обрезание еже по плоти Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 1.I, нач.: Понеже днесь Спаса нашего обрезание по плоти празднуем, братие, обрезаимся духовным обрезанием и мы, духовное бо обрезание плотскым страстем есть отложение… Повесть от Лимониса о купци, егоже разбоиник от темница искупи, 2.I, нач.: Поведаше Иоанн и Софроние, тако глаголющи, яко идохом в Аскалон и препочихом в гостиници отечестеи, и поведа нам авва Евсевии пресвитер… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских како подобает нам чисто в церковь приходити, 2.I, нач.: Возлюбленнии, хощете ли уведати от Писания святаго, како подобает умыватися и чисто приходити в церковь Господню на молитву… Повесть от Лимониса о некоем чловеце и Авиве мирянине, рабе Божии, 3.I, нач.: Поведаше Иоанн и Софроние, яко некии чловек мирянин, имея дети, в нихже бе стареишии именем Авив… Слово от Лимониса, сказание чудеси о детех служивших, 4.I, нач.: От града, нарицаемаго Форакс, село есть, поприщ четыринадесять отстоя, Гонаг, тако нарицаемое… Повесть от Лимониса о двух епископех, имущих распрю между собою, 13.I, нач.: Поведа некии отец, яко некая два епископа, близ себе живуща, иместа некую распрю между собою, бе же един богат и хищник, другии же зело смирен… Поучение прп. Дорофея о чистоте и да не оскверняем образа Божия, 15.I, нач.: Всех видимых твареи честнеиши есть чловек Богу и не токмо честнеише, но и своиственнеише, якоже глаголет Писание: сотворим чловека по образу нашему и по подобию… Поучение к иноком Кирилла мниха, 16.I, нач.: В Ветсем убо и Новем Законе преподобных мужеи, иже в телеснои чистоте богоугодно житие пожиша, ангелми Писание наричет, слыши бо Давида, глаголюща… Поучение св. Евсегния, еп. Александриискаго, 17.I, нач.: Вопроси Александр блаженнаго Евсегния епископа, глаголя, аще кто болит долго время, в чем есть в оном свете, блаженныи же рече: аще нашедши болезнь с благодарением приимет… 224 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Повесть от патерика Скитскаго о двою брату, ненавидящих друг друга, 18.I, нач.: Беста, рече, два брата по плоти в богохранимем Константине граде и от деиства диаволя сице возненавидеста себе, яко не мощи има друг друга видети… Поучение от бесед апостольских к пространно питающимся, 19.I, нач.: Услышите, яже все время в пированиях и пиянствах пребываете, услышите, яже нищих презираете, гладом сохнущих и умирающих… Поучение Иоанна Златоустаго о воспоминании смерти, 20.I, нач.: Не плачемся убо о умерших, ниже рыдаем о них, аще бо и млады от жития сего к небесным отидоша, то не онех плачемся и рыдаем, но паче о себе и в гресех живущих… Повесть о двою брату, имущих распрю с собою и не хотящим смиритися клятвы ради, 22.I, нач.: Глаголаше некыи зело добродетелен старец, бывшу ми, рече, иногда во святем граде Иерусалиме, пришед некыи христолюбец и глагола ми, яко многу распрю имам с братом моим… Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских к согрешающим, да не лежим во гресех, но да скоро восстанем, 22.I, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, учаща и глаголюща: мняися, рече, стояти, да блюдется, да не падет… Повесть от Лимониса о епископе Троиле, 24.I, нач.: Поведа нам отец Софроние с отцем Иоанном, идохом некогда, рече, в Александрию к патриарху Иоанну Милостиву и пребывахом у него время довольно… Повесть от Лимониса о авве Агиодуле, 25.I, нач.: Авва Петр, пресвитер лавры святого отца нашего Саввы, поведа нам, Иоанну и Софронию, о авве Агиодуле, глаголя, бывшу ему игуменом в лавре блаженнаго Герасима… Поучение Иоанна Златоустаго, яко достоит Христа ради связания терпети, 26.I, нач.: Ничтоже бо тако светло, якоже вязание Христа ради, ничтоже тако светло, якоже вериги, облежащия на преподобных руках Христа ради, сие есть светлеишее всего… Наказание аввы Иоанна Кизика, како можем исправити добродетели, 28.I, нач.: Исходящу мне, Иоанну, с отцем Софронием от святыя Епсимания ко святеи горе Елеонстеи, идеже бе монастырь аввы Авраамия, и внидохом в онь ко игумену авве Иоанну… Глава IV 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 225 Повесть от патерика Скитскаго о старци, хотящем убиену быти от разбоиник, 28.I, нач.: Старец некии, седя в пустыни 70 лет, в велице посте и воздержании пребывая, и во всех сих летех никоеже божественное посещение не видев, помышляше в себе… Повесть от Лимониса о некоем мнисе монастыря папы Григория, егоже от клятвы по смерти раздреши, 29.I, нач.: Во время некое прииде от Римскаго града пресвитер именем Петр, поведа нам, глаголя, яко святыи и блаженныи Григории, папа того же великаго Рима… Поучение св. Ефрема о покаянии, 29.I, нач.: Доколе, о друже, держим врагом, совершаеши ему угодная, доколе, о друже, телесным страстем работаеши смертоносным… Повесть от патерика Скитскаго о мнисе, прельщенном от диавола, 31.I, нач.: Поведа нам отец некыи о иноце некоем, молящем Бога, яко да сподобит его быти якоже Иов или якоже Исаак, иже некогда бывших патриарх… Повесть от Лимониса о житии Ефрема патриархи и столпнице северианския ереси, 2.II, нач.: В един убо от днии сказаша блаженному Ефрему, патриарсе Антиохиискому, о некоем столпнице в странах Иераполя, яко северианския бе ереси… Повесть от Лимониса о разбоинице, иже бысть мних лет 9, и паки иде в мир, даст себе сам на убиение, 3.II, нач.: Поведа нам авва Савва Тирскии, живущу ми, рече, в лавре аввы Фирмина, и се прииде разбоиник к отцу Зосиме и глагола ему: сотвори со мною милость, авво… Поучение Иоанна Златоустаго к епископом, 3.II, нач.: Древнии убо мужие все житие имяху девственное и подвижное, мы же не тако, но уныния исполненное, онии убо мужие знаяху, яко сего ради в мир сеи приведени быша… Повесть от Лимониса Амоса, патриархи Иерусалимскаго, о святеишем Льве, папе Римстем, достоина удивления, 4.II, нач.: Во время се авва Амос сниде в Иерусалим, егоже судом Божиим и архиереиским поставиша патриарха во святем граде Иерусалиме… Слово Иоанна Златоустаго како подобает иерея чтити, 4.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща, повинуитеся, рече, наставником вашим… 226 94. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово от Лимониса о епископе Павле, иже оставль свою епископию Бога ради и во святыи град прииде и, пременив одеяние, делаше с наемники здание, 6.II, нач.: Поведаше нам един от отец о некоем епископе, иже остави епископию свою и иде в Божии град Антиохиискии, и тамо взем одеяние… 95. Поучение Иоанна Златоустаго, яко да держимся всякоя добродетели, 6.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Христа, глаголющаго, аще не преизбудет правда ваша паче книжник и фарисеи, не внидите в Цесарство Небесное… 96. Повесть от Лимониса аввы Иоанна о некоеи деве благоговеинеи, яже бе в Иерусалиме, 7.II, нач.: Поведа нам Иоанн моавитянин, глаголя, яко бяше во Иерусалиме некая дева благоговеина и зело по Бозе живущи, именем Манастрия… 97. Поучение от бесед апостольских Иоанна Златоустаго к женам, иже домы держат, яко да не биют своих рабынь, 7.II, нач.: Слышите жены, иже домы имате и в домех своих рабыни содержите, и во всякои вещи бессрамно кричите и вопиете, слышите и научитеся… 98. Поучение Иоанна Златоустаго о еже не празднословити, ниже кощуны деяти, 8.II, нач.: Ниединоже да будет слово праздно, от празднаго бо слова и в смех и кощуны ниспадаем, сквернословие бо, рече Павел, и буесловие, или кощуны и прочая… 99. Повесть от патерика Скитскаго о мнисе, иже бе прежде велик болярин у царя Римскаго, и потом оставив все и иде в пустыню, 9.II, нач.: Прииде некогда некии инок римлянин, велик бывыи в полате цареи, и живяше в Ските близ церкви, имеяше же единаго брата, служащаго ему… 100. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских о покаянии, 9.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща: основания бо, рече, инаго никтоже может положити паче лежащего, иже есть Иисус Христос… 101. Повесть от патерика Скитскаго св. Великаго Макария, 10.II, нач.: Ходящу некогда отцу Макарию во внутреннеи пустыни и срете некоего старца, бременем тяжкым обремененна зело, и по всему его телу мнози сосуди висяху… 102. Ужасное чудо девицы мертвыя (от Лимониса), како гробокопателя удержа, дондеже обетова мнихом быти, 11.II, нач.: И се убо глаго- Глава IV 227 ланное мы сами от страдавшего слышахом, ино же сему подобное авва Иоанн монастыря, глаголемаго Гигант… 103. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских да не укаряем иерея, 13.II, нач.: Мнози плачут с плачущимися, радоватися же с радующимися не хощут, но егда видят иных радующихся, не радуются, но слезят, сие же негодование… 104. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских како должни суть вдовы пребывати и чада воспитовати, 15.II, нач.: Услышите, жены, елици плачете о мужех преставльшихся и не хощете утешитися. Почто, жено плачешися много… 105. Повесть от Лимониса о житии Феофана и его чудное видение, и о общении с еретики, 16.II, нач.: Старец некии живяше в лавре Каламони близ святаго Иордана именем Кириак, велия в Господа Бога благоговеинства исполнен сыи… 106. Поучение Иоанна Златоустаго о посте и о молитве, 16.II, нач.: Днесь, возлюбленнии, врачу истинному Христу Богу нашему поклонимся, яко к духовным подвигом нас подвизаяи, молитвою и постом, и милостынею мазатися веля… § 2. Источники поучений музейной редакции Результаты отождествления источников индивидуальных (характерных лишь для музейной редакции) поучений сгруппированы ниже по тематическому принципу. Внутри подразделов статьи помещены в порядке их следования в Прологе; сначала приведен заголовок, затем дата, инципит, источник; большинство идентификаций снабжено комментариями о характере редакторской правки, в ряде случаев отмечено наличие этого или схожего текста в других учительных сборниках. I. БЕСЕДЫ ИОАННА ЗЛАТОУСТА I.1 БЕСЕДЫ НА ПОСЛАНИЯ АП. ПАВЛА В музейной редакции Пролога представлено 23 статьи из толкований Иоанна Златоуста на Послания апостола Павла к Коринфянам, Евреям, Римлянам, Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, Тимофею 228 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… и Титу. В заглавии большинства чтений имеется указание на источник – „От бесед апостольских”. В ранней славянской письменности фрагменты сочинений Иоанна Златоуста распространялись главным образом в составе таких четьих сборников, как Златоструй, Златоуст, Измарагд, Андрианты, Маргарит, Пчела, Пандекты Никона Черногорца и Златая цепь. Переводы некоторых бесед Иоанна Златоуста (на Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна, Деяния апостолов, Послание к Римлянам) были выполнены в XVI в. Максимом Греком и Андреем Курбским. Последний перевел с латинского оригинала ряд ранее неизвестных в славянском переводе произведений Иоанна Златоуста и объединил их в сборнике Новый Маргарит. Репертуар переведенных этими авторами бесед лишь отчасти пересекается с помещенными в музейной редакции текстами, их перевод иной. В XVII в. творения Иоанна Златоуста неоднократно издавались в Речи Посполитой. Так, в типографии Киево-Печерской лавры в 1623 г. были напечатаны Беседы Иоанна Златоуста на 14 Посланий ап. Павла, переведенные Киприаном, деятелем кружка кн. Константина Константиновича Острожского349. Сопоставительный анализ показал, что вошедшие в список ЦАМ КДА 178 фрагменты бесед Иоанна Златоуста не связаны с этим переводом. Такой же вывод был сделан после просмотра изданных во Львове избранных творений Иоанна Златоуста (О воспитании чад, 1609; Книга о священстве, 1614). Похоже, в музейной редакции представлен относительно поздний перевод, на что указывает использованная лексика. Так, при упоминании сточной канавы использован термин реншток: подобны суть ваши утробы, богатые, ренштоцех, якоже бо в ренштоцех, идеже многое сметье, гноя, сена, тростины, камения, брения, частая заграждения бывают, и преизливается горе от ренштока тина вспять… (л. 353). Перевод, скорее всего, был выполнен не позднее середины XVII в. (датировка списка ЦАМ КДА 178) в Речи Посполитой, поскольку автор не избежал руськомовных грамматических конструкций и выражений: по ряду кождое согрешение исчитаючи… (л. 257 об.), вижду бо многих в церкви слухаючих… (л. 492 об.), тамо в вечном покою… (л. 261), возмутил ли землю, 349 См. подробнее: А. А. Турилов, Иоанн Златоуст. Славянские переводы сочинений Иоанна и их издания до XIX в. Почитание Иоанна Златоуста у южных славян и на Руси, [в:] Православная энциклопедия, т. 24, Москва 2010, с. 235‒236. Глава IV 229 иссушил ли море, погубил ли вод источники, слиял ли воздух… (л. 382 об.), радуися с похвалы братня… (л. 583). Независимо от того, самостоятельно ли переводили авторы музейной редакции Пролога или воспользовались уже готовым переводом (возможно, взятым из каких-то иных печатных изданий XVII в.), выборка из толкований Иоанна Златоуста на послания ап. Павла, похоже, была обработана специально для включения в Пролог, поскольку заимствования отредактированы в одном стиле (сокращение текста источника, перекомпоновка близлежащих фрагментов, краткий пересказ предыдущей мысли). В начале многих поучений помещено отсутствующее в источнике обращение с отсылкой на послания ап. Павла, напр.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща… В конце некоторых добавлены назидательные обращения к читателю с тем же обращением „возлюбленный, возлюбленные”: …тем же, возлюбленне, исповеждь языком согрешения своя и помыслом постени, да не непрестанно веселуеши, прослезися, возрыдаи, яко да милостива обрящеши Бога и улучити возможеши неизреченная оная будущая благая (примеры из текста на 9 февраля). Содержательное наполнение данных проложных статей позволяет сделать вывод, что музейная редакция была создана для поучения мирян. В заимствованных чтениях речь идет об ответственности родителей, особенно отцов, в воспитании детей. Святитель напоминает о том, что богатые не имеют преимущества перед бедными, а верующие миряне ничем не хуже монахов. Ряд поучений обращен к женщинам, которых проповедник призывает не предаваться излишней скорби в случае смерти мужа, советует скромно одеваться при посещении церкви и запрещает сурово обращаться с домашней прислугой. Ниже в календарной последовательности приведены проложные статьи, заимствованные из Бесед Иоанна Златоуста. Их источники указаны по 12-томному Собранию творений Иоанна Златоуста350, к каждой статье даны краткие комментарии о характере обработки текста. 1. Иоанна Златоустаго поучение к родителем о воспитании детеи, 26.IX, нач.: Услышите сия, отцове и матере, иже дети имате, яко Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе, т. 1–12, Санкт-Петербург 1895–1906. 350 230 2. 3. 4. 5. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… с великою мздою вам чадопитательство… Ист.: Иоанн Златоуст, заключительная часть 9-й беседы на Первое послание к Тимофею351; Поучение како не подобает плакати о умерших, но молитися о них, 23.X, нач.: Услышите, елици любите плакати о усопших и к плачем себе прекланяете, не плачимося убо просто о умерших… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 3-го и 4-й разделы 3-й беседы на Послание ап. Павла к Филиппийцам352. По сравнению с источником проложное поучение немного сокращено, у него дописана начальная фраза и окончание. Иной перевод этого слова вошел в Златоструй (в краткой ред. глава 59, в пространной ‒ 17; окончание текстов не совпадает с проложной версией); Поучение Иоанна Златоустаго яко подобает мужем учити своя дети, 27.X, нач.: Послушаите, вси житеистии людие, имеите книги цельбы душевныя, аще иных не хощете имети, поне Новыи Завет имеите… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 1-го и полностью 2-й раздел 9-й беседы на Послание ап. Павла к Колоссянам353. По сравнению с источником проложный текст сокращен; Поучение Иоанна Златоустаго к женам, да не украшаются ризами, 29.X, нач.: Послушаите, жены, молю вас, иже хощете приходити к церкви и в неи хощете молитися Господеви Богу, послушаите не моего малаго учения… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 8-й беседы на Первое послание к Тимофею354. С некоторыми сокращениями проложное поучение совпадает с источником со слов хощу, рече, да молитвы творят жены, воздеюще руки без гнева и размышления… до слов …вместо красоты, яже на главе твоеи, лысину имети будеши в плене. Источник начального и конечного фрагментов данной проложной статьи не установлен; Слово Иоанна Златоустаго о милостыни, от бесед апостольских, 11.XI, нач.: Милостыня бо художница есть изящная и предстательница делающих ю, любима бо есть Богу и близ Его стоит, о нихже аще хощет, удобно просящи благодать… Ист.: Иоанн Златоуст, Творения…, т. 11, ч. 2, с. 680–682. Творения…, т. 11, ч. 1, с. 247–248. 353 Там же, с. 432–436. 354 Творения…, т. 11, ч. 2, с. 763–765. 351 352 Глава IV 6. 7. 8. 9. 231 окончание 32-й беседы Толкования на Послание к Евреям, небольшой фрагмент ближе к концу главы опущен355; Поучение Иоанна Златоустаго о исповедании грехов и истинном покаянии. От бесед апостольских, 12.XI, нач.: Велие добро есть, еже познати и воспоминати чловеку всегда своя грехы, ничтоже тако исцеляет прегрешения, якоже память непрестанная… Ист.: Иоанн Златоуст, с небольшими сокращениями срединная часть 31-й беседы Толкования на Послание к Евреям356; Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских о будущем покои и веселии праведных, 13.XI, нач.: Воистину, возлюбленнии, не земля обетованная покои есть вечныи и истинныи, яже дана бысть жидом в наследие, но есть ин истинныи и вечныи покои… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 6-й беседы Толкования на Послание к Евреям, к концу с небольшими сокращениями357. Заключительная часть проложного поучения со слов: сего ради сия глаголю, яко да помыслите, возлюбленнии, каковыи покои есть… до его конца не отождествлена, вероятно, она была составлена редакторами Пролога; Иоанна Златоустаго от бесед апостольских указание о чревах нищих и богатых, 13.XII, нач.: Хощете ли, возлюбленнии, от указания уведати, каковы суть чрева богатых и нищих, сие самим указанием увидим… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 12-й беседы Толкования на Второе послание к Коринфянам, к концу с сокращениями358. Концовка со слов: сего ради воздержим чрево ныне… до окончания проложного поучения, скорее всего, была составлена редакторами; Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, яко не всяко богатство, ниже всяку нищету Бог дает, 14.XII, нач.: Возлюбленне, хощеши ли уведати, яко не всяко богатство, ниже всяку нищету Бог дает, аще и глаголет: Мое есть сребро и Мое злато… Ист.: Иоанн Златоуст, с небольшими сокращениями срединная часть 34-й беседы на Первое послание к Коринфянам359. В начале проложного 355 Творения…, т. 12, ч. 1, с. 264–266. Традиционно на эту дату в Прологе помещается поучение Иоанна Златоуста о милостыни, но это меньший по объему текст в ином переводе. 356 Там же, с. 257–259. 357 Там же, с. 65–66. 358 Творения…, т. 10, ч. 2, с. 589–590. 359 Творения…, т. 10, ч. 1, с. 350–352. 232 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… поучения дан краткий пересказ предыдущей мысли 34-й беседы: … аще и глаголет, Мое есть сребро и мое злато, и емуже хощу, дам е, и ин уча глаголет, добро зло, живот и смерть, нищета и богатство от Господа есть, аще и тако писано есть, но не всяк от Бога богат есть, такоже и нищ; 10. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, еже не проклинати врагов, но молитися о них, 22.XII, нач.: Всяка убо наша молитва благодарение да имат, аще ли же и молится о ближнем, не о верных точию, но и о неверных… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 6-й беседы на Первое послание к Тимофею360. Проложный текст составлен из двух фрагментов 6-й беседы. Иной перевод этого слова вошел в Златоструй (в краткой ред. глава 28, в пространной ‒ 36); 11. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, еже подобает служити святым, 26.XII, нач.: Со страхом словес Божиих да послушаем, со страхом и трепетом многим: работаите бо, рече, Господеви со страхом и радуитеся ему с трепетом… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 10-й беседы Толкования на Послание к Евреям361. Начало данного поучения является пересказом мыслей Иоанна Златоуста, высказанных выше в 10-й беседе, окончание со слов слыши Павла, учаща и глаголюща, добро творите ко всем… и до конца текста не идентифицировано. Иной перевод этого слова вошел в Златоструй (в краткой ред. глава 55, в пространной ‒ 19); 12. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских, яко тако подобает выну искати Бога, иже образом ищет кто сына погибшаго, 27.XII, нач.: Велие убо есть поношение, еже презрети и забывати Бога, и довольное превратити душу и помрачити мысль… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 22-й беседы Толкования на Послание к Евреям362; 13. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских како подобает нам чисто в церковь приходити, 2.I, нач.: Возлюбленнии, хощете ли уведати от Писания святаго, како подобает умыватися и чисто приходити в церковь Господню на молитву… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 6-й беседы на Второе послание к Тимофею363. По Творения…, т. 11, ч. 2, с. 660, 662‒663. Творения…, т. 12, ч. 1, с. 100. 362 Там же, с. 186–187. 363 Творения…, т. 11, ч. 2, с. 800–801. 360 361 Глава IV 233 сравнению с источником сделаны небольшие сокращения, отдельные фрагменты текста перекомпонованы, в конце добавлено назидательное обращение к читателю (со слов сия слышаще, о возлюбленнии, престанете телу угаждати и красити е, но больше о души да прилежим… до конца поучения); 14. Поучение от бесед апостольских к пространно питающимся, 19.I, нач.: Услышите, яже все время в пированиях и пиянствах пребываете, услышите, яже нищих презираете, гладом сохнущих и умирающих… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 13-й беседы на Первое послание к Тимофею364. В Пролог с некоторыми сокращениями заимствовано несколько фрагментов из 13-й беседы, по сравнению с источником их последовательность изменена; 15. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских к согрешающим, да не лежим во гресех, но да скоро восстанем, 22.I, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, учаща и глаголюща: мняися, рече, стояти, да блюдется, да не падет… Ист.: Иоанн Златоуст, с небольшими сокращениями срединная часть 23-й беседы на Первое послание к Коринфянам365; 16. Поучение Иоанна Златоустаго к епископом, 3.II, нач.: Древнии убо мужие все житие имяху девственное и подвижное, мы же не тако, но уныния исполненное, они убо мужие знаяху, яко сего ради в мир сеи приведени быша… Ист.: Иоанн Златоуст, начальная часть 2-й беседы на Послание к Титу366. Основная часть проложного поучения остается неотождествленной; 17. Слово Иоанна Златоустаго како подобает иерея чтити, 4.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща, повинуитеся, рече, наставником вашим… Ист.: Иоанн Златоуст, проложное поучение составлено из нескольких фрагментов: начальный пассаж со слов егда зол будет наставник, повинемся ли ему… до слов …елика аще рекут вам творити, творите, по делом же их не творите с небольшими сокращениями восходит к 34-й беседе на Послание к Евреям; небольшой фрагмент источника перенесен из середины в начало проложной статьи367. Затем следуют две выдержТам же, с. 713–714, 712–713, 715. Творения…, т. 10, ч. 1, с. 229–230. 366 Творения…, т. 11, ч. 2, с. 846. 367 Творения…, т. 12, ч. 1, с. 275–276. 364 365 234 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ки из поучения Иоанна Златоуста, положенного в пространной редакции Пролога на ту же дату (4.II); первая часть со слов то бо есть наставниково дело не ленитися, но глаголати ко всем… до слов … ни, братие, не подобает овци пастуха своего хулити; вторая часть со слов наставник бо твои по вся дни за тя и за всех службу сотворяет заутра и вечер, за тя Бога молит в церкви и вне церкви, кресты нося, Бога молит о тебе…, между ними находится неидентифицированный мною фрагмент текста. Содержание второй части проложного поучения созвучно с окончанием 1-й Беседы Иоанна Златоуста на Послание к Титу368, более точно источник не определен; 18. Поучение Иоанна Златоустаго, яко да держимся всякоя добродетели, 6.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Христа глаголющаго, аще не преизбудет правда ваша паче книжник и фарисеи, не внидите в Цесарство Небесное… Ист.: Иоанн Златоуст, с некоторыми сокращениями срединная часть 13-й беседы на Послание к Ефесянам369. Отдельные фрагменты источника в Прологе перекомпонованы, окончание статьи является кратким пересказом мыслей Иоанна Златоуста, высказанных далее в 13-й беседе; 19. Поучение от бесед апостольских Иоанна Златоустаго к женам, иже домы держат, яко да не биют своих рабынь, 7.II, нач.: Слышите жены, иже домы имате и в домех своих рабыни содержите, и во всякои вещи бессрамно кричите и вопиете, слышите и научитеся… Ист.: Иоанн Златоуст, с некоторыми сокращениями окончание 15-й беседы на Послание к Ефесянам370; 20. Поучение Иоанна Златоустаго о еже не празднословити, ниже кощуны деяти, 8.II, нач.: Ниединоже да будет слово праздно, от празднаго бо слова и в смех и кощуны ниспадаем, сквернословие бо, рече Павел, и буесловие, или кощуны и прочая… Ист.: Иоанн Златоуст, с некоторыми сокращениями фрагмент ближе к началу 15-й беседы на Послание к Ефесянам371; 21. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских о покаянии, 9.II, нач.: Слышите, возлюбленнии, Павла апостола, вас учаща и глаголюща: основания бо, рече, инаго никтоже может положити паче Творения…, т. 11, ч. 2, с. 843–846. Творения…, т. 11, ч. 1, с. 116–118. 370 Там же, с. 133–136. 371 Там же, с. 145–148. 368 369 Глава IV 235 лежащего, иже есть Иисус Христос… Ист.: Иоанн Златоуст, с небольшими сокращениями срединная часть 8-й беседы Толкования на Первое послание к Коринфянам372. Иной перевод этого слова вошел в Златоструй (в краткой ред. глава 9, в пространной ‒ 27); 22. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских да не укоряем иерея, 13.II, нач.: Мнози плачут с плачущимися, радоватися же с радующимися не хощут, но егда видят иных радующихся, не радуются, но слезят, сие же негодование… Ист.: Иоанн Златоуст, с небольшими сокращениями срединная часть 7-й беседы Толкования на Послание к Римлянам373. В этой беседе Иоанн Златоуст рассуждает о вреде зависти к любому человеку и лишь в одном из фрагментов упоминает о завистниках священников. В проложном поучении акценты смещены, и проповедь направлена к тем, кто завидует иереям; 23. Поучение Иоанна Златоустаго от бесед апостольских како должни суть вдовы пребывати и чада воспитовати, 15.II, нач.: Услышите, жены, елици плачете о мужех преставльшихся и не хощете утешитися. Почто, жено плачешися много… Ист.: Иоанн Златоуст, с некоторыми сокращениями срединная часть 6-й беседы на Первое послание к Солунянам374. I.2. БЕСЕДЫ НА ПСАЛМЫ В рукописи ЦАМ КДА 178 вследствие утраты начальных листов сохранилось лишь 13 заключительных строк индивидуального поучения на 5 сентября375. Данный фрагмент не был атрибутирован при подготовке первого тома каталога проложных текстов, но сейчас можно сказать, что это выдержка из беседы Иоанна Златоуста на 5-й псалом: 1. ЦАМ КДА 178, л. 2, текст со слов …в устех твоих, да не будут мерзки уста твои пред Богом, яко гроб, и да не исходят смрадныя и гнилыя глаголы от твоего гортани… до слов …тако далече от града изгоняти подобает и тых чловеков, иже ложно и скверно глаголют, понеже губители не точию граду, но и всему народу бывают. + докс. Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть Толкования на 5-й псаТворения…, т. 10, ч. 1, с. 80–82. Творения…, т. 9, ч. 2, с. 557–561. 374 Творения…, т. 11, ч. 2, с. 524, 525‒529. 375 См.: М. В. Чистякова, Предварительный сводный каталог церковнославянских проложных текстов, т. 1: Сентябрь, Вильнюс 2013, с. 126. 372 373 236 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… лом „В конец, о наследствующем, псалом Давиду“376. Текст источника немного переработан и сокращен. К толкованиям на псалмы восходит еще одно ранее неотождествленное поучение из сентябрьской части списка ЦАМ КДА 178: 2. Поучение, яко подобает нам самем о себе Бога молити со страхом и не ленитися на молитве, 20.IX, нач.: С чловеком некоим хотяще беседовати, и образ, и одежду, и ступание, вся утокмивше подобно, тако починаем беседу, Богу же приступающе, прозеваемся и чешемся… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть беседы на 4-й псалом „Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея“377. Текст источника немного переработан и сокращен. II. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ II.1. ЛУГ ДУХОВНЫЙ ИОАННА МОСХА Луг духовный, написанный в Риме Иоанном Мосхом в соавторстве с Софронием Иерусалимским, представляет собой антологию рассказов о подвигах аскетов палестинских и египетских обителей, где Иоанн Мосх провел первые годы своего монашества, а также историй о жизни монахов и мирян, собранных во время его путешествий с другом Софронием Иерусалимским в Египет, Сирию, Самос, Кипр и Рим. В славянской письменной традиции сборник был назван Синайским патериком. Извлечением из него является Лимонис, известный в двух редакциях: краткой, созданной в полемических целях в X в. в Болгарии, и пространной, возникшей во второй половине XI в. в Киевской Руси. В 1528–1529 гг. по поручению новгородского архиепископа Макария Синайский патерик был отредактирован (без привлечения греческих оригиналов) создателем Русского хронографа 1512 г. и Волоколамского патерика иноком Досифеем (Топорковым). Досифеевская редакция вошла в Великие Минеи четьи митр. Макария под 30 июня. Новая версия патерика с названием „Лимонарь, сиречь Цветник”, составленная предположительно по инициативе киевского митрополита Иова Борецкого (1620–1631), была издана Спиридоном Соболем в 1628 г. в Киеве. В основу Лимонаря был положен текст 300 глав досифеевской 376 377 Творения…, т. 5, ч. 1, с. 45. Там же, с. 13‒15. Глава IV 237 редакции патерика, соответствующих Лугу духовному. С опорой на издание Pratum Spirituale Липомана 1558 или 1583 г., либо Росвейда 1615 или 1617 г. объем глав этой версии был сокращен до 219 статей. Одни статьи были заимствованы из досифеевской редакции без изменений, другие стилистически обработаны, некоторые были сверены с латинским текстом. Пролог ЦАМ КДА 178 содержит патериковые сказания с пометой „от Лимониса”, у большинства из них рядом с заголовком на полях (иногда и в строке) рукою писца рукописи указаны номера глав источника. Анализ нумерации глав, а также пословное сопоставление с разными версиями Луга духовного показало, что составители назидательного раздела музейной редакции воспользовались киевским изданием Лимонаря 1628 г.: 1. Повесть от Лимониса о житии Мосха, купца тирскаго, егоже жене не прикоснуся кумеркарии, но сотвори с нею милость, 26.X, нач.: Приидохом аз, Иоанн, и Софроние в общее житие, еже у богозданныя пещеры святого отца нашего Саввы Освященнаго… Ист.: Лимонарь, гл. 186, л. 149–150 об.378; 2. Слово от Лимониса, обращение некоего воина чудом Божиим, 20.XI, нач.: Поведа нам некто от отец, слышав от некоего воина, яко бывшеи брани в Африкии римляном с мавританы, побежденным же от варвар… Параллель: Лимонарь, гл. 20, л. 11 об.; 3. Повесть Исидора мниха мелетинина о пречистых Таинах, от Лимониса, 27.XI, нач.: Село некое Кипрскаго острова, близ того есть монастырь, нарицаем Филоксения, и приидохом в него и видехом тамо мниха Исидора именем… Ист.: Лимонарь, гл. 30, л. 17–18; 4. Повесть от Лимониса о двою мниху, иже нази приидоша в церковь причаститися, 28.XI, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии премудрыи, яко доидохом в гору Синаискую и приидохом к авве Стефану и к авве Доклидию, и поведа нам… Ист.: Лимонарь, гл. 122, л. 92 об.–93; 5. Повесть от Лимониса о диаволе, иже во образе мниха шед в келию некоего старца, 30.XI, нач.: Поведаше нам авва Иоанн и Софронии, яко идохом к авве Евсевию пресвитеру тояже лавры, иже в Раифе, исповеда нам… Ист.: Лимонарь, гл. 119, л. 91–91 об.; 378 Составители музейной редакции поместили это сказание вместо „слова о кумеркарии, како сотвори милость с убогою женою и не прикоснуся еи”, источником которого является Лимонис, гл. 52 либо Синайский патерик, гл. 267. 238 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 6. Повесть от Лимониса аввы Георгия, схолария общаго жития, о некоем старцу простом, 5.XII, нач.: Поведа нам авва Георгие, пресвитер и схоларие общаго жития, яко в месте некоем живяше старец велик, от простоты же не ведыи православныя веры… Ист.: Лимонарь, гл. 178, л. 138 об.–139 об.; 7. Слово о милостыни, яко даяи бо нищему, Христу Богу дает, от Лимониса, 6.XII, нач.: Бе жена христиана, имущи мужа еллина, убога же беста оба, имеяста токмо сребреник великых 50… Ист.: Лимонарь, гл. 185, л. 146–149; 8. Слово от Лимониса о некоем попе, оболганнем без вины к епископу, 8.XII, нач.: Поведаху Иоанн и Софронии, глаголющи, яко единою приидохом в Самиискии остров, и в общем житии бывшее, нарицаемое Харексену… Ист.: Лимонарь, гл. 108, л. 82–83 об.; 9. Повесть от Лимониса о нерадивем мнисе, 9.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко един от отец поведа нам пришедшим в Вифаиду, яко старец Антин Великии, живыи вне града… Ист.: Лимонарь, гл. 44, л. 30–30 об.; 10. Повесть от Лимониса о пречистых Таинах Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 10.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко приидохом в Селевкию, яже к Антиохии, к авве Феодору, епископу того же Селевкиискаго града… Ист.: Лимонарь, гл. 79, л. 57–58; 11. Повесть и видение о авве Георгии столпнице, 18.XII, нач.: Поведаше Иоанн и Софронии, яко Скитскыи град вторая святыни есть Митрополь, и в нем бывше, беседовахом с отцем Анастасием… Ист.: Лимонарь, гл. 50, л. 35–36379; 12. Слово наказательно отца Палладия от Лимониса, 19.XII, нач.: Приидохом в Александрию аз Иоанн и кир Софроние, брат мои, прежде пострижения его и идохом к авве Палладию, мужу добродетельну и Божию рабу… Ист.: Лимонарь, гл. 69, первая часть сказания, л. 44 об.–46; 13. Повесть от Лимониса отца Палладия о старци солунском затворнику Давиде, 24.XII, нач.: Поведаша Иоанн и Софроние, яко отца Палладия вопросихом, рци нам, отче, от которыя мысли и ким образом прииде в иноческии чин… Ист.: Лимонарь, гл. 69, вторая часть сказания, л. 46–47; Независимо от музейной редакции текст заимствован в рифмованную редакцию Стишного пролога на 26 октября. 379 Глава IV 239 14. Повесть от Лимониса о купци, егоже разбоиник от темница искупи, 2.I, нач.: Поведаше Иоанн и Софроние, тако глаголющи, яко идохом в Аскалон и препочихом в гостиници отечестеи, и поведа нам авва Евсевии пресвитер… Ист.: Лимонарь, гл. 189, л. 152 об.–154 об.; 15. Повесть от Лимониса о некоем чловеце и Авиве мирянине, рабе Божии, 3.I, нач.: Поведаше Иоанн и Софроние, яко некии чловек мирянин, имея дети, в нихже бе стареишии именем Авив… Ист.: Лимонарь, гл. 202, л. 169 об.–170 об.; 16. Слово от Лимониса, сказание чудеси о детех служивших, 4.I, нач.: От града, нарицаемаго Форакс, село есть, поприщ четыринадесять отстоя, Гонаг, тако нарицаемое… Ист.: Лимонарь, гл. 196, л. 162 об.–164; 17. Повесть от Лимониса о двух епископех, имущих распрю между собою, 13.I, нач.: Поведа некии отец, яко некая два епископа, близ себе живуща, иместа некую распрю между собою, бе же един богат и хищник, другии же зело смирен… Ист.: Лимонарь, гл. 210, л. 176 об.–177; 18. Повесть о двою брату, имущих распрю с собою и не хотящим смиритися клятвы ради, 22.I, нач.: Глаголаше некыи зело добродетелен старец, бывшу ми, рече, иногда во святем граде Иерусалиме, пришед некыи христолюбец и глагола ми, яко многу распрю имам с братом моим… Ист.: Лимонарь, гл. 216, л. 180–180 об.; 19. Повесть от Лимониса о авве Агиодуле, 25.I, нач.: Авва Петр, пресвитер лавры святого отца нашего Саввы, поведа нам, Иоанну и Софронию, о авве Агиодуле, глаголя, бывшу ему игуменом в лавре блаженнаго Герасима… Ист.: Лимонарь, гл. 11, л. 7–7 об.; 20. Наказание аввы Иоанна Кизика, како можем исправити добродетели, 28.I, нач.: Исходящу мне, Иоанну, с отцем Софронием от святыя Епсимания ко святеи горе Елеонстеи, идеже бе монастырь аввы Авраамия и внидохом в онь ко игумену авве Иоанну… Ист.: Лимонарь, гл. 187, л. 151–151 об.; 21. Повесть от Лимониса о некоем мнисе монастыря папы Григория, егоже от клятвы по смерти раздреши, 29.I, нач.: Во время некое прииде от Римскаго града пресвитер именем Петр, поведа нам, глаголя, яко святыи и блаженныи Григории, папа того же великаго Рима… Ист.: Лимонарь, гл. 192, л. 155 об.–156; 240 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 22. Повесть от Лимониса о житии Ефрема патриархи и столпнице северианския ереси, 2.II, нач.: В един убо от днии сказаша блаженному Ефрему, патриарсе Антиохиискому, о некоем столпнице в странах Иераполя, яко северианския бе ереси… Параллель: Лимонарь, гл. 36, л. 22 об.–24; 23. Повесть от Лимониса о разбоинице, иже бысть мних лет 9, и паки иде в мир, даст себе сам на убиение, 3.II, нач.: Поведа нам авва Савва Тирскии, живущу ми, рече, в лавре аввы Фирмина, и се прииде разбоиник к отцу Зосиме и глагола ему: сотвори со мною милость, авво… Ист.: Лимонарь, гл. 166, л. 127–128; 24. Повесть от Лимониса Амоса, патриархи Иерусалимскаго, о святеишем Льве, папе Римстем, достоина удивления, 4.II, нач.: Во время се авва Амос сниде в Иерусалим, егоже судом Божиим и архиереиским поставиша патриарха во святем граде Иерусалиме… Ист.: Лимонарь, гл. 149, л. 114 об.–115; 25. Слово от Лимониса о епископе Павле, иже оставль епископию Бога ради и во Святыи град прииде и, пременив одеяние, делаше с наемники здание, 6.II, нач.: Поведаше нам един от отец о некоем епископе, иже остави епископию свою и иде в Божии град Антиохиискии, и тамо взем одеяние… Ист.: Лимонарь, гл. 37, л. 21–22 об., гл. 36 (начало), л. 22 об.380; 26. Повесть от Лимониса аввы Иоанна о некоеи деве благоговеинеи, яже бе в Иерусалиме, 7.II, нач.: Поведа нам Иоанн моавитянин, глаголя, яко бяше во Иерусалиме некая дева благоговеина и зело по Бозе живущи, именем Манастрия… Ист.: Лимонарь, гл. 179, л. 139 об.–140 об.; 27. Ужасное чудо девицы мертвыя (от Лимониса), како гробокопателя удержа, дондеже обетова мнихом быти, 11.II, нач.: И се убо глаголанное мы сами от страдавшего слышахом, ино же сему подобное авва Иоанн монастыря, глаголемаго Гигант… Ист.: Лимонарь, гл. 78, л. 54–57; 28. Повесть от Лимониса о житии Феофана и его чудное видение, и о общении с еретики, 16.II, нач.: Старец некии живяше в лавре Каламони близ святаго Иордана именем Кириак, велия в Господа Бога благоговеинства исполнен сыи… Параллель: Лимонарь, гл. 26, л. 13 об.–15. 380 В киевском издании Лимонаря 1628 г. главы 36 и 37 переставлены местами. Глава IV 241 Часть выдержек из церковнославянского Лимонаря 1628 г. была перенесена в Пролог без изменений – № 3, 17, 21, 23, 24, 26. В других по сравнению с источником произведены единичные замены лексем, включены пояснительные начальные фразы, текст местами сокращен – № 4–11, 13–15, 18, 19, 25. Шесть сказаний дополнительно были сверены с латинским текстом – № 1, 7, 12, 16, 20, 27. При этом чтения № 1, 7 были отредактированы с учетом выдержек из Лимониса либо Синайского патерика, традиционно встречаемых в Прологе на те же даты. Статьи № 2, 22, 28 являются последовательным переводом с латинского оригинала381. II.2. СВОДНЫЙ ПАТЕРИК В прологе ЦАМ КДА 178 представлено 8 статей из Сводного патерика, их текст точно совпадает с источником. 1. Повесть чудна, яко прииде бес в образе чловечи к некоему старцу на покаяние, 5.XI, нач.: Некии от старец велик и прозорлив, превшед бесовская искушения, к тому ни во чтоже коварства их вменяше… Ист.: Сводный патерик, гл. 166382; 2. Слово душеполезно от старчества о некоем старци, сидевшем в пустыни 40 лет, кому подобен есть, 21.XI, нач.: Старец некыи в пустыни леты многыми быв, моляшеся Богови, глаголя: Господи, скажи ми, с ким есми достоин, и явися ему Господь, глаголя, яко с Феодосием царем… Ист.: Сводный патерик, гл. 233383; 3. Повесть от патерика Скитскаго о двою брату, ненавидящих друг друга, 18.I, нач.: Беста, рече, два брата по плоти в богохранимем Константине граде и от деиства диаволя сице возненавидеста себе, яко не мощи има друг друга видети… Ист.: Сводный патерик, гл. 98384; 4. Повесть от Лимониса о епископе Троиле, 24.I, нач.: Поведа нам отец Софроние с отцем Иоанном, идохом некогда, рече, в Александрию Подробнее об этом: М. В. Чистякова, О переводах с латыни в Речи Посполитой в XVII в. (цикл сказаний из „Луга духовного” Иоанна Мосха в музейной редакции Пролога), [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 12, Kraków 2017, s. 103–128. 382 Здесь и далее выдержки из Сводного патерика приведены по изданию: С. Николова, Патеричните разкази в българската средновековна литература, София 1980, с. 350–352. 383 Текст отсутствует в публикации С. Николовой, поэтому он приведен по рукописи Сводного патерика РГБ, ф. 304.I, № 704, XV в., л. 211‒211 об. Интернет-доступ к копии рукописи: http://old.stsl.ru/manuscripts/book.php?col=1&manuscript=704 (2016-06-10). 384 С. Николова, Патеричните разкази…, с. 279–282. 381 242 5. 6. 7. 8. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… к патриарху Иоанну Милостиву и пребывахом у него время довольно… Ист.: Сводный патерик, гл. 165, 167385; Повесть от патерика Скитскаго о старци, хотящем убиену быти от разбоиник, 28.I, нач.: Старец некии, седя в пустыни 70 лет, в велице посте и воздержании пребывая, и во всех сих летех никоеже божественное посещение не видев, помышляше в себе… Ист.: Сводный патерик, гл. 171386; Повесть от патерика Скитскаго о мнисе, прельщенном от диавола, 31.I, нач.: Поведа нам отец некыи о иноце некоем, молящем Бога, яко да сподобит его быти якоже Иов или якоже Исаак, иже некогда бывших патриарх… Ист.: Сводный патерик, гл. 82387; Повесть от патерика Скитскаго о мнисе, иже бе прежде велик болярин у царя Римскаго, и потом оставив все и иде в пустыню, 9.II, нач.: Прииде некогда некии инок римлянин, велик бывыи в полате цареи, и живяше в Ските близ церкви, имеяше же единаго брата, служащаго ему… Ист.: Сводный патерик, гл. 48388; Повесть от патерика Скитскаго св. Великаго Макария, 10.II, нач.: Ходящу некогда отцу Макарию во внутреннеи пустыне, и срете некоего старца, бременем тяжкым обремененна зело, и по всему его телу мнози сосуди висяху… Ист.: Сводный патерик, гл. 88389. II.3. СКИТСКИЙ ПАТЕРИК 1. Слово от старчества, 24.IX, нач.: Брат седяше в монастыри Минодеистем, и се бе молитва ему выну: Господи, яко не боюся тебе, но посли ми зол недуг, или напасть, или болезнь… Ист.: Скитский патерик, гл. 22:18390; точное совпадение с источником. См. список РГБ, ф. 304.I, № 704, гл. 165 (начальная часть), л. 132; гл. 167 (полностью), л. 135–135 об. 386 С. Николова, Патеричните разкази…, с. 362–363. Сказание читается также в московской и кирилло-белозерской редакциях Стишного пролога (на 1.X, 20.XI, 21.XI), но у последних нет точек соприкосновения с музейной редакцией, следовательно, текст с большой долей вероятности заимствован самостоятельно. 387 С. Николова, Патеричните разкази…, с. 258–261. 388 Там же, с. 217–218. В иных редакциях Пролога на эту дату помещено сказание в параллельном переводе из Скитского патерика, гл. 10:110. 389 Там же, с. 366–368. В иных редакциях Пролога на эту дату помещено сказание в параллельном переводе из Скитского патерика, гл. 18:13. 390 У. Р. Федер, Скитский патерик. Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа, Amsterdam 2012, с. 645‒647. См. также более ран385 Глава IV 243 III. ПАНДЕКТЫ АНТИОХА Монах Антиох, подвизавшийся в лавре Саввы Освященного близ Иерусалима, составил свои Пандекты около 620 г. по просьбе Евстафия, игумена Атталинского монастыря. Сборник текстов по вопросам христианской морали должен был заменить братии монастырскую библиотеку, недоступную из-за набегов персов391. Сочинение Антиоха, предваряемое посланием к Евстафию, состоит из 130 глав, содержащих выписки из священного Писания, сочинений отцов церкви и молитв. Пандекты были переведены в Болгарии в X в. Старший древнерусский список датируется XI в. – ГИМ, собр. Воскресенского монастыря, № 30. Сербские списки относятся к более позднему времени. Поучения из Пандектов Антиоха вносились в Пролог на разных этапах его развития392. В музейной редакции было выявлено 7 текстов из этого источника, совпадающих с известным переводом Пандектов (незначительные разночтения, по-видимому, являются результатом многократной переписки текста источника). 