Stammdisch-Archiv vom Juli - Dezämber 2010 - Alemannische Wikipedia
Zum Inhalt springen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Wikipedia:Stammtisch
Information
Hilf
Wikipedia-Handbuech
Richtlinie
Glossar
Index
Artikelverzeichnis
Stammtisch
Kontakt
Impressum
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch
Die Syte isch es
Wikipedia-Forum
für alles, was mit dr
alemannische Wikipedia
und em
alemannische Schprochruum
z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.
An neije Bytrag aafange
Archiv
2004
2005/1
2005/2
2006/1
2006/2
2007/1
2007/2
2008/1
2008/2
2009/1
2009/2
2010/1
2010/2
2011/1
2011/2
2012/1
2012/2
2013/1
2013/2
2014/1
2014/2
2015/1
2015/2
2016/1
2016/2
2017/1
2017/2
2018/1
2018/2
2019/1
2019/2
2020/1
2020/2
2021/1
2021/2
2022/1
2022/2
2023/1
2023/2
2024/1
2024/2
2025/1
2025/2
SUL
Quälltäxt bearbeite
So en Sch... mit dem SUL, wo mer nöd im Ganze cha ändere. Wenn ich vo de meta uf oiseri Site chumme, dann bin ich plötzlich wider falsch aagmeldet
:(. Jetzt han ich scho wider zwei Edits mit em "falsche" Näme. --
Badener
15:07, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
So, jetzt han ich den Benutzer gschperrt und hoffe, dass ich nöd plötzlich sälber vo de Schperri betroffe bin (gliichi IP und so). Also, libe Ammaa-Kollege. Wenn ihr in de nächschti Woche nüd me vo mir ghööred^, han ich mich grad sälber gschperrt
;-) --
Badener
15:14, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Un worum loosch dich nit uff allene Projekt, wo Bearbeitige gmacht hesch, umnenne? Deno chasch die Konte wiider zämmefiere. --
Terfili
17:16, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
(Falls de no do bisch
;-) ): Wird mittlerwiili nit automatisch e globals Chonto erstellt, we'mer e neus Chonto uffmacht? Wenn de dich uff ALS als Badener aamäldsch un deno uff e dütschi Site gohsch, no bisch doch dört all no mit em neue Chonto aagmäldet, odder? Bi minem Bot-Chonto isch es zumindest eso gsi. --
Strommops
19:00, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
@Strommops: Jo, des stimmt, aber wämer syy bishärig Konto uf dr nej Name wott mitneh (d. h. di ganze Bearbeitige wott mitneh), derno mueß mer sich in jedem Projäkt, wu mer Bearbeitige het, umnänne loo. --
Holder
19:02, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Genau. Und da bin ich dra. Aber bsunders in de Projekt, wo's kei Bürokrate git, goht's schints lang. Mir wär's jo noch gliich, wenn ich be e paar chline Projekt mit 2 oder 3 Bearbeitige de Näme nöd mit em SUL chönnt zäme führe, aber rm.wp wot ich uf jäde Fall derbi ha. Do han ich mit em "Brian" scho me wi 2000 Bearbeitige quasi "verlore" und jetzt wot ich di meh wi 300 scho no mitnäh. --
Badener
19:20, 5. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Stammtisch Lörrach
Quälltäxt bearbeite
De Gustavf het uff de dütschi Wikipedia de näggscht Termin für de
Stammtisch Lörrach
für de 21. Juli aagsetzt. Het öber Zit zum goo? Wenn öber goot, no planni es fescht, aasunschte gangi vilycht spontan. --
Terfili
16:42, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
I det gärn chuu, abber gradd am 21. Juuli chumm i am spötere Obend us de Ferie heim un schaff's längst nümi rächtzitig uff Lörrach. Schad, i wott au scho ewig emoll goh.
:-( --
Strommops
18:22, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
@Strommops: wenn e Daag oder zwei spööter für dich goot, no froog doch de Gustavf ob mer de Termin cha verschiebe. Die sin bstimmt flexibel wenn so mee Lüt chönne cho. --
Terfili
23:52, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich cha au nit chuu, am 21.7. bin i
do
, des wär e weng wyt uf Lörrach. --
Holder
18:25, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich cha au nöd. Oiser Chlinschter wird zwei und mir gönnt grad druf in d Ferie. --
Badener
19:24, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Wie siht s eigetli uus mit em
Zürcher Summerfescht
, ich gang dert wahrschyns ane. --
Holder
18:26, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
De binni warschynts im Kosovo, aber wenn nit no gangi au. --
Terfili
20:06, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Hm, eisezwänzigschte Juli gieng. Um weli zit isch das?
Tarieledhwen
23:38, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Uff de
dütschi Wikipedia
stoot um 19:00. Zur Zit chömme schynts änder wenig Lüt zu däm Stammtisch, also loot sich vilycht über d Uhrzit no verhandle. --
Terfili
23:52, 6. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
ha e grad gseh, das ich denn im Valais uf ere gfüehrte Wandrig vom
IVV
bi. Aber eisisch triffts sicher.
