Papers by Prof. Dr. Hikmet Asutay

Research paper thumbnail of Afet Döneminde Üniversitelerdeki Uzaktan Yabancı Dil Eğitimine Yönelik Öğretim Elemanı Görüşleri

Turkish Studies - Educational Sciences, 2024

Arabacı Candan, B., Koca, N., Koca, F., & Asutay H. (2024). Afet Döneminde üniversitelerdeki uzak... more Arabacı Candan, B., Koca, N., Koca, F., & Asutay H. (2024). Afet Döneminde üniversitelerdeki uzaktan yabancı dil eğitimine yönelik öğretim elemanı görüşleri. Turkish Studies - Educational Sciences, 19(4), 609-622. DOI: https://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.74460 


Özet: 6 Şubat 2023 tarihinde meydana gelen Kahramanmaraş merkezli büyük depremler sonucunda Türkiye’deki üniversitelerde acil uzaktan eğitime geçilmiştir. Bu, Türkiye’deki üniversiteler için yakın tarihte COVID-19 pandemisinden sonraki ikinci acil uzaktan eğitim geçişi olmuştur. Pandemi döneminde üniversitelerin bu ani geçişe teknolojik altyapı, dijital eğitim-öğretim materyali vb. açılardan hazırlıksız olması nedeniyle uzaktan eğitimde çeşitli sorunlar yaşanmıştır. Yabancı dil öğretimi bağlamında uzaktan eğitimde yaşanan sorunlar; sınıf içi etkileşimin yeterli olmaması, motivasyon eksikliği, akademik başarının olumsuz etkilenmesi, temel dil becerilerinin kazandırılamaması, dijital ortam koşullarına uymayan klasik ders materyallerinin kullanılması, öğretim tekniklerinde yetersizlik ve çevrim içi canlı dersler sırasında yaşanan teknik sorunlar şeklinde örneklendirilebilir. Fakat pandemi döneminde kazanılan bu tecrübeler, gelecekte yaşanması muhtemel afetler sebebiyle üniversitelerde uygulanacak acil uzaktan eğitimin niteliğini artırmak ve acil uzaktan eğitimde yaşanan sorunları belirleyip çözmek için fırsatlar sunmuştur. Bu çalışmanın amacı, 2023 Kahramanmaraş depremleri sonrasında üniversitelerde uzaktan yürütülen yabancı dil eğitimine yönelik öğretim elemanı görüşlerini tespit etmek ve bu görüşler doğrultusunda acil uzaktan eğitimdeki güncel sorunları ortaya koymaktır. Araştırmaya farklı üniversitelerde yabancı dil eğitimi veren 18 öğretim elemanı katılmıştır. Öğretim elemanlarına Google Forms üzerinden açık uçlu sorular sorulmuştur. Elde edilen veriler tümevarımcı nitel analiz kullanılarak analiz edilmiştir. Çalışmanın etik kurul izni 21.07.2023 tarihinde Trakya Üniversitesi Sosyal ve Beşeri Bilimler Araştırmaları Etik Kurulundan alınmıştır (karar numarası: 2023.07.02). Anahtar Kelimeler: Eğitim, yabancı dil eğitimi, uzaktan eğitim, afet dönemi, öğretim elemanı görüşleri

Dİyalog, Dec 24, 2023

Dieser Beitrag beschäftigt sich mit den praktischen Anwendungsmöglichkeiten des Films von Fatih A... more Dieser Beitrag beschäftigt sich mit den praktischen Anwendungsmöglichkeiten des Films von Fatih Akın Im Juli (2000) im fremdsprachlichen Deutschunterricht. Die Zielgruppe der Arbeit besteht aus türkischen Lernern in der Türkei, die sich die deutsche Sprache in schulischen Einrichtungen oder im universitären Kontext aneignen. Zur Verwirklichung der Arbeitsziele wird als Nächstes die Begründung für die Auswahl des Themas gegeben. Danach wird der gegenwärtige Stand der Forschung vorgestellt. Nach der wissenschaftlich-analytischen Auseinandersetzung mit den Filmen von Fatih Akın werden die praktischen Unterrichtsempfehlungen entwickelt. Im Zusammenhang mit den Schlussfolgerungen werden unter anderem Möglichkeiten zur Fortsetzung der Arbeit diskutiert.