1. Поучение Антиоха о еже не смеятися, 24.XI, нач.: Еже смеятися отнюдь христианом несть повелено, паче же мнихом, пропеншимся миру, иже бо хощет, рече, по Мне ити, да отвержется себе… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 95393; проложный текст слегка отредактирован; 2. Поучение Антиоха о воздержании, 26.XI, нач.: Воздержание убо всем потребно есть, паче же хотящим Богу угодити, воздержание же, рехом, не от брашен точию… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 6394; текст заимствован без изменений; 3. Слово Антиоха о еже не любити мира сего, 27.XI, нач.: Мужи, иже Христовы ради любве оставльше родителя и чада и братию, и вся нее издание Скитского патерика с параллельным текстом разных редакций: W. R. Veder, The Collation of the Witnesses to The Scete Patericon, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 36, Columbus (OH) 2006, col. 4520–4537. Интернет-доступ к публикации: https://kb.osu.edu/ dspace/handle/1811/24008 (2016-06-10). 391 Д. М. Буланин, „Пандекты“ Антиоха, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 290–292. 392 М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов…, с. 239–241. 393 Здесь и далее даны ссылки на издание Й. Поповского: J. Popovski, The Pandects of Antiochus, „Полата кънигописьнаꙗ”, № 23–24, приложение, Amsterdam 1989, р. 139– 141. 394 Там же, р. 15–16. 244 4. 5. 6. 7. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… века сего уметы ни во чтоже вменивше да Христа приобрящут… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 15395; по сравнению с источником проложное поучение немного отредактировано, особенно в начале396; Слово Антиоха о совете, 2.XII, нач.: Еже советовати о всеи вещи добро и благоугодно есть, никтоже бо не требуя советника, точию един Бог… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 83397; проложный текст слегка отредактирован; Слово Антиоха о долгодушии и о скорогневии, рекше о терпении и о напраснии, 3.XII, нач.: Вся убо добрыя детели хвальны и благоприятны Богу, а терпеливыи и безгневныи, сеи премудр и разумлив, неоплазив и кроток… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 110398; проложный текст слегка отредактирован; Слово Антиоха о непосмеянии, сиречь о непоругании, 5.XII, нач.: Еже посмеятися и укаряти, супруга бо еста едина, пременена же, орущи безместная и жнущи плоды плевельны на сожжение огню… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 47399; проложный текст слегка отредактирован; Слово Антиоха о скупости, 11.XII, нач.: Скупость от малодушия прозябает, паче же от неверия и неупования, аще от видимых, и яже даст нам благая… Ист.: Пандекты Антиоха, гл. 10400; заимствовано без изменений. IV. ПАРЕНЕСИС ЕФРЕМА СИРИНА Паренесис представляет собой сборник приписываемых Ефрему Сирину увещательных (греч. παρινετικοί) слов к египетским монахам, дополненный поучениями триодного и минейного циклов. Древнейший славянский перевод памятника, возникший в конце IX–X в. в Болгарии и не позднее 1-й половины XI в. проникший в Киевскую Русь, известен в двух редакциях. Количество глав в списках древнейшего перевода колеблется от 99 до 104, их последовательность характеризуется некотоТам же, р. 26–28. Независимо от музейной редакции текст в том же переводе был заимствован в московскую (31.I) и кирилло-белозерскую (11.II) редакции Стишного пролога. 397 J. Popovski, The Pandects of Antiochus…, р. 122–123. 398 Там же, р. 160–162. 399 Там же, р. 75–76. 400 Там же, р. 21–22. 395 396 Глава IV 245 рой вариативностью. Древнейший полный древнерусский список первой редакции этого перевода, происходящий из галицко-волынских земель (РНБ, собр. М. П. Погодина, № 71а, между 1268 и 1288 гг.), издан Г. Бойковским параллельно с текстом болгарского Лесновского паренесиса 1353 г., отражающим вторую редакцию перевода XIV в.401. Второй перевод Паренесиса, выполненный южными славянами предположительно в XIV в., возможно, на Афоне, сохранился в единственном списке сербского извода – БАН Румынии, Слав. 137, 1462 г. В XVII в. древнейший перевод Паренесиса был отредактирован Евфимием Чудовским. Первое отдельное издание сборника появилось в Москве в 1647 г. В московском издании 1701 г. к первоначальному составу сборника были добавлены 28 поучений, переведенных Федором Поликарповым402. Выдержки из Паренесиса включались в различные учительные сборники, в том числе в Пролог403; в музейной редакции было выявлено два заимствования из этого источника: 1. Слово св. Ефрема о наказании, 15.IX, нач.: Молю вы, чада Божия, доброе поревнование имеите, еже создати дом свои душевныи, прежде всего смирение, любовь, благостыню, кротость, послушание… Ист.: Паренесис Ефрема Сирина, гл. 46, срединная часть. Проложная статья отражает древнейший перевод Паренесиса, его текст немного сокращен и отредактирован404; 2. Поучение св. Ефрема о покаянии, 29.I, нач.: Доколе, о друже, держим врагом, совершаеши ему угодная, доколе, о друже, телесным страстем работаеши смертоносным… Ист.: Паренесис Ефрема G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers, Bd. 1–4, Freiburg 1984–1988. 402 См. подробнее: Д. М. Буланин, „Паренесис“ Ефрема Сирина, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 296–299; А. А. Турилов, Ефрем Сирин. Славянские переводы, рукописная и старопечатная традиция до XIX в., [в:] Православная энциклопедия, т. 19, Москва 2008, с. 99–100. 403 М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов…, с. 228–230, 277. 404 Bojkovsky G., Aitzetmüller R., Paraenesis…, Bd. 2, S. 224–228. В неотредактированном виде этот текст вошел в Троицкий сборник XII в., см. J. Popovski, F. J. Thomson, W. R. Veder, The Troickij Sbornik, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 21–22, приложение, Nijmegen 1988, p. 193–194. 401 246 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Сирина, гл. 93405. Текст, вероятно, переведен с греческого или латинского оригинала с оглядкой на древнейший славянский перевод Паренесиса, ср.: 406 Паренесис Пролог (ЦАМ КДА 178, л. 519) Приступи к Спасу, исцеляющему вся, припадающая Ему в покаяние верне и свершене; покаяние велико спасение есть, отнюдь же воспрянув, не честися пакы, по днех согрешая и созидая, постебляя, токы и набирая, детем уподобився, яже множицею клетца вскоре воздвигоша и, обратившеся, расказиша я, победи скорпию, еяже жало позна, бежи змия, еяже губительство свеси, ткыи бо ся о камень вторицею, слеп есть и безумен… Приступи к Спасу, исцеляющему тя, и вся отъемля, кающим бо ся велико спасение есть, к нему же возбнув, пакы не обленися, и по днех согрешая и созидая, потребляи и расточаи грехи, детем уподобляяся, яже множаиша клетки возградивше и обратившеся, паки расказиша, победи скорпию, еяже жала познав, бежи змия, еяже губительство веси, преткнувыися о камень вторицею, слеп есть и безумныи… V. ЗЛАТОСТРУЙ 1. Поучение яко подобает тесным житием жити, а не пространным, 16.X, нач.: Внидете, рече Господь, узкими враты, яко широкая врата и широкии путь ведут на погибель, и мнози суть, иже входят ими… Ист.: Иоанн Златоуст, слово о блажене муже, срединная часть, нач.: Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, понеже бо многы беды и труды… Входит в Златоструй краткой ред., гл. 5407 и пространной ред., гл. 78а (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 422 об.–423 об.)408. Статья, близкая к пространной редакции Златоструя, соотносится со срединной частью источника со слов путь бо житие се наричет… до слов …не соблазнят сласти лестныя на изгыбель. Фрагмент в конце главы Златоструя переставлен в начало проложного сказания. Окончание проложной статьи в Златоструе не обнаружено; воз405 406 277. G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis…, Bd. 4, S. 208–214. М. В. Чистякова, Текстология вильнюсских рукописных прологов…, с. 228–230, Великие Минеи четьи…, 13 нояб., стб. 1205–1206. См. Я. Милтенов, Златоструй: старобългарски хомилетичен свод, създаден по инициатива на българския цар Симеон. Текстологическо и извороведско изследване, София 2013, с. 54, 92. 407 408 Глава IV 247 можно, оно было составлено редакторами Пролога. По сравнению с источником проложный текст отредактирован, местами расширен вставками: Пролог (ЦАМ КДА 178, л. 172 об.) Златоструй (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 423) Яко на пути вси чловеци кождо нас к своему концу ближае приступаем, яко к дверем, к самои смерти, да сего ради на сем свете яко на пути есмы, все мимоидет от нас, все минуеши, все за тобою останет, яко аще идеши путем и увидеши на пути… Да сего ради вси на пути есми, и вси мимоходи есми в житии сем, все бо минуеши, и все за тобою остает, яко се бо видиши на пути… 2. 3. Слово о памяти умерших, 30.X, нач.: Мног поистине страх, мног и трепет, и неисповедана беда, непрестающия слезы, непремолчное воздыхание, хотящее грешным быти… Ист.: Иоанн Златоуст, слово о терпении и благопохвалении, срединная часть, нач.: Принеси днесь паче первых днеи… Текст содержится в Златоструе краткой ред., гл. 52409 и пространной ред., гл. 11 (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 98). К данному источнику восходит лишь фрагмент проложного текста с начала до слов …како имамы ответ дати; часть со слов кая бо надежда, повежь ми, о чловече, еже со грехи отити… до конца текста не отождествлена. Этот текст Златоструя входит в Успенский сборник410, Торжественник (РГБ, ф. 173.I, № 48, л. 18), известен как 11-я глава дополнений к Маргариту (Маргарит 1595 г., л. 144 об.–145); встречается в Златой матице и книге Рай; Поучение Иоанна Златоустаго о воспоминании смерти, 20.I, нач.: Не плачемся убо о умерших, ниже рыдаем о них, аще бо и млады от жития сего к небесным отидоша, то не онех плачемся и рыдаем, но паче о себе и в гресех живущих… Ист.: Иоанн Златоуст, слово о терпении и благопохвалении, фрагмент из начальной части поучения. Текст входит в Златоструй краткой ред., гл. 52411 и пространной ред., гл. 11 (РГБ, ф. 173.I, № 43, л. 92 об.‒94 об.). Проложный текст бли- Великие Минеи четьи…, 13 нояб., стб. 1430. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон, Успенский сборник XII‒XIII вв., Москва 1971, с. 448–449. 411 Великие Минеи четьи…, 13 нояб., стб. 1422‒1425. 409 410 248 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… же к пространной редакции Златоструя. По сравнению с источником он отредактирован, первая фраза проложного поучения: Не плачемся убо о умерших, ниже рыдаем о них… в Златоструе отсутствует. VI. ДИОПТРА ВИТАЛИЯ ДУБЕНСКОГО Морально-аскетическое сочинение „Диоптра, сиречь Зерцало, албо Изображение известное живота человеческого в мире” было составлено в 1604 году Виталием, игуменом дубенского Крестовоздвиженского монастыря, находившегося во владениях князя К. К. Острожского (совр. Ровненская область, Украина). Позднее Виталий Дубенский перебрался в Вильну, где читал проповеди в Свято-Духовом монастыре. Основной его труд, Диоптра, в XVII в. был издан в Евье (1612 и 1642), Кутеине (1651, 1654) и Могилеве (1698), а также распространялся в рукописях. Диоптра имеет трехчастное деление, каждая из частей состоит из 50 глав, дополненных в конце виршами. Помимо Диоптры исследователи приписывают перу Виталия Дубенского анонимный полемический виршевый комплекс конца XVI–начала XVII века412. В прологе ЦАМ КДА 178 выявлено 3 поучения, являющиеся соседними главами третьей части Диоптры. Все они были перенесены в Пролог без изменения текста источника и включены на смежные даты сентября. Ниже приведены ссылки на этот источник по рукописи РГБ, ф. 304.II, № 211, XVIII в.413: 1. Слово яко добро нищему быти с трезвением, 16.IX, нач.: Блажени нищии духом, яко тех есть Цесарство Небесное, глаголет Господь, в получение единои твердыни или града вящьше ценится едина харатия… Ист.: Диоптра Виталия Дубенского, часть 3, гл. 31, л. 108– 108 об.; 2. Поучение о страсе Божии, 18.IX, нач.: Работаите Господеви со страхом и радуитеся Ему с трепетом, глаголет пророк: бояися Бога ничесоже инаго убоится, Каин, погубивыи страх Божии… Ист.: Диоптра Виталия Дубенского, часть 3, гл. 29, л. 106–106 об.; 412 с. 558. См.: А. А. Турилов, Виталий, [в:] Православная энциклопедия, т. 8, Москва 2004, Интернет-доступ к копии рукописи http://dlib.rsl.ru/viewer/01004824949, http:// old.stsl.ru/manuscripts/book.php?col=2&manuscript=211 (2016-05-09). 413 Глава IV 3. 249 Слово о искушениих, 19.IX, нач.: Чадо, аще приступаеши работати Богу, уготови душу свою в искушение, глаголет Сирах, аще страждеши искушения, не убоися, яко не оскудеют ти оружия… Ист.: Диоптра Виталия Дубенского, часть 3, гл. 34, л. 110 об.–111. VII. КОРМЧАЯ 1. Нила Черноризца поучение о исповедании грехов, 4.X, нач.: Велика есть покаяния сила, иже нас яко снег сотворяет и яко ярину убеляет, аще и прежде бывшии греси многими времены очерниша душу… Ист.: Послание Нила Черноризца к Хариклию пресвитеру, нач.: Зело мниши ми ся божественнаго Писания не разумея…, срединная часть. Текст известен в составе Кормчей большинства редакций, напр., в первоначальной русской ред. (ГИМ, Чуд. 4, л. 247 об.–248); чудовской ред., гл. 47 (РГБ, ф. 304.I, № 205, л. 270–270 об.); в сербской, гл. 44 и мазуринской редакциях414. Данный текст был опубликован в составе первого издания Кормчей 1653 г., гл. 41, л. 299 об.–300; параллельный перевод содержится в Пандектах Никона Черногорца болгарского перевода, гл. 51 (РГБ, ф. 304.I, № 210, л. 237–237 об.) и редакции болгарского перевода Пандектов, гл. 51415. VIII. ПОУЧЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ VIII.1. ИОАНН ЗЛАТОУСТ 1. Слово о смерти праведных и грешных, 28.IX, нач.: Честна пред Господем смерть преподобных его, обще смерть всех, благых и лукавых, мертвит и живота избавляет… Ист.: Иоанн Златоуст, похвала вмц. Дросиде, срединная часть416. Текст источника сокращен, местами пересказан, отдельные фрагменты в Прологе перекомпонованы. При подготовке первого тома каталога проложных текстов данный текст не был атрибутирован. Я. Н. Щапов и др., Мазуринская кормчая. Памятник межславянских культурных связей XIV–XVI вв., Москва 2002, с. 320–321. 415 Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889, л. 415 об.–416. 416 Творения…, т. 2, ч. 2, с. 739‒740. 414 250 2. 3. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Поучение Иоанна Златоустаго, о еже всегда достоит имети в уме Господа всякому чловеку, 12.X, нач.: Благословлю Господа на всяко время, выну хвала Его в устех моих, рече пророк, како же се исполнитися имат, поучает апостол… Ист.: Иоанн Златоуст, Послание к монахам (текст из разряда spuria). В Пролог вошел фрагмент из начальной части послания, начало и концовка дописаны417; Поучение Иоанна Златоустаго, яко достоит Христа ради связания терпети, 26.I, нач.: Ничтоже бо тако светло, якоже вязание Христа ради, ничтоже тако светло, якоже вериги, облежащия на преподобных руках Христа ради, сие есть светлеишее всего… Ист.: Иоанн Златоуст, слово 22 „О терпении и великодушии”, окончание418. Проложный текст с некоторыми сокращениями совпадает с источником с начала до слов …еже сести на 12 престолех, сие честнеишее, еже связану быти его ради. Фрагмент со слов слыши бо блаженнаго Луку, глаголющаго… до конца проложного текста не отождествлен. VIII.2. ЕФРЕМ СИРИН 1. Поучение Ефрема Сирина еже не гневатися на тех, еже нас обличают, 6.XI, нач.: Возлюбленне, не гневаися, яже о истине слыша, аще бо стужаеши на приносящаго ти исцеление, явленна себе твориши не хотяща исцелитися… Ист.: 6-я глава толкования Ефрема Сирина на слова „Вонми себе” (Втор. 4:9)419, с начала проложной статьи до слов …то того ради ненавидяху их и убиваху. Источник второй части поучения со слов несть убо добро еже всем чловеком хотети угодну быти… до конца текста не установлен. VIII.3. АВВА ДОРОФЕЙ 1. Поучение прп. Дорофея о чистоте и да не оскверняем образа Божия, 15.I, нач.: Всех видимых твареи честнеиши есть чловек Богу и не токмо честнеише, но и своиственнеише, якоже глаголет Писание: сотворим чловека по образу нашему и по подобию… Ист.: авва Дорофей, душеполезные поучения к ученикам, гл. 20: „Изъяснение некоторых изречений св. Григория, которые поются с тропарями на Творения…, т. 9, ч. 2, с. 964–965. Творения…, т. 12, ч. 2, с. 654. 419 Святой Ефрем Сирин, Творения, в 8-ми томах, т. 1: Писания духовно-нравственные, Москва 2014, с. 374. 417 418 Глава IV 251 Святую Пасху”, текст с середины до конца поучения420, в Пролог заимствован без изменений. VIII.4. АФАНАСИЙ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ 1. Поучение Афанасия Великого к хотящим спастися, 22.IX, нач.: Возлюбленнии, попецемся о спасении нашем, яко время сокращенно есть, и не может прочее никтоже пещися о своеи души, дондеже печется о телесных… Ист.: Афанасий Александрийский, „слово оглавлено в сотницу едину к заповедем Божиим всем отвергшимся мира и хотящим спастися” (РГБ, ф. 304.I, № 169, л. 462–463). VIII.5. ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ 1. Поучение яко всякому верну чловеку, живущу в добродетели, ангел от Бога дается на сохранение, 13.X, нач.: Ополчится ангел Господень окрест боящихся Его, рече блаженныи пророк, всякому верующему в Господа ангел у того пребывает… Ист.: Василий Великий, беседа на 33-й псалом421. Завершающая часть со слов ибо ангели милостиви суть, тии бо соблюдают верныя чловеки… до конца проложной статьи не идентифицирована. VIII.6. ГРИГОРИЙ ЦАМБЛАК 1. Поучение Григория, пресвитера обители Пантократоровы, о делании нынешняго века и о восприятии будущих благ, 21.IX, нач.: Делания настоящее житие, упокоение же будущее, и сего учит нас премудрыи Соломон: даждь седми часть, даждь и осмому… Ист.: Григорий Цамблак, толкование на псалом 5, стих 4422. VIII.7. ЕВСЕВИЙ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ 1. Поучение св. Евсегния, еп. Александриискаго, 17.I, нач.: Вопроси Александр блаженнаго Евсегния епископа, глаголя: аще кто болит долго время, в чем есть в оном свете, блаженныи же рече: аще на- 420 Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсануфия Великого и Иоанна пророка, Москва 2000, с. 175‒178. 421 Святитель Василий Великий, Творения: в 2-х томах, т. 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы, Москва 2008, с. 367. 422 Ю. К. Бегунов, Творческое наследие Григория Цамблака, Женева-Велико Тырново 2005, с. 447. 252 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… шедши болезнь с благодарением приимет… Ист.: Евсевий Александрийский (РГБ, собр. Иосифо-Волоцкого монастыря, № 231, 2-я половина XV в., л. 62). VIII.8. ИЛАРИОН ВЕЛИКИЙ В музейную редакцию включено три фрагмента из послания, надписанного именем Илариона Великого, нач.: К стареишему ми брату и Христову рабу убогыи аз инок… 1. Поучение прп. отца нашего Илариона Великаго к хотящим спастися, 14.XI, нач.: Донележе убо, о братие, во плоти сеи есмо, не престанем от подвига, день аще день подвизаимося о своем спасении и не отлагаемо на время, яко пред смертию вестник не идет… Ист.: Наказание св. Илариона к отрекшимся мира Христа ради, фрагмент ближе к началу поучения (РГБ, ф. 304.I, № 190, л. 321 об.‒322 об.)423, в Прологе расширен авторскими вставками; 2. Поучение прп. о. нашего Илариона Великаго об отвержении мира сего, 15.XI, нач.: Вси иже мира сего отвергшиися, иже образ иноческии приемшии, иже Крест Христов на рамо вземшии, иже апостолом нарекшеся наместници… Ист.: Наказание св. Илариона к отрекшимся мира Христа ради, срединная часть (РГБ, ф. 304.I, № 190, л. 322 об.‒324), заимствовано без изменений; 3. Воспоминание прп. Илариона Великаго о житии прежних святых отец, 6.XII, нач.: Разгнем убо, о возлюбленнии, книги и прочтем жития прежних святых отец, мужеи, такоже и преподобных жен, да увемы от пребывания их, како любляху Бога… Ист.: Наказание св. Илариона к отрекшимся мира Христа ради (РГБ, ф. 304.I, № 190, л. 334 об.‒337), заимствовано без изменений. VIII.9. ИОАНН ДАМАСКИН 1. Слово Иоанна Дамаскина о поклонении на восток, 15.X, нач.: Не просте, а ни якоже прилучилося, на восток покланяемся, но еже от видимаго и невидимаго, рекше разумнаго… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 4, гл. 12: о поклонении на восток424. 423 Проложный текст совпадает с переводом, представленным в ТСЛ 190, ТСЛ 167, ТСЛ 704, ТСЛ 753, ТСЛ 757, ТСЛ 798. 424 Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина, т. 1, Санкт-Петербург 1913, с. 308. Глава IV 253 VIII.10. КИРИЛЛ ТУРОВСКИЙ 1. Поучение к иноком Кирилла мниха, 16.I, нач.: В Ветсем убо и Новем Законе преподобных мужеи, иже в телеснои чистоте богоугодно житие пожиша, ангелми Писание наричет, слыши бо Давида, глаголюща… Ист.: Кирилл Туровский, сказание о черноризчестем чине, окончание. Полный текст с инципитом: Первое речем о исходящих из мира в монастырь… известен в Служебнике начала XVII в. (РНБ, Q.I.223, л. 513 об.–526). VIII.11. МАКСИМ ГРЕК 1. Поучение о еже подобает крепце заповедь Господню держати, 11.X, нач.: Словесем Господним небеса утвердишася и духом уст Его вся сила их, глаголет божественныи Давид: божественное слово си явственне представляет таинство… Ист.: Максим Грек, главы поучительны к начальствующим правоверно, гл. 66, раздел 19-й и окончание 18-го (РГБ, ф. 304.I, № 201, л. 298 об.–299, 298 об.). Статья составлена из двух фрагментов источника: 19-й раздел 66-й главы выписан полностью, в его в конце добавлено окончание 18-го раздела той же главы. VIII.12. ФЕОДОРИТ КИРСКИЙ 1. Слово яко достоит Господеви истинно молитися, 31.X, нач.: Всех есть творец и всех владыка Господь, в руце Его вси конци земля и высоты гор того суть, яко Того есть море и Тои сотвори е, и сушу руце Его создасте… Ист.: Феодорит Кирский, толкование на Пс. 94:3-94:7 (РГБ, ф. 173.I, № 24, л. 250 об.–251). Извлечение из полного славянского перевода. Источник сокращен, добавлена концовка. IX. СКАЗАНИЯ О ЧУДЕСАХ 1. Повесть о попе Анастасии, егоже св. Василии Великии пришед посетити, 1.I, нач.: От града Кесария село бяше отстоя неколико поприщ, и в том селе бяше иереи некии именем Анастасии, сеи живяше в благочестии и чистоте с женою своею… Ист.: чудо Василия Великого об Анастасии пресвитере из пространного жития Василия Великого425. См. этот текст в ином переводе: Великие Минеи четьи…, январь, дни 1‒6, стб. 34–37. 425 254 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… X. НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫЕ ПОУЧЕНИЯ Часть источников индивидуальных поучений музейной редакции Пролога отождествить не удалось, ниже помещен их алфавитный инципитарий: 1. Блажен разумеваяи на нища и убога, глаголет блаженныи Давид, блажени суть и треблажени чловеци, разумевшии и видевшии Христа…, 6.IX, Поучение еже даяти нищим милостыню и их не укоряти, и сим избавитися муки; 2. Божии книгы крест благословением Господним глаголют и оружием противу врага, данным нам поведают быти. Господи, глаголет пророк, яко оружием благоволения…, 10.XI, Слово яко подобает рукою своею истинно и нелениво креститися; 3. В лета Уалента злочестиваго цесаря бысть гонение велие на христианы, повеле бо цесарь вся церкви православных затворити, епископы же и пресвитеры в заточение посла…, 25.X, Сказание о жене, идущеи утро на поле молитися Господеви. В параллельном переводе текст известен в составе Хроники Георгия Амартола426; более краткое сказание схожего содержания читается в пространной, киевской и новгородской редакциях Пролога на 25 августа (см. страсть 37 мучеников Филиппопольских)427; 4. Мир Мои оставляю вам, мир Мои даю вам, глаголет Господь, ничтоже бо ино тако мира не творит нам с Богом, якоже божественное мудрование…, 18.X, Поучение како добро есть чловеку смиритися с Богом благыми делы; 5. Не забываите, вернии, паче же вы, учителие, к Петру глаголаннаго, рече бо, аще любиши Мя, паси овца Моя, тем же блюди и не преслушаи своего Владыки…, 7.IX, Поучение Ефрема Сирина к иереом, еже учити люди; 6. Поведаше нам Петр, Венерабскии игумен, о едином иереи, тако глаголя: в граде Лисинии бе некыи иереи, нечистое житие имея и зле См. Хронику Георгия Амартола, 1-й перевод: В. М. Истрин, Книги временные и образные Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь, т. 1: Текст, Петроград 1920, с. 369–370; 2-й перевод: Летовник сокращен от различных летописец же и поведателии, избран и составлен от Георгия грешнаа инока, вып. 3, Санкт-Петербург 1881, л. 244–244 об. 427 Благодарю Ю. С. Самодурову, указавшую мне на этот проложный текст. 426 Глава IV 255 иереискую пастырскую власть держа…, 24.X, Слово о попе, нечистое житие имущем; 7. Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему, глаголет пророк, сими словесы учими есмы, яко что обещаем Богови, имамы исполнити тщанием…, 20.XI, Поучение яко добро есть приносити Богови от своих правых стяжании; 8. Понеже днесь Спаса нашего обрезание по плоти празднуем, братие, обрезаимся духовным обрезанием и мы, духовное бо обрезание плотскым страстем есть отложение…, 1.I, Поучение на обрезание еже по плоти Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа; 9. Послушаите, любимии, молю вас, пророка глаголюща и учаща, глаголет бо: не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живыи…, 28.X, Слово Иоанна Златоустаго како подобает стояти в церкви и молитися; 10. Пресвитер некто, муж святыи, поведаше нам о девици, иже не хотяше николиже причащатися Святых Таин, но тако пребываше, и рече сице, в Карфагене граде…, 21.X, Повесть о девице, прощеннои от беса святым причащением; 11. Днесь, возлюбленнии, врачу истинному Христу Богу нашему поклонимся, яко к духовным подвигом нас подвизаяи, молитвою и постом, и милостынею мазатися веля…, 16.II, Поучение Иоанна Златоустаго о посте и молитве428. XI. ВЫВОДЫ В музейную редакцию Пролога на первое полугодие включено 106 индивидуальных поучений, источниками которых послужили: Лимонарь (28), Беседы Иоанна Златоуста на Послания ап. Павла и на псалмы (25), сочинения разных авторов, восходящие к четьим сборникам неустойчивого состава (16), Сводный патерик (8), Пандекты Антиоха (7), Диоптра Виталия Дубенского (3), Златоструй (3), Паренесис Ефрема Сирина (2), Скитский патерик (1) и некоторые другие. Присутствие чтений из киевского печатного Лимонаря и Диоптры Виталия Дубенского указывает на то, что назидательный раздел музей428 У проложной статьи выявлены текстовые переклички с 46-й главой краткой редакции Златоструя (слово Иоанна Златоуста о алкании и милостыни), см.: Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 13‒15, стб. 1391‒1392. 256 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ной редакции был создан книжниками литовско-польских земель и отражает их литературные вкусы. Данная редакция Пролога была составлена для поучения мирян, поскольку содержит статьи, посвященные правилам поведения женщин в церкви и дома, вопросам воспитания детей и т.д. Часть индивидуальных поучений отражает новые переводы на церковнославянский язык, выполненные в Речи Посполитой. Так, три статьи восходят к латинскому переводу Луга духовного Иоанна Мосха; одно из поучений Ефрема Сирина отражает перевод, правленый по ранее известному славянскому тексту. К числу новых переводов относится корпус заимствований из Бесед Иоанна Златоуста на Послания ап. Павла, а также златоустовские толкования на псалмы и похвальные слова св. мученикам. При пословном сопоставлении проложных поучений со статьями из разных источников (Лимонарь, поучения Иоанна Златоуста) были выявлены сходные приемы редактирования: прибавление одинаковых начальных фраз для текстов из одного источника, пересказ предыдущей мысли и сокращение источника, перекомпоновка соседних фрагментов оригинала, присоединение близких по содержанию финальных поучений. Данное обстоятельство позволяет предположить, что назидательный раздел музейной редакции Пролога является результатом согласованной редакторской и переводческой деятельности группы книжников Речи Посполитой. ГЛАВА V § 1. Общая текстологическая характеристика рифмованной редакции Стишного пролога Редакция Пролога, известная в единственном списке осенне-зимнего полугодия (ГИМ, собр. Е. В. Барсова, № 685)429, является примером мощного влияния культуры барокко, пришедшей в Речь Посполитую с Запада, а также взаимодействия местных конфессиональных традиций. Кодекс Барс. 685 содержит следующие филиграни430: 1. Орел одноглавый маленький, 1637 г., разновидность (л. 8–14, 84, 87–89, 95, 96, 101, 104, 191 и др.)431; 2. Орел двуглавый среднего размера, 1636–1639 гг., разновидность (л. 19–31, 36–40, 55, 56 и др.)432; 3. Орел двуглавый среднего размера, 1643 г., близкий вариант (л. 357)433; 4. Василиск с домиком и рогом изобилия, 1626 г. (л. 98, 99, 172–179, 184, 234, 238, 240–244)434. Рукопись дефектна, текст обрывается чтениями на 27-е декабря. Благодарю сотрудника ОР ГИМ Ю. А. Грибова, любезно предоставившего мне информацию о водяных знаках этой рукописи. 431 Т. В. Дианова, Л. М. Костюхина, Филиграни XVII века по рукописным источникам ГИМ. Каталог, Москва 1988, № 987. 432 Т. В. Дианова, Филиграни XVII века по старопечатным книгам Украины и Литвы. Каталог, Москва 1993, № 542; I. Каманiн, О. Вiтвицька, Водянi знаки на паперi украiнських документiв XVI–XVII вв. (1566–1651), Киiв 1923, № 649, № 650. 433 Т. В. Дианова, Филиграни XVII века по старопечатным книгам…, № 555; E. Laucevičius, Popierius Lietuvoje XV–XVIII a., Vilnius 1967, nr. 490. 434 E. Heawood, Watermarks, mainly of the 17th and 18th centuries, Hilversum 1950, nr. 294. 429 430 258 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Определяющими для датировки являются более поздние водяные знаки, хотя они встречаются реже, т.е. с небольшим допуском на залежность бумаги список датируется серединой XVII в. Текст рукописи хорошо структурирован. В верхней части разворота листов последовательно проставлены колонтитулы: слева словом указан месяц, справа буквенной цифирью день. Тексты памятей, первые буквы стихов и зачала статей выделены киноварью. В конце каждого месяца помещен алфавитный указатель поминаемых святых. Составители не ограничились перечнем имен, но привели также статистические данные. Так, октябрьский именной указатель завершен такой сводкой: пророков – 2, апостолов – 17, священномучеников – 7, исповедников – 6, святителей – 12, преподобномучеников – 39, преподобных отец – 17, преподобных жен – 7, мучеников – 4640, мучениц – 33, всех же святых 4779. На полях рукою писца основного текста сделано множество помет. В них объяснены термины, встречаемые в проложных житиях (напр.: ареопаг, у нас трибунал), истолкованы греческие имена святых (сказуется Порфирии багровыи; cказуется Филофеи друг Божии, Богом любимыи); для некоторых назидательных статей на полях приведены номера глав и названия источников. Список Барс. 685 отличается от ранее известных разновидностей Пролога наличием рифмованных стихов. Как известно, еще на греческой почве Синаксарь был дополнен ямбическими стихами византийского поэта XI в. Христофора Митиленского. При переложении на церковнославянский язык переводчики ограничились передачей содержания стихов, а от ямбического ритма, в котором краткий слог сменялся долгим, не осталось и следа. Позднее в славянский Стишной пролог стали добавлять жития местночтимых святых, при этом новые стихи сочинялись по аналогии с переводными и также были нерифмованными. В барсовском прологе стихи обрели ритм и у них появилась рифма. Так, традиционный проложный стих мц. Ермионии, 4.IX: Вмещается к самем небесем Ермиония, правило изобрете спасению (НАБАН 73, л. 9) в Барс. 685 перефразирован так, что конечные слова в строфе стали созвучными: Вмещается Ермиония к самем небесем / Правило изрядно обретши чудесем (л. 13)435. В Стишном прологе, как правило, представлен только один стих, предшествующий житию святого. В Барс. 685 появляется второй рифВ прологе Барс. 685 каждая строфа начинается с новой строки, в монографии границы строф отмечены косой чертой. 435 Глава V 259 мованный стих, следующий после жития. Первый стих состоит из двух строф, завершающий вирш обычно бывает четырехстрофным. По содержанию последний не связан с традиционным проложным стихом, а сочинен заново. Так, в конце жития мц. Ермионии читается вирш, посвященный отцу святой – ап. Филиппу: Филипп сказуется небессловесно конелюбитель / Зане подъяремник бысть Параклиту и обитель / Навел еси своя коня на море / Вопиющу князю тьмы, о горе! (л. 14). Для некоторых житий составлены стихи из шести или даже восьми строф (прп. Акакий Синайский, 29.XI: Злых избеже Акакие жития / Блаженнеишаго же достиг пакибытия / Постником всем бысть основание / Зане совершенное показа послушание / Не умирает смертию, послушание имеяи / Умер же, обаче пребысть делаяи; вмч. Иаков персиянин, 27.XI: Доброи супружници и рождьшои уверив / Отступление свое сице отмерив / Весь раздроблен быв на уды / Отмсти прельщение таковыми труды / Аки от сна глубока воспряну / Егда страшныи суд воспомяну / Абие цесарскую любовь отверже / И горце плача, низу ся поверже / О, коль страшно от Христа отступление / Потолику усердствова, сотвори исправление). Краткие памяти Стишного пролога (без текстов) в Барс. 685 сопровождены одним двухстрофным стихом. Рамочное обрамление житий виршами является новшеством для Пролога. Имя автора (-ов) кратких поэтических текстов мне не известно, однако их сочинителями обычно являлись преподаватели и ученики духовных школ и разного рода духовные лица. Составители данной разновидности Стишного пролога уделили особое внимание обогащению сборника поэтическими текстами. Многие жития и памяти, у которых ранее в Прологе не было стихов, были сопровождены виршами. Стихотворными текстами были дополнены поучения: слово от патерика о трех женах, обретенных в горе, 10.IX; слово о прп. Феофане Милостивом, 29.IX; слово на Покров, 1.X; слово о Андрее Юродивом, 2.X; повесть отца Даниила о Андронике и о жене его, 9.X; слово о Захарии усмаре и Иоанне, 17.XI; сказание о Варлааме и Иоасафе, 18.XI; слово на предпразднство Введения пресв. Богородицы, 20.XI; слово о возложенных Господеви по обещанию, 21.XI; сказание о двух монахах, сожженных царем Авениром, 25.XI; сказание о 17 монахах, замученных царем Авениром, 27.XI; слово Иоанна Лествичника о памяти смертнеи, 27.XI. Например, для слова от патерика о трех женах, обретенных в горе, 10.IX были сочинены следующие вирши: Истинно 260 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Господне слово и о твари устроение / Не точию о чловецех, но и о малых птиц промышление (стих 1); Весть Господь сущая Его / И не оставляет уповающих на Него / Аще в пустыни манну подаде / Кто ся не почудит о сих зде (стих 2). Внесенные в барсовский пролог изменения носят сознательный и целенаправленный характер, следовательно, он является отдельной редакцией Пролога. Наиболее яркой чертой его состава являются рифмованные тексты, поэтому редакция была названа рифмованной. I. РЕДАКЦИОННАЯ ОСНОВА РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ При создании рифмованной редакции составители воспользовались двумя восточнославянскими версиями Стишного пролога – киевской и новгородской. Первая была составлена, очевидно, в Киевской митрополии; списки второй были распространены в ВКЛ и Польском королевстве. В прологе Барс. 685 соблюдена календарная последовательность статей новгородской редакции и читаются присущие этой редакции тексты (напр., свт. Аркадий Новгородский, 18.IX). При наличии разных проложных версий книжниками сделан выбор в пользу житий новгородской редакции: мч. Феодот Александрийский, 13.IX; мчч. Аттик, Евдоксий, Агапий и дружина их, 2.XI; мчч. Порфирий и Онисифор, 9.XI и др. Кроме того, редакторы перерабатывали стихи и тексты новгородской редакции. Например, к ней восходит вирш в честь мч. Кирилла Гортинского, 10.IX: Кирилл мечное на ся приемлет изречение / И сугубых венец имат от Господа похищение (из Кирилл мечное приемлет на ся отречение, и абие два от руку Господню похыщает венца). Житие мч. Вакха Нового, 15.XII в составе Барс. 685 является отредактированной версией текста новгородской редакции436. В рифмованную редакцию вошли некоторые поучения новгородской редакции. Так, на 23 сентября выписано слово Климента Охридского на зачатие Иоанна Крестителя, нач.: Понеже убо преблагии Бог и чловеколюбец не презре рода чловеча… Основным для Барс. 685 или его предшественника явился список новгородской редакции, но составители также сверялись с киевской редакцией Стишного пролога. Из нее были заимствованы жития блж. Данное сказание в новгородской редакции восходит к пространной редакции Простого пролога. 436 Глава V 261 Николы Святоши, 14.X; мчч. Михаила Черниговского и боярина его Феодора, 19.IX; прп. Романа Сладкопевца, 1.X; мчч. двух Марков и Стефана, 22.XI; прп. Никона Печерского, 11.XII; а житие мч. Дасия, 20.XI является контаминацией традиционного текста тырновской редакции и характерного для киевской редакции чтения. У составителей рифмованной редакции под рукой также был Простой пролог, т.к. отдельные жития являются отредактированными версиями статей этого источника: мчч. Акепсим еп., Иосиф пресвитер и Аифал диак., 3.XI; прав. Снандулия, 3.XI; прор. Авдий, 19.XI. Часть традиционных проложных житий в рифмованной редакции перенесена на соседние даты: прп. Иоанн Поливотский с 4.XII на 5.XII; прп. Иоанн, нареченный Варсонофием, с 4.XII на 6.XII; свт. Модест Иерусалимский с 18.XII на 16.XII и др. II. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ЖИТИЙ Житийный раздел рифмованной редакции был основательно переработан. Так, житие мцц. Веры, Надежды, Любови и матери их Софии, 17.IX является сокращенным пересказом их минейного жития. Начало и окончание жития равноап. Аверкия, еп. Иерапольского, 22.X ориентированы на Стишной пролог, в середине следует сжатый пересказ отдельных фрагментов его пространного жития437. Начало жития правв. Иоакима и Анны, 9.IX воспроизводит Стишной пролог; далее помещена вставка о родословии Иоакима и Анны, имеющая текстовые переклички с похвальным словом Епифания Кипрского на Рождество Богородицы; окончание текста совпадает с версией Простого пролога. Начало жития прп. Даниила столпника, 11.XII восходит к Стишному прологу, середина воспроизводит Простой пролог, в конце помещен сокращенный пересказ минейного жития этого святого438. Агиографические статьи в Барс. 685 нередко являются результатом объединения версий Простого и Стишного прологов. Начало житий мцц. Минодоры, Нимфодоры и Митродоры, 10.IX; вмч. Никиты, 15.IX, мч. Полиевкта, 19.XII взято из Стишного пролога, окончание соответствует Простому прологу; в житиях мц. Ии, 11.IX; сщмч. Корнилия сотника, 13.IX, 437 438 Великие Минеи четьи…, октябрь, дни 19–31, стб. 1758–1766. Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 6–17, стб. 851–875. 262 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… наоборот, начало выписано из Простого пролога, затем сделан переход к версии Стишного пролога. В проложном тексте, посвященном вмч. Мине, 11.XI переключение с пространной редакции Простого пролога на тырновскую редакцию Стишного пролога происходит неоднократно. В ряде житий болгарский перевод Стишного пролога отредактирован: свт. Прокл, патриарх Константинопольский, 24.X; мч. Епимах Новый, 31.X (дополнено и расширено начало жития); апп. от 70-ти: Стахий, Амплий, Урван, Наркисс, Апеллий и Аристовул, 31.X (расширено и дополнено окончание текста); мчч. Акиндин, Пигасий, Аффоний, Елпидифор, Анемподист, 2.XI (дополнено начало жития, немного изменено окончание); апп. от 70-ти: Олимп, Родион, Сосипатр, Тертий, Ераст и Куарт, 10.XI (расширено начало текста); житие ап. Филиппа, 14.XI; слово последованно от жития и чудес его, 14.XI439; мч. Варлаам Антиохийский, 19.XI (отредактировано окончание текста); сщмч. Петр, еп. Александрийский, 25.XI (в середине статьи внесены дополнения и уточнения). Над некоторыми заимствованными из Простого пролога материалами произведена правка, учитывающая разночтения Стишного пролога: мчч. Диодор и Дидим, 11.IX; мч. Корнут, 12.IX; мч. Михаил Зовийский и с ним 36 мчч., 1.X. При создании житий мч. Созонта, 7.IX; мч. Нестора Солунского, 27.X в традиционный текст тырновской редакции внесены дополнения из Простого пролога. В агиографическом разделе рифмованной редакции представлены материалы из церковнославянских печатных изданий. Так, жития вмч. Димитрия Солунского, 26.X, нач.: Димитрие, преславныи великомученик, бяше при цесарстве Диоклитиана и Максимиана от Солунскаго нарицаем града…440; свт. Иоанна Милостивого, патр. Александрийского, 12.XI, нач.: Великии во святых отец наш Иоанн кипрянин бяше родом, сын Епифания, князя градскаго…; свт. Иоанна Златоуста, 13.XI, нач.: Сеи Два текста на 14.XI являются немного переработанными частями жития ап. Филиппа из болгарского перевода Стишного пролога, где эти фрагменты следуют один за другим без выделения. 440 В рифмованной редакции конце жития вмч. Димитрия помещены сведения из анонимного Другого мученичества св. Димитрия (Passio altera) о том, что после казни великомученика его слуга Лупп собрал капли крови в орарь и омочил в ней перстень святого; когда от этих предметов начали происходить исцеления и молва об этом разнеслась по городу, император приказал казнить Луппа, см.: Великие Минеи четьи…, октябрь, дни 19–31, стб. 1887–1889. 439 Глава V 263 великии светильник и велегласныи вселенныя учитель бяше от великаго града Антиохии, отца Секунда стратилата и матере Анфусы…; ап. Матфея, 16.XI, нач.: Матфеи, апостол Христов, бяше убо от 12-ти апостол един, брат Иакова Алфеова, первее мытарь сыи, седящу ему на мытницы…; ап. Андрея Первозванного, 30.XI, нач.: Андреи, первозванныи апостол Христов, бе от града Вифсаиды, сын убо Ионы, некоего евреина, брат же Симона Петра… воспроизводят текст Анфологиона, изданного в 1619 г. в Киеве441. III. ОРИЕНТАЦИЯ НА ГРЕЧЕСКУЮ АГИОГРАФИЮ В рифмованную редакцию включены ранее не встречавшиеся в Прологе жития, являющиеся переводами с греческого: прп. Никон Метаноит, 26.XI, нач.: Тои бяше от страны Арменския вельможи некоего сын, божественныи убо глас услыша…; прп. Арсений Латрийский, 13.XII, нач.: Тои преподобныи отец наш и чудотворец Арсении от византиискаго бяше града… Первая статья восходит к греческому стишному Синаксарю, нач.: Οὗτος κατήγετο ἀπὸ τὴν χώραν τῶν Ἀρμενίων, υἱὸς Μεγιστάνου τινός. Άκούσας δὲ τὴν ϑείαν φωνὴν τοῦ Κυρίου…442, вторая представлена в греческой служебной минее, напр., в венецианском издании 1595 года, нач.: Οὗτος ὁ ὅσιος πατὴρ ἡμῶν καὶ θαυματουργὸς Ἀρσένιος ἐκ Βυζαντίδος ὑπῆρχε τῆς πόλεως…, см. BHG 2046. Оба слав. жития приведены в приложении 1. Часть проложных чтений в Барс. 685 по содержанию идентична текстам церковнославянского Стишного пролога, но языковое выражение у них иное. Различия охватывают лексику, словообразование и синтаксис, что позволяет говорить о новом переводе Стишного пролога (предлагаю предварительно называть его украинским переводом XVII в.), источником которого, похоже, послужил греческий Стишной синаксарь. Проложные статьи в новом переводе массово представлены в барсовском прологе, ниже приведен их перечень с краткими инципитами: сщмч. Иулиан Галатийский, 12.IX, нач.: Тои бе во время Диоклитиана, града Галатииска рождение и воспитание, игемону некоему Антонию владеющу в граде том…; мчч. Павел, Татта и чада их, 26.IX, нач.: В издании 1619 г. эти тексты представлены на с. 344, 390, 403–404, 421, 462. Позднее данный текст был опубликован в составе Синаксариста Никодима Святогорца (напр., 3-е издание, Закинф 1868, с. 301). 