Tarieledhwen
20:48, 13. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Diskussione iber einzelni Werter
Quälltäxt bearbeite
Solle mer au emol
eso ne Syte
yyrichte fir Diskussione zue einzelne Werter wie uf dr plattdytsche Wikipedia? Do chennt mer derno
sonigi Diskussione
fiere oder au
sonigi
. --
Holder
07:31, 11. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Find ich e gueti Idee. Do wär alles bienande, wenn me mol öppis suecht.--
Badener
12:37, 11. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa jetz emol eso ne Syte aagfange:
Wikipedia: Mir fählt s Wort
. --
Holder
21:39, 10. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
... und scho simmer hoöch em dischgeriere
;-) --
al-Qamar
10:48, 11. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Kategorisierig vu Bilder
Quälltäxt bearbeite
I ha hütt mit em Bot-Chonto aagfange, unseri lokal gspeicherte Bilder z kategorisiere un au moll uszmiste (d. h. Bilder durch Commons iisetze un lokali Bilder lösche). Bishär sin die Bilder nämmli äntwäder gar nit odder in eini vu de Artikel-Kategoriie iigordnet wore, e eigeni Hauptkategorii für Bilder (
Kategorie:Wikipedia:Bild
) mit Unterkategoriie macht s Finde vu Bilder un s Vermiide vu Duplikat liichter. I bitt sällewäg alli, in Züechumft lokal uffegladeni Bilder entsprächend z kategorisiere un wir des in de nechste Dag für di bishärige Bilder nochhole. --
Strommops
23:53, 24. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Guet so. Des isch mir au scho e zitland e Dorn im Aug. --
Terfili
23:35, 25. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ethnologue Update
Quälltäxt bearbeite
Ich ha zwar eigetli kei grossi Neuigkeite, aber demit mer nit meint, es wär gar nyt passiert, schryb ich emool was bis jetz gloffe isch:
Wienni scho emool gsait ha, hanni em „Ethnologue Editor“ im Dez. 09 gschribe. De het deno am 21.02 zruggschribe, ich sött doch au no d Formular ussfülle (das es die git, hanni irgetwie übersänne gha). Des hanni gmacht, un de „ISO 639-3 Registration Authority“ am 1.03 d Formular gschiggt. Wo kei Antwort cho isch, hanni am 27. Mai alles no mool gschiggt. No hanni am 1.06 e Antwort übecho, dass si gmeint hät, dass öber andersch vo SIL mit mir in Kontakt stünd. Wyl ich die Formular bim zweite Mool e chly aktualisiert han gha (un vo enere Single Language zue enere Marcrolanguage - was für üs bessri Erfolgschance het dass mer nit doch unter gsw lande - abgänderet ha), het si gfroogt, was ich jetz eigetli beantrage wott. No hanni erklärt, wie di sproochlichi Situation isch, dass Schwyzerdütsch, Elsässisch un Schwööbisch soziolinguistisch eige bhandlet werde, un dass wäge däm beids Sinn macht. Un dass e Macrolanguage warschynts besser isch. Uff des hanni bis hüt kei Antwort übecho. Un uffem
„Change request Index“
isch er nit uffgfiert, glychwool dass dört ständig öbis neus chunt.
Was jetz no relevant isch: de Aatrag für e Wallisertitsch-Chürzel (
) isch am 10.05.2010
abglännt
worde. Indirekt wird myn Aatrag als Begründig uffgfiert, er isch also irgetwie zur Kenntniss gno worde. In dere Begründig stoot, dass si s gsw-Chürzel überdenke wenn, un warschynts au uff swg-Schwäbisch in wae-Walser wenn ussdääne. Des wär zum eine zwar guet, wyl deno chönne mer sicher sy, dass kei schwööbischi Wikipedia derf uffgmacht werde, aber weniger toll wär es, wyl mer deno doch züügle münn, un zwar zimli wyt abe im Alphabet. Ich hoff also, dass uss myn Macrolanguage-Aatrag öbis wird, un es deno zuesätzlich zue gsw-swg au no en übergeordnets Chürzel git. Stay tuned for updates...--
Terfili
20:33, 26. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Optimal isch des fir uns aber nit, wel e Wikipedia in ere Macrolanguage isch no dr Richtlinie vum Language commitee nit zuelässig. --
Holder
06:58, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
So, wiider im Land? D Alternativ isch halt, dass alles unter gsw lauft...Wo stoot des eigetli, dass Makrosprooche nit zuelässig sin? Uff de
meta:Meta:Language proposal policy
gsee ich des nit. Ich gsees numme als Aasicht vum GerardM, z.B de Pathoschild het aber au e Gegemeinig (z.B
doo
). Im übrige isch s Language Commitee numme für Aaträg uff neui Projäkt verantwortlig. --
Terfili
08:53, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich bii fir zwee Däg im Land, derno wider fir zeh Däg offline.
D Entscheidig iber e Verschiebig drifft am Änd s Board of Trustees. S language committee isch uf eire Syte villicht nit offiziäll zueständig. Aber uf dr andre Syte wäre die uf jede Fall gfrogt, wänn e Verschiebig aktuäll wird, un wänn dr GerardM sich fir 'gsw' uusspricht, het des wahrschyns meh Gwicht, wie wänn mir do Yyspruch yylege. Zurzyt isch aber s language committee schyns sowiso wenig aktiv (scho syt eim Johr). Wänn Alemannisch jetz aber e macrolanguage wird un z. B. gsw un swg derno as Unterabteilige gälte, no cha s einewäg e Wikipedia uf Schwebisch gee, wel derno ebe Schwebisch noch em Ethnologue allno ne eige Sprochechirzel het, macrolanguage hi oder här. Uf dr andre Syte glaub i aber nit an e schwebischi Wikipedia, jetz wu mir sogar d Hauptseite uf Schwebisch hän
:-), sälle Aatrag im Bruetchaschte het nie ne realistischi Chance gha, des het doch niemer inträssiert. --
Holder
16:49, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Drum hanni ebe e Makrolanguage beatrait. Wyl sunscht wird eifach gsw uff Alemannisch im wytere Sinn ussdennt, un no gits echt ke Argumänt mee gege gsw. Wenn myn Aatrag umgsetzt wird, no gits gsw, swg usw zwar immer no, aber si sin explizit uff Schwyzerdütsch, Schwäbisch usw (als soziolinguistisch eigeni Variante) beschränkt. Un dass üs s Board of Trustees gäge d Wille vo de Gmeinschaft in verschidni Sproochversione uffspaltet, glaubi nit. --
Terfili
17:11, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Fir e Split im Ethnologue bin ere Wikipediasproch git s e inträssant Byschpel: Emiliano-Romangolo, wu
in zwo Einzelsproche ufdeilt
woren isch. Vgl. doderzue d
Diskussion bim Language Committee
. S git aber mittlerwyyli e
Aatrag fir e eigeni Wikipedia uf Romangolo
. Ufdeilt wird di Alemannisch Wikipedia nit, s chennt aber e erfolgryyche Aatrag gee fir e Schwebischi, e Elsässischi oder gar e eigeni Schwyzerdütschi (!) Wikipedia. "Chennt gee" heißt aber no lang nit, ass des e realistischi Uussicht isch, uf em Incubator sin di wenigschte Projäkt wirkli aktiv un sälbscht s Projäkt uf Pfälzisch, wu langi Zyt rächt aktiv (gsi) isch, isch bishär nit gnähmigt wore. --
Holder
18:02, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Die Diskussion hanni au scho emool gsee aber nümm gfunde. Für di näggscht Debate uff de. über üs, chönne mer üs scho emool säll Zitat merke: "
A discussion on it: is _completely_ irrelevant to the fate of the eml wiki
". In üsrem Fall wär des de "
A discussion on de: is _completely_ irrelevant to the fate of the als wiki
".