Research paper thumbnail of Toplum Çevirmenliği Ölçeği’nin Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :/RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Apr 20, 2024

Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt a... more Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt alanı olan çevirinin, bilimsel alan olarak ortaya çıkmasını sağlamıştır. Çalışma alanı gittikçe genişleyen çeviri etkinliğinin ana başlıklarından olan sözlü çevirinin alt türevlerinden biri toplum çevirmenliğidir. Toplum çevirmenliği, farklı sosyo-kültürel yapıya sahip toplumlar arasında etkileşimi sağlamak açısından hem önemli bir dilsel iletişim hem de bir toplumsal uyum hizmeti sunmaktadır. Toplum çevirmenliği, kendi içerisinde farklı çalışma alanları olan ve özellikle göçmenlerin bulundukları ülkelerde insan hakları çerçevesinde kamu hizmetlerinde faydalanmaları yönünde gönüllü çeviri hizmeti sunmaktadır. Ancak çok yeni olan ve henüz tanınmayan toplum çevirmenliği, kültürlerarası üstlendiği ve yürüttüğü sözlü çeviri çalışmaları pek tanınmamaktadır. Araştırmanın amacı toplum çevirmenliği hakkındaki görüşleri düzeylerinin saptanmasını sağlayacak ölçme aracı geliştirmektir. Araştırma, Trakya Üniversitesi 2021-2022 bahar dönemi Trakya Üniversitesi Eğitim Fakültesi ve Fen-Edebiyat Fakültesi yabancı dil eğitimi bölümleri öğrencileri ile bu bölümler mezunu olup Edirne ilinde görev yapmakta olan öğretmenlerden rastgele seçilen 262 katılımcı ile yürütülmüştür. Veri toplama aracı olarak araştırmacılar tarafından hazırlanan " Toplum Çevirmenliği Ölçeği" kullanılmıştır. Ölçek 4'lü derecelemeli 18 sorudan oluşmaktadır. Ölçek geliştirme istatistiği olarak alt boyutların belirlenmesinde Varimax rotasyonlu açımlayıcı faktör analizi kullanılmıştır. Her bir alt boyut için iç tutarlılık, madde-toplam korelasyon katsayısı ve Beyan (Tez/ Bildiri): Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde bilimsel ve etik ilkelere uyulduğu ve yararlanılan tüm çalışmaların kaynakçada belirtildiği beyan olunur. Çıkar Çatışması: Çıkar çatışması beyan edilmemiştir. Finansman: Bu araştırmayı desteklemek için dış fon kullanılmamıştır. Telif Hakkı & Lisans: Yazarlar dergide yayınlanan çalışmalarının telif hakkına sahiptirler ve çalışmaları CC BY-NC 4.0 lisansı altında yayımlanmaktadır. Kaynak: Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde bilimsel ve etik ilkelere uyulduğu ve yararlanılan tüm çalışmaların kaynakçada belirtildiği beyan olunur.

Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt a... more Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt alanı olan çevirinin, bilimsel alan olarak ortaya çıkmasını sağlamıştır. Çalışma alanı gittikçe genişleyen 1048 / RumeliDE Journal of Language and Literature Studies 2 0 2 4. 3 9 (A p r i l)