441 442 264 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Тии святии Павел и Татта и сих чада Савиниан, Максим, Руф и Евгении бяху от града Дамаска… сщмч. Дионисий, еп. Александрийский, 3.X, нач.: Сеи святыи бяше в лета Валериана и Галина цесареи, приведен бысть к Емелиану игемону и не покорися…; прп. Феофил исп., 11.X, нач.: Тои блаженныи Феофил поприщ триех от Тиверия града рожден бысть от благочестивых христианских родителеи…; прп. Никита патрикий, 13.X, нач.: Тои рожден бысть в Пафлагонстеи стране от благочестиву и боголюбиву родителю…; мч. Сильван, 14.X, нач.: Тои бяше от Газския области, муж кроток и цел верою, Газския церкви пресвитер…; мч. Петр абселамит, 14.X, нач.: Сеи бяше от предел Елеиферопольских, от веси, Неас нарицаемыя, мужествен и доблествен душею…; мчч. Сарвил и Вевея, 15.X, нач.: Трояну цесарствующу римляном, и тщание име о сем немало о суетных идол поклонении…; свт. Варс, еп. Эдесский, 15.X, нач.: Тои преподобныи отец наш Варс виновен бысть вере Сарвила жреца и сестре его Вевии…; прп. Мал чудотв., 16.X, нач.: Тои во святых отец наш Малос, оставль богатство и сродники, в пустынных местех вселение имея…; прп. Иулиан персиянин, 18.X, нач.: Тои во святых отец наш Иулиан, оставль мира и вся, яже в нем, отиде на брег устия Ефрата реки…; мчч. Феодотия и Сократ, 20.X, нач.: Святая Феодотия бяше за Александра цесаря, благородну родителю сущи от страны Понтския…; мчч. Дасий, Гаий и Зотик, 21.X, нач.: Сии святии в Никомидии ходяще, и пришедше, в капищех требища развергоша…; сщмч. Кириак, патр. Иерусалимский, 28.X, нач.: Сеи убо блаженныи отец наш Кириак бяше родом жидовин, сын Симонов, именем Иуда, пришедши же блаженнеи цесарице Елене…; прп. Авраамий и Мария, племянница его, 29.X, нач.: Преподобныи отец наш Авраамии бяше христиану родителю сын, и та принудиста его сочетатися жене…; прп. Маркиан Кирский, 2.XI, нач.: Сеи преподобныи отец наш Маркиан отечество имеяше Кир, по сем же пустыню, преобиде славу…; память землетрясения и извержения вулкана в царство Льва Великого, 6.XI, нач.: В осмьнадесятое лето того цесарства, в 5-и день ноемврия месяца, о полуденном часе все небо пооблачися и темнооблачныя хмари…; мч. Иерон и с ним 33 мчч., 7.XI, нач.: Сии святии пострадаша при Диоклитиане и Максимиане цесарема, бяше же сеи Иерон храбр телом и благочестив душею…; собор Архистратига Михаила, 8.XI, нач.: Михаил преизящнеишии чиноначальник бесплотных сил, в Ветхом же Завете и в Новои благодати Евангелия…; воспоминание чудес, бывших от Ар- Глава V 265 хистратига Михаила, 8.XI, нач.: Многих и великих благодеянии божиих Михаил архистратиг к чловеком показав, сеи бысть ходатаи и помощник…; свт. Мартин Милостивый, еп. Турский, 10.XI, нач.: Сеи бысть от Савории Тафониискои, родителеи светлых и славных, и от илириан велик познаваем…; мч. Александр Солунский, 10.XI, нач.: Александр, доблии мученик, бяше при Максимиане цесари, исповедав себе яве всем христианина, того ради ят бысть…; сщмчч. Милий еп., Евор пресвитер и Севой диак., 15.XI, нач.: Тои иже во святых отец наш Милос родися и крестився во едином граде Перском и научися священнаго Писания…443; прп. Григорий Декаполит, 20.XI, нач.: Сеи родися от родителеи благочестивых Сергия и Марфы, осмим же летом минувшим, к учению священным книгам вдан бысть…; сказание на праздник Введения в храм пресв. Богородицы, 21.XI, нач.: Сеи иже в церковь Богоматере вход праздник благочестивым содела чуден и мирен, от таковыя вещи приимши вину, ибо приснопамятная Анна…; прп. Агавва, 23.XI, нач.: Тои от рода измаилтескаго бысть, оставль же родителя, и отечество, и богатство, последова некоему монаху, в иноческии облекся образ…444; мч. Феодор Антиохийский, 24.XI, нач.: Тои святыи ят бысть за Иулиана отступника и Салустина епарха, восхищен от торжища, заеже слышати Иулиану…; прп. Петр молчальник, 25.XI, нач.: Сеи во святых отец наш Петр в граде Антиохиистем рожден бысть от благочестиву родителю, и седмь лет точию исполни в тех, прочее весь живот свои в философии ижди…; прп. Стилиан чудотв., 26.XI, нач.: Тои от утробы еще матерня освящен, бысть Святаго Духа жилище, сущее ему богатство расточи…; прп. Иаков отшельник, 26.XI, нач.: Тои блаженныи Иаков тридесять поприщ от града отшед в гору, и тамо един терпяше…; прп. Роман чудотв., 27.XI, нач.: Сеи блаженныи Роман в Руси бысть рожден и первыи возраст прешед, прииде в Антиохию…; свт. Фрументий, 30.XI, нач.: Во днех Константина, великаго цесаря, Тирос, некто философ, иде созерцати дальнюю Индию…; мч. Анастасий, 5.XII, нач.: Тои святыи мученик христов Анастасии, видя некогда святыя мученики от еллин ищемы и осуждаемы…; прп. Фома Дефуркин, 10.XII, нач.: Сеи отечество имеяше в стране земля, горе Киминеистеи прилежащеи, сего же родители неции суще нищи и препро443 ноября. 444 В болгарском и сербском переводах Стишного пролога святые поминаются 10 В болгарском и сербском переводах Стишного пролога текст положен на 22 ноября. 266 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… стии…; мч. Миракс, 11.XII, нач.: Тои блаженныи мученик христов Миракс бе убо Египетския страны, в граде же Тенеести рожден от христиану родителю, и крещен, и воспитан…; прп. Павел Неокесарийский, 23.XII, нач.: Тои во святых отец наш Павел добродетелеи ради славен бысть, якоже и во слуха Ликинию доити…; сщмч. Маврикий и с ним 70 мчч., 27.XII, нач.: …оклеветани быша ему…, и представше, христианы себе быти реша, отъяти же поясы и в темницу тех затворити повеле…445. Создатели рифмованной редакции воспользовались версией греческого Синаксаря, близкой, но не идентичной сербскому переводу Стишного пролога. Ср. жития в составе Барс. 685 и прологе сербского перевода Хил. 427 (в болгарском переводе Стишного пролога они отсутствуют): мчч. Павел, Татта и чада их Барс. 685, л. 70, 26.IX Хил. 427, л. 32, 25.IX Тии святии Павел и Татта бяху от града Дамаска, и яти бывше яко христиане, в кладе утвердешася, и веригами связани, и паки суждени и зело биени быша, и от плещу руце им извратиша, Богу душа своя предаша. Сии святии отроци Савиниан, Максим, Руф и Евгении бяху от града Дамаска, оклеветани быша яко христиане, в древе утверждени быша и от беззаконных рук бодоми и биеми, предаша Господеви душа своя. сщмч. Дионисий, еп. Александрийский, 3.X Барс. 685, л. 94–94 об. Хил. 427, л. 47 об. Сеи святыи бысть в лета Валериана и Галина цесареи, приведен бысть к Емелиану игемону и не покорися отврещися Христа, абие осуждается на заточение, таже потом позорован бывает, и камением наметаем, и, много стражда, претерпе, первее за Декия в Ливии затворен бысть в темне месте с Фаустом, и Гаием, и Петром, и Павлом, и инеми четырьма, иже с ним претерпеша за дванадесят лет, скончашася в добром исповедании. Сеи бяше во времена Валериана и Галина цесареи, и приведен бысть Гемилиану игемону, выше подобия осуждается, таже собору предавается и камением побивается, вящьше пострада, от ихже претерпе прежде, при Декии в Ливии затворен в сусе месте с Фавстом, и Гаием, и Петром, и Павлом и иными четырьми, сии чаявше 12 лет, скончашася в добре исповедании. Инципит статьи в Барс. 685 частично утрачен, в церковнославянском Стишном прологе этот текст традиционно представлен на 22 февраля. 445 Глава V 267 В новгородской и киевской редакциях Стишного пролога на 12 декабря помещено житие мч. Разумника, взятое из пространной редакции Простого пролога (в иные редакции Стишного пролога данный текст не вошел). В Барс. 685 эта статья является переводом греческого краткого жития. В заголовке памяти святой назван Синетосом, его жизнеописание содержит не известные традиционной проложной статье подробности о мучениях св. Разумника, нач.: Сеи бяше в лета цесаря Аврелиана, чтец сыи Римския святыя церкви, обретающу же ся тогда цесарю в Риме и приносящу жертвы идолом… Знакомство с греческой агиографической традицией обнаруживают и некоторые иные тексты. Проложный рассказ о прпмц. Сусанне диакониссе, 19.IX является cокращенным пересказом греческого минейного жития446; в житии вмч. Артемия, 20.X имеются вставки из пространного жития святого, написанного Иоанном Родосским и в конце X века переработанного Симеоном Метафрастом447. В отдельных статьях наведена правка по греческому источнику. В начальной части жития мц. Ираиды девы, 24.IX упомянуто, что отца святой звали Петром, происходила она из египетского города Тама и пострадала при игемоне Лукиане. Согласно Православной энциклопедии, эти подробности содержат греческие печатные Минеи448. В конце чтения прп. Кириаку отшельнику, 29.IX помещены сведения из греческого жития этого святого, составленного Кириллом Скифопольским (фрагмент …бяше же кроток и благоприступен, и от божественнаго откровения о будущих прорицаше, прозорлив бысть и зело добродетелен, яко и не видевшие его пользовахуся, бяше же возрастом тела велик, благолепен некако и радостен, целы же вся части тела имыи и весьма леты вредимы, неколико лет игуменом бысть в лавре святаго Харитона)449. 446 См. текст, опубликованный в Acta Sanctorum. Septembris, t. 6, Parisiis et Romae 1867, p. 153–159. 447 Греческий текст с параллельным переводом на латынь опубликован в: Acta Sanctorum. Octobris, t. 8, Bruxellis 1853, p. 859. 448 Т. А. Артюхова, Ираида, [в:] Православная энциклопедия, т. 26, Москва 2011, с. 233. 449 Греческий текст с переводом на латинский язык опубликован в: Acta Sanctorum. Septembris, t. 8, Antverpiae 1762, p. 158. 268 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… IV. ОБРАБОТКА ПОЛЬСКИХ АГИОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ Жития святых в изложении Петра Скарги450 послужили источником проложных статей в честь сщмч. Стефана, папы Римского, 7.IX, нач.: Во время Валериана и Галина, цесареи Римских, велие бысть гонение на христианы в Риме…451; вмц. Евфимии Халкидонской, 16.IX, нач.: В лета Диоклитина цесаря и Приска, антипата Асиискаго, в Халкидоне праздник творящим еллином Арею богу…452; сказания о перенесении мощей этой святой, 16.IX, нач.: Цесарие, прежде благоговеинии суще и святии, создаша церковь велию и зело красну в Халкидоне святеи великомученице Евфимии…453; мц. Петрониллы, дочери ап. Петра, 10.X, нач.: Егда увиде святыи Петр и вкуси нетленно прозябша от Девы неискусомужны сладкаго плода, и юже сам возлюби чистоту…454; свт. Григория чудотв., еп. Неокесарийского, 17.XI, нач.: Во святых отец наш Григорие бяше в лета Аврилиана цесаря от еллин родителеи, тои от младенства добрую часть избра, познав веру Христову…455. Часть агиографических чтений создана путем контаминации текстов Пролога, Минеи четьей и польских житий святых: сщмч. Григорий, еп. Армянский; ап. Анания; сщмч. Дионисий Ареопагит; сщмч. ап. Иаков, брат Господень; прп. Иоанн Дамаскин. 1. В начале и середине жития сщмч. Григория, еп. Армянского, 30.IX, нач.: Сеи бяше при Диоклитиане цесари, парфянин родом, сын Анаков, сродник сыи Курсаря цесаря… использован традиционный Стишной пролог болгарского перевода, однако основным источником явились „Жития святых“ Петра Скарги456. О работе с польским оригиналом свидетельствуют следующие текстовые параллели: P. Skarga, Żywoty świętych Starego y Nowego Zakonu na każdy dzień przez cały rok…, t. 1–4, Kraków 1933–1936. 451 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 3, s. 207–210. 452 Там же, s. 509–511. 453 Там же, s. 511–513. 454 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 2, s. 424–426. 455 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 4, s. 263–269. 456 К польскому источнику восходит также житие сщмч. Григория Армянского в музейной редакции Пролога, однако оно было составлено независимо от рифмованной редакции. 450 Глава V 269 Вначале древо ему во уста вложиша и на плещи соли, сюже в земли копают, камень велии навязавше, повесиша и, седмь днии, вися, претерпе (Барс. 685, л. 80 об.) = naprzód w gębę mu wielkie drewno włożono, i na ramionach z soli (którą w Armenji z ziemi kopią) bałwana wielkiego uwiązano, i tak go wgórze zawieszono. Siedm dni trwał na męczeństwie onem457; таже за едину ногу повешен и биен по всему телу прутием тонким, от исподи же дымом морен бысть (там же) = zawieszony za jedną nogę i zwierzchu rózgami bity, a podespód dymem z gnoju uczynionym morzony był458; таже нозе его в досках стиснувше, вервми кручено, потом же гвоздии в подплесния его набивше, ходити принуждаху (там же) = nogi mu w deskach ściśnięto i powrozami kręcono, i nabiwszy mu gwoźdi w podeszwy, chodzić mu kazano459; он же, ходя, сия глаголаше, поя со Давидом: ходящии хождаху и плакахуся, метающе семена своя, грядущии же приидут, со радостию вземлюще рукояти своя ~ i czująć wielką boleść, śpiewał ono z Psalmu: Idąć, szli a płakali, puszczając nasienie swoje; ale przychodząc, przyszli z weselem, niosąc snopki swoje460; потом повеле мучитель главу в некоем орудии стискати мученику, в нос же селитру с солию влияти (там же) = kazał mu potem okrutnik głowę w pewnem naczyniu ściskać, i w nos saletrę i sól z octem lać461; таже в сосуд, на то устроен, сажа исполньше, главу святаго вложиша, шесть днии тако пребысть ~ i potem głowę w kosz sadzy pełny włożywszy, sześć dni go tak trzymali462. 2. Житие ап. Анании, 1.X, нач.: Сеи святыи апостол Анания бяше от града Дамаска, ученик святых апостол, имиже устроен бысть епископом в Дамасце… составлено из трех источников: начало восходит к Простому прологу, середина является сжатым пересказом сказания P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 4, s. 55. Там же. 459 Там же. 460 Там же. 461 Там же. 462 Там же. 457 458 270 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… о чудесном обращении ап. Павла из книги житий П. Скарги (текст на 25 января)463, конец совпадает со Стишным прологом; 3. Житие сщмч. Дионисия Ареопагита, 3.X, нач.: Дионисии, славныи философ, тои бяше от сущих в Афинех нарочитых ареопагит, богат же сыи и мудр вельми, бяше же судяи на Ариеве леде… составлено из двух источников: Простого пролога (начало и небольшой фрагмент в конце) и Жития и Мучения Дионисия Ареопагита, Рустика и Елевферия, помещенного в книге Житий святых П. Скарги на 9 октября (сокращенный пересказ)464; 4. Начало жития сщмч. ап. Иакова, брата Господня, 23.X, нач.: Сеи святыи Иаков, брат Божии, первыи епископ в Иерусалиме быв, самем Христом рукоположен, и первую божественную литургию написа и изложи… является немного отредактированной версией тырновской редакции Стишного пролога, середина и окончание отражают перевод с польского на церковнославянский поучения, помещенного у П. Скарги после жития ап. Иакова (Obrok duchowny)465. Сведения данного пассажа почерпнуты Скаргой из сочинения Иеронима Стридонского De viris illustribus (О знаменитых мужах), гл. 2; 5. Житие прп. Иоанна Дамаскина, 4.XII, нач.: Сеи бяше в цесарство Льва Исавра и Константина, сына его, от града Дамаска, родителю славну и богату… в Барс. 685 является сжатым пересказом церковнославянской версии минейного жития Иоанна Дамаскина, составленного Иоанном VII, патриархом Иерусалимским466. Помимо основного источника, составители сверялись со сказанием об Иоанне Дамаскине, помещенным у П. Скарги467, а начальную фразу жития заимствовали из Стишного пролога. Для наглядности привожу некоторые текстовые параллели: Сеи бяше в цесарство Льва Исавра и Костантина, сына его, от града Дамаска, родителю славну и богату, паче же яко православною сияюща верою (Барс. 685, л. 330 об.) ~ Сеи бяше в цесарство Льва Исавра, и при Костантине, сыне его, от града Дамаска, рода славна и богата, и православною верою сияющих (тырновская ред. Стишного пролога, НАБАН 73, л. 182); P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 1, s. 167–174. P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 4, s. 48–52. 465 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 2, s. 211. 466 Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 1–5, стб. 104–139. 467 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 2, s. 289–297. 463 464 Глава V 271 таковыми же воспитает снедьми же и учреждения (Барс. 685, л. 330 об.) ~ таковыми воспитает снедьми же и пестрыми учрежденьми (минейное житие Иоанна Дамаскина)468; с ними же и некто в жребии счислен бяше муж, образом иноческим одеян (Барс. 685, л. 330 об.) ~ сим и некто в жребии счислен испаде муж, образом одеян иноческим (минейное житие)469; вся гноиныя седалища келии исчистити (Барс. 685, л. 332) ~ сам собою исчистити иже во иноческих келиях скверная седалища (минейное житие)470; яко велико искусство учения имыи, и не оставих никогоже тому участника, ниже учением породих чадо (Барс. 685, л. 331) ~ mając naukę wielką, nikogo uczestnikiem jej nie zostawił, anim potomka sobie, któremubych ją bez zazdrości podał, z wychowaniem nie urodzil (житие Иоанна Дамаскина в изложении Петра Скарги)471; якоже закопанное сокровище погибнути имат (Барс. 685, л. 331) ~ ze mną jako zakopany skarb giną (житие в изложении Петра Скарги)472; не точию сию свободу дарова ти Господь, но и желание твое исполни (Барс. 685, л. 331) ~ nietylko tę wolność dał ci Pan Bóg, ale i chęci twoje wypełni (житие в изложении Петра Скарги)473; яко да сущих ти благ чадо и наследника оставиши (Барс. 685, л. 331) ~ potomkiem nauki i cnót twoich chrześcijańskich zostawił (житие в изложении Петра Скарги)474. Ряд агиографических статей рифмованной редакции отличается от традиционных проложных чтений, но их непосредственные источники определить не удалось: ап. Фома, 6.X; мчч. Сергий и Вакх, 7.X; прп. Косма, еп. Маюмский, 12.X; прор. Иосия, 17.X; мчч. Зиновий и Зиновия, 30.X; апп. Архипп, Филимон и Апфия, 22.XI; сщмч. Сисиний Кизический, 23.XI; прп. Алипий столпник, 26.XI; вмч. Иаков персиянин, 27.XI; мчч. Стефан, Петр и Андрей, 28.XI. Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 1–5, стб. 111. Там же, стб. 111. 470 Там же, стб. 131. 471 P. Skarga, Żywoty świętych…, t. 2, s. 290. 472 Там же. 473 Там же. 474 Там же. 468 469 272 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… V. ОБНОВЛЕННЫЕ ВЕРСИИ ТРАДИЦИОННЫХ ПОУЧЕНИЙ Часть проложных поучений в рифмованной редакции была переработана. Так, слово о некоем черноризце, оклеветанном к Иоанну Милостивому, 24.X, нач.: Велику честь полагаше святыи Иоанн Милостивыи на образе иночестем, и сему оклеветаша единого монаха… является отредактированной версией сказания, встречаемого в пространной редакции Пролога на 24 ноября; чудо свв. бессребреник Космы и Дамиана, 1.XI, нач.: Муж убо етер от мест Ферманских, изыде во время жатвы жати своя нивы, от солнца же угорев… представляет собой переработку чтения, известного в пространной и новгородской редакциях Пролога; сказание о послушании Иоанна Колова, 9.XI, нач.: Сеи присновспоминаемыи и блаженныи отец наш Иоанн, нареченныи Колов, послушанию раб, юн сыи, оставив мир, отшед в Скит с Даниилом присным си братом… является отредактированной версией текста, известного по печатному прологу. В списке Барс. 685 в конце двух поучений Климента Охридского помещены выдержки из произведений других авторов: к слову на Рождество Богородицы, 8.IX присоединено письмо Исидора Пелусиота к трибуну Серину475; поучение на Воздвижение Креста, 14.IX расширено фрагментом поучения Ефрема Сирина о покаянии, любви, о крещении, похвала Кресту и о будущем суде (сл. 99)476, патериковое сказание о черноризце Оре, 1.XII продолжено наставлением Григория Синаита о безмолвии (гл. 15)477. Слово Климента Охридского на зачатие Иоанна Предтечи, 23.IX по сравнению с традиционной для Пролога версией, наоборот, сокращено; выписанный в Барс. 685 фрагмент заканчивается словами: …знамение Творения святого Исидора Пелусиота, ч. 1, Москва 1859, с. 261. Текст послания начинается в Барс. 685 со слов: Якоже виры источник, черплемы, изобильнее истекает, паче первыя меры искачуще, и сосца, доемы, не оскудевают… 476 G. Bojkovsky, R. Aitzetmüller, Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers, Bd. 4, Freiburg i. Br. 1988, S. 414. Инципит этого чтения в Барс. 685: О знамении честнаго Креста и Ефрем, сице уча, глаголет: написуимо, рече, на дверех наших и воображаимо на челах, и устех, и на персех и на всех удесех наших… 477 Сказание малое о безмолвии в 15-ти главизнах, нач.: Вопрос: Что убо сотворим, яко преобразуется бес в ангела света и прельщает чловека…, см. РГБ, ф. 304.I, № 186, л. 141–141 об. 475 Глава V 273 новаго закона начаток сказает, сия рекши, отиде Архангел и невидим бысть, и сбыстся тако. Отдельные поучения рифмованной редакции дополнены назидательными обращениями к слушателям/читателям: слово о епископе, бывшем в пустыни лет 39, 3.XI; слово иже во святых отца нашего Иоанна Милостиваго, яко полезно есть нам умершим память творити, яко бескровныя жертвы приношение тех пользует и свобождает, 9.XI; слово о жене, прощенеи от греха по смерти Иоанна Милостиваго плача ея ради, 12.XI; притча св. Варлаама о еретицех, идолослужителех и отметницех веры христианскыя, 24.XI; притча св. Варлаама о богатых и убогых, 27.XI. VI. ПЕРЕНОСЫ ПРОЛОЖНЫХ ПОУЧЕНИЙ НА ИНЫЕ ДАТЫ Небольшое число поучений в Барс. 685 перенесено на иные даты: повесть о разбоинице, малых ради слез спасшемся (c 17.X на 2.XI); слово от патерика о брани любодеяния (с 10.X на 4.XI); повесть о купце христолюбивом, емуже сотворил бес пакость, милостыня его не терпя (с 28. I на 11.XI); притча св. Варлаама о временнем веце (c 19.XI на 17.XI); притча св. Варлаама о житии и о смерти зело душеполезна (c 22 XI на 18.XI); повесть от притчеи св. Варлаама к Иоасафу о житии христианстем, о богатстве, и о нищете, и о Небеснем Цесарствии, и о муце (c 23.XI на 19.XI); поучение аввы Памвы к ученику (c 16.XI на 23.XI); сказание о Акакии Синайском (c 26.XI на 29.XI); слово прп. Антиоха о благоречии (с 18.XII на 10.XII). VII. НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ НАЗИДАТЕЛЬНЫХ СТАТЕЙ В рифмованной редакции представлены новые переводы традиционных сказаний Стишного пролога: 1. Повесть о иверех, како к богоразумию приидоша, 22.X, нач.: Во днех Константина, во святых цесаря великаго, жена некая, яже краинее постничество навыкшая от младенства, пленена бывши и заведена в Иверскую страну… Ист.: сказание о крещении Грузии; в прологе Барс. 685 помещена самостоятельная версия, отличающаяся от представленной в болгарском и сербском переводах Стишного пролога; 274 2. 3. 4. 5. 6. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Повесть Феодорита еп., о житии исповедника некоего анонима, 31.X, нач.: Во днех отступника Иулиана младенец некто, жреца идольскаго сын, в нечестии воспитан, и сицевым образом преложи себе к благочестивых лику…; Страсть монаха некоего и мученика и повесть полезна о преслушании, 1.XI, нач.: Монах некии бяше во Ските в послушании отца лет неколико, сеи завистию добру ненавистника демона от послушания отпаде… Новый перевод, весьма близкий сербскому переводу Стишного пролога; Слово от жития св. ап. Матфея и чудес его, 16.XI, нач.: Сеи же Матфеи апостол, еще жив сыи, обходя землю, благовествоваше, и взыде на некую гору и по неи в единои ризе хождаше…; Слово о Захарии усмаре и Иоанне, повесть зело душеполезна, 17.XI, нач.: Муж некии в мире прежде бысть славен и богат именем Иоанн, вся же сущая мира сего пренебрег и оставль, убогое взем и безыменно прохождаше житие…; Повесть видения Иоанна некоего зело полезна, 23.XI, нач.: Во дни благочестиваго цесаря Константина бысть некии муж, иже знаем бяше церкви за некое нарочитое художество, скверно же и нечисто живыи… VIII. НОВЫЕ ПОУЧЕНИЯ В СОСТАВЕ РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ В назидательном разделе пролога Барс. 685 представлено 128 индивидуальных (т.е. неизвестных по другим редакциям Пролога) поучений478. Данные статьи заимствованы из Бесед Иоанна Златоуста на Евангелие и Послания ап. Павла, писем Исидора Пелусиота, патериковых сказаний, пространных житий святых, сочинений Григория Цамблака и Максима Грека, Церковной истории и Книги о палестинских мучениках Евсевия Кесарийского, апокрифических сочинений и др. Книжниками были использованы не только рукописные, но и печатные источники. Так, сказание на Покров пресв. Богородицы, 1.X, нач.: В сии день празднуем праздник пресвятыя владычица нашея Богородица и приснодевы Мария, являющи, яко пресвятая Дева молится прилежно… выписано из Индивидуальных статей изначально могло быть больше, поскольку список Барс. 685 обрывается чтениями на 27-е декабря. 478 Глава V 275 Анфологиона, изданного в Киеве в 1619 г. (с. 254). Список индивидуальных поучений рифмованной редакции приведен в приложении 2, их источники указаны ниже в разделе „Источники поучений рифмованной редакции“. IX. ВЫВОДЫ Наиболее яркой чертой рифмованной редакции, представленной списком Барс. 685, являются рифмованные стихи, основательно переработанная житийная часть и неизвестные по другим редакциям Пролога поучения. Редакционной основой Барс. 685 послужил Стишной пролог; большинство агиографических текстов совпадает с новгородской и киевской редакциями болгарского перевода. Вместо ряда традиционных проложных житий и сказаний были помещены новые их переводы. Составители воспользовались версией греческого Синаксаря, весьма близкой (но не идентичной) сербскому переводу Стишного пролога. Некоторые жития заимствованы из Простого пролога или являются результатом контаминации статей Простого и Стишного прологов. При создании новых версий житий составители обращались также к церковнославянским и греческим минейным текстам, книге Житий святых в изложении Петра Скарги и печатному Анфологиону 1619 г. Назидательный раздел рифмованной редакции основательно расширен, включено не менее 128 новых статей; их источниками послужили Беседы Иоанна Златоуста, Лимонарь, письма Исидора Пелусиота, патериковые сказания, пространные жития святых, сочинения Григория Цамблака и Максима Грека, выдержки из Церковной истории Евсевия Кесарийского, апокрифические сочинения и др. Некоторые традиционные проложные сказания были перенесены на иные даты или отредактированы. Использование источников на греческом479 и польском свидетельствует о владении создателей рифмованной редакции этими языками; знакома им была и руська мова, т.к. при сочинении стихов отдельные руськомовные слова и выражения стали частью рифмы: Сусанна яко красная палестинская рожа (т.е. роза – М.Ч.) / В мужеском образе проВ Барс. 685 ряд грецизмов оставлен без перевода на церковнославянский язык, напр.: аланизма (л. 162), аргастирион (л. 163) и др. 479 276 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… цвете над страстьми госпожа (прпмц. Сусанна, 19.IX)480. Писец Барс. 685 был носителем украинского языка, т.к. вместо ‘ѣ’ в тексте нередко появляется ‘и’: погрузи рики (л. 18 об.); якоже виры источник (л. 25); родители же вземше тило дщери своея (л. 42 об.). Данные языка и орфографии указывают на создание данной редакции Пролога в Речи Посполитой, скорее всего, в украинских землях. Наличие в назидательном разделе списка Барс. 685, датируемого серединой XVII в., заимствований из Лимонаря 1628 г. позволяет отнести создание редакции ко 2-й четверти XVII в. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРОЛОЖНЫЕ ЖИТИЯ ПРПП. НИКОНА МЕТАНОИТА И АРСЕНИЯ ЛАТРИЙСКОГО ЖИТИЕ ПРП. НИКОНА МЕТАНОИТА, 26.XI (Барс. 685, л. 287 об.– 288). В тоиже днь слово прпⷣбнаго оца ншего, Никона; Метаноите: сѣричъ: покаиⷮ ⷷсѧ: Покаѧнїѧ дѣлателѧ Никона не ѡдолѣ дѣмонъ: Мꙋдрѣ бо знаменїи и чꙋдесы побѣди Лакедемоⷩ: Тои бѧше ѿ страны Арменскїѧ, велможи нѣкоего снъ: бжственыи ѹбо гласъ ѹслыша глющїи, всѧкъ иже аще ѡставить оца или мтръ: и прочаѧ. ѡстави всѧ и прїиде въ нѣкїи монастыръ. въ нем꙽же всѧко искꙋство, и постничество показа, и всѣхъ преⷤде его, краинимъ воздержанїемъ прев꙽зыиде. понеже ѹвѣда, ꙗко приꙵти иматъ оцъ его въ монастыръ, искїи его, изыиде ѿтꙋдꙋ: преходѧ всю странꙋ тꙋ, покаите сѧ вопїѧ: ѿтꙋдꙋ нареченїе притѧжа покаите сѧ. прїдꙵе же въ Критскїи ѡстровъ и Пелопосъ зовемыи: и всѧкъ градъ и странꙋ ѡкрꙋжи, послѣди прїиде въ градъ Лаконовъ, въ нем꙽же всѧка чꙋдеса показа: и црковъ востави Хꙋ Спсꙋ нашемꙋ; вꙿ неиже иночествоваше даже до конца, ѿиде ко Гдꙋ, егоже возлюби, вѣнецъ постничесⷮва ѿ него прїѧтъ. Всѣмъ Никонъ проповидаша покаѧнїе: Дабы никтоже въпадъ во ѿчаѧнїе: Дѣломъ ѹченїе свое ѹтвер꙽ж꙽дааше: И дѣист꙽вѣнⷩо ѹченїе его бываше: В тексте Барс. 685 встречаются руськомовные лексемы и грамматические формы: имат навет (л. 65 об.), св. Иоанна евангелисты (л. 71). 480 Глава V 277 ЖИТИЕ ПРП. АРСЕНИЯ ЛАТРИЙСКОГО, 13.XII (Барс. 685, л. 363–364). В тоиже днь памѧⷮ прпⷣбнаго оца нашего Арсенїѧ иже въ Латрѣ. Моремъ сꙋетꙋ мира наказанъ преплꙋти: Винꙋ прїемъ того прелести гонзнꙋти: Тои прпⷣбныи оцъ ншъ и чꙋдотворецъ Ар꙽сенїи, ѿ Вѣзан꙽тїискаго бѧше града: родителю блгочⷭтивꙋ и вѣр꙽нꙋ, богатꙋ же и пер꙽выхъ въ кнѧженїи снъ. Ѿ такова ѹбо сыи рода славна и свѣтла произведенъ блжеⷩныи, и блгочестїемъ наипаче цвѣтѧше. Ко почести же емꙋ прїѧⷮ и дрꙋгꙋю нѣкꙋю ѿ иже тогда держащаго достоиность. великїи бо воевода, и патрикїискїи, санъ ѹправлѧти быⷵ врꙋченъ. Въ нѣкое же времѧ црⷭкїа побѣды сътворити, ѹкрашенїе на мори повелено бысть, ѡн же бѧше симъ строѧи, и внезаапꙋ врѣнїю быв꙽шꙋ ѿ послѣднихъ мора сокровищъ, всѧ кораблѧ потопи, того единаго вꙿ Херсонъ принесши спсе винꙋ же свободы ѿ мира, ꙗже ѿ многа времене желаѧ. ѿсюдꙋ ѹлꙋчи единъ избывъ ѿ многихъ, тѣм꙽же и единꙋ ѡбразнꙋ прїѧтъ схимꙋ. ѡхꙋди си плоть, и сотвори дши, покоренїе ⷤ ꙴ таково, постъ, бдѣнїе, долꙋ леганїе, и ꙗже бѣ и ꙵна ѡꙁлобленїа плоти. кꙿ симъ же и желѣзы тѧⷤкими ѹтѣсни си плоть, иже и желѣза и адаман꙽та силнѣишии и твⷷр꙽дѣишїи. слезꙿ же рѣки, и всенощнаѧ стоѧнїѧ, и лꙋкавыⷯ дховъ находы, и стꙋженїа, и наготы тер꙽пенїа егѡ, никтоже ꙗко ниже пѣсокъ исчести можетъ. Тако добрѣ пострада блжеⷩныи, на мѣсто Антикри ѿ Стго Дха посылаеⷮ сѧ. таможе добрѣ доблествеⷩныи сѣѧⷡ слеꙁами, и мѣсто ѡно ѹкраси плачемъ, радостїю жати начинаеть ѡдѣж꙽꙽да же емꙋ власѧна, всю ѡстаⷡшꙋю иже ѿ желѣзъ часть тѣла снѣдаша, пита же сѧ дивїами ѕелами, непитанїе аще бы кто реклъ паче неже пища, и то не въ сытоⷵ, но елико точїю живꙋ быти. жажⷣа же емꙋ вода, и то ѕѣло мало, чрезꙿ два или три дни ѹстꙋжаше. таже Латра доиде чꙋдныи, чꙋдесно тамо поживе всечꙋдныи, и въ пещерѣ въгнѣзъдившїи сѧ аспиды, и водныѧ гꙋбител꙽ныѧ гады, единою точїю млтвою и въѡбраженїемъ крⷭта, мртвы абїе сотвори. Доиде же въ сщенⷩꙋю Кеⷧливарїискꙋю ѡбитеⷧ, Бжїмъ повеленїеⷨ, и мало в неи преⷣстатеⷧтⷭвова, мноѕѣмъ на добродѣтель пособникъ бысть. Таже паки в꙽ Раирѣ бывъ, къ желаемомꙋ молчанїю востече, лишаемъ скорбѧ, ѡзлоблѧемъ, въ нѣкꙋю троглиⷩ, вꙿ неиже мноѕи ѕвѣрїе живѧхꙋ, и ѡбитанїе имѣѧхꙋ, пришеⷣ в꙽дасть себе, и со ѕвѣрми пребываѧи беⷥ боѧзни бысть, ꙗко инъ нѣкїи Данїилъ ꙗви сѧ въ ровѣ л꙽вомъ нѣкогда. ѕвѣреⷨ же възбраненїе сътворъ, тѣхъ троглиⷩ, сирѣⷱ пещерꙋ ѹчилище дшамъ ⷭ т ⷪ вори. иде паки въ лаврꙋ великїи просѧщиⷨ братїамꙿ не ѡбще же, но единъ единомꙋ 278 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… слꙋжаше Бгꙋ вꙿ нѣкоеи тѣснеи келїи себе затвори, чрезꙿ всю же седмицꙋ днеи, ниже вѣщаѧ, ниже ꙗстие прїимаше, раз꙽вѣ точїю недел꙽ныⷯ днеи. в꙽ тыѧ бо ѡбое обычно бѣ великомꙋ. но и гор꙽кїа воды жезломъ воⷥмꙋтивъ, въ слаⷣкїа сиѧ преложи. въ толико же бестрастїе доспѣ, ни плот꙽скїѧ пища требоваше, питаше бо сѧ аггл꙽скимъ хлѣбомъ, и пребывающею пищею. Сїа сотворъ и кꙋпечеⷭтвоваⷡ мꙋдрѣ же и мꙋжествеⷩнѣ, цѣломрⷣеⷩнѣ же и правед꙽нѣ поживъ. Повнегда ко Вышнемꙋ призываемъ животꙋ, ѡкреⷵ сꙋщиⷯ мнихъ приз꙽ва, и сихъ ѡ ѿреченїи мира, и ꙗже въ мирѣ, еще же и ѡ тер꙽пенїи, и братолюбїи дховнѣⷨ, и ѡ смиренїи, и млтвѣ наѹчивъ, преⷣ всѣми на землю колѣни преклонь, и ѡчи слезъ исполнивъ, стꙋю свою дшꙋ, въ прчⷭтыѧ Бжїа рꙋцѣ возложи. Многа и по смрти чꙋдѣса содела. к рацѣ бо его принесше, повер꙽гоша мꙋжа вꙿ недꙋзѣ пребывающа раⷥслабленїа ѹдовъ, и егѡ ради ѹдовъ своихъ прїемъ ѹкрипленїе, въ чꙋв꙽ство пришеⷣши, и вꙿ того стагѡ жилищи покаѧвши сѧ, цркоⷡ постави братїи. Самꙿ же нѣкїимъ раченїеⷨ ѕѣло съдер꙽жимъ, притекъ къ того гробꙋ, мтвꙋ кꙋпно и з꙽дравїе прїеⷨ, блгⷣрѧ кꙋпно и славѧ, стыхъ своиⷯ прославлѧюща Гда истин꙽на сꙋща и спаса дшамъ ншимъ:• Спсенъ ѿ морѧ прочее не ѹкоснѣ: Всѧ бо житеискаѧ аки въ снѣ: Тѣмже тощно ѡ бꙋдꙋщихъ подвиза сѧ: Ꙗкоже и чꙋдотворецъ дивеⷩ показа сѧ: ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПОУЧЕНИЯ РИФМОВАННОЙ РЕДАКЦИИ 1. 2. 3. Слово последованно св. мч. Маманту от жития его, 2.IX, нач.: Егда повешен и строган, и снемше и, и в темницу ввергоша, вящьше 40 муж, от глада уже хотящих умрети, избави, егда бо помолися… Слово св. Иоанну постнику последованно, 2.IX, нач.: Прилучися некогда, идущу путем святому Герману, епископу Антиохиискому, в Галилеи прошаху нищии милостыня у него… Слово последованно св. Анфиму, 3.IX, нач.: Евсевии, рече, истории списатель, в то время лучися в Никомидии, яко часть полаты цесарския сгоре, цесарь же ложно непщевание на христианы возложи… Глава V 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 279 Слово Исидора Пелусиискаго к Иераксу некоему, хулящему святых мощи, 4.IX, нач.: Аще блазнишися о прасе мученическых телес, от нас почитаемех за любовь их, яже к Богу и благостояние… Слово повестительно о прп. о. Дуле, удивительно и чудно, 5.IX, нач.: Бяше етер брат в киновии именем Дула, образом убо и нравом смирен, от всех же бяше уничижен, но умом велик и честен… Слово последованно св. прор. Захарии, 5.IX, нач.: Помысли како страшно и славно бяше место оно и олтарь, в оньже единою летом един архиереи со благовонною жертвою и фимианом вхождаше… Слово от Лимонаря последованно пресв. Богородицы, 8.IX, нач.: Поведа нам Дионисии, пресвитер и сосудохранитель Каламонския церкви, о авве Иоанне отшельнице, глаголя, яко велик бяше тои чловек… Слово последованно Иоакиму, 9.IX, нач.: Прикладно всяко ныне о праведницех в настоящем последовании с преподобною Июдифою воспоминание преподатно новеи благодати предложити… Слово последованно Феодоре от патерика, 11.IX, нач.: Брат некии седяше в келии во граде Египетстем, смирением просияв, бе же ему сестра во граде, блуд творящи и многим душам ходатаица погибели бывши… Слово последованно тоиже Феодоре, 11.IX, нач.: Некто от святых виде отроча, играющее птицею, юже за ногу нитию привязану имыи, и елижды начинаше птица выспрь возлетати… Слово последованно святым мучеником, 12.IX, нач.: Во граде Теваенском сице бысть удивления велия достоиное мужество святых мученик, самобратие неции два отроки о укрепляющем я Христе… Слово последованно на обновление храма Воскресения Господа нашего Иисуса Христа, 13.IX, нач.: Столпи церковнии, божественнии отци наши, добре смотряюще, иже последование чина и сии праздник обновления церкве уставиша праздновати… Слово от Лимонаря последованно о Кресте, 15.IX, нач.: Поведа нам авва Феодул, яко слыша иногда от аввы Христофора сицеву вещь, в един от днии, рече, изыдох от монастыря моего в святыи град Иерусалим… 280 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Прп. отца нашего Ефрема слово похвально свв. мучеником, 17.IX, нач.: Приступи, рече, брате возлюбленне, помысли, зря преславную победу святых мученик, воззри оком веры твоея на веру воинов небесных, и еже в них неотъемлемую любовь… Слово Иоанна Златоустаго от беседы еже к Тимофею послания, 18.IX, нач.: Яко светила суть святии от высоты, иже издалече приходящим светящии, на пристанищи седящии и к тишине своеи всех влекущии… Слово последованно от беседы Златоуста яко мучит Бог и праведных с нечестивыми, Ефесянам нравоучение 6-е, 19.IX, нач.: Убоимося прочее, весть Бог и праведных с нечестивыми мучити, яковоже при Данииле бысть и триех отроцех и при иных бесчисленных… Повесть о милостыни, 20.IX, нач.: Всех избранных своих Господь не остави кроме искушения в непременнем благополучении пребывати всегда, но преприплеташе их напастьми… Слово последованно Кресту, како терпение имети должно христианом, 21.IX, нач.: Мних некии именем Иоанн, впад в искушение оболгания, и от всех обще аки вправду виновен делу порока осужден бысть, и яко незазорну о том имея совесть, пад со слезами… Слово от беседы евангельския Иоанна Златоуста, яко подобает благодушне терпети искушения, 21.IX, нач.: Сия глаголах вам, да не соблазнитеся, си рече, егда уведите многих, не покаряющихся и лютая страждущих вас, уже бо сложишася… Слово последованно Ионе пророку от беседы Иоанна Златоуста, нравоучение 15-е, 22.IX, нач.: Страшная проповедь и многаго исполнена прещения, како бо не бысть по триех днех чаяти град себе быти гроб и единем томлению видом всем погибнути… Слово Исидора Пелусиискаго к епископом, 22.IX, нач.: Епископ от самого имене своего должен есть строение себе дати, смотрети ему прилежно подобает нашествия бесов, еретик невидимых и неявленных… Слово последованно Предтече, 23.IX, нач.: Хотящу Богу снити (якоже бяше чаяние)481 с высоты на землю посетити во тьме сущих и избавити от работы вражия рода чловеча, от исперва провозвести свое пришествие пророки… 481 В рукописи Барс. 685 отдельные фрагменты текста заключены в круглые скобки. Глава V 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 281 Слово от Лимонаря последованно, гл. 4, 23.IX, нач.: Поведа нам авва Леонтии, киновии святаго отца нашего Феодосия игумен, глаголя, яко по изгнании новолаврян, оригенова мудрствующих, от тояжде Новыя лавры… Слово последованно первомц. Фекле, 24.IX, нач.: Святыи Амвросии, епископ Медиоланскии, о святеи Фекле сице рече: Фекла заеже временнаго телеснаго пренебреже обручника, осуждена бысть на снедение зверем… Слово св. Кирилла Римскаго, се же глаголют неции, яко тело винно есть греху, 24.IX, нач.: Аще бо тело греху винно суще быти кто глаголет, то почто мертвыи не согрешает, приложи ныне оружие к деснице мертваго… Слово последованно св. Евфросинии, 25.IX, нач.: Обретенное на селе сокровище Господь таити повеле, дондеже, аще куплено суще, и во одержание приидет, понеже якоже злато и сребро имат навет… Слово Исидора Пилусиискаго, 25.IX, нач.: Чудитися тебе поведаеши, яко Бог своих ему церквеи не щадит, егда страх на землю спущает, но имаши в божественных книгах сих опасное объяснение… Слово последованно от соборнаго послания Иоаннова, яже в толкованиих, 26.IX, нач.: Глаголяи в свете быти, а брата своего ненавидит, ложь есть и во тьме есть доселе, любяи брата своего в свете пребывает, и соблазна в нем несть… Слово последованно о любви Иоанна Златоустаго, к Титу 2-го послания, нравоучение 7-е, 26.IX, нач.: Основание всех благих ничтоже ино есть разве любовь, на сем, рече, закон и пророци висят, якоже бо в вещество огнь, вшед, вся исчищати обыче… От жития св. Иоанна евангелиста, 26.IX, нач.: Глаголет же ся о нем и се, егда уже состареся и не могии ходити, но носим бываше в церковь от своих ему ученик, и не глаголаше ино ничтоже в церкви… Слово последованно свв. мчч. о доблественном их терпении Евсевия историка, 27.IX, нач.: Сице удобь худе суждени бяху в та времена святии мученици, всем нечестивым в попрание предлежаху, волю име всяк, хотяи злотворити… Слово некоему пречудну мученику, егоже имя неведомо, 27.IX, нач.: И Сосанна древле славу велию и Иосиф и венец доброхвален 282 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… о целомудрии взяша, но елико солнце и луну и звезд скрыет блистаньми света безмернаго… Слово последованно св. Харитону от слова похвальнаго Григория Русиискаго, 28.IX, нач.: Вем полнаго благодати Харитона, и мученика, и преподобна, и в обоих доблествовавша и искусна явльшася, и идолом немощь обличивша ради исповедания… Слово от Лимонаря о подвизе, 28.IX, нач.: Поведа нам авва Афанасии, глаголя, прииде ми некогда мысль, яко что будет подвизающимся зде, и в некое время бых в исступлении и видех некоего, глаголюща мне… Слово последованно Кириаку от слова Григория Русиискаго, слово похвальное, 29.IX, нач.: Каков он, неведением вкусив смертное зелие, глаголемое скилла, безгласен и уже мертв лежаше, но того молитвою Кириак воздвиже… Слово Исидора Пилусиискаго к иноком, 29.IX, нач.: Несть, братие, постничество известие мантии и брады долгы показание, несть отшествия желание, яже во градех и молвах забавление, никтоже Христову бразду рассекает… Слово св. Григория Солунскаго, яко терпящии от бед вся во благо поспешествуют, 30.IX, нач.: Яко иже аще кто сам себе не обидит, никтоже ин может кого обидети, что бо повредися Авель, рци ми, от братнея поражен быв десница… Слово последованно свв. мучеником от Лимонаря, гл. 69; 30.IX, нач.: Приидохом к авве Палладию, мужу добродетельну и Божию рабу, имущу свои монастырь в Фелаксомене, и молихом его рещи нам слово о пользе душевнеи… Слово прп. о. нашего Фомы, иже в Малеи, видение о пресвятеи Богородици, 1.X, нач.: Мних некии именем Фома, егоже добродетель душеполезная учения, написанная от него, всем яве творит, паче же о последовании… Слово от патерика о молитве, 1.X, нач.: Брат рече отцу Антонию: помолися о мне, авва, глагола ему старец: ни аз тебе помилую, ни Бог, аще не сам потщишися и молиши Бога… От жития св. Киприана слово, о немже написа Григории Богослов в епистолии похвальнои 69, 2.X, нач.: Како по едином лете (в Кар- Глава V 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 283 фагене епископом бысть хиротонисан) по крещении своем умершу Донату, всех синклитик… Последованно слово о Дионисии, еже глаголется Ареопагита, 3.X, нач.: Апостол святыи Павел, егда до Афин пришед, свет Евангелия тем нося, пред ареопагитами простре свое учение, бысть же то ареопагу место судовное… Повесть зело полезна, юже сказа священныи Карп святому Дионисию, 3.X, нач.: Пришедшу ми, рече, некогда в Крит, священныи Карп прият ны любезно, Карпос же муж, аще кто ин многия ради чистоты умныя и боговидения искусен сыи… Слово последованно св. Аммону от слова похвальнаго св. Григория Прусиискаго и от жития св. Антония, 4.X, нач.: Сего святаго Аммона реша от Далматия родом, емуже во время браку доспевшу к сожительници… Слово Исидора Пилусиискаго о нравех жития целомудреннаго, 5.X, нач.: Притча о десяти девах нравов и жития показует различие, вси убо девствоваху, не вси же единаче и инем добродетелем прилежаху, но тем самем довлетися ко входу… Слово от жития св. ап. Фомы, 6.X, нач.: Внегда Господень апостол к Гондафору, цесарю Индиискому, введен бысть, и вопроси его цесарь, каково художество знаеши во древесех или камениих, и рече апостол искус имети о здании… Слово о милостыни Григория Двоеслова, 6.X, нач.: Бяше (рече) некии благоговеиныи усмошвец именем Богдан, о немже ин некто в видении зряше, яко дом красен созидоваху ему, но точию они зидателе в субботу прилежаху… Слово об иконе Господа нашего Иисуса Христа, 6.X, нач.: В Константинополе у студенца святои Софии образ бяше Христов, егоже постави цесарь Иустиниан Великии, и единою тамо лучися евреинину некоему приити воду пити… Слово о еже како изяществует добродетель, 7.X, нач.: Всею силою подобает добродетель наследовати, а не довольне мнети в иночество, еже непщевати иночествовати, толико живущии в добродетели… От жития св. Пелагии, слово Иакова, диак. Гелиопольскаго, 8.X, нач.: Всегда непрестанно должни есмы благодарити Господу Богу 284 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… нашему, иже не хощет смерти грешных, но всех (егоже грехом погубляют) покаянием… Слово от патерика последованно, 8.X, нач.: Глаголаше некии старец, яко едина бяше блудница красна, и богата зело, и славна, князем рачительна, и единою некогда устремися к церкви приити, и хотя влезти внутрь… Слово последованно о Аврааме от жития святых, 9.X, нач.: Понеже отцем всех верных великии сеи патриарх Авраам от святого апостола Павла наречется, и на лоне его ныне вси, якоже иже прежде закона… Слово о Лоте, анепсеи Авраамове, и о Содоме, 9.X, нач.: Лот, анепсеи Авраамов, сын бяше Нахоров, умершу же отцу его, оста при деде своем Фаре, и тому отшедшу, бысть у стрыя своего Авраама и с ним странствоваше… Слово последованно о искушении, 10.X, нач.: Велие есть врачевство чловеческым душам болезнь телесная, аще ту добре и благодарне приемлют к очищению грехов и на трижнение терпения, на сохранение тела… Слово от беседы Златоустаго, еже от Матфея, от нравоучения 66, слово о милостыни, 12.X, нач.: Милуяи, рече, нища, взаем дает Богу, приходит к тебе, моляся, владыка, и ниже слышати хощеши моления, но порицаеши… Слово о ведении Писании и чтении, св. Лукиану последованно, 15.X, нач.: Ничтоже сице жизнь сию тако услаждает, ничтоже сице души сладость родит, никаяже вещь сице скоро сердца нашего от любве мирския не отторзает… Слово Иоанна Златоуста от бесед апостольских, яко вся Бог смотрительне строит зде, праведным в скорби жити, грешным же в веселии, 16.X, нач.: Вси хотящии благочестно жити о Христе Иисусе гоними будут, лукавии же чловеци и чародеи преспеют на горшее, прельщающе и прельщаеми… Слово от Лимонаря о образе пречистыя Богородица, емуже не повелеваше кланятися бес некоему старцу, 17.X, нач.: Глаголаше авва Феодор Елиотскии: бяше некии затворник в горе Елеонстеи, иже борим бе от беса блуднаго, в един же день, належащу ему зело на нь, нача старец плакати горько… Глава V 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 285 Слово Иоанна Златоустаго, яко не подобает отмщати врагом, но любити их, 17.X, нач.: Да не убо в себе меч вонзаем, злопомняще, что бо тебе и таково соделает опечаливыи, яково ты сам себе соделаеши, гнева поминая… Слово иже во святых о. нашего Иоанна Златоустаго о гневе и ярости, 18.X, нач.: Зверь есть ярость, удобне наскачуща, и бесчисленных стен и оград нам требе есть ко еже одолети и удержати… Слово от Лимонаря, 19.X, нач.: Поведаше братии преподобныи игумен Павел общаго жития в Феогнии, яко слышах, рече, поведающаго мне некоего старца, седящу ми некогда в келии моеи, делая пленицу… Слово св. Григория Двоеслова, яко страшну смерть имут грешницы, умирающе, 23.X, нач.: Повесть, братие, страшну хощу сказати вам, еяже