Eigetli müsste Aaträg uff Schwäbisch, Elsässisch oder Schwyzerdütsch joo dur di dritt Klausel ussgschlosse sy: "
The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki.
". Wenn sich s Language Commitee aa de Punkt haltet, müsste d Schwyzer also noochwyse, dass si uff de alemannische Wikipedia nit schrybe dürfe. De Aatrag für e schwööbischi Wikipedia isch einewäg als "eligible" markiert worde. Des hanni hüt moniert un bin gspannt ob un was für e Antwort chunt. --
Terfili
18:18, 28. Jul. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Neji Charte
Quälltäxt bearbeite
S git e neji
Charte vu dr alemannische Dialäkt
. Do sin e baar Fähler vu unsre Charte korrigiert (z. B. d Gränze vum Schwäbisch z Tirol), s het aber no ne baar Fähler din, z. B. d Gränze vum Pälzisch gege s Südfränkisch in dr Pfalz isch falsch, un s Montafon z Vorarlberg isch glaub nit Hochalemannisch sundern Bodeseealemannisch. Villicht cha eber e alemannischi Version dervu mache mit alemannische Ortsnämme. --
Holder
19:25, 11. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Cha-n-i übberneh, für d'Gränze brüücht i abber e Charte als Vorlag. Hät's sust no Fehler? --
Strommops
23:19, 11. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Also mir gfällt d Chart. Scho allei vo de Farbe findi si besser wie üsri. Vilycht chönnt mer bi de Flur- un Ortsname e paar usenee, so isch d Chart e chly überlaade. Die Pfyyl däti au änder usenee. Un d Legende no wie bi üsrer alte Chart beschrifte. --
Terfili
23:41, 11. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
D Charte chunt guet dodeher, aber drai Sache störed:
1) villzvill Näme, so würkt d Charte öberlade, au as vili Näme zwaisproochig agschribe sind, isch nöd ase toll und völlig inkonsequent
2) d Pfiil
3) s Rätoromanische chunnt wiene italiensche Tielekt dodeher, do sött en anderi Farb ane (bruu, oder orangsch chönnt guet cho).
Witteri Pünkt wo abklärt were müend sind:
d Grenze vom Höchsalemannische isch wideremole nöd klar (Innerschwiiz, Glarus)
s Montafuu und Liechtestai sind Nideralemanisch, noch gwüssne Autore au Chur/Churrhintalisch.
no anderi Pünkt, wo ander agsproche hend (z.B. Pälzisch) --
al-Qamar
11:12, 13. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
@Holder: wudraa sihsch duu, dass d'Gränze vum Pfälzisch nit stimmt? Falls de si mit
derre Charte
vergliche häsch: dört isch de Punkt vu Charlsrüeh viil z wit obe un di dütschi Landesgränze isch au nit genau. Wenn i d'Sprochgränze vu Deutsche_Dialekte.PNG uff di neui Charte übberdrag, no isch si an zwei Stelle no e chleins Stuck witer unte, im Große un Ganze abber unverändert. I ha jetz allerdings kei anderi Charte gfunde, wu die Sprochgränze druff iizeichnet isch, un es cha jo sii, dass si au uff Deutsche_Dialekte.png nit stimmt. Hät's no e anderi (wenn möglig genaueri)? --
Strommops
12:29, 13. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Uff dere Chart isch d Abgränzig vum Höggschtalemannische glaub d Hiatus-Diphthongierig bi schniie-schneie, bi üsrer isch es triiche-trinkche. Wenn es kei grossi Arbet macht, wär es vilycht nit schlächt bi däm Punkt zwei Versione z mache. --
Terfili
12:39, 13. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
S Piet wo d Hiatus-Diphthongierig nöd gelt lauft quer öber de Walesee is Toggeborg und is Appizellische ine, umfasst aso Tielekt wo sös kai Höchstalemanismischi Kriterie zaiget. --
al-Qamar
13:48, 13. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Sàlut bisàmme! Han`R de Qualitäts-Dischküssion éwwr dii Kàrt uff dr
Disk-Site vum Autor
gsehn? `S gibt - zemindescht bi
thumb
-Greess e Problem mét `r Schrift, schiint`s. Do sott m´r villicht d´reckt dràn denke, wenn m´r`se widdersch vrwert. Ich denk, ich muess öi noch klar sàje, ass dr Autor de Typ ésch, wii jetz zittr drei Johr vrsuecht de Àrtikel de: "Elsässisch", "Elsass" un "Geschichte des Elsass" in sinem (alleinig) Sinn ze vrändere un politisch ze kontrolliire (fr mich ésch`s klàr: zensiire un zrsteere!). Dr Badener un (noch längr) ich hàn schun véel Freid mét`m ghet. Diss sott nàdirli niemes devun zruckhalte sini Kàrt ze bnutze, wenn`s sinnvoll ésch! Ich find se àwwr - vun de Fàrwe har - nit so scheen. Rot un Blöi sott m´r vrtüsche... Üss`r elsassisch Perschpektiv ésch sunsch àwwr nit véel ze kritisiire. - De romànisch "Exklave" sin zimli korrekt, `s Elsassisch én dr Moselle öi, bi Lucelle ésch de Staatsgrenz öi de Sproochgrenz, hàw-i gedenkt un de Strichele-Bereich én Lothringe vrsteh-i nét... - àwwr sunsch...--
Stephele
13:52, 13. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Bis mr die Gränze zwüsche Pfälzisch un Südfränkisch z Dütschland genau iizeichne chönne, ha-n-i jetz emoll di ganzi Charte übbersetzt, Gränze wie an de Summerparty bsproche korrigiert, übberflüssigi Bschriftige uusegnuu etc.