Research paper thumbnail of Toplum çevirmenliği ölçeği’nin geçerlik ve güvenirlik çalışması
Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt a... more Son yüzyılın yarısından itibaren, çeviri alanında yaşanan değişim, daha önce dilbilimin bir alt alanı olan çevirinin, bilimsel alan olarak ortaya çıkmasını sağlamıştır. Çalışma alanı gittikçe genişleyen çeviri etkinliğinin ana başlıklarından olan sözlü çevirinin alt türevlerinden biri toplum çevirmenliğidir. Toplum çevirmenliği, farklı sosyo- kültürel yapıya sahip toplumlar arasında etkileşmi sağlamak açısından hem önemli bir dilsel iletişim hem de bir toplumsal uyum hizmeti sunmaktadır. Toplum çevirmenliği, kendi içerisinde farklı çalışma alanları olan ve özellikle göçmenlerin bulundukları ülkelerde insan hakları çerçevesinde kamu hizmetlerinde faydalamaları yönünde gönüllü çeviri hizmeti sunmaktadır. Ancak çok yeni olan ve henüz tanınmayan toplum çevirmenliği, kültürlerarası üstlendiği ve yürüttüğü sözlü çeviri çalışmaları pek tanınmamaktadır.
Araştırmanın amacı toplum çevirmenliği hakkındaki görüşleri düzeylerinin saptanmasını sağlayacak ölçme aracı geliştirmektir. Araştırma, Trakya Üniversitesi 2021-2022 bahar dönemi Trakya Üniversitesi Eğitim Fakültesi ve Fen-Edebyatt Fakültesi yabancı dil eğitimi bölümleri öğrencileri ile bu bölümler mezunu olup Edirne ilinde görev yapmakta olan öğretmenlerden rastgele seçilen 262 katılımcı ile yürütülmüştür. Veri toplama aracı olarak araştırmacılar tarafından hazırlanan " Toplum Çevirmenliği Ölçeği" kullanılmıştır. Ölçek 4'lü derecelemeli 18 sorudan oluşmaktadır.
Ölçek geliştirme istatistiği olarak alt boyutların belirlenmesinde Varimax rotasyonlu açımlayıcı faktör analizi kullanılmıştır. Her bir alt boyut için iç tutarlılık, madde-toplam korelasyon katsayısı ve madde-kalan korelasyon katsayısı ile belirlenmiştir. Benzer şekilde, ayırt etme gücünü belirlemek için üst ve alt çeyrekler arasında t-testi uygulanmıştır. Ölçeğin güvenirliğini belirlemek için ölçek ve alt boyutlar için Cronbach ve Rulon katsayısı hesaplanmıştır. Yapılan istatistiksel işlemler sonucunda 10 olumlu, 8 olumsuz madde olmak üzere toplam 4 alt boyuttan oluşan ölçeğin geçerli, güvenilir ve kullanılabilir olduğu kanıtlanmıştır.

TH. FONTANE VE H. BÖLL ESERLERİNDE BASKILANAN KADIN İZLEĞİ: YAZINBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA, 2023

TH. FONTANE VE H. BÖLL ESERLERİNDE BASKILANAN KADIN İZLEĞİ: YAZINBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME ÜZERİNE BİR A... more TH. FONTANE VE H. BÖLL ESERLERİNDE BASKILANAN KADIN İZLEĞİ: YAZINBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA

Research paper thumbnail of TH. FONTANE VE H. BÖLL ESERLERİNDE BASKILANAN KADIN İZLEĞİ: YAZINBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA

KÜLTÜRLERARASI ARAŞTIRMALAR KÜLTÜRLERARASILIK & DİLBİLİM ÇÖZÜMLEMELERİ / TH. FONTANE VE H. BÖLL ESERLERİNDE BASKILANAN KADIN İZLEĞİ: YAZINBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA, 2023