аще прилежно любовь ваша послушает, от рассмотрения ея известно научитеся, яко достоит с прилежанием… Слово от Лимонаря, 24.X, нач.: Старец некии, живыи в Ските, в един от днии взыде в Александрию продати рукоделие свое и виде юна мниха, вшедша в корчемницу, и оскорбися зело, и пождав его… Слово последованно святым мучеником, 25.X, нач.: Хощу некую повесть к вам рещи, потребну и многу имущую пользу, имат же сице, гонению иногда постигшу и рати зельнеи воздвигшеися на церковь… Слово Иоанна Златоуста о милостыне, 25.X, нач.: Господу глаголющу: продаждь имения своя и даждь нищим, и прииди, последуи Ми, сия и к законнику вещает Спас: аще хощеши, иди и продаждь вся, яже имаши… Слово Иоанна Златоустаго о еже вся творити, яко да не отпаднем Небеснаго града, и о милостыни, 26.X, нач.: Вся убо о сем да творим, яко да оную жизнь получим, тако яко еже онех насладитися благих, еи, молю и мил ся дею… Слово последованно от Лимонаря, гл. 50, 26.X, нач.: Поведа нам авва Анастасии о авве Георгии столпнице, яко в едину от нощеи восстах аз восклепати в било (бех бо екклесиарх), слышах авву Георгия, плачущася зело… Слово последованно св. Кириаку о гвоздех Спасовых, 28.X, нач.: Прекрасное оное паче всех камении многоценных дражаишее Кре- 286 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ста Господня гвоздие, имиже пречистыя руце и нози Его быша пригвождене, Елене святеи, ищущеи… Слово от патерика о Поплии мнисе, 28.X, нач.: Во времена Иулиана преступника, некогда идущу тому с вои на Персиду, и посла демона да скоро идет на запад к своим бесом и да принесет ему весть… Слово последованно святым мучеником, 30.X, нач.: В Вифаиде некогда всяко сказание превосходящее томление святии мученици терпяху, чрепы скудельнича собирающе, и теми со всего тела их кожа одираху… Слово последованно святым мучеником и о дерзновении святых, 31.X, нач.: Аще бы кто помышлял или глаголати начинал, аще подобает сице творити, якоже сии святыи мученик дерзаше, иже капище идольское повоевал, и на судию… Слово Иоанна Златоустаго о любви, 1.XI, нач.: Любовь стены есть крепчаишая, сия адаманта есть твердеишая, и аще другое вещество сея крепчаишее речеши, вся превосходит любве твердость… Слово Иоанна Златоустаго о изящном житии, яко велика мзда благодарне терпящим напасти, 2.XI, нач.: Рече Господь: любяи отца и матерь паче Мене, несть Мене достоин, сего ради еже паче всех нас есть своиственнеишее душа… Слово последованно от жития св. Иоанникия, 4.XI, нач.: Преподобныи отец наш великии Иоанникие срете некогда идущу две инокини, матерь старицу с юною дщерию… Слово последованно святым мучеником, 5.XI, нач.: Максимиан богоненавистныи велико гонение на христианы творяше сам и воеводам, игемоном градским повелеваше, темже в Палестине Фирмилиан… Слово Иоанна Златоустаго о худости настоящих и о будущих наслаждении, 5.XI, нач.: Достовернии прочее бываимо и о хранении таины тои на толикую в вере таину, а мы тому ниже имении вверяем… Слово Иоанна Златоустаго како епископу подобает быти, 6.XI, нач.: Павел апостол, к Титу пиша, сице, повелевая, глаголет: подобает епископу беспорочну быти, яко Божию строителю, не дерзу… Глава V 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 287 Слово Иоанна Златоустаго о иноческом житии, 7.XI, нач.: Воистину дом плача суть монастыри, идеже вретище и пепел, идеже уединение, идеже смех ниедин… Слово Иоанна Златоустаго о ангельском служении чловеком, 8.XI, нач.: Павел апостол, глаголя: не вси ли суть служебнии дуси, в служение посылаеми за хотящих наследствовати спасение… Повесть зело полезная, от ангела извещенная великому Макарию, о исходе души и о мытарствах, 10.XI, нач.: Ходяи некогда преподобныи отец наш Макарии в пустыни, последоваше ему ангел Господень и глагола ему: благослови, авва… Слово от жития Иоанна Милостиваго, 12.XI, нач.: Блаженнеишии Иоанн Милостивыи неотложно и о сеи заповеди не небреже, глаголющеи: хотящаго от тебе взаим взяти да не отвратишися… Слово Иоанна Златоустаго о еже благодарне терпети скорбная, а не отпадати, 13.XI, нач.: Вся с благодарением да носим, аще и нищета, аще и недуг будет, аще и что любо ино, полезная бо нам Тои сам весть, еже бо что да помолимся… Слово последованно от Лимонаря, 13.XI, нач.: Поведа нам авва Афанасии о епископе Аделфии, глаголя, яко честная Иоанна, сестра его, глаголаше: егда, рече, патриарх Константина града… Слово Иоанна Златоустаго яко верою нынешних любомудрцев апостоли преодолеша, 14.XI, нач.: Велие благо вера есть, велие и многих виновно, яко яже Божия мощи чловеком творити о имени Оного, аще бо веруете… Слово от жития св. Паисия о посте, 15.XI, нач.: Прииде некогда к священному Паисию некии от старец Иоанн именем, иже в пустыни многи дни пребыв, трудом постническим обучаяся, зело стражда… Слово последованно Иоанна Златоустаго о страданиих, и гонениих, и терпении апостольстем, 16.XI, нач.: Се аз посылаю вас, Господь рече, яко овца посреде волков, будите убо мудри яко змия и цели яко голуби, понеже убо сице отверже… Слово от жития св. Пахомия о посте, 19.XI, нач.: В един от днии мертва некоего тело износимо бяше на пути, и срете его великии Пахомие, виде два ангела, последующа мертвому вослед одра… 288 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово на предпразднство Введения пресв. Богородицы, 20.XI, нач.: Приближившимся летом (по пророку Аввакуму) и времени пришедшу явитися воплощением и познану быти Слову Божию, сице проуготова путь спасения… Слово о возложенных Господеви по обещанию, 21.XI, нач.: Помолитеся и воздадите Господеви Богу своему, и паки: егда сотвориши обет Богу своему, не косни исполнити и, яко взыщет от тебе Господь Бог твои, и аще укосниши… Слово от Лимонаря последованно Богородице, 21.XI, нач.: Поведа нам Анастасии, пресвитер и ключарь животворящаго Гроба и святаго Воскресения Христа Бога нашего, в субботу (рече) вечер… Слово Иоанна Златоустаго от бесед к Филимону послание о еже прощати рабом согрешение, 22.XI, нач.: Павел апостол, к Филимону пиша, глагола: молю тя о моем чаде, егоже породих во узах моих, да приимеши паки того не к тому аки раба, но выше раба… Слово от Лимонаря о подвизе, 22.XI, нач.: Поведа нам авва Маркелл, яко о ином старце, сам же тои бе, восставшу (рече) ему в нощи на молитву и творящу службу свою, слыша глас трубы, яко на брани… Слово последованно о св. Феодоре, 24.XI, нач.: О сем святом Феодоре, иже с небеси име помощь, воеже стерпети муки мнози, достовернии свидетели написаша – Созомен, Августин, Григории Богослов, Руфин… Слово от Лимонаря последованно, 24.XI, нач.: Бяше некии старец в лавре Каламони у святаго Иордана именем Кириак, бяше велия добродетели, к сему прииде брат некии от страны Доры… Слово от Лимонаря, 25.XI, нач.: В стране Ливания Финическия град есть, нарицаемыи Илиополь, в немже скомрах некии бяше именем Гаян, иже на всех игрищах святую Богородицу, ругаяся, поношаше… Слово Иоанна Златоустаго о покаянии, 25.XI, нач.: Господу глаголющу: не приидох призвати праведных, но грешных на покаяние, блюди, да не ослабееши словесы сими, слышав неизреченное чловеколюбие Божие… Слово от патерика о посте, 26.XI, нач.: Взалкався брат етер иногда от утра и брався с помыслом не ясти, дондеже прииде третии Глава V 289 час, бывшу же третьему часу, понуди себе, донележе бысть шестыи час… 98. Слово Иоанна Лествичника о памяти смертнеи, 27.XI, нач.: Память смертная есть повседневная смерть, память же исхода всечасное стенание, страхование убо смертное есть и своиство естества, от преслушания… 99. Слово Иоанна Златоустаго последованно ко учителем, яко подобает им вся терпети слова ради Божия, 30.XI, нач.: Непщую, рече апостол Павел, яко Бог нас, апостолов, последняя показа аки насмертники, нас же, тьмами претерпевших злая… 100. Слово св. Иоанна Златоустаго наказание к пресвитером, 30.XI, нач.: Подобает убо хотящему быти настоятелем дому и добре тои создати прежде душу свою добре благочинне устроевати… 101. Прп. Макария слово о молитве, 2.XII, нач.: Подобает верному просити Бога еже преложитися от произволения своего пременением сердца, пременяющуся от горести в сладость… 102. Слово св. Иоанна Дамаскина о чистоте, 4.XII, нач.: Хулят плотолюбнии чистоту, и за сластолюбие свое в послушество приводят писание, глаголющее: Проклят всяк, иже не восстави себе семя во Израили… 103. Поучение Василия Великаго о воздержании, 5.XII, нач.: Блюди, да не прельстит тя враг праотчим грехом и вскоре тя изжденет из рая пища, иже бо Адама снедным украдением отвлек жизни… 104. Слово Иоанна Дамаскина о почести святых, 6.XII, нач.: Почитати подобает святых яко други христовы, яко чада и причастники Божия, якоже рече богословныи Иоанн, елици же прияша Его… 105. Иже во св. о. нашего Иоанна Златоуста слово о недостоине причащающихся, и к иереом, иже недостоине приступающим подают божественныя Таины, 7.XII, нач.: Яко не суть чловеческия силы предлежащая, яко бо тогда сия сотворивыи на онои вечери, Тои и ныне сия соделовает, мы служителеи чин имамы… 106. Слово о еже во смирении и страданиих подобитися святым, 8.XII, нач.: Авраам, отец наш, избран сыи, и друг божии нарицашеся, и Давид помазан бысть в цесаря, Бога имеяше с собою… 107. Слово о молитве св. Анны Самуиловы и Богородичины матере, 9.XII, нач.: Хощеши ли навыкнути образ трезвения и усердныя мо- 290 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… литвы, отиди к Анне, слыши самых глагол ея: Адонаи, Елои, Саваоф… 108. Иже во св. о. нашего Василия Великаго слово о вере, 11.XII, нач.: Вера убо есть сложение нерассудно слышанных, во извещении истины проповеданных божиею благодатиею, юже показа Авраам, свидетельствован быв… 109. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоуста о пастве стада духовнаго словесных овец, 12.XII, нач.: Премудрыи Соломон глаголет: праведныи щедрит душа скот своих, аще ли же и скот, кольми паче чловек, но понеже скоты воспомянух… 110. Слово о целомудрии и чистоте, иже аще кто во время нужно вседушно уповав на Бога, не погрешает, от Писания избранно, 13.XII, нач.: Добре отвещавши, рече, святая Лукия, аще убо ми насилием девство повредиши, чистота моя сугубы венца имети будет… 111. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго, яко камень тверд есть вера и истинная свобода есть еже обладати страстьми, 14.XII, нач.: Бежим убо страстеи томительства и держимся веры, камене незыблемаго, ниже бо реки, ниже ветры, припадше, возмогут чим повредити нас… 112. Слово прп. Фомы о чести Таин и о священническом сане, 15.XII, нач.: Аще и ангельскую имел бы еси чистоту и святаго Иоанна Крестителя преподобие, неси достоин тоя святыни причаститися, ниже ю священнодеиствовати… 113. Слово от Лимонаря, 15.XII, нач.: Поведа нам некии старец о авве Стефане, пресвитере лавры Елеонты, яко седящу ему в келии своеи, вложи в онь мысли бес, глаголя, отиди, несть ти на пользу зде… 114. Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина, монаха и пресвитера (о том,) яко неосязаемо есть Божество и ничтоже требе испытовати, 16.XII, нач.: Бога никтоже виде нигдеже, единородныи Сын, сыи в недрех отчих, Тои исповеда о Нем, неизглаголанно убо Божество и недоведомо… 115. Слово иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго на схизматики, отдирающих себе от церкви в тоижде вере, заеже противная закону и правилом творити, 16.XII, нач.: Аще убо хощем Духа насладитися, иже от главы, друг друга держимся, два бо суть разделения от тела церковнаго, едино убо егда иссякнем любовию… Глава V 291 116. Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о триипостасном божестве, 18.XII, нач.: Яко един есть Бог, сиречь едино существо, яко в трех составех познавается и есть, Отца глаголю и Сына и Святаго Духа, яко Отец и Сын и Святыи Дух всячески едино суть… 117. Слово иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго о словеснеи жертве, 18.XII, нач.: Подобает убо сим, имже есть священник, много быти лучшим, и якоже многое посредство Аарону и Христу, толико есть и нам, иудеом, посредство… 118. Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о слове божии 19.XII, нач.: Сам убо един сыи Бог, не без слова же есть, слово же имыи, не без состава имат, но в своиственнои своеи ипостаси, присносущно и безначально… 119. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго о истинном вдовстве, 19.XII, нач.: Истинная же вдовица, рече, и уединенная упова на Бога, сие же к коим речено бысть, к имущим дети, яко искуснеишии суть паче… 120. Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о Святем Дусе, 20.XII, нач.: Последованно убо Слову и Дух имети, зане и наше слово несть кроме духа, оно убо иже в нас дух кроме нашего естества есть, воздуха бо есть привлачение… 121. Иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго слово от Бесед евангельских на Матфея, 20.XII, нач.: Приступиша к Иисусу ученицы, вопрошающе, кто есть болии в Цесарстве Небеснем. Толкование: Чловеческо нечто пострадаша ученицы, ты же ми смотри не согрешение токмо, но оно помышляи… 122. Слово иже во св. о. нашего Кирилла, еп. Иерусалимскаго, о еже верити во Творца, 21.XII, нач.: Плотными очима убо видети Бога немощно есть, бесплотно еже плотныма очима подпадати не может, и свидетельствова сам единородныи Сын Божии, глаголя: Бога никтоже нигдеже виде… 123. Иже во св. о. нашего Григория Богослова о тяжкосердии чловечестем, 23.XII, нач.: Сынове, чловечестии, доколе тяжкосердии, начало сотворю убо к вам от велегласнаго Давида, вскую любите суету и ищете лжи, велико некако зде житие… 124. Слово на предпразднство Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 24.XII, нач.: Исперва Бог сотвори чловека всего 292 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… добродетельна, чиста и свята, и сими последовательными своиствы, сиречь силами, украси и, яже суть сия 12 суще, яже и всяк чловек… 125. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго о вочеловечении Господа нашего Иисуса Христа, 25.XII, нач.: Воистину нам явися Христова благодать и просия нам благочестия сила, воистину воссия нам солнце правды, и свидетельствуют просвещенныя конца земли… 126. Слово на собор пречистыя Богородица от слова еже во св. о. нашего Епифания Кипрскаго, 26.XII, нач.: Исаия пророка проречение исполнися днесь: се Девая во чреве приимет и родит сына и нарекут имя ему Еммануил, о Дево чистая, святая и преподобная Мати Господня… 127. Заголовок и часть инципита утрачены, 26.XII, нач.: …атие… ти… ю име… … пощаде… ты же ниже хле… еже тебе ради преданному, иже тебе ради закланому, Отец тебе ради Его не пощаде, наипаче преискренняго своего сущаго Сына… 128. Слово на память св. первомч. архидиак. Стефана, от слова иже во св. о. нашего Прокла, архиеп. Константинопольскаго, 27.XII, нач.: Стефан, исполнь благодати и силы, творяше знамения и чудеса велия в людех, како похвалю венец, егоже благодать своими персты исплете… § 2. Источники поучений рифмованной редакции Отождествление источников индивидуальных статей списка Барс. 685 оказалoсь более сложной задачей по сравнению с аналогичной работой с иными версиями Пролога, т.к. создатели рифмованной редакции пользовались не только корпусом церковнославянских источников, но, похоже, обращались к греческим оригиналам. В данном случае мной было принято решение указать источники (статьи совпадают по содержанию и языковому выражению), параллели (тот же текст, но в ином переводе) и аналоги (соответствие на уровне сюжета). Идентифицированные поучения сгруппированы по тематическим разделам, внутри подразделов статьи приведены в календарном порядке их следования в Прологе. Для каждого сказания назван заголовок, дата, краткий инципит и источ- Глава V 293 ник заимствования. Отдельным списком приведены неотождествленные поучения пролога Барс. 685. I. БЕСЕДЫ ИОАННА ЗЛАТОУСТА Составители рифмованной редакции внесли в назидательный раздел Пролога немало поучений Иоанна Златоуста. Для 30 из 35 статей удалось установить непосредственные источники; ими оказались Беседы Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея в переводе Максима Грека и Силуана; а также златоустовы толкования на 14 посланий ап. Павла в переводе Киприана, деятеля кружка кн. Константина Константиновича Острожского, изданные в Киеве в 1623 г. Остальные остальные 5 проложных статей отождествлены мной по полному собранию сочинений Иоанна Златоуста в русском переводе482. 1. Слово Иоанна Златоустаго от беседы еже к Тимофею послания, 18.IX, нач.: Яко светила суть святии от высоты, иже издалече приходящим светящии, на пристанищи седящии и к тишине своеи всех влекущии… Ист.: Иоанн Златоуст, 14-я беседа на Первое послание ап. Павла к Тимофею, срединная часть483; 2. Слово последованно от беседы Златоуста, яко мучит Бог и праведных с нечестивыми, Ефесянам нравоучение 6-е, 19.IX, нач.: Убоимося прочее, весть Бог и праведных с нечестивыми мучити, яковоже при Данииле бысть и триех отроцех и при иных бесчисленных… Ист.: Иоанн Златоуст, 6-я беседа на послание ап. Павла к Ефесянам, заключительная часть484; 3. Слово от беседы евангельския Иоанна Златоуста, яко подобает благодушне терпети искушения, 21.IX, нач.: Сия глаголах вам, да не соблазнитеся, си рече, егда уведите многих, не покаряющихся и лютая страждущих вас, уже бо сложишася… Ист.: Иоанн Златоуст, 77-я беседа на Евангелие от Иоанна, срединная часть485; 482 Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе, т. 1–12, Санкт-Петербург 1895–1906. 483 Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго, архиепископа Константина града, патриархи Вселенскаго, Беседы на 14 Посланий апостола Павла, Киев 1623, стб. 2490–2491. 484 Там же, стб. 1634. 485 Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста…, т. 8, ч. 2, с. 515–517. 294 4. 5. 6. 7. 8. Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Слово последованно Ионе пророку от беседы Иоанна Златоуста, нравоучение 15-е, 22.IX, нач.: Страшная проповедь и многаго исполнена прещения, како бо не бысть по триех днех чаяти град себе быти гроб и единем томлению видом всем погибнути… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 10-й беседы на послание ап. Павла к Ефесянам486; Слово последованно о любви Иоанна Златоустаго, к Титу 2-го послания, нравоучение 7-е, 26.IX, нач.: Основание всех благих ничтоже ино есть разве любовь, на сем, рече, закон и пророци висят, якоже бо в вещество огнь, вшед, вся исчищати обыче… Ист.: Иоанн Златоуст, 7-я беседа на Второе послание ап. Павла к Тимофею, срединная часть487; Слово от беседы Златоустаго, еже от Матфея, от нравоучения 66, слово о милостыни, 12.X, нач.: Милуяи, рече, нища, взаем дает Богу, приходит к тебе, моляся, владыка, и ниже слышати хощеши моления… Ист.: Иоанн Златоуст, 66-я беседа на Евангелие от Матфея; книжниками использованы 3 фрагмента из этой беседы в переводе Максима Грека и Силуана (РГБ, ф. 304.I, № 92, л. 320–320 об., 321, 321 об.); Слово Иоанна Златоуста от бесед апостольских, яко вся Бог смотрительне строит зде, праведным в скорби жити, грешным же в веселии, 16.X, нач.: Вси хотящии благочестно жити о Христе Иисусе гоними будут, лукавии же чловеци и чародеи преспеют на горшее, прельщающе и прельщаеми… Ист.: Иоанн Златоуст, 8-я беседа на Второе Послание к Тимофею, срединная часть, с сокращениями488. В проложной статье опущен фрагмент ближе к концу текста источника, последнее предложение, похоже, было добавлено редактором Пролога; Слово Иоанна Златоустаго, яко не подобает отмщати врагом, но любити их, 17.X, нач.: Да не убо в себе меч вонзаем, злопомняще, что бо тебе и таково соделает опечаливыи, яково ты сам себе соделаеши, гнева поминая… Ист.: Иоанн Златоуст, 61-я беседа на Евангелие от Матфея, срединная часть; текст в переводе Максима Грека и Силуана (РГБ, ф. 304.I, № 92, л. 302 об.–303). В источнике отсутствует Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 1682–1684. Там же, стб. 2605–2606. 488 Там же, стб. 2615–2619. 486 487 Глава V 295 окончание проложной статьи, видимо, оно было дописано редактором Пролога; 9. Слово иже во святых о. нашего Иоанна Златоустаго о гневе и ярости, 18.X, нач.: Зверь есть ярость, удобне наскачуща, и бесчисленных стен и оград нам требе есть ко еже одолети и удержати… Ист.: Иоанн Златоуст, с начала проложного поучения до слов …в тишине сего зверя соблюдати – окончание 5-й беседы на Послание ап. Павла к Евреям489; со слов лют бо есть зверь гнев, иже душу поедает… до слов …сия вещь раждается, истрезвимся прочее, молю, чисти да будем – окончание 3-й беседы на Послание ап. Павла к Титу490; фрагмент со слов не живет бо Дух Святыи тамо, идеже ярость, проклят есть яростивыи… до конца проложного текста является срединной частью (с некоторыми пропусками) 7-й беседы на Деяния апостолов491; 10. Слово Иоанна Златоуста о милостыне, 25.X, нач.: Господу глаголющу: продаждь имения своя и даждь нищим, и прииди, последуи Ми, сия и к законнику вещает Спас: аще хощеши… Ист.: с начала проложного поучения до слов …раздаяху бо, рече, комуждо, аще кто требоваше – Иоанн Златоуст, срединная часть 6-й беседы на Послание ап. Павла к Титу492; со слов …что же и Павел, иже и иных удовляше своима рукама, делая до слов …не бо онех убо зрю, но еже дающих – выдержка из предыдущего отрезка 6-й беседы на Послание ап. Павла к Титу493; далее следует небольшой неидентифицированный пассаж, содержащий краткий пересказ неоднократно упоминаемых у Иоанна Златоуста сюжетов; текст со слов …зри пророка Даниила, егда Навуходоносору совещаваше изящныи он совет до конца поучения является заимствованием еще одного фрагмента с середины 6-й беседы на Послание ап. Павла к Титу494; 11. Слово последованно святым мучеником, 25.X, нач.: Хощу некую повесть к вам рещи, потребну и многу имущую пользу, имат же сице, гонению иногда постигшу и рати зельнеи воздвигшеися на церковь… Там же, стб. 2813–2814. Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 2676. 491 Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста…, т. 9, ч. 1, с. 167–170. 492 Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 2703–2704. 493 Там же, стб. 2703. 494 Там же. 489 490 296 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 6-й беседы на Послание ап. Павла к Титу495, заимствовано два близлежащих фрагмента, по сравнению с источником они переставлены местами; 12. Слово Иоанна Златоустаго о еже вся творити, яко да не отпаднем Небеснаго града, и о милостыни, 26.X, нач.: Вся убо о сем да творим, яко да оную жизнь получим, тако яко еже онех насладитися благих, еи, молю и мил ся дею… Ист.: Иоанн Златоуст, 32-я беседа на Послание ап. Павла к Евреям496; окончание статьи источника немного сокращено и переработано; 13. Слово Иоанна Златоустаго о любви, 1.XI, нач.: Любовь стены есть крепчаишая, сия адаманта есть твердеишая, и аще другое вещество сея крепчаишее речеши, вся превосходит любве твердость… Ист.: Иоанн Златоуст, 32-я беседа на Первое послание к Коринфянам497; поучение составлено из трех фрагментов беседы, их положение в тексте изменено: вначале проложной статьи следует отрывок из середины источника, после него выписан отрывок из части ближе к началу, далее помещен завершающий беседу пассаж; 14. Слово Иоанна Златоустаго о изящном житии, яко велика мзда благодарне терпящим напасти, 2.XI, нач.: Рече Господь: любяи отца и матерь паче Мене, несть Мене достоин, сего ради еже паче всех нас есть своиственнеишее душа… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 10-й беседы на Послание к Римлянам498; 15. Слово Иоанна Златоустаго о худости настоящих и о будущих наслаждении, 5.XI, нач.: Достовернии прочее бываимо и о хранении таины тои на толикую в вере таину, а мы тому ниже имении вверяем… Ист.: Иоанн Златоуст, 11-я беседа на Первое послание к Тимофею499, с сокращениями; 16. Слово Иоанна Златоустаго како епископу подобает быти, 6.XI, нач.: Павел апостол, к Титу пиша, сице, повелевая, глаголет: подобает епископу беспорочну быти, яко Божию строителю, не дерзу… Ист.: Иоанн Златоуст, 2-я беседа на Послание к Титу500; Там же, стб. 2707–2708, 2707. Там же, стб. 3097–3102. 497 Там же, стб. 940–942, 939–940, 946. 498 Там же, стб. 163–164. 499 Там же, стб. 2456–2460. 500 Там же, стб. 2660–2661. 495 496 Глава V 297 17. Слово Иоанна Златоустаго о иноческом житии, 7.XI, нач.: Воистину дом плача суть монастыри, идеже вретище и пепел, идеже уединение, идеже смех ниедин… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 14-й беседы на Первое послание к Тимофею501, в конце проложного текста дописано назидание; 18. Слово Иоанна Златоустаго о ангельском служении чловеком, 8.XI, нач.: Павел апостол, глаголя: не вси ли суть служебнии дуси, в служение посылаеми за хотящих наследствовати спасение, что чудно… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 3-й беседы на Послание к Евреям502; конец статьи дополнен назиданием; 19. Слово Иоанна Златоустаго о еже благодарне терпети скорбная, а не отпадати, 13.XI, нач.: Вся с благодарением да носим, аще и нищета, аще и недуг будет, аще и что любо ино, полезная бо нам Тои сам весть, еже бо что да помолимся… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 33-й беседы на Послание к Евреям503; 20. Слово Иоанна Златоустаго, яко верою нынешних любомудрцев апостоли преодолеша, 14.XI, нач.: Велие благо вера есть, велие и многих виновно, яко яже Божия мощи чловеком творити о имени Оного, аще бо веруете… Ист.: Иоанн Златоуст, 3-й и начало 4-го раздела 63-й беседы на Евангелие Иоанна Богослова504; 21. Слово последованно Иоанна Златоустаго о страданиих, и гонениих, и терпении апостольстем, 16.XI, нач.: Се аз посылаю вас, Господь рече, яко овца посреде волков, будите убо мудри яко змия и цели яко голуби, понеже убо сице отверже… Ист.: Иоанн Златоуст, 33-я беседа на Евангелие от Матфея, текст в переводе Максима Грека и Силуана (РГБ, ф. 304.I, № 92, л. 180–186), источник сокращен и отредактирован; 22. Слово Иоанна Златоустаго от бесед к Филимону послание о еже прощати рабом согрешение, 22.XI, нач.: Павел апостол, к Филимону пиша, глагола: молю тя о моем чаде, егоже породих во узах моих, да приимеши паки того не к тому аки раба, но выше раба… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 2-й беседы на Послание к ФилимоТам же, стб. 2490–2494. Там же, стб. 2775–2777. 503 Там же, стб. 3110–3112. 504 Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста…, т. 8, ч. 1, с. 424–426. 501 502 298 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… ну505; затем следует небольшой неидентифицированный фрагмент; окончание проложного поучения со слов яко подобает рабом слушати еже по плоти господии своих… до конца текста является отрывком 22-й беседы на Послание к Ефесянам506; оба отождествленных фрагмента сокращены; 23. Слово Иоанна Златоустаго о покаянии, 25.XI, нач.: Господу глаголющу: не приидох призвати праведных, но грешных на покаяние, блюди, да не ослабееши словесы сими, слышав неизреченное чловеколюбие Божие… Ист.: Иоанн Златоуст, 11-й и 12-й разделы слова о лжепророках, и лжеучителях, и об еретиках, и о знамениях кончины века сего; небольшой фрагмент в конце источника удален507; 24. Слово Иоанна Златоустаго последованно ко учителем, яко подобает им вся терпети слова ради Божия, 30.XI, нач.: Непщую, рече апостол Павел, яко Бог нас, апостолов, последняя показа аки насмертники, нас же, тьмами претерпевших злая… Ист.: Иоанн Златоуст, с начала проложного текста до слов …сегоже ради велие позорище есть и бывает – срединная часть 12-й беседы на Первое послание к Коринфянам508; далее следует немного сокращенный текст из начальной части 13-й беседы на Первое послание к Коринфянам (со слов сего же ради мы буи, мы немощни, мы бесчестнии… до слов …бываите подражателие Богу, ибо печать подражавыи опасную первообразное подража)509; затем выписан фрагмент из начальной части 8-й беседы на Послание к Ефесянам510 (со слов учителем есть добродетель не чести, ниже славы искати от начинаемых, но спасения их… до слов …вся же онех да созидаются, се есть учителево); последующая часть со слов аще кто нас подражати хощет (рече божественныи Павел), аще кто темжде ходити путем, онем да внимаете… заимствована из 12-й беседы на Послание к Филиппийцам511; конец проложной статьи не идентифицирован; Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 2724–2728. Там же, стб. 1807–1810. 507 Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста…, т. 8, ч. 2, с. 713–715. 508 Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 651–653. 509 Там же, стб. 665–669. 510 Там же, стб. 1643–1644. 511 Там же, стб. 1990. Проложный фрагмент имеет языковые различия с текстом источника. 505 506 Глава V 299 25. Слово св. Иоанна Златоустаго, наказание к пресвитером, 30.XI, нач.: Подобает убо хотящему быти настоятелем дому и добре тои создати прежде душу свою добре благочинне устроевати… Ист.: Иоанн Златоуст, с начала проложного текста до слов …тьмами имея страстеи мучительства в своеи души, како в других душах иссечет – 5-й раздел 52-й беседы на Деяния апостолов512; со слов како ли убо возможет исцелити другаго, себе первее озлобив… до слов …како бы цельба была, не сущу ти самому здраву – окончание 5-го раздела 15-й беседы на Деяния апостолов513; далее следует неотождествленный мною фрагмент; со слов о, пресвитере и предстателю страшному таинству Христову, пастуше словесных его овец… до конца проложного текста – предположительно древнерусское сочинение514, в более сокращенном виде в том же переводе известно в Изборнике 1076 г.515, реконструировано в Княжьем изборнике, гл. 9516; 26. Иже во св. о. нашего Иоанна Златоуста слово о недостоине причащающихся, и к иереом, иже недостоине приступающим подают божественныя Таины, 7.XII, нач.: Яко не суть чловеческия силы предлежащая, яко бо тогда сия сотворивыи на онои вечери, Тои и ныне сия соделовает, мы служителеи чин имамы… Ист.: Иоанн Златоуст, 82-я беседа на Евангелие от Матфея; заимствованный фрагмент отражает перевод Максима Грека и Силуана (РГБ, ф. 304.I, № 92, л. 381–382); 27. Иже во св. о. нашего Василия Великаго слово о вере, 11.XII, нач.: Вера убо есть сложение нерассудно слышанных, во извещении истины проповеданных божиею благодатиею, юже показа Авраам, свидетельствован быв… Ист.: с начала проложной статьи до слов …сице мы всегда и ныне отбегати познахом – Василий Великий, Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста…, т. 9, ч. 1, с. 455–456. Там же, с. 151–152. 514 Текст учтен в каталоге поучений Иоанна Златоуста, см.: Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валявичюс, Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XI–XVI вв. Каталог гомилий, Opladen–Санкт-Петербург 1998, с. 98 (№ 283). 515 М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко, Изборник 1076 года, 2-е изд., т. 1, Москва 2009, с. 660–669. 516 У. Р. Федер, Кънѧжии изборьникъ за възпитание на канартикина, т. 2, Велико Търново 2008, с. 160–163. Схожее поучение в иной редакции известно в Измарагде 1-й ред., гл. 79 (РГБ, ф. 304.I, № 204, л. 249 об.–251) и Златоструе особого состава, гл. 66 (РГБ, ф. 178, № 8190, л. 325–326). 512 513 300 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… слова подвижнические: о вере (см. ниже в разделе Василий Великий); следующая часть текста со слов и апостолу Павлу Тимофею повелевающу… до слов …яже стязания подают паче нежели строение Божие – Иоанн Златоуст, срединная часть 1-й беседы на Первое послание ап. Павла к Тимофею517; со слов еже в вере и в молчании пребывати, дондеже не настоит беда… до слов …но стани добле даже до смерти – Иоанн Златоуст, 22-я беседа на Послание к Римлянам518, срединная часть; со слов …брани убо не раждаи, аще же благочестия труба призовет… конца проложного текста – Иоанн Златоуст, 5-я беседа на послание к Евреям519, срединная часть; 28. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоуста о пастве стада духовнаго словесных овец, 12.XII, нач.: Премудрыи Соломон глаголет: праведныи щедрит душа скот своих, аще ли же и скот, кольми паче чловек, но понеже скоты воспомянух… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 29-й беседы на Послание к Римлянам520; 29. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго, яко камень тверд есть вера и истинная свобода есть еже обладати страстьми, 14.XII, нач.: Бежим убо страстеи томительства и держимся веры, камене незыблемаго, ниже бо реки, ниже ветры, припадше, возмогут чим повредити нас… Ист.: Иоанн Златоуст, срединный фрагмент 18-й беседы на Первое послание ап. Павла к Тимофею521, с небольшими сокращениями; 30. Слово иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго на схизматики, отдирающих себе от церкви в тоижде вере, заеже противная закону и правилом творити, 16.XII, нач.: Аще убо хощем Духа насладитися, иже от главы, друг друга держимся, два бо суть разделения от тела церковнаго, едино убо егда иссякнем любовию… Ист.: Иоанн Златоуст, 11-я беседа на Послание ап. Павла к Ефесянам, текст источника сокращен522; 31. Слово иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго о словеснеи жертве, 18.XII, нач.: Подобает убо сим, имже есть священник, мноИже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 2371–2373. Там же, стб. 388. 519 Там же, стб. 2812. 520 Там же, стб. 469–472. 521 Там же, с. 2532–2534. 522 Там же, стб. 1692–1698. 517 518 Глава V 301 го быти лучшим, и якоже многое посредство Аарону и Христу, толико есть и нам, иудеом, посредство… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 11-й беседы на Послание ап. Павла к Евреям, текст сокращен523; 32. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго о истинном вдовстве, 19.XII, нач.: Истинная же вдовица, рече, и уединенная упова на Бога, сие же к коим речено бысть, к имущим дети, яко искуснеишии суть паче… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 6-й беседы на Первое послание к Солунянам524; 33. Иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго слово от Бесед евангельских на Матфея, глава 18, зачало 74, 20.XII, нач.: Приступиша к Иисусу ученицы, вопрошающе, кто есть болии в Цесарстве Небеснем. Толкование: Чловеческо нечто пострадаша ученицы, ты же ми смотри не согрешение токмо, но оно помышляи… Ист.: Иоанн Златоуст, срединная часть 58-й беседы на Евангелие от Матфея, с сокращениями; заимствованный фрагмент отражает перевод Максима Грека и Силуана (РГБ, ф. 304.I, № 92, л. 288 об.–289); 34. Слово иже во св. о. нашего Иоанна Златоустаго о вочеловечении Господа нашего Иисуса Христа, 25.XII, нач.: Воистину нам явися христова благодать и просия нам благочестия сила, воистину воссия нам солнце правды, и свидетельствуют просвещенныя конца земли… Ист.: Иоанн Златоуст, слово о вочеловечении Господни, 7-я глава дополнений к Маргариту; в Пролог заимствована начальная часть поучения, текст немного сокращен525; 35. Заголовок и часть инципита утрачены, 26.XII, нач.: …атие… ти… ю име… …пощаде … ты же ниже хле… еже тебе ради преданному, иже тебе ради закланому, Отец тебе ради Его не пощаде, наипаче преискренняго своего сущаго Сына… Ист.: Иоанн Златоуст, окончание 15-й беседы на Послание к Римлянам526. Там же, стб. 2879–2881. Там же, стб. 2251–2252. 525 Маргарит, Москва 1641, л. 465 об.–468. 526 Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго…, стб. 276–278. 523 524 302 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… II. ПАТЕРИКОВЫЕ СКАЗАНИЯ II.1. ЛИМОНАРЬ При заимствовании текстов из „Луга духовного“ Иоанна Мосха составители рифмованной редакции Пролога обратились к наиболее современной славянской его версии – Лимонарю, составленному предположительно по инициативе киевского митрополита Иова Борецкого (1620–1631) и изданному Спиридоном Соболем в 1628 г. в Киеве. Набор текстов не пересекается с представленными в музейной редакции Пролога статьями; следовательно, редакторы сделали самостоятельную выборку слов из этого источника. 1. Слово от Лимонаря последованно пресв. Богородицы, 8.IX, нач.: Поведа нам Дионисии, пресвитер и сосудохранитель Каламонския церкви о авве Иоанне отшельнице, глаголя, яко велик бяше тои чловек… Ист.: Лимонарь, гл. 180527; 2. Слово от Лимонаря последованно о Кресте, 15.IX, нач.: Поведа нам авва Феодул, яко слыша иногда от аввы Христофора сицеву вещь, в един от днии, рече, изыдох от монастыря моего в святыи град Иерусалим… Ист.: Лимонарь, гл. 105, срединная часть528; 3. Слово от Лимонаря последованно, гл. 4, 23.IX, нач.: Поведа нам авва Леонтии, киновии святаго отца нашего Феодосия игумен, глаголя, яко по изгнании новолаврян, оригенова мудрствующих, от тояжде Новыя лавры… Ист.: Лимонарь, гл. 4529; 4. Слово от Лимонаря о подвизе, 28.IX, нач.: Поведа нам авва Афанасии, глаголя, прииде ми некогда мысль, яко что будет подвизающимся зде, и в некое время бых в исступлении и видех некоего, глаголюща мне… Ист.: Лимонарь, гл. 130530; 5. Слово последованно свв. мучеником от Лимонаря, гл. 69; 30.IX, нач.: Приидохом к авве Палладию, мужу добродетельну и Божию рабу, имущу свои монастырь в Фелаксомене, и молихом его рещи нам слово о пользе душевнеи… Ист.: Лимонарь, гл. 69531; Лимонарь, сиречь Цветник, иже во святых отца нашего Софрония, патриарха Иерусалимскаго, Киев 1628, л. 140 об.–141 об. 528 Там же, л. 77 об.–78. 529 Там же, л. 4. 530 Там же, л. 101–101 об. 531 Там же, л. 44 об.–46. 527 Глава V 6. 303 Слово от Лимонаря о образе пречистыя Богородица, емуже не повелеваше кланятися бес некоему старцу, 17.X, нач.: Глаголаше авва Феодор Елиотскии: бяше некии затворник в горе Елеонстеи, иже борим бе от беса блуднаго, в един же день, належащу ему зело на нь, нача старец плакати горько… Ист.: Лимонарь, гл. 45532; 7. Слово от Лимонаря, 19.X, нач.: Поведаше братии преподобныи игумен Павел общаго жития в Феогнии, яко слышах, рече, поведающаго мне некоего старца, седящу ми некогда в келии моеи, делая пленицу… Ист.: Лимонарь, гл. 160533. В конце проложного сказания добавлено отсутствующее в источнике назидание; 8. Слово от Лимонаря, 24.X, нач.: Старец некии, живыи в Ските, в един от днии взыде в Александрию продати рукоделие свое и виде юна мниха, вшедша в корчемницу, и оскорбися зело, и пождав его… Ист.: Лимонарь, гл. 194534; 9. Слово последованно от Лимонаря, гл. 50, 26.X, нач.: Поведа нам авва Анастасии о авве Георгии столпнице, яко в едину от нощеи восстах аз восклепати в било (бех бо екклесиарх), слышах авву Георгия, плачущася зело… Ист.: Лимонарь, гл. 50535; 10. Слово последованно от Лимонаря, 13.XI, нач.: Поведа нам авва Афанасии о епископе Аделфии, глаголя, яко честная Иоанна, сестра его, глаголаше: егда, рече, патриарх Константина града… Ист.: Лимонарь, гл. 128, с середины до конца текста536; 11. Слово от Лимонаря последованно Богородице, 21.XI, нач.: Поведа нам Анастасии, пресвитер и ключарь животворящаго Гроба и святаго Воскресения Христа Бога нашего, в субботу (рече) вечер… Ист.: Лимонарь, гл. 48537; 12. Слово от Лимонаря о подвизе, 22.XI, нач.: Поведа нам авва Маркелл, яко о ином старце, сам же тои бе, восставшу (рече) ему в нощи на молитву и творящу службу свою, слыша глас трубы, яко на брани… Ист.: Лимонарь, гл. 152, срединная часть538; Там же, л. 30 об.–31 об. Там же, л. 123 об.–124. 534 Там же, л. 160–160 об. 535 Там же, л. 35–36. 536 Там же, л. 99–100. 537 Там же, л. 33 об.–34. 538 Там же, л. 117 об.–118. 532 533 304 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 13. Слово от Лимонаря последованно, 24.XI, нач.: Бяше некии старец в лавре Каламони у святаго Иордана именем Кириак, бяше велия добродетели, к сему прииде брат некии от страны Доры… Ист.: Лимонарь, гл. 26539; 14. Слово от Лимонаря, 25.XI, нач.: В стране Ливания Финическия град есть, нарицаемыи Илиополь, в немже скомрах некии бяше именем Гаян, иже на всех игрищах святую Богородицу, ругаяся, поношаше… Ист.: Лимонарь, гл. 47540; 15. Слово от Лимонаря, 15.XII, нач.: Поведа нам некии старец о авве Стефане, пресвитере лавры Елеонты, яко седящу ему в келии своеи, вложи в онь мысли бес, глаголя, отиди, несть ти на пользу зде… Ист.: Лимонарь, гл. 62, 63541. II.2. СКИТСКИЙ ПАТЕРИК 1. 2. 3. Слово последованно Феодоре от патерика, 11.IX, нач.: Брат некии седяше в келии во граде Египетстем, смирением просияв, бе же ему сестра во граде, блуд творящи и многим душам ходатаица погибели бывши… Ист.: Скитский патерик, гл. 1:75 542; Слово от патерика о молитве, 1.X, нач.: Брат рече отцу Антонию: помолися о мне, авва, глагола ему старец: ни аз тебе помилую, ни Бог, аще не сам потщишися и молиши Бога… Ист.: Скитский патерик, с начала до слов сам потщишися и молиши Бога… – гл. 10:4543; продолжение поучения со слов егда убо речет ти сердце твое… до слов …впадеши в руце врагом твоим – гл. 3:91544; окончание статьи со слов не много спи… до конца текста – гл. H:9545; Слово от патерика последованно, 8.X, нач.: Глаголаше некии старец, яко едина бяше блудница красна, и богата зело, и славна, князем рачительна, и единою некогда устремися к церкви приити, и хотя Там же, л. 13 об.–15. Там же, л. 32 об.–33. 541 Там же, л. 41 об.–42. 542 У. Р. Федер, Скитский патерик. Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа, Amsterdam 2012, с. 67–68. 543 Там же, с. 308. 544 Там же, с. 147. 545 Там же, с. 649. 539 540 Глава V 4. 5. 6. 305 влезти внутрь… Ист.: Скитский патерик, гл. А:48546; проложное сказание отредактировано; Слово от патерика о Поплии мнисе, 28.X, нач.: Во времена Иулиана преступника, некогда идущу тому с вои на Персиду, и посла демона да скоро идет на запад к своим бесом и да принесет ему весть… Ист.: Скитский патерик, гл. 19:16547; Слово от жития св. Пахомия о посте, 19.XI, нач.: В един от днии мертва некоего тело износимо бяше на пути, и срете его великии Пахомие, виде два ангела, последующа мертвому вослед одра… Ист.: Скитский патерик, гл. 18548; Слово от патерика о посте, 26.XI, нач.: Взалкався брат етер иногда от утра и брався с помыслом не ясти, дондеже прииде третии час, бывшу же третьему часу, понуди себе, донележе бысть шестыи час… Ист.: Скитский патерик, гл. 4:71549. II.3. АЗБУЧНО-ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТЕРИК 1. Слово повестительно о прп. о. Дуле, удивительно и чудно, 5.IX, нач.: Бяше етер брат в киновии именем Дула, образом убо и нравом смирен, от всех же бяше уничижен, но умом велик и честен… Ист.: Азбучно-Иерусалимский патерик, гл. Д (РГБ, ф. 304.I, № 701, л. 39–32 об.)550. III. ПАНДЕКТЫ НИКОНА ЧЕРНОГОРЦА 1. Слово от жития Иоанна Милостиваго, 12.XI, нач.: Блаженнеишии Иоанн Милостивыи неотложно и о сеи заповеди не небреже, глаголющеи: хотящаго от тебе взаим взяти да не отвратишися… Ист.: со слов паки глаголаше блаженныи Иоанн, яко аще бы разумели и помышляли Божие еже о нас милосердие и благость… до конца текста – Пандекты Никона Черногорца, редакция болгарского пере- Там же, с. 30. Там же, с. 591–592. 548 Чтение не входит в устойчивый состав Скитского патерика, однако встречается в отдельных его списках как 26-й раздел 18-й главы: „о прозорливых”. В том же переводе оно известно среди дополнительных статей Сводного патерика, см. РГБ, ф. 304.I, № 701, л. 460 об.–461. 549 Федер. У., Скитский патерик…, с. 184. 550 В рукописи ТСЛ 701 нарушен порядок следования листов. 546 547 306 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… вода, гл. 26551; этот фрагмент вошел также в новогрудскую редакцию Пролога (19 октября). Начало проложной статьи заимствовано из Жития Иоанна Милостивого, см. ниже. IV. ЛЕСТВИЦА ИОАННА СИНАЙСКОГО 1. Слово Иоанна Лествичника о памяти смертнеи, 27.XI, нач.: Память смертная есть повседневная смерть, память же исхода всечасное стенание, страхование убо смертное есть и своиство естества, от преслушания… Ист.: Лествица Иоанна Синайского, афонский перевод, с небольшими сокращениями первая часть 6-й главы552. В прологе Барс. 685 поучение сопровождено двумя стихами: Блажен, иже ся выну о смерти поучает / И тоя в мире всюду по вся часы чает (стих 1); Хотяи христиански живот свои скончати / Безвестную смерть должен присно поминати / Тем и ты помышляи суету мира сего / И всех бежи, о странниче, яже суть его / За онь блаженныи живот сеи краткии презираи / В своем же бегстве вспять ся не обзираи (стих 2). V. АПОКРИФИЧЕСКИЕ И ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ V.1. ВИДЕНИЕ КАРПА О ДВУХ ГРЕШНИКАХ 1. Повесть зело полезна, юже сказа священныи Карп святому Дионисию, 3.X, нач.: Пришедшу ми, рече, некогда в Крит, священныи Карп прият ны любезно, Карпос же муж, аще кто ин многия ради чистоты умныя и боговидения искусен сыи… Параллель: Видение Карпа о двух грешниках из Послания Дионисия Ареопагита монаху Демофилу. В сравнении с ранее известными версиями в составе метафрастова мучения и ареопагитиков в переводе игум. Исаии проложная статья отражает новый перевод, в конце добавлен рассказ об изгнании и мученической смерти Дионисия Ареопагита. 