do
isch mini korrigierti Version zur Kontrolle. --
Strommops
20:47, 7. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Sehr guet, ich haa no ne baar Nämme korrigiert (z. B. Davos > Tafaas, Schwäbisch Gmünd > Gmẽẽd, Luzärn > Lozärn), d Südwalsergmeine e weng uusgmischtet (mir hän do villicht doch e weng viil dryygsetzt
:-)), e baar Nämme ergänzt (z. B. dr Südwalsernamme vu Domodossola). Villicht chumm i jo hit emol derzue, no däre Gränze vum Pfälzisch z luege ... --
Holder
05:36, 8. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Gsiet scho guet uus, aber e paar Näme sind no nöd öbersetzt. Doppelsproochigs wöri usene (Coira het vermuetli vill weniger Räroromanischsprochigi as Turitg). För min Gschmak hets z.T. zvill Näme (Elsiss, Allgöi u.a.). E guets Thema för s Herbsttreffe. Wer cha die Charte im A3-Format uusdrucke? --
al-Qamar
11:32, 8. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Gseet guet uss! Nümmi so überlade. Stört sich usser mir no öber aa däm Weschtöberdütsch? --
Terfili
10:13, 9. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich find s besser mit däm
Westoberdütsch
, wel des entspricht dr Terminologi vu dr andere Regione:
Ostoberdütsch
Nordoberdütsch
Westmitteldütsch
. Natyrli chennt mer 'Westoberdütsch' dur 'Alemannisch' ersetze un 'Ostoberdütsch' dur 'Bairisch', aber für s 'Nordoberdütsch' isch dr Uusdruck 'Ostfränkisch' scho heikel un fir s 'Westmitteldütsch' git s gar kei anderi Bezeichnig. Im Ibrige sin au 'Ostmitteldütsch', 'Westniderdütsch' un 'Ostdniderdütsch' di gängige Bezeichnige. --
Holder
11:22, 9. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
D Gränze vum Pfälzisch zum Südfränkisch haan i jetz emol korrigiert no Peter Wiesinger "Die Einteilung der deutschen Dialekte". Besch et al. 1983: 807-900. --
Holder
11:40, 9. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Interwiki uf dr Houptsyte
Quälltäxt bearbeite
Ich haa zum Start vu dr Nordfriisische Wikipedia die jetz as Interwiki uf d Houptsyte gsetzt. Doderfir haan i d Romani-Wikipedia uusegnuu, zum Eine wel die Syte iber eme Johr verwaist isch un gar kei Artikelarbet me ufwyyst, zum Andre wel die ebe nit im Romani vu dr Sinti/Roma im alemannische Ruum gschribe isch, sundern im Romani vu Rumänie. --
Holder
08:45, 20. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Herbstdräffe 2010
Quälltäxt bearbeite
Lueg un schriib ab jetze uf dr Sitte
Herbschtdräffe 2010
Sali mitenander,
soll s eigetli disjohr au wider e Summerdräfe gee? Halt ender im Spotsummer (do hätte mer jo no bis am 22.9. Zyt)? Wär het Inträssi, wär het wänn Zyt, wär het Luscht zum Organisiere? Theme zum Dischpetiere hätt i gnue ... --
Holder
19:08, 25. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Wie scho am Summerfäst aagchündet, det ich d'Organisation desmol gärn übberneh. Ich müeß no abchläre, ob mr uns in de Wohnig vu minem Vatter dräffe chönne (die wär z St. Galle un vu de Zugverbindig här viil besser z erreiche), sust chönne mr's au do (
Kradolf-Schönebärg
) mache. Ich bi allerdings vum 19.9. bis zum 3.10. in de Ferie, deno wird halt e chlars Härbstdräffe drus. --
Strommops
21:05, 25. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Da trefft sich, au i bi abem 19.9 ewegg. --
al-Qamar
09:56, 26. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich cha mol wider gar nüd konkret säge. Aber so wi's bi ois im Momänt usgseht, cha-n-ich eh nöd. Nemmet eifach mim Termin kei Rücksicht uf mich und entweder ich cha oder ebe nöd. --
Badener
17:22, 26. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Leider hàn i scho vìel vor, ìn da naachschta Wucha. Ìch kumm wohrschins nìt. Àwer a ànder Mol wìdder! --
MireilleLibmann
13:05, 27. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Bi zwar ehrsch neu ir allemanische Wiki, aber wär mal e Idee. Luege no ah, we i wie wo chönt
:) --
swissbite
23:52, 1. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Also, d'Wohnig z St. Galle chönne mr neh! --
Strommops
23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Solly zämme, I würd zwar gärn cho - scho ellai will ich scho syt Johre nümme z'St. Galle gsi bi - abr d'Geburt vo unserem zweite Chind schtoht bevor, drum isch das e weng kritisch mit em reise un i blib drum lieber e baar Wuche dehaim. Me gseht sich sicher schpöter odr an de Wikimania z'Haifa. I bi letschti Wuche dört gsi züer Vorbereidig, isch toll dört, un'd Flüg sin günschtig (kurzfrischdig büecht fascht 500 EUR, rechtzyddig sott me's au für 300 EUR ufwärts kriege). Grüess und viel Schpass, --
Manuel Schneider
(bla)
(+/-)
11:32, 8. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Wäge de Aareis:
I sih, r chömmet alli us de gliiche Richtig (Züri). Wänd r euch nit z Züri HB verabrede un alli zämme de Zug uff St. Galle neh? No chönnt i alli zämme abhole. Bis zu de Wohnig isch es nämmli no e Stuck ... --
Strommops
21:38, 18. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Theme
Quälltäxt bearbeite
Finanzierig vum Wikiheftli
Nejfassig / Verbesserig vu
Wikipedia:Erste Schritte
Johresbilanz: was het d Umgstaltig vu dr Houptsyte brocht, was dr Hebelmonet? Mitarbeiterzahle, Zuegriffszahle, Qualität vu dr Artikel, Ruckmäldige vu Läser, Verglyych mit andere Wikipedie
Offiziälle Bschluss zum
Fair use
in dr Alemannische Wikipedia
Projäkt
Gsprocheni Wikipedia
: Ufnahme mache bim Spotjohrsdräfffe?
Ich han e digitals Diktaphon mit sehr gueter Qualität wonni cha mitbringe. --
Terfili
19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Vorstellig Projäkt "Internetheftli" vu dr
Muettersproch-Gsellschaft
Noiji Charte --
al-Qamar
Portal Schwiiz
Termiin
Quälltäxt bearbeite
9./10. Oktober
--
Strommops
23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
Holder
05:55, 29. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
al-Qamar
--
swissbite
23:53, 1. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
Terfili
19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
16./17. Oktober
--
Strommops
23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
al-Qamar
--
Terfili
19:01, 4. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
23./24. Oktober
--
Strommops
23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
30./31. Oktober
--
Strommops
23:51, 28. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
Holder
05:55, 29. Aug. 2010 (MESZ)
Antwort gee
--
al-Qamar
Fundraising 2010
Quälltäxt bearbeite
Hello Wikimedians,
As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!