Yazarlar eserlerini anlatımları ile zamansız kılmaktadırlar. Bu doğrultuda yazarlar eserlerinde k... more Yazarlar eserlerini anlatımları ile zamansız kılmaktadırlar. Bu
doğrultuda yazarlar eserlerinde kullandıkları izlekler ve anlatımları
aracılığıyla okurlarına izler bırakmaktadırlar. İzlek, “tema” anlamına
gelmektedir. İzlek, soyut anlamlı durumları kapsamaktadır (Bkz.TDK,
2023). Yazarlar eserlerinde kullandıkları izlekler aracılığıyla
düşüncelerini okura aktarmaktadırlar. Bu anlamda eserlerin ait
oldukları yazınsal dönemlerin özellikleri ve sahip oldukları ilkeler
izlekler yardımıyla belirlenmektedir. Bu anlamda yazarların
eserlerinde kullandıkları izleklerin okurlarına bıraktığı etki yazınbilim
çerçevesinde önemli bir yere sahiptir. Alman yazını ve tarihi
incelendiğinde, her bir dönemin ve akımın özelliği doğrultusunda
kullanılan belirli bir izleğin olmasının yanı sıra, bu dönemlerin ve
akımların doğrultusunda oluşturulan eserlerde ortak izlek olarak
kullanılan kadın izleği ön plana çıkmaktadır.

Research paper thumbnail of The comics in Turkish and German Comics im Deutsch- und Türkischem

journal of new results in science, 2013

The name "comic" is a result of the often comic tales that were told in the short image sequences... more The name "comic" is a result of the often comic tales that were told in the short image sequences or pictures. These short image sequences are called as comic strips. Besides the many humorous series, there are all kinds of comics which have the political, social or violent content. Although we think that only children and youths read comics, both children and youths and adults prefer to follow and read these comics which have different themes. Comics are popular culture whose origin taken as part of the Sunday newspapers, and today have great importance in children and youth's literature. The aim of this study is to make an introduction, what are objectives and significance of comics, which properties are available of comics e.g. Speech bubbles, writing or pictures ... etc. and to compare the history of comics in America, Germany and Turkey. The origin of comics based on the cave paintings, frescoes, statues and tapestries. It was dealing with symbols in the cave paintings, frescoes, statues and tapestries and tells a story with the pictures. In this context, "The Yellow Kid" of Richard Felton Outcault is the first comic strip and the birthplace of comics is America. That is why comics have remained in Germany and

Research paper thumbnail of DIGITALE AUFKLÄRUNG: DIGITALE TRANSFORMATION VON BILDUNG UND FREMDSPRACHENBILDUNG

DIGITALE AUFKLÄRUNG: DIGITALE TRANSFORMATION VON BILDUNG UND FREMDSPRACHENBILDUNG, 2024

The term digital has been on the agenda in all areas of life for ten years. It has been implement... more The term digital has been on the agenda in all areas of life for ten years. It
has been implemented much more frequently since the pandemic and continues to this day. Therefore, we are experiencing a time that we can call the time of digital enlightenment. The most important revolutionary feature of digital enlightenment is machine learning and the artificial intelligence concepts and applications developed from it. The concept of artificial intelligence, which arose with the birth of computer science, has become extremely popular today with the ChatGPT application and the research in this area. APPS applications, which have long been used in foreign language teaching, actually, include some of the applications of artificial intelligence. However, with the development of the concept of artificial intelligence, the concept itself and the applications developed seem to be groundbreaking in both foreign language teaching and education. This study aims at discussing the concept of digital enlightenment in education and foreign language teaching.

Research paper thumbnail of Salivary IL-6 and IL-10 levels in subjects with obesity and gingivitis

Salivary IL-6 and IL-10 levels in subjects with obesity and gingivitis

American journal of dentistry, 2016

To evaluate the association between cytokines IL-6 and IL-10 in saliva, obesity and periodontal d... more To evaluate the association between cytokines IL-6 and IL-10 in saliva, obesity and periodontal disease. The study was carried out in 40 subjects: 20 obese subjects with gingivitis and 20 non-obese subjects with gingivitis (controls). Periodontal parameters such as gingival index (GI) and plaque index (PI) of subjects were recorded. Saliva samples were used for measuring IL-6 and IL-10 levels by ELISA method. Saliva IL-6 levels were significantly higher in obese subjects than those of non-obese subjects (P= 0.002). When total groups were evaluated, negative significant correlation between GI and salivary IL-10 levels (r= -0.452, P= 0.003) and positive correlations between salivary IL-6 level and body mass index (BMI) (r= 0.369, P= 0.019) were found. There was a negative correlation between the GI and salivary IL-10 levels in obese subjects (r= -0.548, P= 0.012). Also there was a positive correlation between the salivary level of IL-6 and IL-10 in obese subjects (r= 0.594, P= 0.006)....