551 Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889, л. 190–190 об. 552 R. Aitzetmüller, L. Sadnik, E. Weiher, Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, 26.–31. März, Freiburg i. Br. 2001, S. 1739–1742. Глава V 307 V.2. ВИДЕНИЕ МАКАРИЯ ЕГИПЕТСКОГО 1. Повесть зело полезная, от ангела извещенная великому Макарию, о исходе души и о мытарствах, 10.XI, нач.: Ходяи некогда преподобныи отец наш Макарии в пустыни, последоваше ему ангел Господень и глагола ему: благослови, авва… Ист.: Видение Макария Египетского553. VI. ВЫДЕРЖКИ ИЗ ПРОСТРАННЫХ ЖИТИЙ СВЯТЫХ VI.1. ЖИТИЕ МЧ. МАМАНТА 1. Слово последованно св. мч. Маманту от жития его, 2.IX, нач.: Егда повешен и строган, и снемше и, и в темницу ввергоша, вящьше 40 муж от глада уже хотящих умрети избави, егда бо помолися… Аналог: пространное житие мч. Маманта554. VI.2. ЖИТИЕ АП. ФОМЫ 1. Слово от жития св. ап. Фомы, 6.X, нач.: Внегда Господень апостол к Гондафору, цесарю Индиискому, введен бысть, и вопроси его цесарь, каково художество знаеши во древесех или камениих, и рече апостол искус имети о здании… Параллель: пространное житие ап. Фомы, заключительная часть555. По сравнению с ранее известной версией проложное сказание отражает новый перевод. VI.3. ЖИТИЕ ПЕЛАГИИ АНТИОХИЙСКОЙ 1. От жития св. Пелагии, слово Иакова, диак. Гелиопольскаго, 8.X, нач.: Всегда непрестанно должни есмы благодарити Господу Богу нашему, иже не хощет смерти грешных, но всех (егоже грехом погубляют) покаянием… Параллель: пространное житие прп. Пелагии Антиохийской556. По сравнению с ранее известной версией в Барс. 685 помещен сокращенный текст в ином переводе. Цветник, Вильно 1791, л. 63–83. Великие Минеи четьи…, сентябрь, дни 1–13, стб. 137–140. 555 Великие Минеи четьи…, октябрь, дни 4–18, стб. 819–822. 556 Там же, стб. 868–875. 553 554 308 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… VI.4. ЖИТИЕ ИОАННИКИЯ ВЕЛИКОГО 1. Слово последованно от жития св. Иоанникия, 4.XI, нач.: Преподобныи отец наш великии Иоанникие срете некогда идущу две инокини, матерь старицу с юною дщерию… Аналог: Житие Иоанникия Великого (РГБ, ф. 304.I, № 670, л. 80–80 об.). В этом источнике помещено лишь чудо со схожим сюжетом о дочери инокини, проложная статья продолжена сказанием о блудной жене. VI.5. ЖИТИЕ ИОАННА МИЛОСТИВОГО 1. Слово от жития Иоанна Милостиваго, 12.XI, нач.: Блаженнеишии Иоанн Милостивыи неотложно и о сеи заповеди не небреже, глаголющеи: хотящаго от тебе взаим взяти да не отвратишися… Параллель: с начала текста до слов …благодатлив буди к брату твоему, якоже имат рука твоя, не осудиши и любопрении или от неправды вземлемых – житие Иоанна Милостивого, составленное Леонтием, еп. Неапольским, сл. 34: „о том, еже заемлет грешник и не возвратит, праведныи же милует и дает“557; продолжение проложного сказания взято из Пандектов Никона Черногорца, гл. 26, см. выше. VI.6. ЖИТИЕ ПАИСИЯ ВЕЛИКОГО 1. Слово от жития св. Паисия о посте, 15.XI, нач.: Прииде некогда к священному Паисию некии от старец Иоанн именем, иже в пустыни многи дни пребыв, трудом постническим обучаяся, зело стражда… Параллель: чудеса из жития Паисия Великого (РГБ, ф. 304.I, № 677, л. 212 об.–213 об.). VII. СОЧИНЕНИЯ РАЗНЫХ АВТОРОВ VII.1. ИСИДОР ПЕЛУСИОТ 1. Слово Исидора Пелусиискаго к Иераксу некоему, хулящему святых мощи, 4.IX, нач.: Аще блазнишися о прасе мученическых телес, от нас почитаемех за любовь их, яже к Богу и благостояние… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 55: к Иераксу558; 557 558 Великие Минеи четьи…, ноябрь, дни 1–12, стб. 857–858. Творения святого Исидора Пелусиота, ч. 1, Москва 1859, с. 38. Глава V 2. 3. 4. 5. 6. 7. 309 Нач.: Якоже виры источник, черплемы, изобильнее истекает, паче первыя меры искачуще, и сосца, доемы, не оскудевают… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 466: трибуну Серину559. Данный текст помещен в конце слова Климента Охридского на Рождество пресв. Богородицы, 8.IX, нач.: Приспе время, братие, спасению нашему, се бо воссия нам заря во тьме греховнеи седящим…560; Слово Исидора Пелусиискаго к епископом, 22.IX, нач.: Епископ от самого имене своего должен есть строение себе дати, смотрети ему прилежно подобает нашествия бесов, еретик невидимых и неявленных… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 149: к епископу Трибуниану561; Слово Исидора Пилусиискаго, 25.IX, нач.: Чудитися тебе поведаеши, яко Бог своих ему церквеи не щадит, егда страх на землю спущает, но имаши в божественных книгах сих опасное объяснение… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 73: к пресвитеру Каллиопию562; Слово Исидора Пилусиискаго к иноком, 29.IX, нач.: Несть, братие, постничество известие мантии и брады долгы показание, несть отшествия желание, яже во градех и молвах забавление, никтоже Христову бразду рассекает… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 220: к пелусиотским инокам563; Слово Исидора Пилусиискаго о нравех жития целомудреннаго, 5.X, нач.: Притча о десяти девах нравов и жития показует различие, вси убо девствоваху, не вси же единаче и инем добродетелем прилежаху, но тем самем довлетися ко входу… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 286: диакону Евтонию о десяти девах564; Слово о еже како изяществует добродетель, 7.X, нач.: Всею силою подобает добродетель наследовати, а не довольне мнети в иночество, еже непщевати иночествовати, толико живущии в добро- Там же, с. 261. Данное поучение Климента Охридского выписано в рифмованной редакции не полностью (до слов …малым избытком приобрести от Бога милость), затем помещено письмо Исидора Пелусиота. 561 Там же, с. 101–102. 562 Там же, с. 52–53. 563 Там же, с. 138–139. 564 Там же, с. 168–169. 559 560 310 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… детели… Ист.: Исидор Пелусиот, письмо 509: пресвитеру Иосифу: о добродетели; письмо 513: диакону Евтонию565. VII.2. ИОАНН ДАМАСКИН 1. 2. 3. 4. Слово св. Иоанна Дамаскина о чистоте, 4.XII, нач.: Хулят плотолюбнии чистоту, и за сластолюбие свое в послушество приводят писание, глаголющее: Проклят всяк, иже не восстави себе семя во Израили… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 4, гл. 24: о девстве566; в конце от составителей добавлена фраза: Темже сице достоверно имеи указание, никтоже на честность хулу да наводит, имея апостола Павла, о сих различии опасно дающа рассуждение. На полях напротив этой фразы помещена помета: Коринф. 138, т.е. это ссылка на 1-е Послание Коринфянам, зачало 138; Слово Иоанна Дамаскина о почести святых, 6.XII, нач.: Почитати подобает святых яко други христовы, яко чада и причастники Божия, якоже рече богословныи Иоанн, елици же прияша Его… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 4, гл. 15: о почитании святых и их мощей567; Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина, монаха и пресвитера (о том,) яко неосязаемо есть Божество и ничтоже требе испытовати, 16.XII, нач.: Бога никтоже виде нигдеже, единородныи Сын, сыи в недрех отчих, Тои исповеда о Нем, неизглаголанно убо Божество и недоведомо… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 1, гл. 1: о том, что Божество непостижимо…568; Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о триипостасном божестве, 18.XII, нач.: Яко един есть Бог, сиречь едино существо, яко в трех составех познавается и есть, Отца глаголю и Сына и Святаго Духа, яко Отец и Сын и Святыи Дух всячески едино суть… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 1, гл. 2: о том, Там же, с. 287–288. Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина, т. 1, Санкт-Петербург 1913, с. 337–339. 567 Там же, с. 317–320. 568 Там же, с. 157–158. 565 566 Глава V 5. 6. 311 что можно выражать словами и чего нельзя, что можно познавать и что превосходит познание569; Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о слове божии 19.XII, нач.: Сам убо един сыи Бог, не без слова же есть, слово же имыи, не без состава имат, но в своиственнои своеи ипостаси, присносущно и безначально… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 1, гл. 6: о Слове и Сыне Божием570; Слово прп. о. нашего Иоанна Дамаскина о Святем Дусе, 20.XII, нач.: Последованно убо Слову и Дух имети, зане и наше слово несть кроме духа, оно убо иже в нас дух кроме нашего естества есть, воздуха бо есть привлачение… Ист.: Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, кн. 1, гл. 7: о Духе Святом571. VII.3. ЕВСЕВИЙ КЕСАРИЙСКИЙ 1. 2. 3. Слово последованно св. Анфиму, 3.IX, нач.: Евсевии рече, истории списатель, в то время лучися в Никомидии, яко часть полаты цесарския сгоре, цесарь же ложно непщевание на христианы возложи… Аналог: Церковная история Евсевия Кесарийского, кн. 8, гл. 6, порядок следования заимствованных фрагментов по сравнению с источником изменен572; Слово последованно святым мучеником, 30.X, нач.: В Вифаиде некогда всяко сказание превосходящее томление святии мученици терпяху, чрепы скудельнича собирающе, и теми со всего тела их кожа одираху… Аналог: Церковная история Евсевия Кесарийского, кн. 8, гл. 9573; Слово последованно святым мучеником, 5.XI, нач.: Максимиан богоненавистныи велико гонение на христианы творяше сам и воеводам, игемоном градским повелеваше, темже в Палестине Фирмилиан… Аналог: Книга о палестинских мучениках Евсевия Кесарийского, гл. 8574. Там же, с. 158–159. Там же, с. 163–164. 571 Там же, с. 164–165. 572 Евсевий Памфил, Церковная история, Москва 1993, с. 373, 372. 573 Там же, с. 296–297. 574 Евсевий Памфил, Книга о монахах, в земле Палестинской просиявших, Москва 2011, с. 44–51. 569 570 312 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… VII.4. ГРИГОРИЙ ЦАМБЛАК 1. 2. 3. Слово последованно св. Харитону от слова похвальнаго Григория Русиискаго, 28.IX, нач.: Вем полнаго благодати Харитона, и мученика, и преподобна, и в обоих доблествовавша и искусна явльшася, и идолом немощь обличивша ради исповедания… Ист.: Григорий Цамблак, похвальное слово преподобным отцам и женам в Сырную субботу, срединная часть575; Слово последованно Кириаку от слова Григория Русиискаго, слово похвальное, 29.IX, нач.: Каков он неведением вкусив смертное зелие, глаголемое скилла, безгласен и уже мертв лежаше, но того молитвою Кириак воздвиже… Ист.: Григорий Цамблак, похвальное слово преподобным отцам и женам в Сырную субботу, срединная часть576; Слово последованно св. Аммону от слова похвальнаго св. Григория Прусиискаго и от жития св. Антония, 4.X, нач.: Сего святаго Аммона реша от Далматия родом, емуже во время браку доспевшу к сожительници… Ист.: с начала сказания до слов …того преставление ведомо творяще прозрительне великии отец Антоние – Григорий Цамблак, похвальное слово преподобным отцам в Мясопустную субботу, срединная часть577. Отрывок со слов ибо Антонии святыи, аще и далече негде в горе седя… до конца текста – житие Антония Великого (минея четья, 17 января; см. этот текст по списку РГБ, ф. 173.I, № 91, л. 419 об.–420 об.). В языковом отношении фрагмент жития Антония Великого в Барс. 685 отличается от версии, помещенной в минее четьей (иной перевод или же правленая редакция) и в Житиях святых Димитрия Ростовского578. VII.5. ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ 1. Поучение Василия Великаго о воздержании, 5.XII, нач.: Блюди, да не прельстит тя враг праотчим грехом и вскоре тя изжденет из рая пища, иже бо Адама снедным украдением отвлек жизни… Ист.: Василий Великий, слова подвижнические: наказание об отвержении Д. Кенанов, Озареният Григорий Цамблак. По материали от вилнюските ръкописни и старопечатни сбирки, Пловдив-Велико Търново 2000, с. 112–113. 576 Там же, с. 117. 577 Там же, с. 110–111. 578 Святитель Димитрий Ростовский, Жития святых, т. 1, Киев 1764, 17 янв., л. 339– 339 об. 575 Глава V 2. 313 жития и совершении духовнем; срединная часть, с небольшими сокращениями (РГБ, ф. 304.I, № 129, л. 179 об.–180); Иже во св. о. нашего Василия Великаго слово о вере, 11.XII, нач.: Вера убо есть сложение нерассудно слышанных, во извещении истины проповеданных божиею благодатиею, юже показа Авраам, свидетельствован быв… Ист.: с начала проложной статьи до слов …сице мы всегда и ныне отбегати познахом – Василий Великий, слова подвижнические: о вере, срединная часть (РГБ, ф. 304.I, № 129, л. 28–28 об.); следующий фрагмент со слов и апостолу Павлу Тимофею повелевающу… до слов …яже стязания подают паче нежели строение Божие – срединная часть 1-й беседы на Первое послание ап. Павла к Тимофею; со слов еже в вере и в молчании пребывати, дондеже не настоит беда… до слов …брани убо не раждаи – Иоанн Златоуст, 22-я беседа на Послание к Римлянам; со слов …аще же благочестия труба призовет… до конца текста – Иоанн Златоуст, 5-я беседа на послание к Евреям (см. выше в разделе Иоанн Златоуст). VII.6. МАКАРИЙ ЕГИПЕТСКИЙ 1. 2. Прп. Макария слово о молитве, 2.XII, нач.: Подобает верному просити Бога еже преложитися от произволения своего пременением сердца, пременяющуся от горести в сладость… Ист.: прп. Макарий Египетский, Духовные беседы, начальная часть 31-й беседы579, с сокращениями; Слово о еже во смирении и страданиих подобитися святым, 8.XII, нач.: Авраам, отец наш, избран сыи, и друг божии нарицашеся, и Давид помазан бысть в цесаря, Бога имеяше с собою… Ист.: прп. Макарий Египетский, Духовные беседы, срединная часть 12-й беседы580. VII.7. ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ 1. Иже во св. о. нашего Григория Богослова о тяжкосердии чловечестем, 23.XII, нач.: Сынове, чловечестии, доколе тяжкосердии, начало сотворю убо к вам от велегласнаго Давида, вскую любите суету и ищете лжи, велико некако зде житие… Параллель: 16 слов Григория Богослова с толкованиями Никиты Ираклийского, сл. 7: о сло- 579 Преподобный Макарий Египетский, Духовные беседы, Москва 1994 (репринт издания 1904 г.), с. 98. 580 Там же, с. 41–42. 314 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… весех о сравнители Иулиане, в неделю святых отец пред Рождеством Христовым, стихи 6–11, с сокращениями (РГБ, ф. 304.I, № 136, л. 278–283 об.). В данной рукописи представлен параллельный перевод поучения. VII.8. ИСААК СИРИН 1. Слово последованно о св. Феодоре, 24.XI, нач.: О сем святом Феодоре, иже с небеси име помощь, воеже стерпети муки мнози, достовернии свидетели написаша – Созомен, Августин, Григории Богослов, Руфин… Ист.: слова подвижнические прп. Исаака Сирина, окончание 21-й главы (РГБ, ф. 304.I, № 173, л. 131 об.–132); с источником соотносится середина проложного текста. VII.9. ПРОКЛ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ 1. Слово на память на память св. первомч. архидиак. Стефана, от слова иже во св. о. нашего Прокла, архиеп. Константинопольскаго, 27.XII, нач.: Стефан, исполнь благодати и силы, творяше знамения и чудеса велия в людех, како похвалю венец, егоже благодать своими персты исплете… Ист.: свт. Прокл, архиеп. Константинопольский, похвальное слово св. Стефану; начало статьи источника в Прологе опущено581. VII.10. ЕПИФАНИЙ КИПРСКИЙ 1. Слово на собор пречистыя Богородица, от слова еже во св. о. нашего Епифания Кипрскаго, 26.XII, нач.: Исаия пророка проречение исполнися днесь: се Девая во чреве приимет и родит сына и нарекут имя ему Еммануил, о Дево чистая, святая и преподобная Мати Господня… Ист.: свт. Епифаний Кипрский, похвальное слово на собор пресв. Богородицы; начало статьи источника в Прологе опущено, окончание немного сокращено582. 581 Великие Минеи четьи…, декабрь, дни 25–31, Москва 1912, 27 дек., стб. 2402– 2407. По сравнению с проложной статьей в ВМЧ представлен иной перевод этого слова. 582 Там же, стб. 2373–2380. По сравнению с проложной статьей в ВМЧ представлен иной перевод этого слова. Глава V 315 VII.11. КИРИЛЛ ИЕРУСАЛИМСКИЙ 1. Слово иже во св. о. нашего Кирилла, еп. Иерусалимскаго, о еже верити во Творца, 21.XII, нач.: Плотными очима убо видети Бога немощно есть, бесплотно еже плотныма очима подпадати не может, и свидетельствова сам единородныи Сын Божии, глаголя: Бога никтоже нигдеже виде… Ист.: Кирилл Иерусалимский, Огласительные поучения, гл. 8, начальная часть (РГБ, ф. 304.I, № 129, л. 59–62 об.). VII.12. МАКСИМ ГРЕК 1. Слово некоему пречудну мученику, егоже имя неведомо, 27.IX, нач.: И Сосанна древле славу велию и Иосиф и венец доброхвален о целомудрии взяша, но елико солнце и луну и звезд скрыет блистаньми света безмернаго… Ист.: Максим Грек, поучения, гл. 104–105 (РГБ, ф. 304.I, № 201, л. 470 об.–471). VIII. ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ СБОРНИКОВ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОСТАВА 1. Слово последованно св. Кириаку о гвоздех Спасовых, 28.X, нач.: Прекрасное оное паче всех камении многоценных дражаишее Креста Господня гвоздие, имиже пречистыя руце и нози Его быша пригвождене, Елене святеи, ищущеи… Аналог: слово на обретение Креста, срединная часть, нач.: Взыскание и пытание бысть о Кресте нашем…583; проложная статья продолжена словом на Воздвижение Креста, срединная часть, нач.: В лето седмое цесарствующу великому цесарю Константину…584. IX. СПИСОК НЕОТОЖДЕСТВЛЕННЫХ ПОУЧЕНИЙ Источники 34 поучений рифмованной редакции на данном этапе исследования отождествить не удалось, ниже приведен их алфавитный инципитарий: 1. Апостол святыи Павел, егда до Афин пришед, свет Евангелия тем нося, пред ареопагитами простре свое учение, бысть же то аре583 584 Великие Минеи четьи…, сентябрь, дни 14–24, стб. 729–730. Там же, стб. 755–756. 316 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… опагу место судовное… 3.X, последованно слово о Дионисии, еже глаголется Ареопагита; 2. Аще и ангельскую имел бы еси чистоту и святаго Иоанна Крестителя преподобие, неси достоин тоя святыни причаститися, ниже ю священнодеиствовати… 15.XII, Слово прп. Фомы о чести Таин и о священническом сане; 3. Аще бо тело греху винно суще быти кто глаголет, то почто мертвыи не согрешает, приложи ныне оружие к деснице мертваго… 24.IX, слово св. Кирилла Римскаго, се же глаголют неции, яко тело винно есть греху; 4. Аще бы кто помышлял или глаголати начинал, аще подобает сице творити, якоже сии святыи мученик дерзаше, иже капище идольское повоевал, и на судию… 31.X, слово последованно святым мучеником и о дерзновении святых; 5. Бяше (рече) некии благоговеиныи усмошвец именем Богдан, о немже ин некто в видении зряше, яко дом красен созидоваху ему, но точию они зидателе в субботу прилежаху… 6.X, слово о милостыни Григория Двоеслова; 6. В Константинополе у студенца святои Софии образ бяше Христов, егоже постави цесарь Иустиниан Великии, и единою тамо лучися евреинину некоему приити воду пити… 6.X, слово об иконе Господа нашего Иисуса Христа; 7. Во граде Теваенском сице бысть удивления велия достоиное мужество святых мученик, самобратие неции два отроки, о укрепляющем я Христе… 12.IX, слово последованно святым мучеником; 8. Велие есть врачевство чловеческым душам болезнь телесная, аще ту добре и благодарне приемлют к очищению грехов и на трижнение терпения, на сохранение тела… 10.X, слово последованно о искушении; 9. Всех избранных своих Господь не остави кроме искушения в непременнем благополучении пребывати всегда, но преприплеташе их напастьми… 20.IX, повесть о милостыни; 10. Глаголет же ся о нем и се, егда уже состареся и не могии ходити, но носим бываше в церковь от своих ему ученик, и не глаголаше ино ничтоже в церкви… 26.IX, от жития св. Иоанна евангелиста; Глава V 317 11. Глаголяи в свете быти, а брата своего ненавидит, ложь есть и во тьме есть доселе, любяи брата своего в свете пребывает, и соблазна в нем несть… 26.IX, слово последованно от соборнаго послания Иоаннова, яже в толкованиих; 12. Добре отвещавши, рече, святая Лукия, аще убо ми насилием девство повредиши, чистота моя сугубы венца имети будет… 13.XII, Слово о целомудрии и чистоте, иже аще кто во время нужно вседушно уповав на Бога, не погрешает, от Писания избранно; 13. Исперва Бог сотвори чловека всего добродетельна, чиста и свята, и сими последовательными своиствы, сиречь силами, украси и, яже суть сия 12 суще, яже и всяк чловек… 24.XII, Слово на предпразднство Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа; 14. Како по едином лете (в Карфагене епископом бысть хиротонисан) по крещении своем умершу Донату, всех синклитик… 2.X, От жития св. Киприана слово, о немже написа Григории Богослов в епистолии похвальнои 69; 15. Лот, анепсеи Авраамов, сын бяше Нахоров, умершу же отцу его, оста при деде своем Фаре, и тому отшедшу, бысть у стрыя своего Авраама и с ним странствоваше… 9.X, Слово о Лоте, анепсеи Авраамове, и о Содоме; 16. Мних некии именем Иоанн впад в искушение оболгания, и от всех обще аки вправду виновен делу порока осужден бысть, и яко незазорну о том имея совесть, пад со слезами… 21.IX, слово последованно Кресту, како терпение имети должно христианом; 17. Мних некии именем Фома, егоже добродетель душеполезная учения, написанная от него, всем яве творит, паче же о последовании… 1.X, Слово прп. о. нашего Фомы, иже в Малеи, видение о пресвятеи Богородици; 18. Некто от святых виде отроча, играющее птицею, юже за ногу нитию привязану имыи, и елижды начинаше птица выспрь возлетати… 11.IX, слово последованно тоиже Феодоре; 19. Ничтоже сице жизнь сию тако услаждает, ничтоже сице души сладость родит, никаяже вещь сице скоро сердца нашего от любве мирския не отторзает… 15.X, слово о ведении Писании и чтении, св. Лукиану последованно; 318 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 20. Обретенное на селе сокровище Господь таити повеле, дондеже, аще куплено суще, и во одержание приидет, понеже якоже злато и сребро имат навет… 25.IX, слово последованно св. Евфросинии; 21. Повесть, братие, страшну хощу сказати вам, еяже аще прилежно любовь ваша послушает, от рассмотрения ея известно научитеся, яко достоит с прилежанием… 23.X, слово св. Григория Двоеслова, яко страшну смерть имут грешницы, умирающе; 22. Помолитеся и воздадите Господеви Богу своему, и паки: егда сотвориши обет Богу своему, не косни исполнити и, яко взыщет от тебе Господь Бог твои, и аще укосниши… 21.XI, слово о возложенных Господеви по обещанию; 23. Помысли, како страшно и славно бяше место оно и олтарь, в оньже единою летом един архиереи со благовонною жертвою и фимианом вхождаше… 5.IX, слово последованно св. прор. Захарии; 24. Понеже отцем всех верных великии сеи патриарх Авраам от святого апостола Павла наречется, и на лоне его ныне вси, якоже иже прежде закона… 9.X, слово последованно о Аврааме от жития святых; 25. Приближившимся летом (по пророку Аввакуму) и времени пришедшу явитися воплощением и познану быти Слову Божию, сице проуготова путь спасения… 20.XI, слово на предпразднство Введения пресв. Богородицы; 26. Прикладно всяко ныне о праведницех в настоящем последовании с преподобною Июдифою воспоминание преподатно новеи благодати предложити… 9.IX, слово последованно Иоакиму; 27. Приступи, рече, брате возлюбленне, помысли, зря преславную победу святых мученик, воззри оком веры твоея на веру воинов небесных, и еже в них неотъемлемую любовь… 17.IX, прп. отца нашего Ефрема слово похвально свв. мучеником; 28. Прилучися некогда идущу путем святому Герману, епископу Антиохиискому, в Галилеи прошаху нищии милостыня у него… 2.IX, слово св. Иоанну постнику последованно; 29. Святыи Амвросии, епископ Медиоланскии, о святеи Фекле сице рече: Фекла заеже временнаго телеснаго пренебреже обручника, осуждена бысть на снедение зверем… 24.IX, слово последованно првмц. Фекле; Глава V 319 30. Сице удобь худе суждени бяху в та времена святии мученици, всем нечестивым в попрание предлежаху, волю име всяк, хотяи злотворити… 27.IX, слово последованно свв. мчч. о доблественном их терпении, Евсевия историка; 31. Столпи церковнии, божественнии отци наши, добре смотряюще, иже последование чина и сии праздник обновления церкве уставиша праздновати… 13.IX, Слово последованно на обновление храма Воскресения Господа нашего Иисуса Христа; 32. Хотящу Богу снити (якоже бяше чаяние) с высоты на землю посетити во тьме сущих и избавити от работы вражия рода чловеча, от исперва провозвести свое пришествие пророки… 23.IX, слово последованно Предтече; 33. Хощеши ли навыкнути образ трезвения и усердныя молитвы, отиди к Анне, слыши самых глагол ея: Адонаи, Елои, Саваоф… 9.XII, слово о молитве св. Анны Самуиловы и Богородичины матере; 34. Яко иже аще кто сам себе не обидит, никтоже ин может кого обидети, что бо повредися Авель, рци ми, от братнея поражен быв десница… 30.IX, слово св. Григория Солунскаго, яко терпящии от бед вся во благо поспешествуют. X. ВЫВОДЫ В рифмованной редакции Пролога выявлено 128 индивидуальных поучений, для 94 из них удалось определить источники (в скобках указано число заимствованных статей): Беседы Иоанна Златоуста на Евангелия и Послания ап. Павла (35), Лимонарь (15), письма Исидора Пелусиота (7), выдержки из Точного изложения православной веры Иоанна Дамаскина (6), Скитский патерик (6), пространные жития святых (6), сочинения Григория Цамблака (3), Василия Великого (2), Макария Египетского (2), Григория Богослова с толкованиями Никиты Ираклийского (1), Исаака Сирина (1), Прокла Константинопольского (1), Епифания Кипрского (1), Кирилла Иерусалимского (1), Максима Грека (1), выдержки из Церковной истории (2) и Книги о палестинских мучениках (1) Евсевия Кесарийского, апокрифические сочинения (2); Лествица Иоанна Синайского (1), Пандекты Никона Черногорца (1), Азбучно-Иерусалимский патерик (1); четьи сборники индивидуального состава (1). 320 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Данная редакция Пролога вряд ли была предназначена для поучения мирян, поскольку многие чтения адресованы священству высшего и среднего ранга (ср.: слово Иоанна Златоустаго како епископу подобает быти; слово прп. Фомы о чести Таин и о священническом сане; слово Иоанна Златоустаго последованно ко учителем, яко подобает им вся терпети слова ради Божия; слово св. Иоанна Златоустаго, наказание к пресвитером; слово Исидора Пелусиискаго к епископом), а также иночествующим (напр., слово Иоанна Златоустаго о иноческом житии, слово Исидора Пилусиискаго к иноком). При составлении назидательного раздела авторы пользовались как рукописными, так и печатными источниками, напр., корпус заимствований из Бесед Иоанна Златоуста на Послания ап. Павла восходит к киевскому изданию 1623 г. Некоторые из поучений отражают ранее неучтенные переводы, которые вполне могли быть выполнены специально для этой редакции. К числу таковых, похоже, относятся выдержки из пространных житий святых (см. рубрики параллель, аналог). При пословном сопоставлении проложных поучений с оригиналами были выявлены сходные приемы редактирования текстов из разных источников: составление одной статьи из нескольких фрагментов, перекомпоновка небольших отрывков оригинала (мозаичная техника), присоединение начальных и финальных фраз для плавности повествования. Следовательно, назидательный раздел рифмованной редакции Пролога является результатом одновременной согласованной редакторской и переводческой деятельности книжника(-ов) Речи Посполитой, выполненной во 2-й четверти XVII века585. О времени составления назидательного раздела позволяет судить наличие в списке Барс. 685 (сер. XVII в.) сказаний из Лимонаря 1628 г. 585 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Сплошной просмотр списков Пролога в рукописных собраниях разных стран позволил выделить 5 редакций, созданных и/или бытовавших в XV‒XVII вв. преимущественно в ВКЛ и Польском королевстве: киевософийскую, новогрудскую, киевскую, музейную и рифмованную. Киево-софийская редакция Простого пролога, известная в 3 списках осенне-зимнего полугодия (КСоф. 131, ЗлМ. 529, МГАМИД 710), складывалась в несколько этапов. Ее ядро относится к домонгольскому периоду, о чем свидетельствуют сказания из раннего цикла чудес свт. Николая Мирликийского, более полные и сохранные версии текстов, известных по ранним восточнославянским четьим сборникам, совпадения словоформ одной из назидательных статей с отрывком Поучения Владимира Мономаха. Киево-софийская редакция содержит следы редактирования. Некоторые жития заменены новыми версиями, составленными на основе пространных житий и похвальных слов, агиографические тексты перераспределены по датам, включены новые поучения (не менее 40). Во второй половине XIV в. эту разновидность Пролога переписывали в Смоленском княжестве; тогда в ее текст были внесены памяти местных князей и церковных иерархов: епископа Феофилакта Смоленского (1356–1362), князя Святослава Ивановича (ок. 1328–1386). О последующем распространении редакции в ВКЛ свидетельствуют ее списки конца XV в., происходящие из киевского Софийского собора и Михайловского Златоверхого монастыря. Позднее индивидуальными поучениями киево-софийской редакции были дополнены отдельные прологи Киевской митрополии XVI–XVII вв. (МВ 1267, KUL 198, БНМ IX А 44) и третья (литовская) редакция Измарагда. Новогрудская редакция Простого пролога сохранилась в трех списках осенне-зимнего полугодия первой четверти XVI в. (F 19-95, Муз. 4102 и Тих. 520). Материалы этих кодексов позволяют восстановить архетип редакции с 1 сентября по 3 февраля включительно, последующий 322 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… февральский раздел восполнен в них по иным источникам. Для состава новогрудской редакции характерно краткое житие виленских мучеников Антония, Иоанна и Евстафия, 10 сказаний о киево-печерских монахах, заимствованных из 1-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика, и значительно расширенный назидательный раздел (не менее 173 новых назидательных статей на полгода). Источниками заимствования послужили Пандекты Никона Черногорца в редакции болгарского перевода, выдержки из патериков и иных сборников назидательного содержания. Данная версия Пролога была создана на основе краткой редакции, при этом многие проложные жития и поучения были отредактированы и/или перенесены на иные даты, вместо традиционных текстов появились новые варианты, составленные с опорой на Минеи четьи и другие сборники. Новогрудская редакция была создана книжниками ВКЛ в период не ранее 1460 г. (время составления 1-й кассиановской редакции, новеллы которой вошли в новогрудскую редакцию) и не позднее 1512 г. (дата написания списка F 19-95), вероятно, при митрополичьей кафедре в Новогрудке или Вильне. Тиражирование новогрудской редакции осуществлялось при киевском митрополите Иосифе II Солтане (1507–1521), упомянутом в колофоне пролога F 19-95. Киевская редакция Стишного пролога известна в 11 списках первого и второго полугодий конца XV–первой половины XVIІ в., происходящих и/или бытовавших в Бельской (Увар. 56, F 19-100, НББ 091/4218К, F 19-98, F 19-101), Перемышльской (Егор. 218; BN 12186 ІІІ, ЛИМ 110), Луцкой епархиях (F 19-96, F 19-97), а также Мукачевской епархии в Закарпатье (НТШ 237). Древнейший двухтомный годовой комплект (Увар. 56, F 19-100) был создан в 1496 г. в Бельске или неподалеку от него по заказу наместника Солтана Солтановича и вскоре оказался в библиотеке Супрасльского монастыря. Примечательно, что киевская редакция почти не содержит новых назидательных статей. Ее составители последовательно собрали агиографические тексты, связанные с Киевом, и в особенности с Киево-Печерским монастырем: дополненные новыми стихами расширенные версии житий Антония (10.VII) и Феодосия (14.III) Печерских; 24 сказания о киево-печерских подвижниках из 2-й кассиановской редакции Киево-Печерского патерика. Последняя была создана в Киево-Печерском монастыре в 1462 году, а древнейший годовой комплект Пролога с выдержками из этой редакции датируется 1496 годом, следовательно, оформление киевской редакции произошло в про- ЗАКЛЮЧЕНИЕ 323 межуток между 1462 и 1496 г. В литовско-польских землях происходило не только тиражирование, но и редактирование прологов данной разновидности. Не позднее пepвoй трети XVI в. киевская редакция была основательно расширена материалами новогрудской редакции Пролога; таким составом характеризуются списки F 19-96 и F 19-97, 1530 г. Музейная редакция Простого пролога известна в единственном списке – ЦАМ КДА 178, переписанном, по-видимому, в Львовской епархии в 1643 г. Его редакционной основой послужила краткая редакция Пролога, дополненная статьями из годового комплекта пространной, новогрудской и киевской редакций (сказания о киево-печерских монахах и некоторые иные тексты). Жития наиболее почитаемых святых в музейной редакции нередко являются результатом контаминации текстов Простого и Стишного прологов. Некоторые традиционные проложные статьи заменены новыми версиями, созданными на основе Книги житий святых в изложении Петра Скарги, пространных метафрастовых житий, а также чтений печатного Анфологиона 1619 г. При дополнении назидательного раздела книжники пользовались церковнославянскими и латинскими рукописными и печатными источниками. Содержание назидательного раздела, включающего не менее 106 новых для Пролога чтений, говорит о том, что музейная редакция была создана книжниками Речи Посполитой для поучения мирян. Наличие сказаний из Диоптры Виталия Дубенского и киевского издания Лимонаря 1628 г. позволяет отнести ее создание к 30‒40-х гг. XVII в. Рифмованная редакция Стишного пролога известна в единственном дефектном списке (обрывается чтениями на 27-е декабря) середины XVII в. – Барс. 685. Наиболее яркой чертой его состава являются рифмованные стихи, помещенные в начале и конце житий, а также некоторых поучений. Автор виршей мне не известен, но их сочинителями обычно являлись преподаватели и ученики духовных школ и разного рода духовные лица. Редакционной основой Барс. 685 послужил болгарский перевод Стишного пролога, а именно списки новгородской и киевской редакций. При составлении некоторых житий редакторы воспользовались Простым прологом, церковнославянскими и греческими пространными житиями, книгой Житий святых в изложении Петра Скарги и киевским печатным Анфологионом 1619 г. Отдельные агиографические статьи представлены в новом переводе, близком сербскому переводу Стишного пролога. В назидательный раздел рифмованной редакции вошло более 324 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… 128 новых поучений, их источниками послужили Беседы Иоанна Златоуста, Лимонарь, письма Исидора Пелусиота, патериковые сказания, пространные жития святых, сочинения Григория Цамблака, Максима Грека и иных авторов, выдержки из Церковной истории Евсевия Кесарийского, апокрифические сочинения и др. Содержание поучений свидетельствует о том, что данная редакция Пролога предназначалась для духовенства высшего и среднего ранга. Наличие в Барс. 685 статей из киевских печатных изданий 1623 и 1628 гг. позволяет отнести возникновение редакции ко 2-й четверти XVII в. Наиболее вероятным местом ее создания являются украинские земли Речи Посполитой. Проделанная работа позволяет сделать более общие выводы о церковнославянской письменной традиции ВКЛ конца XV–XVII вв. С одной стороны, она является неотъемлемой частью восточнославянской православной книжности; с другой стороны, ей присущи оригинальность и творческий подход, выразившиеся в пристальном внимании к местной агиографии, редактировании традиционных статей и последовательном обогащении сборников поучениями, придавшими им энциклопедический характер. В письменной традиции украинских земель XVII в. наблюдается более радикальная обработка рукописного материала, включение чтений, являющихся переводами с греческих, латинских и польских оригиналов, а также обращение к печатным источникам. Дальнейшее исследование прологов Киевской митрополии видится мне в изучении списков пространной редакции, характеризующихся варьирующейся календарной приуроченностью статей и частично пересекающимся, значительно расширенным назидательным разделом (БАН 13.8.2, KUL 198, Шепт. 517, Явор. 4, Явор. 5, BN 121 85 III, Егор. 720, НБКМ 1043, МВ 1267, МВ 674, МВ 99, БНМ IX А 44 и др.). Анализ данных списков позволит выделить текстологически однородные группы прологов, созданных на основе пространной редакции в книжных центрах литовско-польских земель в XV‒XVII вв.586. 586 Работа в этом направлении уже начата, см. статьи, посвященные конкретным спискам: М. В. Чистякова, Индивидуальные особенности петербургского пролога 13.8.2, „Slavistica Vilnensis 2005–2009”, Vilnius 2009 (Kalbotyra 54(2)), с. 179–191; Она же, Структура пролога Akc. 2706 Национальной библиотеки Польши: сентябрь–ноябрь, „Knygotyra”, t. 55, Vilnius 2010, p. 27–53; Она же, Пролог Библиотеки Католического университета в Люблине (общая текстологическая характеристика), [w:] KrakowskoWileńskie studia slawistyczne, t. 6, Kraków 2011, s. 81–102. Сокращения в формулировках упоминаний святых ап. – апостол; апп. – апостолы; блг. – благоверный; блж. – блаженный; вел. – великий; вмц. – великомученица; вмч. – великомученик; диак. – диакон; ев. – евангелист; еп. – епископ; епп. – епископы; иг. – игумен, исп. – исповедник; испп. – исповедники; кн. – князь; митр. – митрополит; мц. – мученица; мцц. – мученицы; мч. – мученик; мчч. – мученики; о. – отец; патр. – патриарх; првмч. – первомученик; првмц. – первомученица; прав. – праведный; пресв. – пресвятой, пресвятая; прор. – пророк; прп. – преподобный, преподобная; прпп. – преподобные; прпмч. – преподобномученик; прпмц. – преподобномученица; св. – святой; свв. – святые; свт. – святитель; сщмч. – священномученик; сщмчч. – священномученики; чудотв. – чудотворец. Сокращенные обозначения библиотек БАН – Библиотека Российской академии наук, Санкт-Петербург БВАНЛ – Библиотека им. Врублевских Академии наук Литвы, Вильнюс БНМ – Библиотека Национального музея в Праге ГИМ – Государственный исторический музей, Москва ЛИМ – Львовский исторический музей ЛННБС – Львовская национальная научная библиотека им. В. Стефаника НАБАН – Научный архив Болгарской академии наук, София НББ – Национальная библиотека Беларуси, Минск НБКМ – Национальная библиотека им. свв. Кирилла и Мефодия, София НБП – Национальная библиотека Польши, Варшава НБС – Национальная библиотека Сербии, Белград НБУВ – Национальная библиотека Украины им. В. И. Вернадского, Киев НГПНТБ СО РАН – Новосибирская Государственная публичная научнотехническая библиотека Сибирского отделения РАН НМУ – Национальный музей Украины во Львове им. Андрея Шептицкого РГАДА – Российский государственный архив древних актов, Москва РГБ – Российская государственная библиотека, Москва РНБ – Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург САНУ – Сербская Академия наук и искусств, Белград Перечень использованных списков БАН 13.8.2 – БАН, Основное собр., № 13.8.2, особая разновидность пространной редакции, сентябрь–февраль, 2-я половина XVI в. Барс. 685 – ГИМ, собр. Е. В. Барсова, № 685, рифмованная ред. Стишного пролога, 1 сентября–27 декабря (без конца), середина XVII в. БНМ IX А 44 – БНМ, № IX А 44, особая разновидность пространной ред., сентябрь–февраль, 1-я четверть XVII в. Егор. 214 – РГБ, собр. Е. Е. Егорова (ф. 98), № 214, киевская ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, 1518–1519 г. Егор. 720 – РГБ, ф. 98, № 720, особая разновидность пространной редакции, сентябрь–февраль, ок. 1600 г. Егор. 809 – РГБ, ф. 98, № 809, киевская ред. Стишного пролога, сентябрь– февраль, 1611 г. Епарх. 482 – ГИМ, Епархиальное собр., № 482, предшественница киевской ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, XV в. ЗлМ. 529 – НБУВ, собр. киевского Златоверхо-Михайловского монастыря (ф. 307), № 529п/1643, киево-софийская ред. Простого пролога, 4 сентября–23 октября (л. 8–96), 2-я половина XVI в.; 24 октября–29 февраля (л. 97–270 об.), 80–90-е гг. XV в. КСоф. 131 – НБУВ, собр. Киево-Софийского собора (ф. 312), № 273c/131, киевософийская ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 80-е гг. XV в. ЛИМ 110 – ЛИМ, № 110, киевская ред. Стишного пролога, март–август, 1634 г. МВ 99 – ЛННБС, собр. Центрального василианского архива и библиотеки (ф. 3), № 99, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–апрель, 1713–1714 гг. МВ 674 – ЛННБС, ф. 3, № 674, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1632 г. МВ 675 – ЛННБС, ф. 3, № 675, киевская ред. Стишного пролога, март–август, 1-я четверть XVII в. МВ 1267 – ЛННБС, ф. 3, № 1267, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1621 г. МВ 1283 – ЛННБС, ф. 3, № 1283, киевская ред. Стишного пролога, март–август, 40-е гг. XVI в. 328 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… МГАМИД 710 – РГАДА, собр. Московского главного архива Министерства иностранных дел (ф. 181), № 710, киево-софийская ред. Простого пролога, 4 сентября–31 декабря, конец XV–начало XVI в. (л. 13–229); пространная ред. Простого пролога, расширенная текстами Стишного пролога (1–4 сентября), последняя четверть XVIII в. (л. 1–12) Муз. 4102 – РГБ, Музейное собр. (ф. 178), № 4102, новогрудская ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1-я четверть XVI в. НАБАН 73 – НАБАН, ф. 10, № 73, 2-я часть рук. (л. 1–345), тырновская ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, 2-я половина XIV в. НББ 091/4218К – НББ, № 091/4218К, киевская ред. Стишного пролога, 21 сентября–31 декабря (без начала и конца), 1-я треть XVI в. НСоф. 1324 – РНБ, Новгородско-Софийское собр. (ф. 728), № 1324, 1-я часть, сентябрь–февраль, славянский Синаксарь, конец XII–начало XIII в.; 2-я часть, сентябрь–февраль, краткая ред. (только поучения), XIII в. НСоф. 1325 – РНБ, ф. 728, № 1325, краткая ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, середина XІV в. НТШ 237 – ЛННБС, собр. рукописей Научного товарищества им. Т. Шевченко (ф. 1), опись 1, № 237, киевская ред. Стишного пролога, 2 октября–9 января (без начала и конца), середина XVI в. Пог. 58 – РНБ, собр. М. П. Погодина (ф. 588), № 58, славянский Синаксарь, годовой, 1339 г. Ром. 93 – БАН, собр. Н. Ф. Романченко, № 93, предшественница киевской ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, 1-я четверть XVI в. САНУ 53 – САНУ, № 53, славянский Синаксарь, годовой, 1330 г. Син. 247 – ГИМ, Синодальное собр., № 247, сентябрь–февраль, пространная ред. Простого пролога, 2-я половина XІV в. СпбДА А.І.264: РНБ, собр. Санкт-Петербургской духовной академии (ф. 573), № А.І.264, 1 том, пространная ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 1-я четверть (начало?) XV в. Тип. 154 – РГАДА, собр. Московской Синодальной типографии (ф. 381), № 154, краткая ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, конец XIV(?)–1-я половина XV вв. Тип. 155 – РГАДА, ф. 381, № 155, краткая ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, конец XIV(?)–1-я половина XV в. Тип. 156 – РГАДА, ф. 381, № 156, краткая ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 2-я половина XIII в. Тип. 162 – РГАДА, ф. 381, № 162, краткая ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, конец XIV–нач. XV в. Тип. 163 – РГАДА, ф. 381, № 163, краткая ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 1356 г. ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СПИСКОВ 329 Тип. 165 – РГАДА, собр. Московской Синодальной типографии (ф. 381), № 165, пространная ред. Простого пролога, октябрь–декабрь, конец XIV(?)