The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to do the same, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on
meta
for both
banner submission
statistical analysis
, and
grouping volunteers together
that would like to find specific focus and work in that area.
This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
I am also subscribing to your mailing list: wikials-l [at] lists [dot] wikimedia [dot] org
Please translate this message into your language if you can and post it below.
See you on the wiki!
Keegan, WMF Fundraiser 2010
06:45, 6. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Einladung zur Diskussion auf der BAR-WP-Amtsstube
Quälltäxt bearbeite
Grüß Gott,
ich bin ein Admin aus der BAR-WP. Da der Holder auch in der BAR-WP recht aktiv tätig ist, lade ich Euch
zur derzeitigen Diskussion auf unserer Amtsstube
ein. Es ist ein wenig fad, nur mit dem Holder zu diskutieren
;-) --
Sinnierer
10:21, 7. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Villicht isch d Diskussion am Aafang e weng lyys (=fad) gsi, aber die Suppe isch mittlerwyyli eso dermaße versalze, ass i kei Luscht me haa, mi in dr barwiki as Vermittler z engaschiere. --
Holder
09:36, 8. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Holder, ich habe Kritik mit Hand und Fuß gebracht. Meine Beiträge haben halt nur nicht den Maßstäben der Höflichkeit und der Freundlichkeit entsprochen. Es bringt doch nichts, wenn ich Dich aus Höflichkeit und Freundlichkeit lobte, dass Du Deinen Vermittler-Job gut machtest. --
Sinnierer
13:05, 9. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Weil es auch für die ALS-Admins interessant ist, hier ein Verweis
auf meinen neuen Kommentar
auf der BAR-Amtsstube --
Sinnierer
19:23, 19. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Abstract uf Bairisch
Quälltäxt bearbeite
Us dr Bairische Wikipedia haan i dää inträssant Link: e Artikel in ere naturwisseschaftlige Zytschrift mit eme Abstract uf Bairisch:
N,N-Dimethylaminopropylsilane: A Case Study on the Nature of Weak Intramolecular Si⋅⋅⋅N Interactions
. --
Holder
17:54, 9. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Portal:Schwiiz
Quälltäxt bearbeite
So, min Entwurf für's Portal:Schwiiz isch fertig. Was meinet ihr? Isch es guet so? Dann cha ich's nämlich verschiebe. --
Bade
ner
14:27, 30. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich find Dyy Entwurf
bsundersch glunge
:-). Wirkli e seli schen Portal! --
Holder
14:33, 30. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Zu dinere Frog in de Zammefassigziile: des cha isch scho, ich weiss aber nöd so genau wann.
Und zum
bsunder glunge
: Vorlag isch natürlich klaut
;-) --
Bade
ner
16:41, 30. Sep. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich fang emol a mit em
Portal:Elsass
, wil ich aber zviel muess ändere, wenn ichs bi mir im Labor mache, fang ich im Artkelnamensruum a und hoffe es stört oich nöd, dass es derte e paar Täg oder Wuche (?) e Bauschtell git. Wil ich nöd uf Elsässisch cha schriibe wär's au no guet, wenn des öppe ab und zu aaluegt und übersetzt. --
Bade
ner
09:12, 1. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Elsässischi Kanton
Quälltäxt bearbeite
Ich haa jetz us Konsischtänzgrind alli Kanton us em Elsass wider in di glych Lemmaform brocht, z. B.
Schirmeck (Kanton)
. E baar sin verschobe gsi uf d Form 'Kanton Schirmeck', des haan i wider rruckgängig gmacht. Zum Eine sin nume wenig gsi, wu uf die Form verschobe wiore sin, di meischte sin doch in dr alte Form blibe, zum andre sin au di ganze Arrondissements in däre Form. Zum Dritte suecht mer villicht doch ender no "Schirmeck", wämer zum "Canton de Schirmeck" will. --
Holder
10:34, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich ha dir grad uf dini Diskussionssite gschribe. Ich dät nämlich lieber alli in di anderi Richtig verschiebe (dät mich sogar bereiterkläre des z übernäh). Ich fin jo scho lang, dass mir do inkonsequent sind und ich glaub au nöd, dass öppe wo de Kanton Schirmeck suecht ubedingt zerscht unter Schirmeck suecht. Wenn öppe weiss, dass es du au en Kanton mit dem Name git, dann cha es genau so guet si, dass er unter Kanton Schirmeck goht go sueche. --
Bade
ner
10:44, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa die verschobe, ass alli elsässische Kanton glyych sin, wel ebe nume ne baar verschobe gsi sin. S Ergebnis vu dr Diskussion isch dertemol gsi, ass es uf em Summerdräffe 2009 wyter diskutiert wird, un dert isch dr
Bschluss gfasst wore
, ass d Artikel zue eim Themefäld sotte glych bhandlet syy, d. h. d Frog, wie di elsässische Kanton ufgfiert wäre, het nyt z due mit dr Frog, wie Schwyzer Kanton oder gar Persone yysortiert sin. D Arrondissements im Elsass sin im Ibrige au in der Form "xy (Arrondissement)" gschribe. Zue Persone: do sott natyrli unter "Hebel" e Begriffklärig syy, wu alli Lyt ufgfiert sin, wu Hebel heiße. Wänn Du jetz aber alli elsässische Kanton witt verschiebe, no chasch des gärn mache, aber due si derno bitte alli verschiebe. LG, --
Holder
10:54, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Wänn Du di ganze Kanton verschiebsch, chenntsch jo villicht au no d Yyträg im Artikelverzeichnis korrigiere
:-) --
Holder
10:58, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
D Frog wär au, eb mer die Kanton un au d Arrondissements nit uf di dytsche Nämme verschiebt. --
Holder