Research paper thumbnail of Beki̇r YILDIZ'IN Gözünden Türkler Almanya’Da

DergiPark (Istanbul University), Nov 6, 2018

Öz Türkler, Almanya'ya 1960'lı yıllardan başlayarak misafir işçi olarak çalışmaya gidip, orada ça... more Öz Türkler, Almanya'ya 1960'lı yıllardan başlayarak misafir işçi olarak çalışmaya gidip, orada çalışıp, yeni bir hayat kurdular. Bu arada kendi sanatlarını da yeşerttiler. Misafir işçilerin çalışmaları ve sanatları 3 kuşak sürmüştür ve sürmeye de devam etmektedir. Çalışmaya giden misafir işçiler ilk zamanlarda, vatan hasreti, aile özlemi, kültür farklılığı gibi olumsuzlukları konu edinip kaleme alarak Göçmen Edebiyatı'nı oluşturmuştur. İlk kuşakların yazdıkları ilk eserler pek umursanmasa da, daha sonra büyük ses getirmiştir. İkinci kuşakta ise kimlik kaygısı ve birinci kuşağa benzeyen konular işlenmiştir. Son kuşak olan üçüncü kuşakta ise kendine özgü konular işlenmiştir. İkinci ve üçüncü kuşağın da Göçmen Edebiyatı'na katkıları olduktan sonra Göçmen Edebiyatı 60 yıl gibi bir süreyle kökleşmiştir. İlk kuşak işçisi ve yazarı olan Bekir Yıldız da Göçmen Edebiyatı'nın önemli ve ilk isimlerinden birisidir. Bu çalışmada ilk kuşak yazarlarından olan Bekir Yıldız'ın hayatı, eserleri, kendisiyle özdeşleşen eseri ve Göçmen Edebiyatı'nın ilk eseri diyebileceğimiz 'Türkler Almanya'da eseri incelenmiştir. Bu eserde gurbete giden ilk kuşak işçilerin, kendi ülkelerinden çıkıp Avrupa gibi gelişmiş bir ülkeye gitmeleri ve orada karşılaştıkları olumlu ve olumsuz olaylar konu edilmiştir. Farklı hayallerle gittikleri yeni bir dünyada bambaşka hayallerle karşılaşmışlardır. Ülkelerindeki ekonomi ve baskı sorunlarından dolayı daha mutlu bir hayat kurup yaşayabilmek için çalışmaya gelenlerin arasında hüsrana uğrayanlar da , hayallerini gerçekleştirenler de olmuştur. Bekir Yıldız'ın bu eserinde, gurbete giden işçilerin yolculuklarından başlayıp, beslenmeleri, barınmaları, günlük yaşantıları, Türkiye ile Avrupa'nın ekonomik ve sosyal durumları gibi birçok noktaya değinilmiştir.

Göçmen Çocuklarin Edebi̇yati: Öteki̇ Kavraminin İzi̇nde Almanya Ve Bulgari̇stan Örneği̇nde Çocuk Ki̇taplarina Genel Bi̇r Bakiş