– 1-я треть XV в. Тит. 1429 – РНБ, собр. А. А. Титова, № 1429, киевская ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, XVI в. Тих. 520 – НГПНТБ СО РАН, собр. М. Н. Тихомирова, № 520, новогрудская ред. Простого пролога, 30 ноября–14 февраля, в конце рукописи приплетен лист с чтениями на 8 сентября, 1-я четверть XVI в. ТСЛ 33 – РГБ, главное собр. Троице-Сергиевой лавры (ф. 304.I), № 33, краткопространная ред. Простого пролога, сентябрь–ноябрь, конец XIV– начало XV в. ТСЛ 725 – РГБ, ф. 304.I, № 725, пространная ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 1562 г. ТСЛ 726 – РГБ, ф. 304.I, № 726, пространная ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, XVІ в. ТСЛ 727 – РГБ, ф. 304.I, № 727, пространная ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 1632 г. Увар. 56 – ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 56, киевская ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, 1496 г. Увар. 688 – ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 688, предшественница киевской ред. Стишного пролога, сентябрь–февраль, конец XV–начало XVI в. Хил. 427 – Библиотека Хиландарского монастыря, № 427, варлаамовотырновская ред. сербского перевода Стишного пролога, сентябрь– февраль, 1430-е гг. Хлуд. 187 — ГИМ, собр. А. И. Хлудова, № 187, краткая ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1262 г. ЦАМ КДА 178 – НБУВ, собр. Церковно-Археологического музея при Киевской духовной академии (ф. 301), № 178, том 2, музейная ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, ок. 1643 г. Шепт. 517 – НМУ, Рк 517, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–август, конец XVI в. Явор. 4 – РНБ, собр. Ю. А. Яворского (ф. 893), № 4, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, конец XVI– начало XVII в. Явор. 5 – РНБ, ф. 893, № 5, особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1-я половина XVII в. BN 12185 III – НБП, № 12185 III (прежний шифр Akc. 2706), особая разновидность пространной ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, конец XVІ–начало XVІI вв. BN 12186 III – НБП, № 12186 ІІІ (прежний шифр Akc. 2493), киевская ред. Стишного пролога, март–август, 1-я четверть XVII в. 330 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… F 19-95 – БВАНЛ, F 19-95, новогрудская ред. Простого пролога, сентябрь– февраль, 1512 г. F 19-96 – БВАНЛ, F 19-96, киевская расширенная ред. Стишного пролога, сентябрь–ноябрь, 1530 г. F 19-97 – БВАНЛ, F 19-97, киевская расширенная ред. Стишного пролога, декабрь–февраль, 1530 г. F 19-98 – БВАНЛ, F 19-98, киевская расширенная ред. Стишного пролога, март– май, 1-я четв. XVI в. F 19-99 – БВАНЛ, F 19-99, предположительно новогрудская ред. Простого пролога, март–август, 1-я треть XVI в. F 19-100 – БВАНЛ, F 19-100, киевская ред. Стишного пролога, март–август, 1496 г. F 19-101 – БВАНЛ, F 19-101, киевская расширенная ред. Стишного пролога, июнь–август, 1-я четверть XVI в. F.п.І.48 – РНБ, Основное собр. рукописной книги (ф. 550), № F.п.І.48, пространная ред. Простого пролога, сентябрь–февраль, 1431–1434 гг. Pc 705 – НБС, Pc 705, славянский Синаксарь, годовой, cередина XIV в. ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ Абрамович Д. И., Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им, Петроград 1916. Ангелов Б. С., Сказание за железния кръст, [в:] Б. С. Ангелов, Из старата българска, руска и сърбска литература, кн. 3, София 1978, с. 61–98. Ангелов Б. С., Куев К. М., Кодов Х., Климент Охридски. Събрани съчинения, т. 1, София 1970. Ангушева А. и др., История на българската средновековна литература, София 2008. Артюхова Т. А., Ираида, [в:] Православная энциклопедия, т. 26, Москва 2011, с. 233–234. Баранкова Г. С., „Слово о кресте“ в Кормчих книгах и древнерусских сборниках, [в:] Православная культура вчера и сегодня, Olsztyn 2015 (Fontes Slavia Orthodoxa, t. 2), с. 43–57. Баронас Д., По поводу литературной истории Мучения трех виленских мучеников, [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 3, Kraków 2001, s. 73–98. Бегунов Ю. К., Козма Пресвитер в славянских литературах, София 1973. Бегунов Ю. К., Творческое наследие Григория Цамблака, Женева-Велико Тырново 2005. Белякова Е. В. и др., Мазуринская кормчая. Памятник межславянских культурных связей XIV–XVI вв. Исследование. Тексты, Москва 2002. Буланин Д. М., „Пандекты“ Антиоха, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 290–292. Буланин Д. М., „Паренесис“ Ефрема Сирина, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 296–299. Великие Минеи четьи, собранные всероссийским митрополитом Макарием, Санкт-Петербург–Москва 1868–1912. Вершинин К. В., Мерило Праведное как памятник древнерусской книжности и права. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук, Москва 2016. 332 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Вознесенский А. В., Старообрядческие издания XVIII–начала XIX в. Введение в изучение, Санкт-Петербург 1996. Георгиева Т., Златоструй от XII век, Силистра 2003. Гнатенко Л., Слов’янська кирилична рукописна книга XV ст. з фондiв Iнституту рукопису Нацiональноï бiблiотеки Украïни iменi В. I. Вернадського. Каталог, Киïв 2003. Голышенко В. С., Дубровина В. Ф., Синайский патерик, Москва 1967. Гранстрем Е. Э., Творогов О. В., Валявичюс А., Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XI–XVI вв.: Каталог гомилий, Opladen–Санкт-Петербург 1998. Давыдова С. А., Патериковые чтения в составе древнерусского Пролога, [в:] Труды Отдела древнерусской литературы, т. 43, Ленинград 1990, с. 263–281. Дианова Т. В., Филиграни XVII века по старопечатным книгам Украины и Литвы. Каталог, Москва 1993. Дианова Т. В., Костюхина Л. М., Филиграни XVII века по рукописным источникам ГИМ. Каталог, Москва 1988. Дидди К., Патерик Римский. Диалоги Григория Великого в древнеславянском переводе, Москва 2001. Динеков П. и др., Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 год), том 1: Изследвания и текст, София 1991. Дмитриев Л. А., Киево-Печерский патерик, [в:] Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев (ред.), Памятники литературы Древней Руси, вып. 2: XІI век, Москва 1980. Добрянский Ф., Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковнославянских и русских, Вильна 1882. Дробленкова Н. Ф., Феодор, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 2: Вторая половина XIV–XVI в., ч. 2, Ленинград 1989, с. 448–450. Евсевий Памфил, Книга о монахах, в земле Палестинской просиявших, Москва 2011. Евсевий Памфил, Церковная история, Москва 1993. Жаворонков П. И., Турилов А. А., Богомильство, [в:] Православная энциклопедия, т. 5, Москва 2002, с. 471–473. Жуковская Л. П., Текстологическое и лингвистическое исследование Пролога (избранные византийские, русские и инославянские статьи), [в:] Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. Доклады советской делегации, Москва 1983, с. 110–120. Жучкова И. Л., Мошкова Л. В., Турилов А. А., Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов, Москва 2000. Иванова К., Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica, София 2008. Литература и источники 333 Iванова О. А., Гальченко О. М., Гнатенко Л. А., Слов’янська кирилична рукописна книга XVI ст. з фондiв Iнституту рукопису Нацiональноï бiблiотеки Украïни iменi В. I. Вернадського. Науковий каталог. Палеографiчний альбом, Киïв 2010. Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго, архиепископа Константина града, патриархи Вселенскаго, Беседы на 14 Посланий апостола Павла, Киев 1623. Иосиф, Подробное оглавление Великих Четьих миней всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московской патриаршей (ныне Синодальной) библиотеке, т. 1–2, Москва 1892. Исаченко Т. А., Музейное собрание рукописей. Описание, т. 2 (№ 3006‒№ 4500), Москва 1997. Истрин В. М., Книги временные и образные Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь, т. 1: Текст, Петроград 1920. Калоянов А., Спасова М., Моллов Т., „Сказание за железния кръст“ и епохата на цар Симеон, Велико Търново 2007. Каманiн I., Вiтвицька О., Водянi знаки на паперi украiнських документiв XVI– XVII вв. (1566–1651), Киiв 1923. Карбасова Т. Б., Шевченко Е. Э., Краткое Житие Кирилла Белозерского, [в:] Книжные центры Древней Руси. Кирилло-Белозерский монастырь, Санкт-Петербург 2014, с. 3–51. Кенанов Д., Озареният Григорий Цамблак. По материали от вилнюските ръкописни и старопечатни сбирки, Пловдив-Велико Търново 2000. Клосс Б. М., Избранные труды, т. 1: Житие Сергия Радонежского. Рукописная традиция. Жизнь и чудеса. Тексты, Москва 1998. Книга преподобного и богоносного отца нашего Никона, игумена Черныя Горы, Москва 1889. Князевская О. А., Демьянов В. Г., Ляпон М. В., Успенский сборник XII–XIII в., Москва 1971. Кольбух М. М. та інш., Кириличнi рукописнi книги у фондах Львiвськоï науковоï бiблiотеки iм. В. Стефаника НАН Украïни. Каталог, т. 1: XI–XVI ст., Львiв 2007. Корогодина М. В., Кормчие книги XIV–первой половины XVII вв. как исторический источник. Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук, Санкт-Петербург 2015. Летовник, сокращен от различных летописец же и поведателии, избран и составлен от Григория грешнаа инока, вып. 3, Санкт-Петербург 1881. Лимонарь, сиречь Цветник, иже во святых отца нашего Софрония, патриарха Иерусалимскаго, Киев 1628. Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б., Выбор имени у русских князей в X–XVI вв. Династическая история сквозь призму антропонимики, Москва 2006. 334 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Лихачев Д. С., Владимир Всеволодович Мономах, [в:] Д. С. Лихачев, Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 98–102. Лопарев Х. М., Чудо святого Георгия о болгарине. Памятник византийской переводной литературы, Санкт-Петербург 1894. Лосева О. В., Две стадии формирования второй редакции Пролога (предварительные наблюдения), „Древняя Русь. Вопросы медиевистики”, Москва 2006, № 1 (23), с. 59–63. Лосева О. В., Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII–первой трети XV веков, Москва 2009. Лосева О. В., К вопросу о формировании проложных редакций, „Вестник Российского гуманитарного научного фонда”, Москва 2005, № 3, с. 25–36. Лосева О. В., Русские месяцесловы XI–XV вв., Москва 2001. Макарий (Булгаков), митрополит Московский и Коломенский, История Русской церкви. Книга третья: История Русской церкви в период постепенного перехода к ее самостоятельности (1240–1589), Москва 1995. Макеева И. И., Типология структуры ранних чудес св. Николая Мирликийского, [в:] Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2004–2005, Москва 2006, с. 252–280. Максимович К. А., К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода “Пандектов” Никона Черногорца, [в:] О. Н. Трубачев (ред.), Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации, Москва 1998, с. 398–412. Максимович К. А., “Пандекты” Никона Черногорца в болгарском переводе XIV века: рукописная традиция и проблемы издания, [в:] Преводите през XIV столетие на Балканите. Доклади от международната конференция. София, 26–28 юни 2003, София 2004, с. 329–358. Максимович К. А., Текстологические и языковые критерии локализации древнеславянских переводов (в связи с новым изданием “Пандектов” Никона Черногорца), „Русский язык в научном освящении“, т. 2, Москва 2001, с. 191–224. Маргарит, Москва 1641. Милтенов Я., Златоструй: старобългарски хомилетичен свод, създаден по инициатива на българския цар Симеон. Текстологическо и извороведско изследване, София 2013. Мирчева Е., Германов сборник от 1358/1359 г. Изследване и издание на текста, София 2006. Молдован А. М., „Житие Андрея Юродивого” в славянской письменности, Москва 2000. Морозова Н., Кириллические рукописные книги, хранящиеся в Вильнюсе: Каталог, Vilnius 2008. Литература и источники 335 Морозова Н. А., Темчин С. Ю., Древнейшие рукописи Супрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.), [w:] Z dziejów monasteru Supraskiego. Materiały międzynarodowej konferencji naukowej „Supraski monaster Zwiastowania Przenajświętszej Bogarodzicy i jego historyczna rola w rozwoju społeczności lokalnej i dziejach państwa“. Supraśl– Białystok, 10–11 czerwca 2005, Białystok 2005, s. 117–140. Мушинская М. С., Мишина Е. А., Голышенко В. С., Изборник 1076 года, 2-е изд., т. 1, Москва 2009. Немировский Е. Л., Франциск Скорина: жизнь и деятельность, Минск 1990. Никалаеў М. В., Рукапiсная кнiга на Беларуси ў часы Скарыны, [в:] А. I. Мальдзiс, Спадчина Скарыны: Зборнiк матэрыялаў першых Скарынаўскiх чытанняў, Мiнск 1989, с. 50–55. Николаев Н. И., Патерик Синайский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 316–321. Николаев Н. И., Патерик Скитский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 321–325. Николова C., Патеричните разкази в българската средновековна литература, София 1980. Новикова О. Л., К изучению Стишного пролога середины XV века из Кирилло-Белозерского монастыря, „Вестник «Альянс-Архео»“, Санкт-Петербург 2015, № 12, с. 3–28. Ольшевская Л. А., Патерик Киево-Печерский, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 308–313. Ольшевская Л. А., Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика, [в:] Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников, Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волокаламский патерик, Москва 1999, с. 253–315. Ольшевская Л. А., Травников С. Н., Древнерусские патерики. Киево-Печерский патерик. Волокаламский патерик, Москва 1999. Павлова Р., За историята на произведенията на Никон Черногорец в славянската писменост, [в:] Търновска книжовна школа, т. 6, Велико Търново 1999, с. 203–220. Петканова Д., Старобългарска литература. Енциклопедичен речник, Велико Търново 2003. Петков Г., Стишният пролог в старата българска, сръбска и руска литература (XIV–XV век). Археография, текстология и издание на проложните стихове, Пловдив 2000. Петров Н., Описание рукописей Церковно-археологического музея при Киевской духовной академии, вып. 1, Киев 1875. 336 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Петров Н. И., Описание рукописных собраний, находящихся в г. Киеве, вып. 3, Киев 1904. Полное собрание русских летописей, т. 1, вып. 1: Лаврентьевская летопись, 2-е изд., Ленинград 1926. Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина, т. 1, Санкт-Петербург 1913. Попова Т., Лествица Иоанна Синайского в славянской книжности, Saarbrücken 2011. Попп Р., Древнейший отрывок Послания Симона к Поликарпу, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Труды Отдела древнерусской литературы, т. 24, Ленинград 1969, с. 93–100. Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсануфия Великого и Иоанна пророка, Москва 2000. Преподобный Макарий Египетский, Духовные беседы, Москва 1994 (репринт издания 1904 г.). Прокопенко Л. В., Древний славянский рукописный Пролог: история создания, редакции, бытование в XII–XIV вв. (сентябрьское полугодие), Saarbrücken 2011. Прокопенко Л. В., Переработка Синаксаря в пространной редакции Пролога. Изменение синаксарных житий, [в:] Л. В. Прокопенко, Древний славянский рукописный Пролог: история создания, редакции, бытование в XII–XIV вв. (сентябрьское полугодие), Saarbrücken 2011, с. 149–195. Пудалов Б. М., К литературной истории сборника „Измарагд“: формирование 2-й („Основной“) редакции, [в:] Труды Отдела древнерусской литературы, т. 55, Санкт-Петербург 2004, с. 330–342. Пудалов Б. М., Литературная история 1-й (древнейшей) редакции Измарагда, „Древняя Русь. Вопросы медиевистики“, № 2, Москва 2000, с. 76–95. Пудалов Б. М., Сборник „Измарагд“ в древнерусской литературе. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Санкт-Петербург 1996. Пудалов Б. М., Сборник «Измарагд» в древнерусской литературе. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, СанктПетербург 1996. Пудалов Б. М., Сборник „Измарагд“ в русской письменности XIV–XVIII вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 382–405. Пудалов Б. М., Турилов А. А., Измарагд, [в:] Православная энциклопедия, т. 21, Москва 2009, с. 594–598. Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комиссиею, т. 6: Памятники древнерусского канонического права, ч. 1: Памятники XI–XV в., Санкт-Петербург 1880. Литература и источники 337 Савельева Н. В., Турилов А. А., Златоструй, [в:] Православная энциклопедия, т. 20, Москва 2009, с. 196‒198. Самодурова Ю. С., Измарагд в стишном прологе LMAVB F 19-98, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 117–130. Самодурова Ю. С., Особенности структуры Простого пролога F 19–99 Библиотеки им. Врублевских АН Литвы: июнь–август, „Slavistica Vilnensis 2010“, Vilnius 2010 (Kalbotyra 55(2)), p. 63–76. Самодурова Ю. С., Патериковые чтения в Стишном прологе киевской редакции (на материале летних месяцев), [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 131–144. Самодурова Ю. С., Редакционная принадлежность Бельского стишного пролога (на март–август) 1496 г., [в:] А. В. Мартынюк, Г. Я. Голенченко (ред.), Studia Historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, вып. 3, Минск 2010, с. 255–264. Сарабьянов В. Д., Изображение Вячеслава князя Чешского и патрональная программа в росписях Спасской церкви Евфросиньева монастыря в Полоцке, [в:] История и археология Полоцка и Полоцкой земли, ч. 2, Полоцк 2013, с. 65–78. Святитель Василий Великий, Творения: в 2-х томах, т. 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы, Москва 2008. Святитель Димитрий Ростовский, Жития святых, т. 1, Киев 1764. Святой Ефрем Сирин, Творения, в 8-ми томах, т. 1: Писания духовно-нравственные, Москва 2014. Сергий (Спасский), архиеп., Полный Месяцеслов Востока, т. 1: Восточная агиология, Владимир 1901. Серов Б. Н., Арсений, [в:] Православная энциклопедия, т. 3, Москва 2001, с. 401. Смирнов С. И., Водокрещи. Материалы для истории крещенских обрядов в Древней Руси, Москва 1900. Снегаров И., Старобългарският расказ „Чудото на св. Георги с българина“ като исторически извор, [в:] Годишник на Духовната Академия „Св. Климент Охридски“, т. 4, София 1955, с. 217–240. Соболевский А. И., Два русских поучения с именем Григория, [в:] Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук, т. 12, кн. 1, Санкт-Петербург 1907, с. 250–262. Стоjановић Љ., Каталог народне библиотеке у Београду, 4: Рукописи и старе штампане књиге, Београд 1982 (репринт изд. 1903 г.). Творения святого Исидора Пелусиота, ч. 1, Москва 1859. Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе, т. 1–12, Санкт-Петербург 1895–1906. 338 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Творогов О. В., Повесть о царе Казарине и о жене его, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, т. 2: Вторая половина XIV–XVI в., ч. 2, Ленинград 1989, с. 289–290. Творогов О. В., Турилов А. А., Житие Георгия Победоносца, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, т. 1: XI–первая половина XIV в., Ленинград 1987, с. 144–146. Темчин С. Ю., Древнейшие рукописи Cупрасльского Благовещенского монастыря (1500–1532 гг.): новые данные, [в:] М. В. Корогодина (сост.), Современные проблемы археографии. Сборник статей по материалам конференции, проходившей в Библиотеке РАН 25–27 мая 2010 года, Санкт-Петербург 2011, с. 131–137. Темчин С. Ю., Церковнославянская Повесть о грешной матери (Синодик, Патерик, Пролог, Измарагд) и ее греческий оригинал (BHG 1449d), „Slověne: International Journal of Slavic Studies”, vol. 6, No 1, 2017, p. 504–517. Турилов А. А., Антоний Супрасльский, [в:] Православная энциклопедия, т. 2, Москва 2001, с. 680. Турилов А. А., Византийский и славянский пласты в „Сказании инока Христодула“ (К вопросу о происхождении памятника), [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 147–166. Турилов А. А., Виталий, [в:] Православная энциклопедия, т. 8, Москва 2004, с. 557–558. Турилов А. А., Георгий великомученик. Славяно-русская агиографическая традиция, [в:] Православная энциклопедия, т. 10, Москва 2005, с. 669–762. Турилов А. А., Двенадцати патриархов завещания. Славянские переводы, [в:] Православная энциклопедия, т. 14, Москва 2006, с. 231–232. Турилов А. А., Ефрем Сирин. Славянские переводы, рукописная и старопечатная традиция до XIX в., [в:] Православная энциклопедия, т. 19, Москва 2008, с. 99–100. Турилов А. А., Житие преподобномученика Антония Супрасльского и славянские жития балканских новомучеников XVI в. (к постановке проблемы), [в:] Hagiographia Slavica, Munchen et al. 2013, S. 265–275. Турилов А. А., Иоанн Дамаскин. Славянская рукописная и старопечатная традиция до XIX в. Почитание. Богословские и философские сочинения, [в:] Православная энциклопедия, т. 24, Москва 2010, с. 60–64. Турилов А. А., Иоанн Златоуст. Славянские переводы сочинений Иоанна и их издания до XIX в. Почитание Иоанна Златоуста у южных славян и на Руси, [в:] Православная энциклопедия, т. 24, Москва 2010, с. 234‒238. Турилов А. А., Южнославянские памятники в литературе и книжности Литовской и Московской Руси XV–первой половины XVI в.: парадоксы Литература и источники 339 истории и географии культурных связей, [в:] А. А. Турилов, Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья, Москва 2010, с. 365–409. Турук Е. А., Киево-Печерский патерик II Кассиановской редакции в сборнике Тихомировского собрания, [в:] Книга и литература, Новосибирск 1997, с. 229–236. Турук Е. А., Триодный сборник со статьями из Киево-Печерского патерика, [в:] Шестые Макушинские чтения, Новосибирск 2003, с. 54–56. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, т. 2, 2-е изд., Москва 1986. Федер У. Р., Кънѧжии изборьникъ за възпитание на канартикина, т. 2, Велико Търново 2008. Федер У. Р., Скитский патерик. Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа, Amsterdam 2012. Фет Е. А., Житие Людмилы и Вячеслава чешских, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1: XІ–первая половина XІV в., Ленинград 1987, с. 181–183. Фет Е. А., Новые факты к истории древнерусского Пролога, [в:] Д. С. Лихачев (ред.), Источниковедение литературы Древней Руси, Ленинград 1980, с. 53–70. Фомина М. С., Златоструй в славянской письменности XII–XVI вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 297–328. Черторицкая Т. В., Торжественник и Златоуст в русской письменности XIV– XVII вв., [в:] Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг, вып. 3, ч. 2, Москва 1990, с. 329–381. Чистякова М. В., Архаичные черты в прологах Великого княжества Литовского, „Slavistica Vilnensis 2011”, Vilnius 2011 (Kalbotyra 56(2)), p. 23–34. Чистякова М. В., Вторая кассиановская редакция Киево-Печерского патерика в составе киевской редакции Стишного пролога, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 11–35. Чистякова М. В., Измарагд в составе новогрудской редакции Простого пролога, [в:] М. В. Корогодина (сост.), Современные проблемы археографии. Сборник статей по материалам конференции, проходившей в библиотеке РАН 25–27 мая 2010 года, Санкт-Петербург 2011, с. 228–235. Чистякова М. В., Индивидуальные особенности петербургского пролога 13.8.2, „Slavistica Vilnensis 2005–2009”, Vilnius 2009 (Kalbotyra 54 (2)), p. 179– 191. Чистякова М. В., Источники индивидуальных поучений киево-софийской редакции Простого пролога: сентябрь–февраль, [в:] Н. Морозова (сост.), 340 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 73– 116. Чистякова М. В., Источники поучений новогрудской редакции Пролога: декабрьфевраль, [в:] Studia historica Europae orientalis = Исследования по истории Восточной Европы, т. 4, Мiнск 2011, c. 233–259. Чистякова М. В., К вопросу о структуре и источниках 3-й редакции Измарагда (на материале списка БАН Литвы, ф. 19, № 240), „Senoji Lietuvos literatūra”, kn. 26, Vilnius 2008, p. 121–181. Чистякова М. В., К истории бытования Измарагда в Великом княжестве Литовском: музейский вариант второй редакции, „Knygotyra 2012”, nr. 58, Vilnius 2012, p. 7–35. Чистякова М. В., К истории новогрудской редакции Пролога, „Slavistica Vilnensis 2011”, Vilnius 2011 (Kalbotyra 56(2)), p. 121–126. Чистякова М. В., Киево-софийская редакция Простого пролога: общая текстологическая характеристика, [в:] Н. Морозова (сост.), Славянская письменность Великого княжества Литовского. Характерные черты и специфические особенности, Вильнюс 2014, с. 37–72. Чистякова М. В., Новые данные о родстве московской и кирилло-белозерской редакций Стишного пролога (сентябрь–ноябрь), „Slavistica Vilnensis 2014”, t. 59, Vilnius 2014, p. 41–54. Чистякова М. В., О гнойненском варианте основной редакции Измарагда: особенности состава, источники дополнительных статей, [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 11, Kraków 2015, s. 71–103. Чистякова М. В., О переводах с латыни в Речи Посполитой в XVII в. (цикл сказаний из „Луга духовного” Иоанна Мосха в музейной редакции Пролога), [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 12, Kraków 2017, s. 103–128. Чистякова М. В., О редакциях церковнославянского Пролога, „Slavistica Vilnensis 2013. XV Международный съезд славистов (Минск, 20–27 августа 2013 г.). Доклады литовской делегации”, Vilnius 2013 (Kalbotyra 58 (2)), p. 35–58. Чистякова М. В., О родстве московской и кирилло-белозерской редакций Стишного пролога, „Slavistica Vilnensis 2012”, Vilnius 2012 (Kalbotyra 57(2)), p. 33–44. Чистякова М. В., О структуре осенне-зимнего тома новогрудской редакции Простого пролога, [in:] V. Meiliūnaitė, N. Morozova (sud.), Naujausi kalbų ir kultūrų tyrimai, Vilnius 2012, p. 13–27. Чистякова М. В., О южнославянских переводах Стишного пролога (в печати). Чистякова М. В., Поучение на предпразднство Сретения Господня (по прологам библиотеки им. Врублевских АН Литвы, ф. 19, № 95, 97) в контек- Литература и источники 341 сте литературного наследия Климента Охридского, „Palaebulgarica / Старобългаристика“, XXXIV (2010), № 4, София 2010, с. 47‒55. Чистякова М. В., Предварительные наблюдения над структурой и источниками луцкого варианта Измарагда, „Slavistica Vilnensis 2015“, t. 60, Vilnius 2015, p. 13–34. Чистякова М. В., Предварительный сводный каталог церковнославянских проложных текстов, т. 1: Сентябрь; т. 2: Октябрь, Вильнюс 2013, 2016. Чистякова М. В., Пролог Библиотеки Католического университета в Люблине (общая текстологическая характеристика), [w:] Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, t. 6, Kraków 2011, s. 81–102. Чистякова М. В., Структура пролога Akc. 2706 Национальной библиотеки Польши: сентябрь–ноябрь, „Knygotyra”, t. 55, Vilnius 2010, p. 27–53. Чистякова М. В., Текстологические особенности стишного пролога ГИМ, Увар. 56, „Slavistica Vilnensis 2010”, Vilnius 2010 (Kalbotyra 55(2)), p. 46–62. Чистякова М. В., Текстология вильнюсских рукописных прологов: сентябрь–ноябрь, Вильнюс 2008. Шилова И. А., Турук Е. А., Тихомировский список краткой редакции Пролога XVI века, „Вестник Новосибирского государственного университета“, Новосибирск 2012, серия: История, филология, том 11, вып. 12: Филология, с. 29–42. Щапов Я. Н. и др., Мазуринская кормчая. Памятник межславянских культурных связей XIV‒XVI вв., Москва 2002. Acta Sanctorum. Octobris, t. 8, Bruxellis 1853. Acta Sanctorum. Septembris, t. 6, Parisiis et Romae 1867. Acta Sanctorum. Septembris, t. 8, Antverpiae 1762. Aitzetmüller R., Sadnik L., Weiher E., Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, 26.–31. März, Freiburg i. Br. 2001. Birkfellner G., Das Römische Paterikon: Studien zur serbischen, bulgarischen und russischen Überlieferung der Dialoge Gregors des Grossen mit einer Textedition, T. 1, Wien 1979. Bojkovsky G., Aitzetmüller R., Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers, Bd. 1–4, Freiburg i. Br. 1984–1988. Čertorickaja T. V., Vorläufiger Katalog kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus: Aus Handschriften des 11.–16. Jahrhunderts vorwiegend ostslavischer Provenienz, Opladen 1994. Heawood E., Watermarks, mainly of the 17th and 18th centuries, Hilversum 1950. Laucevičius E., Popierius Lietuvoje XV–XVIII a., Vilnius 1967. Nicetas David Paphlago, Vita S. Ignatii archiepiscopi Constantinopolitani, [in:] J.-P. Migne, Patrologiae cursus completus. Series graeca, t. 115, col. 488–574. Pavlova R., Bogdanova S., Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nikon Černogorec) in der ältesten slavischen Übersetzung, Teil 2, Frankfurt am Main etc. 2000. 342 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Popovski J., The Pandects of Antiochus, „Полата кънигописьнаꙗ”, № 23–24, приложение, Amsterdam 1989. Popovski J., Thomson F. J., Veder W. R., The Troickij Sbornik, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 21–22, приложение, Nijmegen 1988. Skarga P., Żywoty świętych Starego y Nowego Zakonu na każdy dzień przez cały rok…, t. 1–4, Kraków 1933–1936. Veder W. R., The Collation of the Witnesses to The Scete Patericon, „Полата кънигописьнаꙗ”, nr. 36, Columbus (OH) 2006. Weiher E., Šmidt S. O., Škurko A. I., Die Grossen Lesemenäen des metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, Bd. 1–3, 1.–31. Mai, Freiburg i. Br. 2007–2013. ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ1 A Авдий, прор., 261 Авенир, царь Индийский, 185, 259 Аверкий, еп. Иерапольский, равноап., 261 Авив, мирянин, 223, 239 Авраам, ветхозаветный патр., 284, 318 Авраамий и Мария, прпп., 264 Авраамий Смоленский, прп., 161, 164 Агавва, прп., 265 Агапит врач, монах Печерский, 85, 112, 116, 169, 173, 177 Агиодул, авва, 224, 239 Адам Держек, 183 Адам, первочеловек, 65 Адриан и Еввул, мчч., 83 Акакий Синайский, прп., 25, 29, 187, 273 Акепсим затворник, прп., 155 Акепсим, еп., Иосиф, пресвитер и Аифал, диак., мчч., 261 Акиндин, Пигасий, Аффоний, Елпидифор, Анемподист, мчч., 262 Александр монах, прп., 83 Александр Невский, благоверн. кн., 202 Александр Солунский, мч., 157, 265 Александр, еп. Иерусалимский, сщмч., 155 Алексий, митр. Московский, 160, 161, 164, 186 Алипий иконописец, монах Печерский, 170, 174, 176 Алипий столпник, прп., 271 Амвросий Медиоланский, свт., 196, 198, 214 Аммон Нитрийский, прп., 106, 149, 283, 312 Амос, патр. Иерусалимский, 225, 240 Амфилохий, еп. Иконийский, свт., 31, 33 Анания, ап., 268, 269 Анастасий Персидский, мч., 184 Анастасий Синаит, прп., 22, 93, 95, 98, 101–105, 109, 111, 119, 123, 126, 128–131, 133, 145, 149, 159, 188 Анастасий, иерей, близ г. Кесарии, 222 Анастасий, мч., 185, 265 Анастасий, патриарх Антиохийский, сщмч., 101, 126 Анастасий, пресвитер, 39, 43 Анастасия Солунская, мц., 156, 186, 193 1 В указатель не вошли имена, встречаемые в инципитах проложных статей, а также библиографические данные из подстрочных сносок, поскольку эти сведения представлены в отдельных указателях (см. „Источники и литература” и „Указатель инципитов проложных текстов”). 344 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Анастасия Узорешительница, вмц., 97, 122 Андрей Критский, прпмч., 187 Андрей Курбский, кн., 228 Андрей Первозванный, ап., 81, 85, 105, 155, 200, 263 Андрей Юродивый, блж., 19, 20, 22, 259 Андрей Юрьевич Боголюбский, кн., 19 Андрей, Иоанн, Петр и Антонин, мчч., 185 Андроник и Афанасия, прпп., 202, 259 Анна, прав., мать пресв. Богородицы, 289, 319 Антиох Палестинский, прп., 25–27, 35, 39, 40, 50, 51, 69, 73, 82, 89, 151, 160, 191, 192, 204, 220– 222, 243, 244, 255, 273 Антоний Апамейский, камнесечец, мч., 159 Антоний Великий, прп., 102, 111, 127 Антоний и Феодосий Печерские, прпп., 173, 181, 322 Антоний Печерский, прп., 163, 166, 169, 170, 177 Антоний Супрасльский, мч., 160 Антоний, Иоанн и Евстафий Виленские (Литовские), мчч., 92, 322 Антоний, патр. Константинопольский, свт., 194 Анфим, еп. Никомидийский, сщмч., 278, 311 Анфуса, прп., 201, 208 Аполлинария, прп., 186 Арефа, монах Печерский, 85, 112, 116, 168, 171, 172, 176 Арефа, сщмч., 193 Ариадна, мц., 193 Аркадий, еп. Новгородский, свт., 163, 260 Арсений (Желиборский), еп. Львовский, 183 Арсений Великий, прп., 24 Арсений Латрийский, прп., 201, 263, 277 Арсений Сербский, свт., 155, 186 Артемий чудотв., вмч., 33, 194, 267 Артемон, сщмч., 155, 185 Архипп, пономарь церкви Архангела Михаила в Хонах, 31 Архипп, Филимон и Апфия, апп. от 70-ти, 271 Асир, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Аттик, Евдоксий, Агапий и дружина их, мчч., 260 Афанасий затворник, монах Печерский, 85, 111, 115, 167, 172, 175, 187, 188, 204 Афанасий Кипрский. См. Епифаний Кипрский, свт. Афанасий I Великий, еп. Александрийский, свт., 26, 100, 103, 104, 126, 129, 130, 137, 217, 251 Афанасия игумения, прп., 190 Ахия, прор., 155 Б Баронас Д., 84 Барсов Е. В., 257, 327 Бенедикт, еп. Нурсийский, 47 Богданова С., 53 Богородица, пресв., 21, 39, 43, 109, 141, 183, 279, 282, 284, 288, 292, 302, 303, 314, 317 Введение в храм, 259, 265, 288, 318 Зачатие, 186 Покров, 19, 22, 202, 259, 274 Рождество, 261, 272 Успение, 183 Бойковский Г., 245 Борис и Глеб, кнн., мчч., 20, 80, 155, 161, 163 Перенесение мощей, 163 345 В Вакх Новый, мч., 29, 86, 157, 184, 260 Валтасар, царь Вавилонский, 108, 146 Варлаам Антиохийский, мч., 155, 262 Варлаам и Иоасаф пустынники, прпп., 84, 190, 259, 273 Варлаам пустынник, прп., 159, 273 Варлаам Хутынский, прп., 159, 163, 187 Варс, еп. Эдесский, свт., 264 Варсим, Перпетуя и иже с ними, мчч., 83 Варсонофий Великий, прп., 83, 97, 98, 100, 122, 125 Василий Великий, свт., 25, 59, 63, 82, 86, 89, 95, 97–99, 101, 103, 112, 119, 122, 124, 127, 129, 131, 191, 222, 251, 253, 289, 290, 299, 300, 312, 313, 319 Василий, архиеп. Солунский, свт., 82 Василий, монах Печерский, 180 Василисса, вмц., 154 Вендимиан, прп., 82 Вениамин, сын ветхозаветного патр. Иакова, 109, 139 Вера, Надежда, Любовь и мать их София, мцц., 261 Вернадский В. И., 183, 326 Вершинин К. В., 13 Викентий диакон, мч., 155 Виссарион, монах, 36, 37, 45, 70 Виталий Дубенский, 204, 205, 248, 249, 255, 323 Владимир Мономах, кн., 64, 69, 321 Владимир, равноап., кн., 161, 163 Власий пастух, прп., 83 Власий, мч., 185 Врублевские, 11, 326 Всеволод (Гавриил) Псковский, кн., 202 Вячеслав, кн. Чешский, мч., 20, 155 Г Гад, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Гаий, Фавст, Евсевий, Херимон, мчч., 31 Геннадий, патр. Константинопольский, свт., 27, 106, 134 Георгий Амартол, 63, 64, 137, 254 Георгий Победоносец, вмч., 38, 61, 148 Георгий столпник, авва, 222, 238 Георгий схоларий, авва, 203, 221, 238 Георгий Хозевит, прп., 187 Герасим, монах Печерский, 179 Герман Тулупов, 166 Герман, патриарх Константинопольский, свт., 59 Глеб, кн. Муромский, мч., 20, 162, 163 Гнатенко Л. А., 15 Григорий Богослов, свт., 82, 106, 135, 137, 200, 282, 291, 313, 317, 319 Григорий Двоеслов, папа Римский, свт., 47, 82, 86, 110, 113, 117, 135, 156, 225, 239, 283, 285, 316, 318 Григорий Декаполит, прп., 265 Григорий Медиоланский, прп., 155 Григорий Нисский, свт., 102, 103, 127–129 Григорий Палама, свт., 282, 319 Григорий Просветитель, сщмч., 196, 197, 206, 268 Григорий Синаит, прп., 272 Григорий Цамблак, митр. Киевский, 217, 251, 274, 275, 282, 283, 312, 319, 324 Григорий Черноризец, 22 Григорий чудотв., еп. Неокесарийский, свт., 103, 128, 268 Григорий, еп. Акрагантийский, свт., 185 Григорий, монах Печерский, 85, 110, 115 Гурий, Самон и Авив, мчч., 31, 194 346 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Д Давид Ермопольский, прп., бывший разбойник, 21 Давид, прор., 186 Давид, солунский затворник, 222 Давид, старец, 39, 43 Дан, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Данакт, мч., 86 Даниил столпник, прп., 261 Даниил, авва, 259 Даниил, прор., 108, 146, 151 Дасий, Гаий и Зотик, мчч., 264 Дасий, мч., 261 Дидди К., 47 Димитрий Солунский, вмч., 82, 201, 209, 262 Диодор и Дидим, мчч., 262 Диомид, мч., 154 Дионисий Ареопагит, Рустик и Елевферий, сщмчч., 197, 270 Дионисий Ареопагит, сщмч., 99, 124, 157, 196–198, 207, 268, 270, 283, 306, 316 Дионисий, еп. Александрийский, сщмч., 264, 266 Дометиан, монах, 118 Домнин, Дорофей, Евпсихий, Картерий, Феотим, Феофил, Тимофей, Сильван и Памфил, мчч., 157 Домнина, Виринея и Проскудия, мцц., 185 Дорофей Палестинский, авва, 103, 129, 223, 250 Досифей Топорков, 236 Дубровский П. П., 68 Дула, прп., 279, 305 Е Ева, праматерь, жена Адама, 65 Евагрий Понтийский, монах, 23, 82, 89, 101, 117 Евгений, Кандид, Валериан и Акилла Трапезундские, мчч., 193 Евдоксий, Зинон и Макарий, мчч., 186 Евсевий исп., мч., 193 Евсевий Сирийский, пустынник, 185 Евсевий, еп. Александрийский, 223, 251 Евсевий, еп. Кесарийский, 104, 109, 130, 135, 274, 275, 311, 319, 324 Евсевий, еп. Пелусийский, 97, 122 Евстафий, игумен Атталинского монастыря, 243 Евстафий, Феспесий и Анатолий, мчч., 155 Евстолия и Сосипатра, прпп., 155, 185 Евстратий постник, монах Печерский, 168, 170, 173, 177, 180, 186, 204 Евтихиан, мч., 154 Евтихий, мч., 154 Евфимий Великий, иеромонах, 26 Евфимий Чудовский, 245 Евфимия Халкидонская, вмц., 157, 268 Перенесение мощей, 268 Евфросиния Александрийская (Измарагд), прп., 157, 281, 318 Евхарист пастух, прп. Египетский, 23, 89 Егоров Е. Е., 52, 153, 327 Екатерина, вмц., 82, 186 Елевферий кувикуларий, мч., 155 Елисей Плетенецкий, 200 Елпидий, Евстохий и Маркелл, мчч., 155 Еннафа, Валентина, Павла, мцц., 185 Епимах Новый, мч., 262 Епифаний Кипрский, свт., 38, 65, 69, 261, 292, 314, 319 Епифаний, прп., друг Андрея Юродивого, 22 Ермиония, мц., 258, 259 Ефрем Сирин, прп., 26, 35, 40, 53, 62, 69, 73, 77, 85, 94, 96, 102, 105, 347 127, 143, 151, 188, 204, 216, 219, 225, 240, 244, 245, 250, 254, 255, 256, 272, 280, 318 Ефрем, патр., 225, 240 Ж Жуковская Л. П., 10 З Завулон, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Закхей и Алфей, мчч., 155 Захария усмарь и Иоанн, 259, 274 Захария, папа Римский, 47 Захария, прор., 157, 279 Зиновий и Зиновия, мчч., 157, 185, 271 Зосима, мч., 184 Зотик, мч., 155 И Иаков отшельник, прп. Сирийский, 265 Иаков персиянин, вмч., 31, 271 Иаков постник, прп. Кармильский, 155 Иаков Ростовский, прп., 202 Иаков, брат Господень, сщмч., ап. от 70-ти, 186, 268, 270 Иаков, ветхозаветный патр., 107, 138 Иаков, диак. Гелиопольский, 283, 307 Иван Александрович, кн. Смоленский, 31 Игнат, архим. Лавришевского монастыря, 81 Игнат, диак., справщик новогрудского пролога, 80, 81 Игнатий Богоносец, сщмч., 193 Игнатий, еп. Антиохийский, мч., 30 Игнатий, патр. Константинопольский, свт., 194 Иеракс, адресат письма Исидора Пелусиота, 279, 308 Иеремия, Матфей прозорливый и Дамиан иерей, Печерские, 167, 171, 172, 176, 204 Иеремия, прор., 95, 120 Иерон, мч., и с ним 33 мчч., 264 Иероним Стридонский, блж., 270 Иисус Христос, 21, 26, 28, 38, 40, 42, 54, 224, 250, 283, 316 Богоявление См. Крещение Воплощение См. Рождество Воскресение 279, 319 Вочеловечение См. Рождество Крещение, 25, 33, 34, 63, 110, 142, 148 Обрезание, 223, 255 Рождество, 25, 109, 141, 148, 155, 291, 292, 301, 317 Св.Таины Христовы, 156, 220, 221, 237, 238, 289, 290, 299, 316, 320 София, Премудрость Божия, 150 Сретение, 26, 83, 85, 113, 142, 148, 149, 186 Тело и Кровь Христовы, 94, 133 Тело Христово, 38, 69 Иисус, сын Сирахов, 95, 102, 120, 150, 192 Иларион Великий, прп., 219, 220, 221, 252 Иларион Могленский, прп. Перенесение мощей, 185 Иларион, митр. Киевский, 22, 35 Илия пустынник, прп., 190 Иоаким и Анна, правв., родители пресв. Богородицы, 83, 261 Иоаким, диак., 80 Иоаким, прав., отец пресв. Богородицы, 279, 318 Иоанн (Варсонофий), прп., 261 Иоанн Богослов, ап., 22, 95, 98, 119, 124, 228, 281, 297, 317 Иоанн градарь, 23 348 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Иоанн Дамаскин, прп., 155, 201, 213, 217, 252, 268, 270, 271, 289, 290, 291, 310, 311, 319 Иоанн евангелист. См. Иоанн Богослов, ап. Иоанн затворник, монах Печерский, 170, 174, 177, 178 Иоанн Златоуст, свт., 24, 26, 32, 36–40, 56, 57, 59, 60, 63–65, 81, 82, 84, 86, 92–106, 108–112, 114, 118–137, 139–142, 145, 148, 149, 151, 155, 159, 185, 188, 192, 193, 202–204, 217–219, 222–236, 246, 247, 249, 250, 255, 256, 262, 274, 275, 280, 281, 284–301, 313, 319, 320, 324 Иоанн и отец его, варяги, мчч., 163, 190 Иоанн и Сергий, монахи Печерские, 168, 173, 177 Иоанн Колов, прп., 27, 272 Иоанн Креститель. См. Иоанн Предтеча Иоанн Лествичник, прп., 259, 289, 306 Иоанн Милостивый, свт., 23, 98, 99, 102, 123, 124, 127, 262, 272, 273, 287, 305, 306, 308 Иоанн Милютин, 166 Иоанн молчальник, прп., 155, 186 Иоанн Мосх, блж., 41, 204, 236, 256, 302 Иоанн Поливотский, прп., 155, 261 Иоанн постник, архиеп. Константинопольский, 278, 318 Иоанн Предтеча, 157, 280, 319 Зачатие, 193, 260, 272 Собор, 110, 142 Иоанн Рильский, прп., 155, 194 Иоанн Родосский, 267 Иоанн Синайский. См. Иоанн Лествичник, прп. Иоанн Феолог. См. Иоанн Богослов, ап. Иоанн Хозевит, прп., 187 Иоанн Экзарх, 29 Иоанн VII, патр. Иерусалимский, 201, 270 Иоанн, авва, 224, 226, 239, 240 Иоанн, архиеп. Новгородский, свт., 163 Иоанн, Ираклемон, Андрей и Феофил, прпп., 155 Иоанн, монах, 27, 37, 58 Иоанникий Великий, прп., 286, 308 Иоасаф пустынник, прп., 159 Иов Борецкий, 200, 236, 302 Иов, прав., 109, 135 Иоиль, прор., 157 Иона, митр. Московский, 161, 162, 164 Иона, прор., 280, 294 Иосиф Обручник, 186 Иосиф Прекрасный, сын ветхозаветного патр. Иакова, 107, 138 Иосиф II Солтан, митр. Киевский, 80, 81, 92, 322 Иосия, прор., 271 Ипатий и Андрей, мчч., 185 Ираида дева, мц., 267 Ирод I Великий, царь Иудейский, 109, 142 Исаак Сирин, прп., 314, 319 Исаак, св., 97, 122 Исаакий, монах Печерский, 166, 169, 171, 173, 174, 176, 180 Исаия, монах, 40, 55, 83, 113, 132, 190 Исаия, прор., 95, 101, 104, 120, 127, 130 Исахар, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Исидор Пелусиот, прп., 97, 104, 122, 130, 272, 274, 275, 279–283, 308–310, 319, 320, 324 Исидор, монах, 220, 237 Исихий, мч., 154 349 Иуда, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Иулиан Галатийский, сщмч., 263 Иулиан персиянин, прп., 185, 264 Иулиан Эмесский, мч., 83 Иулиан, мч., 154 1Иулиан, пресвитер, и Кесарий, диак., мчч., 185 Иулиания, мц., 195 Ия, мц., 261 К Казимир IV Ягеллончик, король Польши, 162 Капитон Корсунский, мч., 155 Карп, ап. от 70-ти, 283, 306 Кассиан, монах Печерский, уставщик, 175 Киликия, Валериан и Тивуртий, мчч., 187 Киприан и Иустина, мчч., 184 Киприан, митр. Киевский, 160 Киприан, переводчик, деятель кружка К. К. Острожского, 228, 293 Киприан, сщмч., 282, 317 Кириак отшельник, прп., 267, 282, 285, 312, 315 Кириак, еп., 112, 149 Кириак, патр. Иерусалимский, сщмч., 264 Кирилл Александрийский, свт., 106, 134 Кирилл Гортинский, мч., 156, 260 Кирилл, еп. Туровский, свт., 223, 253 Кирилл, патр. Иерусалимский, свт., 291, 315, 319 Кирилл, растливший свою духовную дочь, 39, 48, 50 Кирилл Римский, 281, 316 Кирилл Скифопольский, 267 Кирилл Философ, равноап., славянский просветитель, 156, 326 Клавдий трибун, мч., 155, 185 Клеопатра, блж., и сын ее Иоанн, 155 Климент Охридский, свт., 33, 34, 148, 149, 151, 260, 272, 309 Климент, папа Римский, сщмч., 32, 33, 195 Перенесение мощей, 195 Клосс Б. М., 200 Козьма Пресвитер, 35, 36, 56, 69, 156 Константин Константинович Острожский, кн., 228, 248, 293 Константин Синадский, прп., 193 Корнилий сотник, сщмч., 186, 261 Корнут, мч., 262 Корогодина М. В., 13 Косма и Дамиан, бесср., 82, 200, 272 Косма, еп. Маюмский, прп., 159, 186, 271 Кучиньска М., 14 Л Лаврентий затворник, монах Печерский, 85, 112, 116, 187, 188, 204 Лаврентий, иерей, 183 Лазарь Галисийский, прп., 32 Лазарь иконописец, мч., 155 Лазарь Четверодневный, 101, 140, 141 Перенесение мощей, 185 Лев, папа Римский, 225, 240 Лев Философ, византийский император, 264 Левий, сын ветхозаветного патр. Иакова, 107, 138 Леонид, мч., 154 Леонтий Ростовский, прп., 163 Липоман, 237 Лосева О. В., 9 Лот, племянник Авраама, прав., 284, 317 Лука, ап., 97, 122, 185 Лукиан Антиохийский, прпмч., 184, 284, 317 Лукиан, игемон, 267 350 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Лупп, мч., 262 Людмила, кн. Чешская, мц., 20, 155, 184 Маврикий, сщмч., и с ним 70 мчч., 266 Макарий Египетский, прп., 102, 111, 117, 127, 203, 226, 242, 287, 289, 307, 313, 319 Макарий Римский, прп., 111, 117 Макарий, митр. Московский и всея Руси, 115, 155, 166, 202, 236 Максим Грек, прп., 228, 253, 274, 275, 293, 294, 297, 299, 301, 315, 319, 324 Максим Исповедник, прп., 22, 92, 99, 101, 111, 125, 127, 137, 144, 149, 150 Максим Юродивый, блж., 201 Максим, Феодот и Асклиада, мчч., 157 Максимиан, Иамвлих, Мартиниан, Дионисий, Иоанн, Ексакустодиан и Антоний, 7 отроков Эфесских, 196, 199, 208, 209 Максимиан, Малх, Мартиниан, Дионисий, Иоанн, Серапион, Константин, 7 отроков Эфесских, 199 Мал чудотв., прп., 264 Мамант, мч., 162, 278, 307 Марин, мч., 157 Мария (Марин), прп., 84 Мария, Марфа и Ликарион, мчч., 83 Марк печерник, монах Печерский, 85, 111, 115, 168, 172, 176, 186, 204 Марк пустынник, монах, 27 Марк, Марк и Стефан, мчч., 261 Марк, Сотерих и Валентина, мчч., 31 Маркиан Кирский, прп., 264 Маркиан, мч., 185 Марон, мч., 185 Мартин Милостивый, еп. Турский, свт., 155, 185, 265 Мартирий, монах, 26 Мастридия девица, прп., 28 Матфей, ап., 95, 97–99, 102, 103, 120, 121–124, 128, 129, 228, 263, 274, 284, 291, 293, 294, 297, 299, 301 Меланипп, мч., 154 Менигн, мч., 185 Меортий, мч., 194 Месит, чародей, 24 Мефодий, равноап., славянский просветитель, 326 Милий еп., Евор пресвитер и Севой диак., сщмчч., 31, 159, 265 Милтенов Я., 13 Мина Котуанский, вмч., 262 Мина, Ермоген и Евграф, мчч., 195 Минодора, Нимфодора и Митродора, мцц., 261 Миракс, мч., 266 Михаил Зовийский и с ним 36 мчч., 262 Михаил Савчин, 183 Михаил Черниговский, благоверн. кн., и боярин его Феодор, мчч., 164, 261 Михаил, Архангел, 31, 38, 67, 69 Михаил, Архистратиг. См. Михаил, Архангел Михей, прор., 184 Модест Иерусалимский, свт., 261 Моисей угрин, монах Печерский, 85, 111, 115, 170, 174, 177, 178 Молдован А. М., 19 Морозова Н., 11, 14 Мосх, купец тирский, 202, 218, 237 Мстислав Изяславич, кн. Киевский, 180 Н Назарий, Протасий, Гервасий и Келсий, мчч., 193 Немировский Е. Л., 80 Неофит, монах, 16, 28, 191 Нестор Летописец, 169 351 Нестор Солунский, мч., 262 Неффалим, сын ветхозаветного патр. Иакова, 108, 139 Никандр и Ермей, мчч., 155 Никита Давид Пафлагон, 194 Никита затворник, монах Печерский, 85, 112, 116 Никита патрикий, прп., 264 Никита, вмч., 183, 261 Никита, митр. Ираклийский, 313, 319 