10:59, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Des isch e gueti Frog. Ich ha mir des emol überlägt gha, ha's aber la si, wil di jo hüt so heisse und us minere Sicht e Verwaltigsiiheit öppis anderschts isch wi en Ortname. Aber grundsätzlich han ich gar nüd dergäge di dütsche Ortsnäme z neh. Ich wart emol was noch an Diskussionsbiiträg chunnt und wenn d Mehrheit für die dütsche Ortsnäme isch verschiebi ich dann alles (hoffentlich denk ich dann au an's Artikelverzeichnis
;-) --
Bade
ner
11:11, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich find "Kanton xy" besser wie "xy (Kanton)". D Chlammere bruuche mer sunscht doch für Sache, wo glych heisse, aber öbis verschidnigs meine. Aber die Kantön sin joo ganzi Näme, un nit Entitäte wo glych wie d Ortschafte heisse. Zume s Problem mit de Suechmaschin löse, sötte mer französischi Wyterleitige mache. Des wär bi elsässischi Theme prinzipiel kei schlechti Idee. --
Tërfili
14:57, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Was sin denn jetz scho wider elsässischi Theme? Witt do im Ärnscht Wyterleitige aalege wie
Alsacien
Alsace
oder
Voges
? Bi Ortsnämme isch des no ebis anders, wel des di offiziälle, amtlige Nämme sin, aber bi allne "elsässische" Theme? --
Holder
15:43, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Et pourquoi pas? --
Tërfili
16:14, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Alsacien, Alsace un Vosges sin natürli übbertribe, des sait jo niemer im Elsässische. I cha mr abber güet vorstelle, dass viili Elsässer bi Ortsnämme, wu si nit känne, di französischi Form bruuche (mir mache's jo deilwis au so mit de hochdütsche Nämme), un di hochdütsche känne wohrschints viili gar nit. Drum det i französischi Witerleitige für Ortsnämme sinnvoll finde. --
Strommops
20:50, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
No unsrem
Bschluss
, wu mer emol gfasst hän, cha mer sonigi Wyterleitige aalege. --
Holder
04:55, 15. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
So, für Milhüüsa han ich s jetzt emol gmacht inkl. welschi Witerleitige. Ich hoffe es isch recht so, dann mach ich peu à peu au de Rescht. --
Bade
ner
09:28, 15. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Alemanne vs. Alamanne
Quälltäxt bearbeite
Mer hend e dörenand mit Alemanne und Alamanne. I schloo vor, as ali Artikel mit Alam... uf Alem.. verschobe wered und as umgikeert ali Artikel mit Alem... e Witterlaitig vo Alam... öberchömed. --
al-Qamar
11:52, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
A jo, und denn söttemer no zomene Entschaid bizüglich em
Portal Alemanne
choo. --
al-Qamar
11:56, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Zom Wittermache: I bi grad uf de Bigriff
Alemannetum
gstoose. Wie wärs, wemmer de Artikelwunsch "Alemannen (Neuzeit)" underem Titel "Alemannentum" aleged? --
al-Qamar
12:27, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Ich fänd "Alemanne (Neuzit)" vil besser. Alemannetum dönt für mich entweder spöttisch oder wie Wunschdenke, je nooch Perspektiv. --
Tërfili
14:53, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Als d Verschiebig vu alle (alla?) Ala- uf Ale- find i guet. --
Holder
15:36, 14. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Cha näber no i de Diskussio vom Artikel
Vorarlberg
d Version und d Versionsgschicht vo
Alemannischer Separatismus
richtig verlinke, i waiss nöd wie da goot. --
al-Qamar
11:37, 15. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Mundart-Taliban
Quälltäxt bearbeite
Do hämers! Hoffetli ghere mir nit au zue däne Mundart-Taliban:
«Schweizer haben in Deutschland eine Sprachbehinderung»
(Tagesanzeiger, 18.10.2010). --
Holder
06:25, 19. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Der Korrektheit halber sei hier erwähnt, dass der Begriff «Mundart-Taliban» bereits 2007 in folgendem Weblog-Beitrag verwendet wurde:
--
212.117.116.44
16:03, 12. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
ma muess au sähne,das diä begriff alamane un allemanne verschiedinni urspring hänn! alamane sin e richtgs
volk gsinn un de begriff allemanne hämmer eygentlich de schwobe zue verdanke, als die botschaft kumme isch das die schwobe mit "allemanne" zu de badener ziäge um selli geged franke undr karl dem grosse zu understitze.(in sellere zitt isch ma noch mit kind un kegel in de kräj zoge. liäbi griäss, kurt us willstätt!
Vìel Litt han ìmmer gmeint àss, wenn ma Eisprochig wìrd, noh düet ma dia einziga Sproch gànz güet beherrscha. Ìm Elsàss sìn mìr jetzt boll so witt... àwer wìrd jetzt wìrklig a so scheener Frànzeesch do gredt??? (Beispiel: "Ouais super, trop cool") --ebber üss'm Elsàss 12:27, 10. Dez. 2010 (MEZ)
OpenStreetMap-Tool
Quälltäxt bearbeite
Ich haa jetz emol des nej OpenStreetMap-Tool vu dr dytsche Wikipedia do bi uns aktiviert. Wänn in eme Artikel Koordinate aagee sin, erschynt do e Link "Charte", wu mer cha druf goh, derno wird e OSM-Charte yybländet. S funktioniert jetz erscht emol nume im Vector-Design. Wänn i s in commons.js yynekopier, derno haut s irgedwie unsri Titelvorlag zämme, ich weiß au nit wurum. Leider sin d Aagabe bishär nume uf Änglisch, aber des isch e Probläm vu dr Programmierig, di dytsche Wikipedianer sin do no dra. Schyns hän mir do verschideni Koordinate-Vorlage, wel z. B. im Artikel
Berlin
funktioniert des Tool, aber nit in
Honigbuck
, do miemer no ne weng ummefyyle. --
Holder
05:47, 27. Okt. 2010 (MESZ)
Antwort gee
Schwäbisch
Quälltäxt bearbeite
Die Zsammafassong von älle alemannische Dialekt isch 'n Witz. I perseenlich fang middm Badischa scho net viel a - glengt fir mi vollkomma verkehrt; do will so gar koi Hoimatgfiel uffkomma. Ond die Schweizer verstand i net amol reacht. Des Schwäbische g'hert deswäga ausglagert enna eigene Rubrik!