Uluslararası karşılaştırmalı edebiyat tarih ve düşünce dergisi, Oct 12, 2022

About the Tradition of Bildungsroman and Its Reflections on the Present Day

Zeitschrift für die Welt der Türken, Aug 1, 2012

Research paper thumbnail of Germanistik im Digitalen Wandel • Dijital Evriminde Germanistik Herausgegeben von
Der digitale Wandel betri t Fachgebiete grenzenlos, überall und jederzeit. Digitale Medien beein ... more Der digitale Wandel betri t Fachgebiete grenzenlos, überall und jederzeit. Digitale Medien beein ussen den beru ichen Alltag enorm, so dass sich neue Herausforderungen und Chancen für Fachbereiche ergeben, in denen die deutsche Sprache sowohl Untersuchungsgegenstand als auch Unterrichtskontext ist. In den spezi scheren Bereichen zur deutschen Sprache wie die Literatur-, die Sprach-, die Translations-, die Kulturwissenschaft sowie in den Forschungen zum Fremdsprachenunterricht sind heute grundlegende Veränderungen sichtbar geworden, die im gegenwärtigen Wissenschaftsdiskurs diskussionswürdig sind. Die Auswirkungen dieser neuen Erkenntnisse sollten im Wandel der Digitalisierung bzw. im Wandel des Paradigmenwechsels thematisiert werden, so dass daraus voraussehbare Erkenntnisse gewonnen werden können. Bei diesen graduellen Entwicklungen, wo die ‚Digitalisierung' eine erhebliche Rolle spielt, ist es zielentsprechend, das Motto aus einer weit ausgedehnten Perspektive zu bearbeiten, sich mit der digitalen Welt in der zeitgenössischen Welt kritisch auseinander zu setzen, Denkanstöße zu geben und auf wissenschaftlicher Basis neue Erkenntnisse abzuleiten ggf. neue Fragen zu stellen. Der vorliegende Sammelband widmet sich somit dem Thema "Germanistik im digitalen Wandel". Die Themenschwerpunkt verteilen sich auf die Hauptgebiete Literatur und Germanistik' aus unterschiedlichen Perspektiven thematisieren.

Research paper thumbnail of Distance Education Problems in Foreign Language Education During the Pandemic Period
The purpose of this research is to determine the difficulties experienced in foreign language edu... more The purpose of this research is to determine the difficulties experienced in foreign language education at the university due to the transition from face-to-face education to distance education due to the Covid-19 pandemic. The population of the research includes undergraduate and graduate students studying German and English (teaching-literature-translation) in the spring term of 2020-2021. The sample consists of 294 students from this population who answered the online survey. In the research, a questionnaire consisting of 5 personal information questions and the "distance education problems scale" developed by the researchers were used. The scale consists of 53 items in 6 subscales. The data were collected using the google academic survey on the internet. In addition to descriptive statistics, t-test technique was used for intergroup comparisons in the analysis of the data. Students of foreign language departments think that the distance education method is not successful in foreign language teaching.

Bu çalışma Türk ve Alman çocuk yazınından rastlantısal olarak elli kadar yayımlanmış çocuk kitapl... more Bu çalışma Türk ve Alman çocuk yazınından rastlantısal olarak elli kadar yayımlanmış çocuk kitaplarının taranarak öteki kavramı açısından çocuk ve çocuk gözünün kurgulandığı yapıtlarda genel olarak çocuk izleğinin ele alındığı bir çalışma olarak düşünülmüştür. Aslında