Никифонт. См. Нифонт, еп. Констанцский, прп. Никодим Святогорец, 263 Никола Святоша, кн., монах Печерский, 167, 171, 172, 175, 186, 204, 261 Николаев Н. В., 80, 81 Николай воин, прп., 187 Николай исп., иг. Студийский, прп., 83, 194 Николай Мирликийский, свт., 39, 66, 69, 156, 321 Никон Метаноит, прп., 263, 276 Никон многотерпеливый, монах Печерский, 168, 171, 172, 179, 186, 204, 261 Никон Черногорец, 35, 47, 48, 52–56, 69, 85, 90, 91, 118–132, 151, 228 Нил Синайский, прп., 94, 119 Нил черноризец, блж., 92, 146, 217, 249 Нифонт, еп. Констанцский, прп., 40, 65, 66, 69, 190 Нифонт, еп. Новгородский, свт., 169, 173, 175, 176 Нифонт, монах. См. Нифонт, еп. Констанцский, прп. Нонн, прп., 32 О Олимп, Родион, Сосипатр, Тертий, Ераст и Куарт, апп. от 70-ти, 262 Ольга, кн. Киевская, 161, 163 Онисифор, монах Печерский, 169, 177 Онисифор, мч., 32 Ор, монах, 24, 272 П Павел Латрийский, прп., 193 Павел Неокесарийский, прп., 266 Павел Послушник, прп., 155 Павел Фивейский, прп., 86 Павел, ап., 95, 120, 204, 227–230, 232, 240, 255, 256, 270, 274, 293–296, 300, 301, 313, 319, 320 Павел, еп., 22, 226, 240 Павел, патр. Константинопольский, сщмч., 154 Павел, Татта и чада их, мчч., 263, 266 Павлин, еп., 26, 159 Павлов А. С., 146 Павлова Р., 53 Паисий Великий, прп., 287, 308 Палладий, авва, 222, 238 Палладий, прп., 186 Памва Берында, 200 Памва, авва, 273 Панталеон, диак. и книгохранитель Великой церкви, 67 Папий, мч., 157 Парамон, мч., 155, 185 Параскева Тырновская, прп., 159, 200 Пард отшельник, прп., 28 Парфагапа, мц., 154 Парфений, еп. Смоленский, 30 Пафнутий, монах, 23 Пахомий Великий, прп., 96, 121, 287, 305 Пахомий Логофет, 162 Пахомий монах, прп., 83 Пелагия Антиохийская, прп., 283, 307 Петков Г., 10 Петр абселамит, мч., 264 Петр молчальник, прп., 265 352 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Петр Скарга, 195–198, 202, 204, 268, 270, 271, 275, 323 Петр Черноризец, 82, 156 Петр чудотв., прп., 155, 185 Петр, ап., 268 Петр, архидиакон, 47 Петр, еп. Александрийский, сщмч., 262 Петр, митр. Московский, 160, 161, 164, 186 Петр, св., прежде бывший мытарем, 22 Петронилла, мц., 268 Петрушевич А. С., 56 Пимен многотерпеливый, монах Печерский, 85, 112, 115, 116, 170, 174, 177 Плакилла, царица, 155, 185 Погодин М. П., 245, 328 Полиевкт, мч., 261 Поликарп, монах Печерский, 165 Полихроний, мч., 185 Поплий, монах, 286, 305 Поплий, прп., 193 Попова Т. Г., 13 Порфирий и Онисифор, мчч., 260 Порфирий, иерей из Любчи, переплетчик, 80 Порфирий, мч., 184 Пров, Арис, Илия, мчч., 157 Прокл, архиеп. Константинопольский, свт., 159, 262, 292, 314, 319 Прокопенко Л. В., 9, 184 Прокопий Палестинский, мч., 185 Прохор лебедник, монах Печерский, 85, 110, 115, 168, 172, 176, 177, 186, 204 Пудалов Б. М., 13 Пульхерия, царица, 186 Р Разумник, мч., 86, 267 Рипсимия и Гаиания, мцц., 184 Роман и Давид. См. Борис и Глеб, кнн., мчч. Роман Киликс, прп., 185 Роман Сладкопевец, прп., 261 Роман чудотв., прп., 265 Роман, мч., 159, 187 Романченко, Н. Ф., 328 Росвейд, 237 Рувим, сын ветхозаветного патр. Иакова, 107, 138 Румянцев Н. П., 175 С Савва Освященный, прп., 160, 186 Савва Сторожевский, прп., 202 Садок (Садоф), еп. Персидский, сщмч., 32, 86, 159, 193 Самодурова Ю., 11, 254 Сарвил и Вевея, мчч., 264 Святослав Иванович, кн. Смоленский, 30, 31, 321 Святослав Ярославич, вел. кн. Киевский, 144, 145 Серапион, монах, 23, 83, 113, 117 Сергий (Кимбар), архим. Супрасльский, 81, 154 Сергий и Вакх, мчч., 157, 271 Сергий Радонежский, прп., 161, 162, 164, 196, 200, 205 Серин, трибун, 272, 309 Сигизмунт I Старый (Жигимонт), великий кн. литовский и король польский, 80 Силуан, Лука, Мокий, мчч., 83, 84 Силуан, старец Троице-Сергиева монастыря, 293, 294, 297, 299, 301 Сильван, мч., 264 Сильвестр, папа Римский, 25, 195 Симеон Богоприимец, прав., 83, 113, 142, 184 Симеон Метафраст, 199, 267 353 Симеон Сербский, прп. (в миру вел. кн. Стефан Неманя), 185 Симеон I Великий, царь Болгарский, 64, 144, 145, 151 Симеон, еп. Месопотамский, 106, 134, 188 Симеон, сын ветхозаветного патр. Иакова, 107, 138 Симон, еп. Владимирский и Суздальский, 165 Сисиний Кизический, сщмч., 271 Смирнов С. И., 147 Снандулия, прав., 156, 159, 187, 261 Созомен Милостивый, 190 Созонт, мч., 262 Соломон, еврейский царь, 95, 120 Солтан Солтанович, наместик Бельский, 154, 322 Софроний Кипрский, прп., 157 Софроний, патр. Иерусалимский, 236 Спиридон и Никодим, монахи Печерские, 167, 171, 172, 177, 186, 204 Спиридон Соболь, 236, 302 Спиридон, еп. Тримифунтский, свт., 85, 107, 114, 144, 151 Стахий, Амплий, Урван, Наркисс, Апеллий и Аристовул, апп. от 70-ти, 186, 262 Стефан исп., игумен Триглийского монастыря, 192 Стефан Новый, прпмч., 155, 193 Стефан Савваит, прп., 186 Стефан, архидиак., первомч., 292, 314 Стефан, папа Римский, сщмч., 186, 268 Стефан, Петр и Андрей, мчч., 271 Стефан, прп., 86 Стефанида, мц., 155 Стефаник В., 326 Стилиан, чудотв., 265 Страдомский Я., 14 Сусанна диаконисса, прпмц., 157, 267, 276 Т Темчинас С., 11, 14 Тер, ученик, 156 Терентий, Африкан, Максим, Помпий и иные 36 мчч., 185 Терентий, Неонилла, Сарвил, Иеракс, Фот, Евникия, Вил, Нит и Феодул, мчч., 185 Тертий, Марк, Иуст и Артема, апп. от 70-ти, 185 Тимофей, ап. от 70-ти, 99, 101, 124, 126, 227, 230, 232, 280, 293, 294, 297, 300, 313 Тит, ап. от 70-ти, 228, 233, 234, 281, 294 Тит, иерей, и Евагрий, диак., Печерские, 168, 170, 173, 176 Титов А. А., 153, 329 Тихомиров М. Н., 79, 329 Трифена, мц., 194 Трифон, мч., 82 Троил, еп., 224, 241 Турилов А. А., 11, 148 У Уваров А. С., 61, 153, 329 Урван, мч., и с ним 80 мчч, 185 Ф Фауста, Власий и Максим, мчч., 186 Федер У. Р., 45, 46 Федор Поликарпов, 245 Фекла, первомц., 160, 281, 318 Феодор Антиохийский, мч., 265, 288, 314 Феодор и Василий, монахи Печерские, 170, 174, 179 Феодор Ростовский, свт., 201 Феодор Студит, прп., 28, 191, 201, 211 Феодор Тирон, мч., 30 Феодор, еп. Тримифунтский, 32 Феодор, еп. Эдесский, свт., 25, 102, 128 354 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Феодора Александрийская, прп., 279, 304, 317 Феодора Кесарийская, прп., 186 Феодорит Антиохийский. См. Феодорит Кирский, свт. Феодорит Кирский, свт., 101, 126, 188, 253, 274 Феодосий Антиохийский, прп., 83 Феодосий Малый, византийский император, 157, 193 Феодосий монах, 25 Феодосий Печерский, прп., 163, 165, 166, 169, 170, 173, 176 Перенесение мощей, 163 Феодосий, митр. Московский, 162 Феодот Александрийский, мч., 184, 260 Феодот корчемник, мч., 156, 190 Феодотия и Сократ, мчч., 264 Феодотия, мц., 86, 185 Феодул епарх, прп., 155 Феодул Кипрский, прп., 157 Феодул, св., 24 Феодулия, мц., 32 Феоктист, прп., 163 Феопемт и Феона, мчч., 187 Феостирикт, сщмч., 32 Феотекн Антиохийский, мч., 155, 185 Феофан исп., прп., 155, 185 Феофан Милостивый, прп., 22, 259 Феофан, монах, 227, 240 Феофания царица, 184 Феофил исп., прп., 264 Феофилакт, еп. Смоленский, 30, 31, 321 Фет Е. А., 10, 56 Филадельф, мч., 154 Филарет Милостивый, прав., 88 Филетер, мч., 155 Филимон, адресат послания ап. Павла, 288, 297, 298 Филимон, ап. от 70-ти, 95, 119 Филипп, ап., 259, 262 Филипп, мч., 154 Флавиан, патр. Константинопольский, свт., 187 Флор, прп., 157 Фока вертоградарь, мч., 186 Фома Дефуркин, прп., 265 Фома Малеин, прп., 282, 317 Фома, ап., 194, 271, 283, 307 Фома, прп., 290, 316 Фотий и Никита, мчч., 80 Фрументий Индийский, свт., 265 Х Харалампий, Порфирий, Ваптос, мчч., 194 Хариклий, пресвитер, 92, 146, 249 Харитон исп., прп., 282, 312 Хлудов А. И., 329 Христодул, инок, 35, 61, 62, 69, 147, 152 Христофор Митиленский, византийский поэт, 186, 258 Ш Шевченко Т., 153, 328 Шептицкий А., 326 Шилова И. А., 90 Э Эразм, монах Печерский, 168, 171, 173 Я Яворский Ю. А., 329 Ян Янович Заберезинский, воевода Новгородский, 80 Ярослав Мудрый, кн., 30 ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ1 Антиохия, 22 Армения, 196 Афон, 14, 52, 118, 245 Африка, 32 Беларусь, 14, 326 Белград, 326 Бельск, 154, 322 Бельская епархия, 181, 322 Болгария, 10, 14, 42, 50, 52, 118, 244 Варшава, 326 Великое княжество Литовское (ВКЛ), 11–14, 17, 19, 37, 57, 62, 70, 80, 137, 154, 162, 164, 181, 260, 321, 322 Вильна, 80, 81, 248, 322 Вильнюс, 326 Винницкая область, 15 Вихра, река, 31 Влахерны, 19 Гонтовка, село, 15 Евье, 248 Египет, 236 Закарпатье, 181, 322 Иерусалим, 108, 145, 243 Киев, 15, 163, 164, 205, 236, 263, 275, 293, 302, 326 Киевская митрополия, 9, 11, 13, 18, 31, 52, 138, 161, 162, 164, 166, 181, 186, 260, 321, 324 Киевская Русь, 42, 50, 236, 244 Кипр, 236 1 Колий град, 38, 67 Колумбус, 14 Константинополь, 67 Корсунь. См. Херсонес Кукуз, 112, 149 Кутеин, 248 Лавришево, 80 Литва, 11, 14, 162, 164, 326 Луцкая епархия, 181, 322 Львов, 326 Львовская епархия, 323 Любча, 80 Минск, 326 Могилев, 248 Могилев-Подольский район, 15 Монастыри Атталинский, 243 афонский Пантелеймонов, 52 афонский Пантократор, 217, 251 афонский Хиландар, 14, 329 виленский Свято-Духов, 248 дубенский Крестовоздвиженский, 248 Киево-Печерский, 163, 165, 166, 171, 175, 181, 200, 228, 322 киевский Свято-Михайловский Златоверхий, 15, 321, 327 Кирилло-Белозерский, 10, 162 Лавра Саввы Освященного, 243 Лавришевский, 81 Мошногорский, 15 В данный указатель не вошли топонимы из инципитов проложных статей. 356 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… подмосковный Воскресенский Ново-Иерусалимский, 50, 243 полоцкий Евфросиньев, 20, 21 прилуцкий Густынский, 118 супрасльский Благовещенский, 11, 81, 181, 322 Троице-Сергиев, 162, 329 Хинолаккский (цсл. Гусиные Ямы), 86 Москва, 161, 162, 164, 326 Московская Русь, 36, 181 Мстиславль, 31 Мукачевская епархия, 181, 322 Новогрудок, 80, 322 Огайо, 14 Первое Болгарское царство, 61 Перемышльская епархия, 181, 322 Пескная, село, 183 Польское королевство, 11–14, 19, 37, 70, 181, 260, 321 Польша, 14, 326 Прага, 326 Преслав, 56 Раифа, 86 Речь Посполитая, 205, 228, 256, 257, 276, 320, 323, 324 Рим, 236 Ровненская область, 248 Россия, 14 Румыния, 245 Самос, 236 Санкт-Петербург, 326 Сербия, 10, 14, 326 Сербы, село, 15 Сирия, 236 Смоленское княжество, 30, 31, 36, 321 Содом, 284, 317 Соединенные Штаты Америки (США), 14 София, 326 Средец, 194 Тырново, 194 Украина, 14, 15, 248, 326 Устяк, село, 183 Херсонес, 33, 195 Церкви Архангела Михаила в Хонах, 31 иерусалимский храм Гроба Господня (Воскресения Христова), 279, 319 Киево-Софийский собор, 15, 30, 321, 327 новогрудский кафедральный собор мчч. Бориса и Глеба, 80 полоцкая Спасская, 20 Черкасская область, 15 Эстергом, 194 УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКОВ ПРОЛОЖНЫХ ПОУЧЕНИЙ Авва Дорофей, поучения, 250 Азбучно-Иерусалимский патерик, 116, 117, 305 Аммон Нитрийский, поучения, 149 Афанасий Александрийский, поучения, 251 Беседа Козьмы Пресвитера, 56, 57 Василий Великий, беседы и поучения, 251, 312, 313 Видение Карпа о двух грешниках, 306 Видение Макария Египетского, 307 Григорий Богослов 16 слов Григория Богослова с толкованиями Никиты Ираклийского, 313, 314 Григорий Цамблак поучения, толкования, похвальные слова, 251, 312 Диоптра Виталия Дубенского, 248, 249 Евсевий Александрийский, поучения, 251, 252 Евсевий Кесарийский, сказания о мучениках, 311 Епифаний Кипрский, похвальные слова, 314 Ефрем Сирин, толкования, 250 Житие ап. Фомы, 307 Житие Епифания Кипрского, 65 Житие Иоанна Милостивого, 308 Житие Иоанникия Великого, 308 Житие мч. Маманта, 307 Житие Нифонта Констанцского, 65, 66 Житие Паисия Великого, 308 Житие Пелагии Антиохийской, 307 Завещания 12 патриархов, 138, 139 Златоструй, 139–141, 246–248 Златоструй, Избор, 65 Изборник Симеона-Святослава, 144, 145 Измарагд, 132–138 Иларион Великий, поучения 252 Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 252, 310, 311 Иоанн Златоуст, беседы, поучения, послания, толкования, похвальные слова, 139–141, 149, 227– 236, 246, 247, 249, 250, 293–301 Исаак Сирин, поучения, 314 Исидор Пелусиот, послания, 149, 308–310 Киево-Печерский патерик, 114–116, 167–170 Кирилл Иерусалимский, огласительные поучения, 315 Кирилл Туровский, поучения, 253 Климент Охридский, поучения, 148, 149 Книга о палестинских мучениках Евсевия Кесарийского, 311 Книга прор. Даниила, 145, 146 Кормчая, 146, 147, 249 Лествица Иоанна Синайского, 306 Лимонарь, 236–241, 302–304 358 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Макарий Египетский, поучения, 313 Максим Грек и Силуан, переводы, 294, 297, 299, 301 Максим Грек, поучения, 253, 315 Максим Исповедник, слова и поучения, 149, 150 Минейный торжественник, 141, 142, 149 Пандекты Антиоха, 50–52, 243, 244 Пандекты Никона Черногорца, 52–56, 118–132, 305, 306 Паренесис Ефрема Сирина, 62–64, 143, 244–246 Послание Нила Черноризца к Хариклию, 146, 249 Прокл Константинопольский, похвальные слова, 314 Римский патерик, 47–50, 117, 118 Сборники индивидуального состава, 58–60, 137, 150, 151, 315 Сводный патерик, 151, 203, 241, 242, 305 Синайский патерик, 41–44 Сказание инока Христодула, 61, 62, 147 Скитский патерик, 44–47, 117, 242, 304, 305 Слово на Воздвижение Креста, 315 Слово о Кресте Господни, 146, 147 Слово о Софии, Премудрости Божией, 150 Толковая палея, 138, 139 Феодорит Кирский, толкования, 253 Хронографические и летописные своды, 68 Церковная история Евсевия Кесарийского, 311 Чудеса Архангела Михаила, 67 Чудеса Василия Великого, 253 Чудеса вмч. Георгия, 61, 62, 147 Чудеса Николая Мирликийского, 66 Чудеса Спиридона Тримифунтского, 144 УКАЗАТЕЛЬ ИНЦИПИТОВ ПРОЛОЖНЫХ ТЕКСТОВ1 Авва Памва посла ученика своего в град Александрию потребы… 82, 191 Авва Петр, пресвитер лавры святого отца нашего Саввы… 224, 239 Авраам, отец наш, избран сыи, и друг божии нарицашеся, и Давид… 289, 313 Александр, доблии мученик, бяше при Максимиане цесари… 265 Александру обладающу Никодимиею, гонение бяше на христианы… 155 Амвросии великии иже во святых отец наш бысть от града Римска… 198, 214 Андреи, первозванныи апостол Христов, бе от града Вифсаиды… 200, 263 Анфуса бысть дщи Константина Копронима, по смерти же… 201, 208 Апостол: идеже бо в вас распря, и рвение, и раздвоение… 101, 126 Апостол святыи Павел, егда до Афин пришед, свет Евангелия… 283, 315 Архипп блаженныи бе от Ераполита града, крещен быв от Богословца… 31 Аще блазнишися о прасе мученическых телес, от нас почитаемех… 279, 308 Аще бо бранем сущим и толицем напастем належащим согрешаем… 104, 130 Аще бо тело греху винно суще быти кто глаголет, то почто… 281, 316 Аще бы кто помышлял или глаголати начинал, аще подобает сице… 286, 316 Аще досадит ти кто, премолчи Христа ради… 191 Аще и ангельскую имел бы еси чистоту и святаго Иоанна… 290, 316 Аще иже и ничимже обидевшии мучатся, яко не подаша… 98, 123 Аще кто любит Бога, а не любяи брата своего, ни Бога любит… 24 Аще ли кто не верует геенне, содомская да помышляет… 92, 136 Аще оставите чловеком, и Отец ваш небесныи оставит вам… 99, 125 Аще принесеши дар свои в жертвенник и ту помянеши, яко брат твои… 96, 121 Аще согрешением согрешит чловек, в грех впад, погубит же плоть… 93, 118 Аще убо хощем Духа насладитися, иже от главы, друг друга… 290, 300 Аще хощете и послушаете мене, благая земная снесте… 104, 130 Бе жена христиана, имущи мужа еллина, убога же беста оба… 221, 238 Ссылки на страницы текстов с тождественными или мало отличающимися инципитами приведены через запятую в одной строке. Для удобства поиска отдельные зачала были унифицированы (напр., в начале фразы варианты ‘ки’, ‘кы’ в слове некыи в ряде случаев сведены в ‘кы’), тогда как в основном тексте инципиты соответствуют тексту конкретных прологов. 1 360 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Бе не в коем граде епископ богобоин… 29 Бе некто епископ не в коем граде и по диаволю деиству впаде в блуд… 21 Бе некто мних пресвитер именем Иоанн, зело благочестив и братолюбив… 27 Бе некто муж в Египте, стареишина в людех, и в того дщерь… 23, 190 Бе некто христолюбец в Александрии, чиновник великаго воеводы… 190 Бе некто черноризица в стране Тавенниистеи, яже плоти воздержания… 26 Бе некыи старец в Сирии и седяше при пути, близ пустыня живыи… 24 Бе некыи юноша, хитр сыи ковати златом всякои утвари… 22 Бежим убо страстеи томительства и держимся веры, камене… 290, 300 Беста, рече, два брата по плоти в богохранимем Константине… 224, 241 Благая словеса от благаго сокровища сердечнаго исходят, аще же кто… 24 Благословлю Господа на всяко время, выну хвала Его в устех моих… 217, 250 Благыи чловек от благаго сокровища, рече, сердца своего… 96, 121 Блажен разумеваяи на нища и убога, глаголет блаженныи Давид… 216, 254 Блажен чловек он, иже неудобь разгневаем бывает… 96, 143, 188 Блажени нищии духом, яко тех есть Цесарство Небесное… 216, 248 Блаженная Людмила бяше от земля Cербския… 20 Блаженнеишии Иоанн Милостивыи неотложно и о сеи… 287, 305, 308 Блаженныи Иоанн Милостивыи много о памяти смертнеи… 102, 127 Блаженныи Иоанн, нареченныи Колов, послушания [ради], юн сыи… 27 Блаженныи Иоанн со всеми благими, ихже имяше, притяжа и се… 98, 123 Блаженныи Нифонт бысть убо черноризец Печерскаго манастыря… 169 Блюди, да не прельстит тя враг праотчим грехом и вскоре тя… 289, 312 Бога никтоже виде нигдеже, единородныи Сын в недрех отчих… 290, 310 Божии книгы крест благословением Господним глаголют и оружием… 219, 254 Болярину бо некоему в гневе велице бывшу от князя, яко мнози приходяще… 169 Брат некии седяше в келии во граде Египетстем, смирением просияв… 279, 304 Брат некто живяше в общем монастыри, покаряяся и любим бе пятью их… 27 Брат прииде к старцу Алмию в лавру, и видев его от зноя… 38, 42 Брат рече отцу Антонию: помолися о мне, авва… 282, 304 Брат седяше в монастыри Минодеистем, и се бе молитва ему выну… 217, 242 Братие и друзи, не ждите старости и лета долга, безвестно… 101, 140 Братие, будем благотворци и милостиви, подражаим Владыку своего… 191 Братие, приклоните ушеса ваша и послушаите смысленне… 110, 136 Братие, присно жадает спасения нашего Христос Бог наш… 111, 135 Братие, се время есть воздержанию, уставленныи пост… 105, 134, 188 Братия и отци, торжество деют продающе и купующе… 191 Братия моя возлюбленная, воспоминаите, колико благ восприяхом… 191 Братия, не весте ли, яко пиянство ненавидимо есть пред Богом… 110, 137, 193 Быста два мужа некая от великых града друга себе, Иоанн и Сергии… 168 Бысть в дни преподобнаго игумена Печерскаго Никона брат един… 112, 116 Бысть в пустыни близ Иерусалима черноризец Феодосии именем… 25 361 Бысть же, егда ввержен святыи Климент повелением нечестивого… 33 Бысть же убо в Печерском святом монастыри брат един… 167 Бысть же убо Симеон, вторыи сын Иаковль, но приспевшим днем… 107, 138 Бысть муж боголюбив в Аскалоне… 28 Бысть некогда в Кипрстеи стране бездождие много… 21 Бысть некто черноризец в Печерском монастыри… 112, 116, 188 Бысть некто чловек, живыи в Иерусалиме, именем Созомен… 190 Бысть по скончании трех лет, рече цесарь Навуходоносор… 108, 145 Бысть сице по убиении святого страстотерпца великаго мученика Бориса… 20 Бысть убо в святем монастыри Печерском брат един, живыи… 111, 115, 188 Бысть черноризец в Печерском монастыри именем Арефа… 112, 116, 168 Бысть черноризец именем Еразм в Печерском монастыри… 168 Бяше в пустыни некто черноризец, глаголемыи Ор… 24 Бяше етер брат в киновии именем Дула, образом убо… 279, 305 Бяше некыи отходник чернец, исполнен всея добродетели… 23 Бяше некыи скомрах в граде Тарсе Киликиистем именем Вавила… 27 Бяше некыи старец в лавре Каламони у святаго Иордана… 288, 304 Бяше (рече) некыи благоговеиныи усмошвец именем Богдан… 283, 316 В Александрии Египетстеи бысть некая дева именем Мастридия… 28 В Африкии Фругиистеи бе сеи Петр мытарь… 22 В Ветсем убо и Новем Законе преподобных мужеи… 223, 253 В Вифаиде некогда всяко сказание превосходящее томление… 286, 311 В Газстем граде бысть муж богат именем Феофан… 22 В граде Тире бе некто десятник именем Мусх… 18, 23, 159 В граде Тире два черноризца идоста на службу… 190 В един от днии мертва некоего тело износимо бяше на пути… 287, 305 В един убо от днии исшед из церкви Александр князь… 109, 135 В един убо от днии сказаша блаженному Ефрему… 225, 240 В земли Саверстеи бысть некыи черноризец христолюбив, и нищелюбив… 26 В Константине граде бысть некыи чловек чародеи лукав… 24 В Константинополе у студенца святои Софии образ бяше Христов… 283, 316 В лета Диоклитина цесаря и Приска, антипата Асиискаго… 268 В лета же встаревшагося, тело погорбится, выя же… 82 В лета Уалента злочестиваго царя бысть гонение велие… 218, 254 В лето третие Иоакима, цесаря Иудеискаго, прииде Навуходоносор… 108, 145 В оно время, внегда же князь Егеат, в Патрскыи град вшед… 85 В осмьнадесятое лето того цесарства, в 5-и день ноемврия месяца… 264 В сии день празднуем праздник пресвятыя владычица нашея… 202, 274 В стране Валериистеи вещь вельми страшна случися… 39, 48, 72 В стране Ливания Финическия град есть, нарицаемыи Илиополь… 288, 304 В цесарство Аркадиево, сына Феодосиева, Нектарию патриарху… 159 В цесарство Ирины благочестивыя сеи убо бысть от страны… 88 362 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Валентин некто именем, ладионскии судия, тамо умре… 26 Валтасар, цесарь Вавилонскыи, сын Навуходоносора цесаря… 108, 146 Велие благо вера есть, велие и многих виновно, яко яже Божия мощи… 287, 297 Велие добро есть, еже познати и воспоминати чловеку… 219, 231 Велие есть врачевство чловеческым душам болезнь телесная… 284, 316 Велие убо есть поношение, еже презрети и забывати Бога… 222, 232 Велика есть покаяния сила, иже нас яко снег сотворяет… 217, 249 Велику честь полагаше святыи Иоанн Милостивыи на образе… 272 Великыи во святых отец наш Иоанн кипрянин бяше родом… 262 Великыи Григорие Богослов бяше в цесарство Уалента… 200 Великыи Дионисии Ареопагит рече, яко бывшу ми иногда в Крите… 99, 124 Вельми добро есть чловеку нудитися да удержит страсть гневную… 22 Вем полнаго благодати Харитона, и мученика, и преподобна… 282, 312 Вем, яко тяжко вам еже о геенне беседовати является… 102, 128 Вемы бо, яко любящим Бога все поспевается во благое, зде мнится… 101, 126 Вера убо есть сложение нерассудно слышанных… 290, 299, 313 Верных младенци к уцеломудрию родительному многажды умирают… 104, 130 Взалкався брат етер иногда от утра и брався с помыслом не ясти… 288, 305 Взыде иногда старец един от скита в Тернуф… 159 Взыде некогда отец Макарии от Скита в Тернуф… 24 Внегда Господень апостол к Гондафору, цесарю Индиискому… 283, 307 Внидете, рече Господь, узкими враты, яко широкая врата… 218, 246 Внимаите, милостыня ваша не творите пред чловекы… 99, 124 Во времена Декия царя бысть повеление всем странам… 199, 208 Во времена Иулиана преступника, некогда идущу тому… 286, 305 Во время Валериана и Галина, цесареи Римских, велие бысть гонение… 268 Во время некое прииде от Римскаго града пресвитер именем Петр… 225, 239 Во время се авва Амос сниде в Иерусалим, егоже судом Божиим… 225, 240 Во граде Теваенском сице бысть удивления велия… 279, 316 Во днех Константина, великаго цесаря, Тирос, некто философ… 265 Во днех Константина, во святых цесаря великаго, жена некая… 273 Во днех отступника Иулиана младенец некто, жреца идольскаго сын… 274 Во дни благочестиваго цесаря Константина бысть некии муж…274 Во дни Леона и Александра некии князь в Полопонесе купи отрочищь… 29, 191 Во святых отец наш Григорие бяше в лета Аврилиана цесаря… 268 Возбраняя ратем быти, и кровопролитием, и закланием…98, 123 Воздержание убо всем потребно есть, паче же хотящим… 220, 243 Возлюбленне, аще седиши в послушании отца духовнаго, не положи… 82 Возлюбленне, аще сотвориши начало добра, подвизаися… 40, 62, 77 Возлюбленне, не гневаися яже о истине слыша, аще бо стужаеши… 219, 250 Возлюбленне, хощеши ли уведати, яко не всяко богатство… 222, 231 Возлюбленнии, не ложь есть Бог, пророком глаголя… 32 363 Возлюбленнии, попецемся о спасении нашем, яко время… 217, 251 Возлюбленнии, хощете ли уведати от Писания святаго… 223, 232 Воистину, возлюбленнии, не земля обетованная покои есть вечныи… 219, 231 Воистину дом плача суть монастыри, идеже вретище и пепел… 287, 297 Воистину нам явися Христова благодать и просия нам… 292, 301 Вопрос: Брат вопроси отца Иоанна, ученика великаго Варсонофия… 100, 125 Вопрос: Которыя заповеди стяжав, чловек может спастися… 83, 113, 132 Вопрос: Мнозем, иже на земли, страшно Господне слово бывает… 100, 125 Вопрос: Неции, отступльшеся от Бога и святыя церкви… 101, 126 Вопрос: Откуду зрим некыя верны, телесныя сокрушения… 105, 130 Вопрос: По разуму ли убо есть благочестия, яже от врачебныя… 112, 131 Вопрос: Подобает ли с еретикы или с еллины по случаю… 99, 124 Вопрос: Убо вся злая, елика творят нам чловеци… 104, 145 Вопрос: Что есть мамона неправды? Ответ: Не якоже мнят неции… 98, 123 Вопрос: Что убо сотворим, яко преобразуется бес в ангела света… 272 Вопроси авва Витимии отца Пимена, глаголя: аще кто… 94, 116 Вопроси Александр блаженнаго Евсегния епископа, глаголя… 223, 251 Вопроси некто святаго Василия и рече: аще кто на друга излагая… 82 Вопрошен бысть старец о иже еще живем сущим и молитвы… 100, 125 Вопрошен бысть тои же великии старец о беснующемся… 100, 125 Воссия нам днесь праведное солнце, сыи прежде восходящего… 109, 141 Всегда непрестанно должни есмы благодарити Господу… 283, 307 Всем потребно есть нудитися, еже воздержати утробу свою… 28, 191 Всех видимых твареи честнеиши есть чловек Богу… 223, 250 Всех есть творец и всех владыка Господь, в руце Его… 219, 253 Всех избранных своих Господь не остави кроме искушения… 280, 316 Всею силою подобает добродетель наследовати, а не довольне… 283, 309 Вси иже мира сего отвергшиися, иже образ иноческии приемшии… 220, 252 Вси ли убо, иже от высоты падающе, или потопляеми… 109, 131 Вси хотящии благочестно жити о Христе Иисусе гоними будут… 284, 294 Вся с благодарением да носим, аще и нищета, аще и недуг будет… 287, 297 Вся убо добрыя детели хвальны и благоприятны Богу… 221, 244 Вся убо наша молитва благодарствие да имат… 109, 141 Вся убо о сем да творим, яко да оную жизнь получим… 285, 296 Всяка убо наша молитва благодарение да имат… 222, 232 Всякаго убо чловека от души любити есть, на Бога же… 92, 144 Всякия вдовицы и сироты не обидите, да на вас не разгневается Господь… 190 Глагола Иисус к народом и учеником своим, глаголя… 96, 120 Глаголаху за отца Марка египтянина, яко пребысть 30 лет… 104, 129 Глаголаху о авве Макарии, якоже есть писано, Бог земен… 111, 117 Глаголаху пакы: сеи чловек несть от Бога, како есть сеи от Бога… 99, 124 Глаголаше авва Феодор Елиотскии: бяше некии затворник… 284, 303 364 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Глаголаше авва Феодор струнник, яко седящу ми в клети в Ските… 39, 43 Глаголаше блаженныи Иоанн Милостивыи, яко аще быхом поразумели… 99, 124 Глаголаше етер от вифаидскых старец: аз бех чадо иерея идольскаго…23 Глаголаше некто, яко хоплен бысть некто от отец змиею… 40, 44 Глаголаше некыи зело добродетелен старец, бывшу ми, рече… 224, 239 Глаголаше некыи старец, яко едина бяше блудница красна… 284, 304 Глаголаше святыи Ефрем, аще станеши в дому Господни… 102, 127 Глаголет бо ся, яко даяи дождь, дождит и огнь, никтоже бо может… 94, 119 Глаголет же ся о нем и се, егда уже состареся и не могии ходити… 281, 316 Глаголет убо великыи исповедник Максим к Иоанну кувикуларию… 106, 137 Глаголяи в свете быти, а брата своего ненавидит, ложь есть… 281, 317 Горции клеветници блаженнаго Иоанна Златоустаго глаголаху… 98, 123 Господу Богу зовущу ны законом же, пророкы и апостоли евангелисты… 27 Господу глаголющу: имже оставите грехы, оставятся им… 95, 119 Господу глаголющу: не приидох призвати праведных, но грешных… 288, 298 Господу глаголющу: продаждь имения своя и даждь нищим… 285, 295 Господу глаголющу пророком Аггеем: мое есть злато и сребро… 102, 128 Господу и Спасу нашему Иисусу Христу великое благочестия… 112, 131 Господу овогда убо глаголющу: не судите и не осуждени будете… 103, 129 Господь Бог наш Иисус Христос всяческо спасение… 83, 113, 142 Готовите, братия, на исход дела добрая, с нимиже отидем… 106, 134 Да есте ведуще, братие и сестры, яко в сии день память… 105, 148 Да есте ведуще, братие, яко в сии день есть предпразднство… 83, 113, 148 Да не речете, рече божественныи Иеремия, яко храм Божии есмь… 101, 127 Да не убо в себе меч вонзаем, злопомняще, что бо тебе… 285, 294 Да яко сад, не потребляем от хврастия, не может расти… 93, 133, 188 Два брата беста по духу Евагрии диакон, Тит же поп, иместа же любовь… 168 Два некая мниха идяста от пустыня в Тарсон град… 21 Два отца, живуща в пустыни, молистася Богу да известит има… 23 Делания настоящее житие, упокоение же будущее, и сего учит нас… 217, 251 Дивишися, возлюбленне, како Бог своя домы не пощадевает… 104, 130 Димитрие, преславныи великомученик, бяше при царстве… 201, 209, 262 Дионисии, славныи философ, тои бяше от сущих в Афинех… 270 Днесь Спас миру, днесь восклонение главе и поновление… 110, 142 Днесь, братие, законодавец закон совершая, яко младенец вносится… 26, 83 Днесь, братие, Крест пресвятыи воздвизается… 21 Днесь, возлюбленнии, врачу истинному Христу Богу… 227, 255 Добрая словеса от добраго сердца исходят, аще кто… 86 Добре отвещавши, рече, святая Лукия, аще убо ми насилием… 290, 317 Добро богатство, в немже несть греха, и зло убожество… 102, 128 Добро, братие, и полезно есть всякому верну почитание книжное… 110, 135 Добро есть, братие, книжное почитание всякому христианину… 37, 58 365 Добро же убо божественным песнем прилежати мирно… 40, 56 Доколе, о друже, держим врагом, совершаеши ему угодная… 26, 225, 245 Донележе убо, о братие, во плоти сеи есмо… 219, 252 Достовернии прочее бываимо и о хранении таины тои… 286, 296 Достоино есть зде приточное рещи слово, яко чловек погубляет… 106, 145 Древнии убо мужие все житие имяху девственное и подвижное… 225, 233 Древних убо святых подражающе, мы, грешнии, писанию… 111, 115, 176 Друзи и братия, иже кто хощет в Цесарствие Божие внити, тогда… 93, 140 Евангелие: егда же поститеся, не будите, яко лицемери, сетующе… 103, 128 Евангелие: не скрываите себе сокровища на земли… 102, 127 Евсевии, рече, истории списатель, в то время лучися в Никомидии… 278, 311 Егда молитеся, не будите яко лицемери, любят бо, на сборищах… 99, 124 Егда повешен и строган, и снемше и, и в темницу ввергоша… 278, 307 Егда превзидеши путь правды, тогда прилепишися свободе… 97, 122 Егда увиде святыи Петр и вкуси нетленно прозябша от Девы… 268 Еже отдаяти искреннему от сердца, Господня есть заповедь… 39, 50 Еже посмеятися и укаряти, супруга бо еста едина… 221, 244 Еже смеятися отнюдь христианом несть повелено, паче же мнихом… 220, 243 Еже советовати о всеи вещи добро и благоугодно есть… 221, 244 Еже таины не сведят мнози, сию нам Кирилл Философ поведа… 106, 134 Елико бо кто больше благодетельствуем есть, толико паче… 97, 122 Елико же ты молишися от душа за оклеветающих тя… 192 Епископ от самого имене своего должен есть строение себе дати… 280, 309 Еще вы и се извещу, любимии, понеже вижу убо вы… 107, 135 Жена некая, в тяжек грех впадши, и сего не могущи срама исповедати… 23 Зверь есть ярость, удобне наскачуща, и бесчисленных стен и оград… 285, 295 Зело мниши ми ся божественнаго Писания не разумея… 93, 146, 249 Зиждеши, якоже глаголют, церковь в Пилусии, красну… 97, 122 Знамения и чудотворения и пророчества, бывающая от сопротивная… 109, 131 И егда приидох в дом, отче, и видех подружие свое боляще… 62 И се убо глаголанное мы сами от страдавшего слышахом… 203, 226, 240 И смиренное се, рекше, еже смирятися, различно, еже смирятися… 94, 111, 118 И Сосанна древле славу велию и Иосиф и венец доброхвален… 281, 315 Ибо Антихрист, приходя по попущению Божию, сотворит… 110, 131 Игумен некто имеяше чернец под собою 20, един же бе ленив… 24 Игумен некыи живяше с братиею в монастыри… 17, 22 Идеже бо, рече Господь, два или три совокуплени во имя Мое… 106, 134 Иже аще раздрешит едину от заповедеи сих и научит тако… 95, 120 Иже бо не сотворити воли Божия сеть есть дьяволя… 26 Иже бы не пити отнудь, того возбраняем вельми, святии бо отци… 93, 133 Иже во святых отец наш Алексие бе во дни благочестиваго князя… 160 Иже десять лет отца своего почитавыи, едину же токмо рану… 101, 127 366 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Иже кто боголюбив и верен, приидите и слышите наказания о посте… 108, 135 Иже пострадати другу с другом, помогати же и трудитися… 26 Иже у иного взимая и иному дая, не помилова, но паче неправдова… 98, 122 Иже убо не творити воля Божия, сеть есть, якоже бо птица… 101, 126 Иже убо услышанном быти молящимся, первое убо… 100, 125 Известно да есть, яко не спасет место нас, аще не творим… 94, 133 Ино же вы да скажу чудо: юноша бе некто именем Никола… 39, 66 Ино же пакы предивно чюдо, бывшее в том мори, скажем… 32 Иногда пакы богоненавистным агаряном на Колии град оседшим… 38, 67 Инок некыи поведа нам, глаголя, яко шедшу ми иногда… 151, 188 Иоанну великому сущу в Риме церкви ексарху… 29 Иосифу сказующу нам чудеса святаго Георгия, нам же… 105, 147 Исаия пророка проречение исполнися днесь: се Девая… 292, 314 Исперва Бог сотвори чловека всего добродетельна, чиста и свята… 291, 317 Истинная же вдовица, рече, и уединенная упова на Бога… 291, 301 Источник евангельскых учении отверст имат источникы… 110, 142 Исходящу мне, Иоанну, с отцем Софронием от святыя Епсимания… 224, 239 Како по едином лете (в Карфагене епископом бысть хиротонисан)… 282, 317 Каков он, неведением вкусив смертное зелие, глаголемое скилла… 282, 312 Кая польза нарицатися христианину, не творяще дел… 38, 57 Кождо от искреннего своего да блюдется и на брата своего… 95, 120 Колици нравы оставления суть, или в скорби, или в немощи… 105, 130 Корабленик некыи прииде к святому Спиридону, хотя взаим злата… 107, 144 Корчемници твои примешают к вину воду, вино есть… 95, 119 Крепость лежит в чреслах чловека, да егда изнемогут чресла… 93, 150 Ливанисии Финическыи град есть, в немже скомрах бяше… 39, 43 Лихоимства вид есть лютеиши, ниже от тлеющих подаяти… 97, 122 Лицезорие, чловекоугодие, обое порочно святыми книгами обретаем… 40, 51, 74 Лот, анепсеи Авраамов, сын бяше Нахоров, умершу же отцу его… 284, 317 Любимии, слышите сия, сего ради владыка Господь… 94, 133 Любовь стены есть крепчаишая, сия адаманта есть твердеишая… 286, 296 Лют есть клеветливыи вред, паче бо есть дьяволу подобен… 28 Люто убо есть лихоимство, и несть единем посланием… 103, 128 Максимиан богоненавистныи велико гонение на христианы… 286, 311 Матфеи, апостол Христов, бяше убо от 12-ти апостол един… 263 Мздоимец, и резоимец, и сребролюбец и грабитель едина колесница еста… 22 Милостыни есть ремественница мудрая… 159 Милостыня бо художница есть изящная и предстательница… 202, 219, 230 Милостынями, рече, и верами очищаются грехи. Милостыня же… 97, 121 Милуяи, рече, нища, взаем дает Богу, приходит к тебе, моляся… 284, 294 Мир Мои оставляю вам, мир Мои даю вам, глаголет Господь… 218, 254 Мира сего чловеци николиже которы останутся… 22 367 Михаил преизящнеишии чиноначальник бесплотных сил… 264 Мних некыи бе в нижних странах Египта именит, един живыи… 25 Мних некыи богобоязнив именем Григории поведаше… 90 Мних некыи, живыи в Монодиях, множицею от неприязнины… 25, 89, 189 Мних некыи именем Иоанн, впад в искушение оболгания, и от всех… 280, 317 Мних некыи именем Фома, егоже добродетель душеполезная учения… 282, 317 Мног поистине страх, мног и трепет, и неисповедана беда… 219, 247 Многих и великих благодеянии божиих Михаил архистратиг… 265 Много воздыхание имат мир сеи, печаль жития сего… 89 Много может молитва праведнаго поспешествуема… 100, 125, 188 Много может молитва праведнаго, поспеваема поспевает же… 93, 133 Множаиша святому Спиридону раздавшу имение без пощадения… 107, 144 Мнози блазнители изидоша в мир, всяк преступаяи… 95, 119 Мнози непочитанием божественных Писании с праваго пути… 93, 132 Мнози плачут с плачущимися, радоватися же с радующимися… 227, 235 Молитва же велико убо и спасительно душам нашим хранило… 100, 126 Молитва не словесы простыми, но делы благыми исправляется… 111, 149 Молю вы убо, братие, имеите выну смерть пред очима си… 82 Молю вы убо, прежде всего творити моления, мольбы, благодарения… 99, 124 Молю вы, чада Божия, доброе поревнование имеите… 216, 245 Муж некыи в мире прежде бысть славен и богат именем Иоанн… 274 Монах некии бяше во Ските в послушании отца лет неколико… 274 Муж некоторыи от великих имеяше веру многу к святому… 40, 54 Муж некыи хотя отити на путь, имыи же крабицу малу… 169 Муж свят виде единаго согрешающа, прослезися горько… 89 Муж убо етер от мест Ферманскых изыде во время жатвы… 82, 272 Мужи, иже Христовы ради любве оставльше родителя, и чада… 220, 243 На земли крестныя образы написаемы… 110, 146, 188 Нафан убо реченною им к Давиду притчею учит… 104, 130 Не глаголю убо на богатыя, иже податливи и добре живут… 107, 134 Не дадите святая псом, ниже пометаите бисера вашего… 95, 119 Не еже ревновати злобе, но и еже в неи живущих похваляти… 95, 119 Не забываите, вернии, паче же вы, учителие, к Петру… 216, 254 Не мозем убо, братие, ленитися о своем спасении… 22 Не плачемся убо о умерших, ниже рыдаем о них, аще бо… 224, 247, 248 Не подобает играти всякому христианину, якоже и правила святых отец… 193 Не просте, а ни якоже прилучилося, на восток покланяемся… 217, 252 Не судим убо, братие, молю вы, яко да прощению сподобимся… 103, 129 Не судите, да не осуждени будете, имже бо судом судите… 103, 129 Не судите, да не осуждени будете. Толкование: Что убо…103, 129 Не тако бодет копие, якоже клятвенное естество, не тако меч сечет… 97, 121 Неизгланнаго девства чистота, смиренныя мудрости истина… 110, 150 368 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Неимение целомудренно житие мниху указает, без имения бо чернец… 40, 50, 73 Некии от старец велик и прозорлив, превшед бесовская искушения… 219, 241 Некоему мниху брань бысть в любодеяние, и приключися ему… 26 Некто мних иде в дальнюю пустыню и виде жену, седящу на камени… 23 Некто от Киева пострижеся именем Агапит при блаженнем отци… 112, 116 Некто от святых виде отроча, играющее птицею… 279, 317 Непщую, рече апостол Павел, яко Бог нас, апостолов… 289, 298 Несть добро, в безмерную печаль предавшися, изнемогати, но смиритися… 191 Несть праведен, иже не имат согрешения, и несть грешник… 105, 131 Несть праведна, иже не имеет ничтоже согрешения… 190 Несть, братие, постничество известие мантии и брады… 282, 309 Ниединоже да будет слово праздно, от празднаго бо слова и в смех… 226, 234 Никаяже польза, аще от всех благоискусни есмы… 104, 130 Никтоже во истину тако ненавидит греха…21 Ничтоже бо тако светло, якоже вязание Христа ради… 224, 250 Ничтоже противно хотящему спастися, ни сомнения… 28 Ничтоже сице жизнь сию тако услаждает, ничтоже сице души… 284, 317 Ныне хотяще приступити к святеи страшнеи Таине, разумеваите… 156 О знамении честнаго Креста и Ефрем, сице уча, глаголет… 272 О Неиже пророци провозвестиша, ови дверь заключену нарицающе ю… 56 О неклятии Ветхыи убо закон, яко младенцем, закон полагая… 160 О сем святем Григории сказание таково есть, в лета, егда Артасерас… 196, 206 О сем святом Феодоре, иже с небеси име помощь… 288, 314 О сих ни сего умолчати праведно есть, еже ми сице велико и верно… 38, 48 О сих святых седмидесятих апостолех и ученицех Христовых Дорофеи… 187 О, богатии, слепии, убозии правдою, изобильни грехы… 82 Обретенное на селе сокровище Господь таити повеле… 281, 318 Общему житию [бе] некто стареишина игумен, имея… 28 Огородник некыи, Иоанн нарицаемыи, зело бе милостив… 23 Оному убогу сущу, просившу у такого же богатаго жита взаим… 107, 144 Ополчится ангел Господень окрест боящихся Его… 217, 251 Основание всех благих ничтоже ино есть разве любовь… 281, 294 От града Кесария село бяше отстоя неколико поприщ… 222, 253 От града, нарицаемого Теракус, село есть десять поприщ… 89 От града, нарицаемаго Форакс, село есть, поприщ… 223, 239 От Самиискаго града осми поприщ село есть, имеяи церковь… 24 Отвещав старец, рече ученику своему: еже спастися от чловек… 111, 149 Отец Марко живяше в великои пустыни, бе же един живыи… 27 Отец некыи свят, общего жития отец, всякою добродетелию… 100, 125 Откуду убо богатеющии, рече, ибо речено есть: богатство…102, 128 Отцу Иосифу сказующу нам чудеса святаго Георгия… 105, 147 Отчии убо глас выну, иже из Него составльшагося… 102, 127 369 Отшельнику некоему прииде пресвитер от причта… 104, 129 Павел апостол, глаголя: не вси ли суть служебнии дуси… 287, 297 Павел апостол, к Титу пиша, сице, повелевая, глаголет… 286, 296 Павел апостол, к Филимону пиша, глагола: молю тя о моем чаде… 288, 297 Пакы к пище влекут его плотстеи, еже бяше согрешение… 111, 131 Память любящим Бога присночтома и хвалима… 110, 115 Память смертная есть повседневная смерть, память же исхода… 289, 306 Пафнотии мних, житие постное изволив, вина же… 23 Первое, брате, коея мудрости ищеши, рече бо Господь… 193 Пимен, достоин памяти, прият игуменство Печерскаго монастыря… 169 Писано есть, братие, яко елико есть вас во Христа… 105, 143 Плотными очима убо видети Бога немощно есть… 291, 315 По вознесении Господни еже на небеса учеником… 100, 140 По крещении великаго цесаря Константина слух бысть… 25 По сем же Левгии, третии сын Иаковль и Лиин, призва… 107, 138 По сем же стареишему сыну Иаковлю Рувиму впадшу в болезнь… 107, 138 По сем Иуда, четвертыи сын Иаковль и Лиин, призва… 108, 139 По сем убо Исахар призва сыны своя и рече им: послушаите… 108, 139 По скончании мучения святого Симеона епископа, наместник… 86 Поведа нам авва Анастасии о авве Георгии столпнице… 285, 303 Поведа нам авва Афанасии, глаголя, прииде ми некогда мысль… 282, 302 Поведа нам авва Афанасии о епископе Аделфии, глаголя… 287, 303 Поведа нам авва Георгие, пресвитер и схоларие общаго жития… 203, 221, 238 Поведа нам авва Леонтии, киновии святаго отца нашего… 281, 302 Поведа нам авва Маркелл, яко о ином старце, сам же тои бе… 288, 303 Поведа нам авва Савва Тирскии, живущу ми, рече, в лавре… 225, 240 Поведа нам авва Феодул, яко слыша иногда от аввы Христофора… 279, 302 Поведа нам Анастасии, пресвитер и ключарь животворящаго Гроба… 288, 303 Поведа нам Дионисии, пресвитер и сосудохранитель… 279, 302 Поведа нам Иоанн моавитянин, глаголя, яко бяше во Иерусалиме… 226, 240 Поведа нам некии старец о авве Стефане, пресвитере лавры… 290, 304 Поведа нам некто от отец, слышав от некоего воина… 220, 237 Поведа нам отец некыи о иноце некоем, молящем Бога… 225, 242 Поведа нам отец Софроние с отцем Иоанном, идохом некогда… 224, 241 Поведа некии отец, яко некая два епископа, близ себе живуща… 223, 239 Поведа некто от отец, яко некогда потребы ради некоя взидох… 38, 42 Поведа святыи Григории Двоесловыи: брат некыи бе… 82, 113, 117 Поведати желаю вам ныне, братие, словеса духовная… 109, 142 Поведаху Иоанн и Софронии, глаголющи, яко единою приидохом… 221, 238 Поведаша Иоанн и Софроние, яко отца Палладия вопросихом… 222, 238 Поведаша нам ученици отца Антония, Макарие и Плутон… 86 Поведаше авва Тис амасиянин, от своего брата слышав, Аделфия… 26 370 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Поведаше Амон старец, глаголя, яже от детска… 25 Поведаше Афанасии пресвитер повесть страшну… 28 Поведаше братии преподобныи игумен Павел общаго жития… 285, 303 Поведаше Григории, папа Римскии, бяше, рече, мних некто в монастыри… 86 Поведаше Дулас, ученик святого Виссариона, яко приидох… 37, 45, 70 Поведаше епископ града Сухонска о сем епископе, егоже обрете… 23 Поведаше Иоанн и Софроние, тако глаголющи, яко идохом в Аскалон… 223, 239 Поведаше Иоанн и Софроние, яко некии чловек мирянин… 223, 239 Поведаше Иоанн и Софронии премудрыи, яко доидохом в гору… 220, 237 Поведаше Иоанн и Софронии, яко един от отец поведа нам… 221, 238 Поведаше Иоанн и Софронии, яко приидохом в Селевкию… 221, 238 Поведаше Иоанн и Софронии, яко Скитскыи град вторая святыни… 222, 238 Поведаше Иоанн Лествичник о сем преподобнем Акакии мнисе… 25 Поведаше Козма мних, иже бе пленен от Северския страны… 147 Поведаше Иоанн, игумен монастыря Гигант, иже в Иерусалиме… 27 Поведаше нам авва Иоанн и Софронии, яко идохом… 221, 237 Поведаше нам авва Феодор римлянин, глаголя, есть от Рима… 89, 189 Поведаше нам Анастас, пресвитер и домодержец… 39, 43 Поведаше нам един от отец о некоем епископе, иже остави… 226, 240 Поведаше нам Петр, Венерабскии игумен, о едином иереи… 218, 254 Поведаше нам пресвитер Анастас, глаголя сице, яко бывыи… 39, 43 Поведаше некто от отец о сем Павле епископе… 22 Поведаше некто от отец, яко едина синклитикии прииде… 38, 42 Поведаше некто от святых отец, глаголя, яко в Ските… 24 Поведаше отец Макарии о святою сию, глаголя: седящу ми… 24 Поведаше отец Сисои, глаголя, егда бех в Ските с отцем… 38, 45, 71 Повесть, братие, страшну хощу сказати