Sali, die Zämmefassig vum Schwebisch mit dr andre alemannische Dialäkt z Südbade, im Elsass un dr Schwyz zue eim große Dialäktruum wird eso vu dr Sprochwisseschaft gmacht. Wel aber e Deil Lyt, wie au Du schyns, dodermit e Probläm hän, hämer do extra d Hauptsyte in vier verschidene Dialäkt ufgsetzt, au uf Schwebisch
;-) Un schwebischi Artikel findsch do:
Artikel uf Schwebischi
. LG, --
Holder
15:06, 2. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Mitarbeiterzahl vs. Missbruchsfilter
Quälltäxt bearbeite
Ich haa mir im Lesch-Logbuech emol d Zahl vu dr Artikel, wu glescht wore sin, aagluegt. E Uuswärtig vu däne Zahle git s do:
Artikel-Lesch-Logbuech
Wämer emol vu däne greßere Leschaktione im Novämber 2007 un Oktober/Novämber 2008 absiht, no fallt vor allem uf, ass vu Dezämber 2005 bis Merz 2009 d Leschzahle fascht immer dytli iber 30 Artikel im Monet gläge sin, zem Deil bis iber 100. Un syter April 2009 sin die Leschzahle seli zruckgange, syterhär sin s fascht immer unter 20, zem Deil unter 10 pro Monet. Dää Effäkt chunnt devu, ass im April 2009 dr Missbruchs-Filter aktiviert un dertemol au zimli scharf yygstellt woren isch.
Mir hän s bim Summerdräffe dervu ghaa, ass d Zahl vu dr Autore stark zruckgangen isch. Ich frog mi, eb s vu dohär nit villicht sinnvoller wär, wämer dää Missbruchs-Filter zimli entscherfe. Ich haa jetz nonig aagluegt, eb d Zahl vu dr Autore speziäll syt em April 2009 zruckgangen isch (si isch aber 2009 un 2010 dytli niderer gsi wie 2007 oder 2008). Ich cha mer guet vorstelle, ass es Lyt abschreckt, wänn si bi ihre erschte Edits glyy im Filter hange blyybe. --
Holder
15:01, 5. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich hätti keis Probläm, wenn mir de Missbruuchsfilter däte weniger schträng iischtelle. Mir sind gnueg Ammanne, wo rägelmässig inne luege um notfalls Artikel z lösche. --
Bade
ner
15:40, 5. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich bin scho dertemool, wo de Filter ygfiert worde isch, skeptisch gsi, un wär au für Entschärfe. E chli mee Vandalismus isch schnäll ruggängig gmacht, aber en neue Autor chunt so schnäll nümmi zrugg, wenner im Filter hängeblybt. --
Tërfili
17:26, 5. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich lüeg scho sit längerer Zit regelmäßig s Logbüech vu denne Missbruuchsfilter aa, genau wäge eso Fäll. Dass e Änderig als schädlig erkännt wird, wu's nit isch, chunnt abber praktisch nie vor. Bi Interwiki-Bots, wu no kei Bot-Status hänn, chunnt's öfter emoll zu Problem, abber dört wird de Interwiki-Link eh noch churzer Zit vu'me-ne andere Bot nochdrage. Dezüe chunnt, dass bi de meiste vu denne Filter d'Aktion gar nit verbotte wird (ußer in Fäll, wu's ganz chlar isch), es gitt je noch dem e Warnig odder d'Änderig wird zur Kontrolle im Logbüech uffglistet (was jo de Bearbeiter gar nit siht). --
Strommops
17:30, 5. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich chennt mir vorstelle, ass es Lyt git, wu bim erschte Mol ebis bledsinnigs schrybe, bim zweite oder dritte Mol aber villicht aafange ebis gschejts z mache, z. B. chleineri Korrekture. Die wäre aber villicht abgschreckt dur dr Filter. --
Holder
07:20, 7. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich chönnt mer au so Szenarie vorstelle. Oder zum Byspil dass öber en Absatz löscht wyl er en neu schrybe wott oder so öbis. Wonni de Filter aber nit ganz entschärfe dät, sin Benutzerkonte mit ungeeignete Näme.
Bildi mir des übrigens y, oder schrybe syt dass mer de Teggscht vo
MediaWiki:Newarticletext/
gändret hen wiider mee neui mit? --
Terfili
11:18, 10. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Passiert jetz eigetli no öbis? --
Terfili
11:04, 5. Jan. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Pfälzisch Wikipedia isch gnähmigt
Quälltäxt bearbeite
Di
Pfälzisch Wikipedia
isch
gnähmigt wore
! Dodermit derfte au alli Spekulatione erledigt syy, ass kei neji Wikipedie me gnähmigt wäre fir dytschi Dialäkt! --
Holder
23:21, 9. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Isch jetz doch schnäller gange, wien i dänkt haa:
Pälzisch Wikipedia
. --
Holder
18:27, 15. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Wär
de Artikel
für d Pfälzisch Wikipedia bruuchbar? --
Terfili
11:27, 21. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Güeti Froog. Für mich isch es e Mischig us Rhii- und Südrhi-Frängisch. Aber wenn mer e chlii "drüber geit", mein ich, sott's goh
;-) --
Bade
ner
21:37, 21. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
10-jehrigs Jubileum vu dr Wikipedia
Quälltäxt bearbeite
Wän mir eigetli
ebis mache zum 10-jehrige Jubileum
vu dr Wikipedia am 15. Jänner 2011? S isch e Samschtig, do chennt mer e Winter-Dräffe veraastalte. --
Holder
18:07, 11. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
De
Züritreff
macht aa däm Daag e Träffe, mer chönnte üs emool denne aaschliesse. Wenn Intress amene separate Träffe bestoot, no chönnte mer au no eis devor mache. --
Terfili
19:08, 11. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Die Idee mit em Züri-Treff isch guet. --
Holder
19:10, 11. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Denn bini nöd umenand --
al-Qamar
10:05, 16. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Presseuffmerchsamkeit zum 7000. Artikel
Quälltäxt bearbeite
De 7000. Artikel ruggt nööcher, un ich denk dass des e gueti Glägeheit wär, wiider emool d Zitige z kontaktiere. I schätz dass es bis zum 10.000 mo 2-3 Joor goot, un d Zaal 7 het joo im Verglych zue 8 oder 9 e gwüssi kulturelli Bedütig. Ich denk jetz nit aa e Pressemitteilig, wyl die beachtet glaub eh niemer, aber es chönnt joo jeder wo wott, in synrer Gegend e churzes Mail aa d Zitige schrybe, mit e paar churzi Sätz säge was d alemannischi Wikipedia isch, dass mer jetz de 7000. Artikel hen un dass mer für e Interview o.ä zur Verfiegig stoot. Was meineter? --
Terfili
20:15, 13. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Wär für d Press nöd de 7500. Artikel besser? --
Bade
ner
10:20, 14. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Was isch aa 7500 jetz runder wie 7000? Isch 7000 nit irgetwie e „magischeri“ Zaal? --