Research paper thumbnail of Fremdvorstellungen In Der Deutsch-Türkischen Literatur Bei Şenocak In Seinem Werk Gefährliche Verwandtschaft
Interkulturelle Literatur ist im Einflussbereich verschiedener Kulturen und Literaturen. Da Migra... more Interkulturelle Literatur ist im Einflussbereich verschiedener Kulturen und Literaturen. Da Migrationsliteratur zwischen Kulturen, Sprachen und manchmal auch Zeiten wandert, ist sie ein Bestandteil der interkulturellen Literatur. Die Erfahrungen und Probleme von Autorinnen und Autoren mit Migrationshintergrund reflektieren in deutschsprachigen literarischen Texten. In der deutsch-türkischen Migrationsliteratur bezeichnen die Texte der dritten Generation als Literatur der Postmigration. In der Literatur der Postmigration gibt es Dichotomien wie fremd / eigen, Mehrheit / Minderheit oder deutsch / türkisch. Diese Begriffspaare werden in der deutsch-türkischen Literatur häufig verwendet. Zafer Senocak ist ein deutsch-türkischer Schriftsteller. In Istanbul und München gewachsener Senocak beherrscht sowohl die deutsche Sprache als auch die Türkische. Seine besondere Biographie spiegelt sich in all seinen Werken. Er stellt die Identitätssuche und Deutschsein, Fremdsein und Dazugehörigkeit, Konfrontation und Ausländerfeindlichkeit in seinen Werken in Frage. Mit diesen Fragestellungen zeigt Senocak auch die historischen Entwicklungen in beiden Ländern. In seinem Werk Gefährliche Verwandtschaft (1998) erzählt Senocak die Geschichte von einem Schriftsteller Sascha, Sohn einer deutsch-jüdischen Mutter und eines großbürgerlichen türkischen Vaters, aufgewachsen in München, erbt die Tagebuchnotizen seines Großvaters. In dieser vorliegenden Arbeit soll das Werk Gefährliche Verwandtschaft (1998) im Hinblick auf die Fremdvorstellungen interpretiert werden.

Research paper thumbnail of Social Sciences Research Journal (SSRJ) Sosyal Bilimler Araştırma Dergisi
On dokuzuncu yüzyıla kadar yazılı örneklerine rastlamanın pek de mümkün olmadığı Alman masalları,... more On dokuzuncu yüzyıla kadar yazılı örneklerine rastlamanın pek de mümkün olmadığı Alman masalları, o dönemin sözlü kültürü içinde yok olmaya yüz tutmuştur. Fakat iki kardeş filolog Jacob Grimm ve Wilhelm Grimm, masalları Alman kültürünün önemli bir parçası olarak görmüş ve bu kültürün korunabilmesi için yıllar boyu süren büyük bir çaba sarf etmiştir. Grimm Kardeşler, kendi ifadelerine göre Almanların yaşadığı bölgeleri köy köy gezerek masalları halktan dinlemiş ve bunları mümkün olduğunca orijinaline sadık kalarak yazıya dökmüştür. Böylece bu masallar günümüze kadar ulaşmış, farklı bakış açılarıyla çok kez incelenmiştir. Bu araştırmada 200 Grimm masalından oluşan bir derlemle çalışılıp bu masallarda en sık yer alan ilk beş figür üzerinden çözümleme yapılmıştır. Masallar, "AntConc 3.5.8" adlı bilgisayar programıyla analiz edilmiştir. Toplamda 252.530 sözcük incelenmiş, Grimm masallarında en sık kullanılan figürlerin sırasıyla kral, kadın, erkek, baba ve kız çocuk figürleri olduğu tespit edilmiştir. Daha sonra bu figürlerin masallardaki adön ad eş dizimleri çözümlenmiş ve kadın figürünün çoğunlukla olumsuz ön adlarla betimlendiği görülmüştür.

Bu kitabın Türkiye'deki her türlü yayın hakkı Özgür Yayınları Tic. Ltd. Şti'ne aittir, tüm haklar... more Bu kitabın Türkiye'deki her türlü yayın hakkı Özgür Yayınları Tic. Ltd. Şti'ne aittir, tüm hakları saklıdır. Kitabın tamamı veya bir kısmı 5846 sayılı yasanın hükümlerine göre, kitabı yayınlayan firmanın ve yazarlarının önceden izni olmadan elektronik, mekanik, fotokopi ya da herhangi bir kayıt sistemiyle çoğaltılamaz, yayınlanamaz, depolanamaz.

Zu Qualitätssicherung und Peer Review der vorliegenden Publikation Notes on the quality assurance... more Zu Qualitätssicherung und Peer Review der vorliegenden Publikation Notes on the quality assurance and peer review of this publication Die Qualität der in dieser Reihe erscheinenden Arbeiten wird vor der Publikation durch den Herausgeber der Reihe geprüft. Prior to publication, the quality of the work published in this series is reviewed by the editor of the series.