Sklepy, handel detaliczny. Firmy detaliczne sprzedają towary fizyczne oraz świadczą lub sprzedają swoje usługi, takie jak żywność (gotowa lub spożywcza), odzież, lekarstwa, artykuły papiernicze, urządzenia, narzędzia lub inne podobne przedmioty fizyczne. Mają one duży ruch pieszy. W przypadku firm sprzedających usługi zobacz landuse=commercial.
Aquaculture is the farming of freshwater and saltwater organisms such as finfish, molluscs, crustaceans and aquatic plants.
Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc.
Las, plantacja leśna. Może, ale nie musi być wykorzystywany gospodarczo. Podobny tag to natural=wood. Istnieje duża rozbieżność opinii na temat stosowania obu tych tagów.
Sztuczny zbiornik wodny, wykorzystywany w celach dostawy wody, nawadniania lub kontroli przeciwpowodziowej. W odróżnieniu od landuse=basin zawsze wypełniony wodą. Może być zbiornikiem zamkniętym.
Otwarty teren zielony o charakterze rekreacyjno-sportowym. Często zawiera boiska, place zabaw itp. oraz jest publicznie dostępny. Nie należy mylić z leisure=park
Nawsie - plac w centrum dawnej wsi, który jest dostępny dla ogółu przez cały czas i służy wspólnym celom – spotkaniom, zabawom, targom. Nie nadaje się do tagowania wewnątrz miast!
Used for any area covered with landscaping or decorative greenery, regardless of it being on a roundabout, along a street or in a park/garden, This tag has been used for vegetation that is hard to classify, either because its kind or because its diversity.