вам… 285, 318 Подобает верному просити Бога еже преложитися… 289, 313 Подобает всякому христианину чисто жити и вся… 93, 133 Подобает нам, братие, в кратцем сем житии о своем пещися… 190 Подобает убо епископу, хотящему спастися, непорочну быти… 82 Подобает убо сим, имже есть священник, много быти лучшим… 291, 300 Подобает убо хотящему быти настоятелем дому и добре тои… 289, 299 Подобает чистителю первее о себе помолитися и потом о людех… 191 Подобна есть ярость в чловецех зною велику… 28 Подобно есть прежде поведати отечество и стол… 20 Помните, братие, евангелиста глаголюща, рече Господь… 40, 55, 190 Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему, глаголет пророк… 220, 255 Помолитеся и воздадите Господеви Богу своему… 288, 318 Помысли како страшно и славно бяше место оно и олтарь… 279, 318 Помысли убо, како суть во аде душа, понеже преобидеша… 106, 136 Помыслите убо и разумеите, какова будет слава и честь прияти… 81, 105, 134 371 Понеже днесь Спаса нашего обрезание по плоти празднуем, братие… 223, 255 Понеже етери вероваша сном, совратишася праваго пути… 27 Понеже отцем всех верных великии сеи патриарх Авраам… 284, 318 Понеже убо преблагии Бог и чловеколюбец не презре рода чловеча… 260 Понудимся и мы, братие, да приимем обещания та, в няже ангели… 38, 57 Поп некыи от причта приде к затворнику етеру… 19 Попущьшу Богу за грехы на христианы, овогда поганыя наводя… 82 Поразумеем и увемы, како первии с известием заповеди… 26, 159 Посла иногда Епифании, архиепископ Кипрскыи, к отцу Илариону… 94, 117 Последованно убо Слову и Дух имети, зане и наше слово… 291, 311 Послушаите, братие и сестры, зовущих к церкви: оставите… 191 Послушаите, братие, внемлите разумом [в] сердца ваша… 38, 60 Послушаите, братие, каков страх и беду прияти имат… 106, 134, 188 Послушаите, братия, апостола, глаголюща: се убо глаголю… 94, 143 Послушаите, вси житеистии людие, имеите книги цельбы душевныя… 218, 230 Послушаите, жены, молю вас, иже хощете приходити к церкви… 219, 230 Послушаите известно, мнози убо толико слытием христиане… 93, 133 Послушаите, любимии, молю вас, пророка глаголюща и учаща… 218, 255 Послушаите мене, сынове Нефталимови, послушаите… 108, 139 Послушаите, рече, чада, отца вашего Асира, все, еже есть право… 108, 139 Потщимся убо, братие, и свои конец варим, рекше… 93, 140 Потщитеся, молю вы, братия и сестры, к вечнеи жизни… 22 Почитати подобает святых яко други христовы, яко чада… 289, 310 Почто скорбиши, чловече, тленных не хотя подаяти нищему… 191 Праздник приходит, братие, Христова Рождества, иже всех… 24 Празднословие и празднохождение рождается от бесстрашия… 25, 89, 160 Празднословие от праздноядения рождается… 159 Предословия конец оставльше, се зде начало слову… 112, 115 Прекословие и бесстудие игом злобы затязается, прекословец бо… 25 Прекрасное оное паче всех камении многоценных дражаишее… 285, 315 Премудрыи Соломон глаголет: праведныи щедрит душа скот своих… 290, 300 Преподобныи отец наш Авраамии бяше христиану родителю сын… 264 Преподобныи отец наш великии Иоанникие срете некогда… 286, 308 Пресвитер некии в Константине граде от деиства диаволя… 22 Пресвитер некоторыи от своего епископа прия епитимию… 40, 68 Пресвитер некто, муж святыи, поведаше нам о девици… 218, 255 Приближаются людие сия усты и устнами чтут Мя… 95, 120 Приближившимся летом (по пророку Аввакуму) и времени… 288, 318 Призва убо Вениамин сыны своя и нача глаголати в уши их… 109, 139 Призва убо Гад сыны своя и рече им: аз, девятыи сын Иаковль… 108, 139 Призва убо Дан сыны своя к себе и рече: послушаите мене… 108, 139 Призва убо Завулон сыны своя к себе и глагола: сынове Завулони… 108, 139 372 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Прииде некогда к священному Паисию некии от старец… 287, 308 Прииде некогда некии инок римлянин, велик бывыи в полате цареи… 226, 242 Прииде некогда неоткуда мних к игумену Силуану в гору Синаискую… 26 Прииде некыи странен старец в гору Синаискую, яко пакы… 40, 46, 75 Приидете, мужи вкупе и жены, иереи и людие, мниси и бельци… 106, 135 Приидите, любимии, приидите, отци и братия, избранное стадо… 94, 143 Приидохом аз, Иоанн, и Софроние в общее житие… 202, 218, 237 Приидохом в Александрию аз Иоанн и кир Софроние, брат мои… 222, 238 Приидохом к авве Палладию, мужу добродетельну и Божию рабу… 282, 302 Приидоша иногда три мнихы к етеру старцу в скит… 192 Прикладно всяко ныне о праведницех в настоящем последовании… 279, 318 Прилучися некогда, идущу путем святому Герману… 278, 318 Принеси сии день прежде паче древних днии во спешение… 112, 141 Принеси уже, да почерпу твоея жалости прихода и да разорю… 112, 149 Присно подобно есть, братие, подвиг добр… 25, 34 Приспе время, братие, спасению нашему, се бо воссия нам заря… 309 Приступи, рече, брате возлюбленне, помысли, зря преславную победу… 280, 318 Приступите, братие, да скажу вам разумно силу и честь дни сего… 155 Приступите, братие, и разумно послушаите, да скажу вам силу… 25 Приступиша к Иисусу ученицы, вопрошающе, кто есть болии… 291, 301 Притча о десяти девах нравов и жития показует различие… 283, 309 Пришед великыи ученик Христов Иоанн Фелог в град Асиискии… 22, 159 Пришедше в Селевкию, яже к Антиохии, беседовахом отцу Феодору… 39, 43 Пришедше же раби домовладыце, реша ему: господи… 98, 123 Пришедшу ми, рече, некогда в Крит, священныи Карп… 283, 306 Пришедшу некогда святому Епифану к цесарю Перскому… 38, 65 Просящему ти даждь и хотящего от тебе заняти не отвращаися… 97, 121 Пьянство паче объядения пуще есть и зело отречено… 28 Работаите Господеви со страхом и радуитеся Ему с трепетом… 216, 248 Разгнем убо, о возлюбленнии, книги и прочтем жития прежних… 221, 252 Рече блаженныи старец Евагрии: горе души, согрешившеи… 23 Рече Господь: любяи отца и матерь паче Мене, несть Мене… 286, 296 Рече Господь: никтоже может двема господинома работати… 28, 82 Рече Господь: сотворите себе другы от мамоны неправеднаго… 26 Рече же святыи апостол Иаков, брат Господень: вера… 101, 126 Рече некыи от отец, яко несть сея заповеди больше… 96, 120 Рече отец Даниил, ученик отца Арсения: поведаше нам отец Арсении… 24 Рече преподобныи Ефрем чудотворец: се ныне, братие… 40, 53, 73 Рече святыи Дорофеи: что бо тако ненавидит Бог и отвращается… 103, 129 Речет Господь в день он: грядите, благословеннии… 100, 140 С чловеком некоим хотяще беседовати, и образ, и одежду… 216, 236 Сам убо един сыи Бог, не без слова же есть, слово же имыи… 291, 311 373 Святая мученица Евфимия бяше во времена Диоклитиана цесаря… 158 Святая Феодотия бяше за Александра цесаря, благородну… 264 Святому апостолу Андрею живущу в Синопии и крестящу народы… 155 Святому Геннадию патриарху вношение творящу мощем… 25 Святыи Амвросии, епископ Медиоланскии, о святеи Фекле… 281, 318 Святыи убо Спиридон пасяше овци, и жену поим, и роди ему двое детеи… 85 Се аз посылаю вас, Господь рече, яко овца посреде волков… 287, 297 Се бо сказание от многих слышав, истинно вмених писанию… 37, 68 Се ведуще, не просто избираем, но всеразумно испытавше… 94, 133 Се приспе, братие, время спасения нашего… 21 Се убо Павел явле глаголаше: душевныи же чловек не приемлет… 95, 120 Сего святаго Аммона реша от Далматия родом… 283, 312 Седящу некогда правдивому Никифонту в келии своеи… 40, 65 Сеи блаженныи Алипии пострижен бысть при игумене Никоне… 170 Сеи блаженныи и благоверныи князь Святоша именем Никола… 167 Сеи блаженныи Моисеи любим бе святым Борисом, бысть родом угрин… 170 Сеи блаженныи Петр родися от христиану родителю и верну… 160 Сеи блаженныи Роман в Руси бысть рожден и первыи возраст прешед… 265 Сеи бо блаженныи Пимен болен родися и возрасте, и того ради недуга… 170 Сеи бысть от Савории Тафониискои, родителеи светлых и славных… 265 Сеи бысть родом римлянин, и егда юн бе, бяше извозник… 28 Сеи бяше в лета цесаря Аврелиана, чтец сыи римския святыя церкви… 267 Сеи бяше в цесарство Льва Исавра и Константина, сына его… 270 Сеи бяше от предел Елеиферопольских, от веси, Неас нарицаемыя… 264 Сеи бяше при Диоклитиане цесари, парфянин родом, сын Анаков… 268 Сеи великии светильник и велегласныи вселенныя учитель бяше… 262 Сеи во святых отец наш Петр в граде Антиохиистем рожден бысть… 265 Сеи же Матфеи апостол, еще жив сыи, обходя землю… 274 Сеи иже в церковь Богоматере вход праздник благочестивым… 265 Сеи отечество имеяше в стране земля, горе Киминеистеи… 265 Сеи парфяном и медяном, персом и индианом слово… 194 Сеи преподобныи Андроник и жена его Афанасия беста от града… 202 Сеи преподобныи и блаженныи Агапит бе родом от Киева… 169 Сеи преподобныи Иоанн затвори себе в тесне месте… 170 Сеи преподобныи мних именем Никон, пленен быв от монастыря… 168, 179 Сеи преподобныи отец наш Амфилохии бысть черноризец… 33 Сеи преподобныи отец наш Маркиан отечество имеяше Кир… 264 Сеи преподобныи прииде из Киева в Печеру, хотя быти чернец… 168 Сеи преподобныи Прохор бысть во дни князя Святополка… 168, 177 Сеи преподобныи Феодор, оставль убо вся мирская, богатство разда… 170 Сеи присновспоминаемыи и блаженныи отец наш Иоанн, нареченныи… 272 Сеи родися от родителеи благочестивых Сергия и Марфы… 265 374 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Сеи русин бяше родом, христиану родителю сын… 160 Сеи святыи апостол Анания бяше от града Дамаска, ученик… 269 Сеи святыи апостол Фома, глаголемыи Дидим, един от дванадесяти… 194 Сеи святыи бяше в лета Валериана и Галина цесареи, приведен бысть… 264, 266 Сеи святыи и преподобныи отец наш Иоанн Дамаскин бяше… 201, 213 Сеи святыи Иаков, брат Божии, первыи епископ в Иерусалиме быв… 270 Сеи святыи Марк, от юности своея весь дався Богови, работая Ему… 168 Сеи святыи мученик Мина бе при Максимиане цесари, афинянин родом… 195 Сеи святыи преподобныи отец наш Сергии бысть от града Ростова… 200, 205 Сеи святыи Феодор бысть от града Византия в царство… 201, 211 Сеи убо блаженныи отец наш Кириак бяше родом жидовин… 264 Сеи убо преподобныи отец наш Исаакие, еще ему сущу… 169 Сеи убо преподобныи Спиридон бяше невежа словом… 167 Сеи убо Филимон, чудныи муж сыи, отрока некоего имаше… 95, 119 Село некое Кипрскаго острова, близ того есть монастырь… 220, 237 Сии бяху от места Литовскаго, огню и тии служаще… 84 Сии преподобнии отци постници и воздержници… 167 Сии святии беста родом от Асииския страны, отца убо суща еллина… 200 Сии святии в Никомидии ходяще, и пришедше, в капищех требища… 264 Сии святии отроци Савиниан, Максим, Руф… 266 Сии святии пострадаша при Диоклитиане и Максимиане… 264 Сии убо иже во святых Давид бяше прежде разбоиник… 21 Сице удобь худе суждени бяху в та времена святии мученици… 281, 319 Сия глаголах вам, да не соблазнитеся, си рече… 280, 293 Сия святая Параскевия бысть от земля Сербския, веси Епиват… 200 Сияюща светлыя Богородица заря велия, и непостигомыя силы… 109, 141 Сказаше Иосиф черноризец, живыи в монастыри… 38, 61 Скупость от малодушия прозябает, паче же от неверия… 222, 244 Словесем Господним небеса утвердишася и духом уст Его… 217, 253 Слышасте, яко речено бысть древним: не прелюбы сотвориши… 96, 121 Слышасте, яко речено бысть: возлюбиши искренняго своего… 98, 123 Слышах некыя грехолюбныя глаголюща, яко к боязни чловеком… 100, 126 Слышахом от некоего верна мужа: бысть цесарь в Константине граде… 37, 68 Слышахом от некотораго верна чловека: бе некыи чловек… 38, 69 Слышите, братие, евангелиста глаголюща, рече Господь… 83, 113, 132 Слышите, возлюбленнии, Павла апостола… 203, 224–226, 229, 233, 234 Слышите, возлюбленнии, Христа, глаголющаго, аще не преизбудет… 226, 234 Слышите жены, иже домы имате и в домех своих… 226, 234 Слышите слово о милостыни и научитеся добро творити нищим… 156 Слышите убо Господа, запрещающа о нищих и глаголюща: не презрите… 39, 57 Смиряитеся, братие, и любите, и Бог мира и любви да будет с вами… 191 Смотрим и сие, братие, како убо Господь, когда убо делы… 96, 121 375 Со страхом словес Божиих да послушаем, со страхом… 222, 232 Соблюдися и сохранися от лукаваго, и внимаи зело и смотряи… 95, 120 Совершенна есть любы, еже не раздвоити чловека… 22 Сокруши мышцу грешному и лукавому, будет же се… 101, 126 Сонм, зде судище евреиское, глаголет: ‘ракка’… 96, 120 Сребролюбие – другыи идолослужения вид, сице бо именует… 103, 129 Старец етер в Вифаиде имяше ученика своего искусна… 156 Старец некто именем Серапион, пореклом Доние… 83, 113, 117 Старец некто святыи богоносец бе на горе Алимпе… 191 Старец некыи в пустыни леты многыми быв, моляшеся Богови… 220, 241 Старец некыи, живыи в Ските, в един от днии взыде в Александрию… 285, 303 Старец некыи живяше в лавре Каламони близ святаго Иордана… 227, 240 Старец некыи, седя в пустыни 70 лет, в велице посте и воздержании… 225, 242 Стефан, исполнь благодати и силы, творяше знамения… 292, 314 Столпи церковнии, божественнии отци наши, добре смотряюще… 279, 319 Столпник некыи бяше в Едесе граде, к немуже… 25, 102, 128 Страшная проповедь и многаго исполнена прещения… 280, 294 Страшное и чюдное видение честною и блаженною святцу Андрея… 22 Сущу святому великому отцу Евфимию в лавре с братиею… 26 Сыне, да не прельстят тебе мужие нечестивии, нозе бо их… 95, 120 Сынове, чловечестии, доколе тяжкосердии, начало сотворю… 291, 313 Та бе при Диоклитиане цесари и при Александре игемоне… 154 Та бяше во времена Диоклитиана цесаря… 158 Тако святыи мних поведая нам, яко приидоста два срацинина… 37, 60 Такову быти учителю подобает, сице щадити ученикы… 104, 130 Такоже иногда персом оноя страны пленяющим… 67 Тии святии Павел и Татта и сих чада Савиниан, Максим… 264, 266 Тои бе во время Диоклитиана, града Галатииска рождение… 263 Тои блаженныи Иаков тридесять поприщ от града отшед в гору… 265 Тои блаженныи мученик христов Миракс бе убо Египетския страны… 266 Тои блаженныи Феофил поприщ триех от Тиверия града рожден бысть… 264 Тои бяше от Газския области, муж кроток и цел верою… 264 Тои бяше от страны Арменския вельможи некоего сын… 263, 276 Тои во святых отец наш Иулиан, оставль мира и вся, яже в нем… 264 Тои во святых отец наш Малос, оставль богатство и сродники… 264 Тои во святых отец наш Павел добродетелеи ради славен бысть… 266 Тои иже во святых отец наш Милос родися и крестився во едином граде… 265 Тои от рода измаилтескаго бысть, оставль же родителя, и отечество… 265 Тои от утробы еще матерня освящен, бысть Святаго Духа жилище… 265 Тои преподобныи отец наш Варс виновен бысть вере Сарвила жреца… 264 Тои преподобныи отец наш и чудотворец Арсении… 263, 277 Тои рожден бысть в Пафлагонстеи стране от благочестиву… 264 376 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Тои святыи Дионисии бысть един от сущих в Афине граде… 197, 207 Тои святыи мученик христов Анастасии, видя некогда святыя мученики… 265 Тои святыи ят бысть за Иулиана отступника и Салустина епарха… 265 Три суть лица любви: первая Богом дана от Отца и Сына… 111, 136 Трояну цесарствующу римляном, и тщание име о сем немало… 264 Ты же даждь хлеб, сиречь от праведных трудов пищу да имам… 103, 128 Уалии, брат Уалента, цесаря беззаконнаго, изгнав епископы… 25 Уби цесаря Валтасара жидовскаго Дарии мадиамлянин… 108, 145 Убоимося прочее, весть Бог и праведных с нечестивыми мучити… 280, 293 Уведав Иосиф день, недалече отстоя от себе… 107, 138 Уведено же бысть о сем блаженнем Моисеи угрине… 111, 115 Уподобися слава мира сего пламени огненну… 94, 134, 188 Упразднимся убо со смирением на божественныя Писания… 94, 119 Услышите, жены, елици плачете о мужех преставльшихся… 227, 235 Услышите, елици любите плакати о усопших… 218, 230 Услышите и разумеите, внушите держащии власти… 192 Услышите сия, отцове и матере, иже дети имате… 217, 229 Услышите, яже все время в пированиях и пиянствах… 224, 233 Флавиану патриарху приимшу престол… 159 Хвалу воздаждь Богу, яко учением сим на истину наставляеми есми… 192 Ходя, святыи Нифонт виде чловека седяща, обедающа с женою… 191 Ходяи некогда преподобныи отец наш Макарии в пустыни…287, 307 Ходящу некогда отцу Макарию во внутреннеи пустыне… 203, 226, 242 Хотя ясти некогда великыи Антоние, и восстав помолитися…102, 127 Хотящу Богу снити (якоже бяше чаяние) с высоты на землю… 280, 319 Хотящу великому Макарию изыти из жития, Бог прослави его… 102, 127 Хощете ли, возлюбленнии, от указания уведати, каковы суть чрева… 222, 231 Хощете ли послушати, да скажу вам о объядущихся… 96, 140 Хощеши ли навыкнути образ трезвения и усердныя молитвы… 289, 319 Хощу вам воспомянути, братие, о лживых мало… 82 Хощу некую повесть к вам рещи, потребну и многу… 285, 295 Христианин всякии, кроме неверных, да пребывает… 22 Христова мученица Анастасия, епархом Илирическим… 97, 122 Христолюбец некыи мирянин вопроси отца Иоанна пророка… 97, 122 Христолюбив некыи от сущих вопроси отца Иоанна, ученика… 98, 100, 122, 125 Хулят плотолюбнии чистоту, и за сластолюбие свое… 289, 310 Целомудрие созидается от воздержания, объядение же мати… 89, 101, 117 Цесарие, прежде благоговеинии суще и святии, создаша церковь велию… 268 Цесарь Ахав седяше в багряници и венец цесарскии на главе его бяше… 37, 65 Цесарю Константину, сыну великаго Константина, живущу… 107, 144 Чадо, аще приступаеши работати Богу, уготови душу свою… 216, 249 Чаяние будущих благ нынешняя отреют, желая бо будущая жизни… 27 377 Черноризец некто Серапион именем, живыи в пустыни… 23 Черноризец некыи имеяше брата в мире нища… 23 Черноризец некыи имяше две ризе, едину нову… 190 Чесо ради Авраам богатеяше, Иов же хлеба скуд бяше… 105, 131 Честна пред Господем смерть преподобных его… 217, 249 Честныи Неофит, добродетельныи мних… 16, 28, 191 Четыре вещи суть, и аще едину от сих имат чловек… 106, 149 Четыри суть добродетели, предлежаща к спасению… 22 Чловек некто в Константине граде зело бе милостив… 21 Чловек некыи хотяше прияти мнишескыи образ… 39, 45, 71 Чловек яр сотворяет гнев, муж зол языком смятет други… 105, 150, 188, 193 Чловече, вся приял еси от Бога: разум и смысл, хитрость и ум… 59, 190 Что требуеши, о чловече, многых книг ища, наставлящих тя… 27 Чудитися тебе поведаеши, яко Бог своих ему церквеи не щадит… 281, 309 Яко един есть Бог, сиречь едино существо, яко в трех составех… 291, 310 Яко единому от клироса святыя и великыя соборныя церкви Софиискыя… 169 Яко иже аще кто сам себе не обидит, никтоже ин может кого… 282, 319 Яко мнози путие спасению суть, первое – каятися грехов своих… 39, 59, 76 Яко не суть чловеческия силы предлежащая, яко бо тогда… 289, 299 Яко светила суть святии от высоты, иже издалече приходящим… 280, 293 Якоже виры источник, черплемы, изобильнее истекает… 272, 309 Якоже изволися чловеколюбцу Богу о своеи твари… 110, 115 Якоже не подобает играти, якоже и правила святых отец глаголют… 105, 143 …атие… ти… ю име… пощаде… ты же ниже хле… 292, 301 …оклеветани быша ему…, и представше, христианы себе быти… 266 Streszczenie RĘKOPIŚMIENNE PROLOGI WIELKIEGO KSIĘSTWA LITEWSKIEGO I KRÓLESTWA POLSKIEGO Cerkiewnosłowiańska rękopiśmienna spuścizna ziem litewsko-polskich jest unikatowa, ponieważ jedne odpisy Prologu reprezentują powstałe w miejscowych skryptoriach niezależne redakcje i nowe odmiany znanych wcześniej rodzajów prologów, natomiast drugie są wspólne dla całego areału Slavia Orthodoxa. W książce zostały omówione rękopiśmienne prologi z XV–XVII w., które są przykładami istnienia odrębnych redakcji. Praca stanowi studium tekstologiczne i źródłowe przeprowadzone na materiale 34 rękopisów Prologu, co pozwoliło wydzielić 5 redakcji, powstałych i/lub funkcjonujących głównie na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego i Korony Polskiej. Kijowsko-sofijska redakcja znana jest z 3 kopii Prologu na półrocze jesienno-zimowe (KSof. 131, ZlM. 529, MGAMID 710) i powstawała w kilku etapach. Jej archaiczny rdzeń odnosi się do piśmiennictwa jeszcze sprzed najazdu mongolskiego na Ruś, o czym świadczą opowieści z wczesnego cyklu cudów św. Mikołaja z Mirry oraz niektóre zachowane wersje starych tekstów. W późniejszym czasie redakcja kijowsko-sofijska poddana została procesowi przeróbki; niektóre żywoty zostały zamienione na nowe wersje, powstałe na bazie żywotów obszernych oraz słów pochwalnych; część tekstów hagiograficznych została przypisana do innych dat kalendarza, włączono także nowe pouczenia (co najmniej 40). Ta odmiana Prologu kopiowana była w drugiej połowie XIV w. w Księstwie Smoleńskim. Wówczas do zestawu tekstów włączono wspomnienia liturgiczne miejscowych książąt i hierarchów cerkiewnych. O dalszym rozpowszechnieniu redakcji w metropolii litewskiej świadczą jej kopie z końca XV w., pochodzące z kijowskiego soboru św. Sofii i monasteru Św. Michała Archanioła o Złotych Kopułach. W późniejszym cza- 380 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… sie niektóre pouczenia parenetyczne z redakcji kijowsko-sofijskiej posłużyły do uzupełnienia prologów używanych w metropolii kijowskiej XVI–XVII w. oraz trzeciej (litewskiej) redakcji Szmaragda. Nowogródzka redakcja Prologu zwyczajnego zachowała się w trzech kopiach jesienno-zimowego półrocza pochodzących z pierwszego ćwierćwiecza XVI w. (F 19-95, Muz. 4102 i Tich. 520). Materiał tekstowy tych kodeksów pozwala zrekonstruować archetyp redakcji w przedziale od 1 września do 3 lutego włącznie. Lutowa część odpisów po tej dacie została uzupełniona o inne źródła prologowe. Charakterystyczną cechą redakcji nowogródzkiej jest obecność żywota krótkiego męczenników wileńskich Antoniego, Jana i Eustachego, 10 opowieści o mnichach kijowsko-pieczerskich, zaczerpniętych z pierwszej kasjanowskiej redakcji Pateryka Kijowsko-Pieczerskiego, a także znacznie rozbudowany dział parenetyczny (co najmniej 173 nowe teksty pouczające na pierwsze półrocze). Źródłem zapożyczeń tekstów były Pandekty Nikona z Czarnej Góry w redakcji bułgarskiego przekładu, a także ekscerpty z pateryków i innych zbiorów o charakterze pouczającym i formacyjnym. Ta wersja Prologu powstała na bazie redakcji krótkiej, przy czym wiele żywotów prologowych i pouczeń zostało przeredagowanych i/ lub przeniesionych pod inne daty; zamiast tradycyjnych tekstów pojawiły się ich nowe warianty powstałe w oparciu o Mineję lekcyjną oraz inne kodeksy tematyczne. Nowogródzka redakcja została opracowana przez pisarzy z Wielkiego Księstwa Litewskiego nie wcześniej niż w 1460 r. (czas powstania pierwszej kasjanowskiej redakcji pateryka, z której nowele weszły do redakcji nowogródzkiej) i nie później niż w 1512 r. (data napisania kopii F 19-95), prawdopodobnie przy katedrze metropolitalnej w Nowogródku Litewskim lub Wilnie. Kopiowanie egzemplarzy redakcji nowogródzkiej miało miejsce w czasach metropolity Józefa II Sołtana (1507–1521), wspomnianego w kolofonie prologu F 19-95. Kijowska redakcja Prologu wierszowanego znana jest w 11 kopiach na pierwsze i drugie półrocze, z okresu od końca XV do pierwszej połowy XVII wieku, pochodzących i/lub będących w użytku w diecezji bielskiej (Uwar. 56, F 19-100, NBB 091/4218К, 19-98, F 19-101), przemyskiej (Egor. 218; BN 12186 ІІІ, LIM 110), łuckiej (F 19-96, F 19-97), a także mukaczewskiej na Zakarpaciu (NTSZ 237). Najstarszy pełny (dwutomowy) komplet roczny (Uwar. 56, F 19-100) powstał w 1496 r. w Bielsku lub w jego okolicy na polecenie namiestnika Sołtana Sołtanowicza i wkrótce po tym znalazł się 381 w bibliotece Monasteru Supraskiego. Kijowska redakcja niemal nie zawiera nowych tekstów pouczających. Jej redaktorzy kolejno zebrali teksty hagiograficzne związane z Kijowem, a w szczególności z Ławrą Kijowsko-Pieczerską: rozszerzone wersje żywotów Antoniego (10.VII) i Teodozego (14.VIII) Pieczerskich, uzupełnione o nowe wiersze prologowe, oraz 24 opowieści o kijowsko-pieczerskich ascetach z drugiej kasjanowskiej redakcji Pateryka Kijowsko-Pieczerskiego. Ta ostatnia powstała w 1462 roku, najstarszy pełny roczny komplet Prologu z ekscerptami zaczerpniętymi z drugiej redakcji kasjanowskiej datowany jest na rok 1496, a zatem, redakcja kijowska została opracowana w okresie pomiędzy 1462 a 1496 rokiem. Na terenach litewsko-polskich prologi tego wariantu nie tylko kopiowano, ale i przeredagowano, np. nie później niż w pierwszych trzech-czterech dekadach XVI wieku redakcja kijowska została gruntownie rozszerzona o materiały nowogródzkiej redakcji Prologu. Taki zestaw tekstów jest charakterystyczny dla kopii rękopiśmiennych F 19-96 i F 19-97 z 1530 roku. Muzealna redakcja Prologu zwyczajnego znana jest z jedynej kopii – CAM KDA 178, która została przepisana najprawdopodobniej w diecezji lwowskiej w 1643 roku. Za podstawę redakcyjną posłużyła w tym wypadku krótka redakcja prologu, uzupełniona artykułami z kompletu rocznego redakcji rozszerzonej, nowogródzkiej i kijowskiej. Żywoty najbardziej czczonych świętych w redakcji muzealnej nierzadko są rezultatem kontaminacji tekstów Prologu zwyczajnego i wierszowanego. Niektóre tradycyjne teksty prologowe zostały zamienione na nowe wersje, powstałe na gruncie drukowanych Żywotów świętych Piotra Skargi, obszernych żywotów metafrastowych, a także czytań Anthologionu z edycji 1619 r. Przy uzupełnianiu działu parenetycznego redaktorzy korzystali z cerkiewnosłowiańskich i łacińskich rękopiśmiennych, a także drukowanych źródeł. Zestaw tekstów rozdziału pouczającego, który zawiera nie mniej niż 106 nowych czytań, świadczy o tym, że redakcja muzealna została opracowana przez pisarzy z terenów Rzeczypospolitej dla celów duszpasterskich – pouczenia świeckich. Obecność w niej tekstów z Dioptry Witalija Dubieńskiego oraz kijowskiego wydania Limonarza z 1628 r. pozwalają odnieść czas jej powstania do lat 30–40. XVII wieku. Rymowana redakcja Prologu wierszowanego znana jest z jedynego zachowanego, lecz zdefektowanego (kończy się czytaniami na 27 grudnia) odpisu z połowy XVII w. – Bars. 685. Najbardziej charakterystyczną cechą tej redakcji jest obecność rymowanych wierszy, zamieszczonych na początku 382 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… i końcu żywotów, a także niektórych pouczeń. Nie udało się określić autora tych wierszy, ale ich twórcami zazwyczaj byli nauczyciele i uczniowie szkół duchownych oraz różnego rodzaju osoby duchowne. Za podstawę redakcyjną kodeksu Bars. 685 posłużył przekład bułgarski Prologu wierszowanego, a właściwie jakieś kopie redakcji nowogródzkiej i kijowskiej. Przy opracowaniu niektórych żywotów redaktorzy wspierali się Prologiem zwyczajnym, cerkiewnosłowiańskimi i greckimi żywotami obszernymi, księgą Żywotów świętych Piotra Skargi i kijowskim drukowanym Anthologionem z 1619 roku. Oddzielne teksty hagiograficzne prezentują nowy przekład, bliski serbskiemu przekładowi Prologu wierszowanego. Do rozdziału pouczającego redakcji rymowanej weszło ponad 128 nowych pouczeń; ich źródłami stały się homilie Jana Złotoustego, Limonarz, pisma Izydora z Peluzjum, opowieści z pateryków, obszerne żywoty świętych, ekscerpty z Historii kościelnej Euzebiusza z Cezarei i inne utwory wielu autorów. Zestaw pouczeń świadczy o tym, że ta redakcja została opracowana dla kapłanów. Obecność w kopii Bars. 685 czytań z kijowskich wydań 1623 i 1628 roku pozwala odnieść powstanie tej redakcji do trzeciej-czwartej dekady XVII wieku. Najbardziej prawdopodobnym miejscem jej zredagowania są ukraińskie ziemie Rzeczypospolitej. Niniejsza monografia składa się ze wstępu, pięciu rozdziałów i zakończenia. Główna część pracy poświęcona jest analizie tekstologicznej i źródłowej prologów w redakcjach kijowsko-sofijskiej, nowogródzkiej, kijowskiej, muzealnej i rymowanej. Każdy rozdział zawiera podsumowanie wyników badań redakcji Prologu z terenów Wielkiego Księstwa Litewskiego i Królestwa Polskiego, w aneksach przedstawiono wykaz incipitów charakterystycznych dla nich pouczeń oraz wybrane teksty hagiograficzne i dydaktyczne. Santrauka LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS IR LENKIJOS KARALYSTĖS RANKRAŠTINIAI SINAKSARAI Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Lenkijos Karalystės rankraštinis bažnytinis slavų paveldas unikalus tuo, kad vieni Sinaksaro (arba Prologo) nuorašai atspindi vietiniuose raštijos centruose sukurtas redakcijas arba naujas tradicinių atmainų versijas, o kiti buvo bendri visam Slavia Orthodoxa kultūriniam arealui. Šioje knygoje nagrinėjami XV‒XVII a. savarankiškas redakcijas reprezentuojantys sinaksarai. 34 rankraščių tekstologinė ir šaltinotyrinė analizė leido išskirti 5 redakcijas, sukurtas ir/arba plitusias daugiausia LDK ir Lenkijos Karalystėje. Paprastojo sinaksaro Kijevo Sofijos redakcija, žinoma 3 rudens-žiemos pusmečio nuorašuose (KSof. 131, ZlM. 529, MGAMID 710), yra susidariusi keliais etapais. Redakcijos branduolys susiformavo prieš mongolų-totorių antpuolį, nes jos sudėtyje aptinkami pasakojimai iš šv. Mikalojaus Stebukladario ankstyvojo stebuklų ciklo ir kiti gerai išlikę archainiai tekstai. Vėliau Kijevo Sofijos redakcija buvo suredaguota. Kai kurie hagiografiniai tekstai pakeisti naujomis versijomis, sukurtomis iš išplėstinių šventųjų gyvenimo aprašymų ir homiletinių raštų. Pakeistas atskirų straipsnių kalendorinis pasiskirstymas ir įterpti nauji pamokymai (ne mažiau 40). Antroje XIV a. pusėje ši Sinaksaro redakcija buvo perrašoma Smolensko kunigaikštystėje, į jos tekstą buvo įrašyti vietinių kunigaikščių ir bažnyčios hierarchų vardų minėjimai. Apie tolesnį redakcijos plitimą Lietuvos stačiatikių metropolijoje byloja jos XV a. pabaigos nuorašai, kilę iš Kijevo Sofijos soboro ir šv. Mykolo auksinių kupolų vienuolyno. Vėliau individualias Kijevo Sofijos redakcijos pamokymais buvo papildyti atskiri XVI–XVII a. Kijevo metropolijos sinakrasai ir trečioji (lietuviškoji) Smaragdo redakcija. 384 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… Paprastojo sinaksaro Naugarduko redakcija yra išlikusi trijuose XVI a. pirmojo ketvirčio rudens-žiemos nuorašuose (F 19-95, Muz. 4102, Tich. 520). Šių kodeksų medžiaga leidžia rekonstruoti redakcijos archetipą nuo rugsėjo 1 iki vasario 3 d. imtinai. Po šios datos einanti vasario mėnesiui skirta dalis papildyta tekstais iš kitų sinaksarinių šaltinių. Naugarduko redakcijai būdingas trumpas Vilniaus kankinių Antano, Jono ir Eustachijaus gyvenimo aprašymas, 10 pasakojimų apie Kijevo Olų vienuolius, paimtų iš Kijevo Olų pateriko 1-ios Kasijono redakcijos ir žymiai išplėsta pamokymų dalis (ne mažiau 173 naujų straipsnių pusmečiui). Šie tekstai buvo paimti iš Nikono Juodkalniečio Pandektų bulgariškojo vertimo redakcijos ir kitų didaktinio turinio rinkinių. Naugarduko atmaina buvo sukurta Sinaksaro trumposios redakcijos pagrindu, tačiau dauguma sinaksarinių gyvenimų ir pamokymų buvo suredaguoti ir/ arba perkelti į kitas datas; vietoj tradicinių tekstų atsirado naujos jų versijos, sukurtos remiantis skaitomųjų Minėjų ir kitų rinkinių tekstais. LDK knygiai sukūrė Naugarduko redakciją ne ankščiau 1460 m. (nes joje yra novelių iš tais metais atsiradusios Kijevo Olų pateriko 1-ios Kasijono redakcijos) ir ne vėliau 1512 m. (nuorašo F 19-95 parašymo data), tikriausiai, Naugarduko ar Vilniaus metropolijos katedros aplinkoje. Šios redakcijos tiražavimas vyko sinaksaro F 19-95 kolofone paminėto Kijevo metropolito Juozapo II Soltano (1507–1521) laikais. Eiliuotojo sinaksaro Kijevo redakcija išlikusi 11 pirmojo ir antrojo pusmečių XV a. pabaigos – XVIІ a. pirmosios pusės nuorašuose iš Belsko (Uvar. 56, F 19-100, NBB 091/4218К, F 19-98, F 19-101), Peremyšlio (Egor. 218; BN 12186 ІІІ, LIM 110), Lucko eparchijų (F 19-96, F 19-97), o taip pat Mukačevo eparchijos Užkarpatėje (NTŠ 237). Seniausias dvitomis metinis komplektas (Uvar. 56, F 19-100), sukurtas vietininko Soltano Soltanovičiaus užsakymu 1496 m. Belske ar jo apylinkėse, netrukus atsirado Supraslio vienuolyno bibliotekoje. Kijevo redakcijoje beveik nėra naujų didaktinių tekstų. Jos sudarytojai nuosekliai surinko hagiografinius tekstus, susijusius su Kijevu, o būtent su Kijevo Olų vienuolynu: naujomis eilėmis papildytus išplėstinius Antano (10.VII) ir Teodosijaus (14.VIII) Oliečių gyvenimus; 24 pasakojimus apie vienuolius iš Kijevo Olų pateriko 2-ios Kasijono redakcijos. Pastaroji buvo sukurta Kijevo Olų vienuolyne 1462 m., o seniausias Sinaksaro komplektas su ištraukomis iš jos datuojamas 1496 m., tad Sinaksaro Kijevo redakcija susiformavo tarp 1462 ir 1496 m. LDK ir Lenkijos Karalystės rusėnų žemėse jos nuorašai buvo ne tik perrašomi, bet ir redaguojami, pvz. ne 385 vėliau XVI a. pirmojo trečdalio Kijevo redakcija buvo papildyta Naugarduko redakcijos pamokymais. Tokia sudėtis būdinga 1530 m. Sinaksaro nuorašams F 19-96 ir F 19-97. Paprastojo sinaksaro Muziejinė redakcija žinoma viename nuoraše – CAM KDA 178, rašytame tikriausiai Lvovo eparchijoje apie 1643 m. Jo redakciniu pagrindu tapo Paprastojo sinaksaro trumpoji redakcija, papildyta straipsniais iš išplestinės, Naugarduko ir Kijevo redakcijų metinio komplekto. Svarbiausių šventųjų gyvenimo aprašymai neretai sukompiliuoti iš Paprastojo ir Eiliuotojo sinaksarų tekstų. Kai kurie sinaksariniai straipsniai pakeisti naujomis versijomis, paremtomis skaitiniais iš P. Skargos Šventųjų gyvenimų knygos, Simeono Metafrasto išplestinių gyvenimų ir 1619 m. spausdinto Antologiono. Knygiai taip pat papildė didaktinę dalį skaitiniais iš bažnytinių slavų ir lotynų rankraštinių ir spausdintų šaltinių (įterpta ne mažiau 106 Sinaksarui naujų tekstų). Pamokymų turinys rodo, kad Abiejų Tautų Respublikos knygiai sukūrė muziejinę redakciją pasauliečių pamokymo tikslais. Straipsniai iš Vitalijaus Dubniečio Dioptros ir 1628 m. Kijeve išleisto Limonarijaus rodo, kad ši redakcija atsirado XVII a. 30‒40 metais. Eiliuotojo sinaksaro Rimuotoji redakcija žinoma vieninteliame XVII a. vidurio defektiname (nutrūksta gruodžio 27 d. skaitiniais) nuoraše – Bars. 685. Ryškiausiu jo sudėties bruožu yra rimuotosios eilės, sudėtos šventųjų gyvenimų ir pavienių pamokymų pradžioje ir pabaigoje. Eilių autorius nėra žinomas, bet paprastai jų kūrėjais buvo dvasinių mokyklų dėstytojai ir mokyniai arba įvairių rangų dvasininkai. Sinaksaro Bars. 685 redakcinis pagrindas yra Eiliuotojo sinaksaro bulgariškasis vertimas, o būtent Naugardo ir Kijevo redakcijų nuorašai. Kai kurie šventųjų gyvenimo aprašymai jame suformuoti remiantis Paprastojo sinaksaro tekstais, graikiškais ir bažnytiniais slavų išplestiniais gyvenimų aprašymais, P. Skargos Šventųjų gyvenimų knyga ir Kijeve 1619 m. spausdintu Antologionu. Kai kurie trumpi hagiografiniai tekstai naujai išversti iš graikų kalbos. Šis vertimas artimas Eiliuotojo sinaksaro serbiškajam vertimui. Į didaktinę dalį įterpta daugiau nei 128 nauji pamokymai, paimti iš Jono Auksaburnio pamokslų, Limonarijaus, Izidoriaus Peluziečio laiškų, paterikų, Eusebijaus Kesariečio Bažnytinės istorijos ir kitų autorių kūrinių. Pamokymų turinys rodo, kad ši redakcija buvo sukurta dvasininkams. Skaitinių iš Kijevo 1623 ir 1628 m. didaktinių leidinių buvimas nuorašo Bars. 685 sudėtyje leidžia manyti, kad ši redakcija atsirado XVII a. antrajame ke- 386 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… tvirtyje. Labiausiai tikėtina jos sukūrimo vieta yra Abiejų Tautų Respublikos ukrainietiškosios teritorijos. Monografija susideda iš įvado, penkių skyrių ir išvadų. Pagrindinė knygos dalis skirta Kijevo Sofijos, Naugarduko, Kijevo, Muziejinės ir Rimuotosios redakcijų tekstologinei ir šaltinotyrinei analizei. Kiekvieno monografijos skyriaus pabaigoje pateikiamos LDK ir Lenkijos Karalystėje plitusių Sinaksaro redakcijų tyrimo išvados, prieduose publikuojami jų individualių pamokymų incipitai ir kai kurie hagiografiniai ir didaktiniai tekstai. Summary HANDWRITTEN SYNAXARIA OF THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA AND THE KINGDOM OF POLAND The Church Slavonic handwritten heritage of the Grand Duchy of Lithuania and the Kingdom of Poland is unique in its variety: some of the synaxaria represent the editions created in the local writing centres or new versions of traditional editions of the Synaxarion (or the Prologue), other copies either are common across the entire cultural habitat of the Slavia Orthodoxa. The present publication is a study of 15-17th century synaxaria that pinpoint to the existence of independent editions. Textological analysis and primary source study of 34 manuscripts enabled the identification of five editions created and/or spread primarily in the Grand Duchy of Lithuania (GDL) and the Kingdom of Poland. The Kiev-Sophia edition of the Non-Versed Synaxarion, known in three copies of the autumn-winter half-year (KSof. 131, ZlM. 529, MGAMID 710), was developed in several stages. Its core part dates back to the preMongol period, as evidenced by tales from the early cycle of St Nicholas the Wonder-Worker’s wonders, and some other remaining versions of old texts. The Kiev-Sofia edition was later edited. Some hagiographies were replaced by new versions compiled on the basis of extended lives of saints and homiletic texts; the hagiographic texts were redistributed to other dates and at least 40 new sermons were added. In the second half of the 14th century, this version of the Synaxarion was rewritten in the Principality of Smolensk and concurrently supplemented by memories of local dukes and church hierarchs. Further use of this edition in the Metropolitanate of Lithuania is evidenced by its copies made in the late 15th century, preserved in St Sophia Cathedral 388 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… and St Michael’s Golden-Domed Monastery in Kiev. Later, in the 16th-17th centuries, individual didactic texts from the Kiev-Sofia edition were used to complement some of the synaxaria of the Metropolitanate of Kiev and the third (Lithuanian) version of the Emerald (Izmaragd) edition. The Navahrudak edition of the Non-Versed Synaxarion was preserved in three copies of the autumn-winter half-year dating back to the first quarter of the 16th century (F 19-95, Mus. 4102 and Tich. 520). These codices allow for the restoration of the archetyp of Navahrudak edition from 1 Sept. to 3 Feb. The following texts of February were compiled on the basis of other synaxarian sources. The Navahrudak edition contains the short live of Lithuanian martyrs St Anthony, St John and St Eustathius, 10 legends about the Kiev Caves monks based on the first Cassian’s edition of the Kiev Caves Paterikon, and a considerably extended didactic section of at least 173 new articles for a half-year. The primary sources for the sermons are the Pandects of Nikon Montenegrin from the version of the Bulgarian translation, as well as excerpts from paterikons and other collections of didactic texts. The Navahrudak edition was created on the basis of a short version of the Synaxarion, but many of the hagiographies and sermons were edited and/or redistributed to other dates. Instead of traditional texts, it features new versions based on the Reading Menaion and other collections. The Navahrudak edition was created by scribes of the GDL in the period starting no earlier than 1460 (the time of compilation of Cassian’s first edition, whose tales were included in the Navahrudak edition) and no later than in 1512 (the date of production of the F 19-95 copy), probably at the Metropolitan’s residence either in Navahrudak or Vilna. The replication of the Navahrudak edition was carried out under the Kiev Metropolitan Joseph II Soltan (1507–1521) who is mentioned in the colophon of the synaxarion F 19-95. The Kiev edition of the Versed Synaxarion is known in 11 copies of the first and second half-year dating back to late 15th and early 16th century. They either derive from or were spread in the dioceses of Belsk (Uvar. 56, F 19-100, NBB 091/4218K, F 19-98, F 19-101), Peremyshl (Egor 218; BN 12186 III, LIM 110), and Lutsk (F 19-96, F 19-97), as well as the Mukachevo diocese in Transcarpathia (NTSH 237). The oldest two-volume annual set (Uvar. 56, F 19-100) was ordered by governor Soltan Soltanovich and compiled in Belsk or nearby in 1496. It subsequently landed in the library of the Suprasl Monastery. The Kiev edition contains next to no new didactic articles. Its 389 compilers have thoroughly collected hagiographic texts associated with Kiev, in particular relating to the Kiev Caves Monastery, including the extended versions of the lives of Antony (10.VII) and Theodosius (14.VIII) of the Caves, supplemented with new verses and 24 legends about the Kiev Caves hermits from the Cassian’s second edition of the Kiev Caves Paterikon. The latter was created in the Kiev Caves Monastery in 1462. The oldest annual synaxarion with excerpts from this edition dates back to 1496. This leads to the conclusion that the Kiev edition was designed between 1462 and 1496. The synaxaria of this kind were not only replicated, but also edited in the Lithuanian and Polish lands. No later than in the first third of the 16th century, the Kiev edition was supplemented by materials from the Navahrudak edition of the Synaxarion. Such composition is characteristic to copies F 19-96 and F 19-97 dated 1530. The Museum edition of the Non-Versed Synaxarion is known in a single copy of the autumn-winter half-year – TSAM KDA 178, which was most probably rewritten in the Lviv Diocese in 1643. It is based on the short edition of the Synaxarion, supplemented with articles from the annual set of the extended, Navahrudak and Kiev editions. In the Museum edition, the lives of the most revered saints often result from contamination of the texts from the Non-Versed and Versed synaxaria. Some traditional articles of the Synaxarion were replaced by new versions based on Peter Skarga’s Lives of the Saints, the extended hagiographies compiled by Symeon Metaphrastes, and readings from the printed Anthologion of 1619. While compiling the didactic section of the book, the scribes made use of the handwritten and printed sources in Church Slavonic and Latin. The didactic section of this synaxarion contains at least 106 new didactic readings. The content of sermons demonstrates that the Museum edition was created by the scribes of the Commonwealth of the Two Nations to teach laymen. The presence of texts from Vitaly Dubensky’s Dioptra and the printed Limonarion of 1628 in the Museum edition allows attributing its creation to the 30s and 40s of the 17th century. The Rhymed edition of the Versed Synaxarion is known in its single defective copy (encompasses readings by 27 December) – Bars. 685, which dates back to the mid-17th century. Its most striking feature consists of rhymed verses placed before and after the lives of saints as well as some sermons. The author of the verses remains unknown, but such rhymed texts were usually authored by teachers and students of theological schools and clergymen. 390 Рукописные прологи Великого княжества Литовского… The Bars. 685 version was based on the Bulgarian translation of the Versed Synaxarion, namely, the copies of the Novgorod and Kiev editions. For some of the hagiographies in the Bars. 685 copy, its authors used the materials from the Non-Versed Synaxarion, extended hagiographies in Church Slavonic and Greek, the Lives of the Saints by Peter Skarga and the Anthologion printed in Kiev in 1619. Some individual hagiographical articles appear to be newly translated and the translation is similar to the Serbian translation of the Versed Synaxarion. The didactic section of the Rhymed edition includes over 128 new didactic texts borrowed from John Chrysostom’s Conversations, the Limonarion, letters of St Isidore of Pelusium, tales from the paterikons, extended lives of saints, excerpts from the Church History by Eusebius of Caesarea, and other works by various authors. The content of readings indicates that this edition of Synaxarion was intended for the clergy. The presence of articles from the books of sermons printed in Kiev in 1623 and 1628 makes is possible to attribute the Rhymed edition to the second quarter of the 17th century. It is most likely to have been compiled in the Ukrainian lands of the Commonwealth of the Two Nations. The present monograph consists of an introduction, five chapters, and conclusions. The main part of the book is focused on the textological features and identifies the sources of sermons specific to the Kiev Sofia, Navahrudak, Kiev, Museum and Rhymed editions of the Synaxarion. Every section of the book is supplied with a conclusion from the study of the edition in question. Annexes contain incipits of individual sermons as well as some of the relevant hagiographical and didactic texts from the editions that were spread on the territory of the GDL and the Kingdom of Poland.