Terfili
13:15, 14. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Des isch vermuetlich Gschmacksach
;-). Mini Favoritte sin 25, 50, 75 und 100, in dem Fall also 2'500, 5'000, 7'500 und 10'000. Aber mit de "Magie" ische ebbe so e Sach. --
Bade
ner
13:39, 14. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich find beides nit eso spektakulär (aber 7500 hert sich fir mi no wichtiger aa ...), aber wie wär s mit ere Pressemitteilig (e Mail an Zytige isch im Prinzip au nit anders, s heißt nume nit eso) zum 10-jehrige Geburtstag vu dr Wikipedia am 15. Jänner? Des lyt zytli au in dr Nechi, isch aber sicher e groß Thema fir d Medie. --
Holder
11:21, 15. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Zum 10. Jubiläum vo de Wikipedia isch au guet. Ich dät aber echt numme e paar churzi Sätz schrybe. Langi Uffsätz wie
des
liesst doch kei Mensch. --
Terfili
22:32, 16. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Z lang derf s natyrli nit syy, aber s sott doch eso vil dinne stoht, ass es grad eso, wie s isch, cha druckt wäre, wel zruckfroge fir e Interview macht doch kei Mensch
:-) --
Holder
14:36, 17. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Doo wäri mir nit so sicher. Intress aa Interviews het's jetz scho relativ vil gee, aber üsri Pressemitteilige sin no nie druggt worde. Dass mer bi ere Aafroog ob si en Interview wenn mache, au grad no e Pressemitteilig mitschiggt, isch natürli einewäg nit schlächt. --
Terfili
22:29, 17. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Natyrli git s Ruckfroge, aber s isch glaub i besser, wän d Schurnis scho ebis wisse - eb s sich iberhaupt lohnt do zruckzfroge. Un ass unsri Pressemitteilig nie druckt wore wär, stimmt nit: zum 5000. sin in dr
Luzerner Nochrichte
, im
Liechtesteiner Volksblatt
un im Heftli vu dr Muettersprpch-Gsellschaft wertligi Uusschnitt us unsre Pressemittteilig druckt wore. Nit alli Schurnis mache sich d Mie, ass si sälber ebis schryybe ... --
Holder
04:19, 18. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ah so, no hesch doch recht. No wär's warschynts doch guet, wenn öber Luscht het so öbis z schrybe. --
Terfili
11:33, 21. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Interview mit em Jimmy Wales
Quälltäxt bearbeite
In dr
SonntagsZeitung
isch e
Interview mit em Jimmy Wales
gsi.
Frog:
Wann kommt Wikipedia auf Schweizerdeutsch?
Antwort:
Eine Schweizer Version fehlt. Aber sie kommt, sicher. Wann, kann ich Ihnen nicht sagen. Das liegt an den Schweizern.
So vil zum Thema Bekanntheit vu dr Alemannische Wikipedia, villicht sott mer do emol e Pressemitteilig aaneschicke ... --
Holder
06:47, 24. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Dringend! --
Bade
ner
08:56, 24. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
autsch. --
Dr Umschattig
red mit mir
16:44, 24. Nov. 2010 (MEZ) Hanem Jimbo e
Nochricht
hinterloo, drmits nid nomoll passiert... --
Dr Umschattig
red mit mir
16:54, 24. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Bi de Öffentlichkeitsarbet isch also no vil z due...--
Terfili
20:13, 24. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Wenigschtens duets im Jimbo leid
:) --
Bade
ner
22:20, 24. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Di Alemannisch Wikipedia as Textkorpus fir d Linguistik
Quälltäxt bearbeite
„We have chosen to use the Alemannic Wikipedia as a main data source.“
In dr Studie
Word-based dialect identification with georeferenced rules
hän dr Yves Scherrer (Université de Genève) un dr Owen Rambow (Columbia University) fir e Modäll fir e geografischi Zueornig vu Dialäkttext Artikel us dr Alemannische Wikipedia as Textkorpus fir d Validierig gnuu.
:-) --
Holder
17:39, 25. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Die alemannisch Wikipedia also as Referenz fier alemannischi Sproch bzw. Literatur. Was will e Wikipedia nonmol grad nit si? Erschti Referenz fier ebbis. Trotzdem: schön un natürlig au guet. *g* --
W-j-s
19:26, 25. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Nei, d Referenz in dere Studie isch joo de
Dütschschwiizer Sproochatlas
. S Korpus uss de Wikipedia isch de Tescht ob die Dialäktmerchmool ussem Atlas vumene Programm erkannt werde chönne.--
Terfili
16:38, 28. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Sehr intressant. Bsunders wie si Schwierigkeite mit däm Programm erkläre. Zum Byspil dass sell Programm änder de Autor als de Dialäkt erkennt, wyl d Artikel imene bstimmte Dialäkt in de Regel vum glyche Autor un über äänlichi Theme sin:
For instance, most ZH articles are about Swiss politicians, while many OS articles deal with religion and mysticism
. Dass es pro Themefäld in de Regel numme ei Autor git, isch un blybt e Problem.
Was mich gnauso wie d Autore vo de Studie überrascht, isch dass de Dialäkt vo Websyte lychter erkannt wird, un selli möglicherwys de lokale Dialäkt gnauer wydergön:
it seems that Web writers are closer to these (implicit) spelling conventions than Wikipedia authors. This may be explained by the fact that many Wikipedia articles are translations of existing Standard German articles, and that some words are not completely adapted to their dialectal form.
Für d Artikel uff Züridütsch wundret mich des zwar nit, wyl vili nit sorgfältig übersetzt sin, aber bi üsrer Basler un Oschtschwiizer Fraktion hätti jetz grad s Gägedeil vermuetet. --
Terfili
16:31, 28. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
D Àlemànnischa Wikipedia uf France 3 Alsace
Quälltäxt bearbeite
Ìn dr Sandung
"Lade ùff"
vum Sàmschtig 4. Dezamber 2010, uf
France 3
Alsace àm 10:45, wìrd vu dr Àlemànnischa Wikipedia gredt. --
MireilleLibmann
21:28, 29. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Super!! Merci für d Info. --
Bade
ner
23:21, 29. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ha, do brucht s doch e AdW uf Elsässisch di negscht Wuche! --
Holder
05:08, 30. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Prima, doo binni scho gspannt! --
Terfili
22:23, 1. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Do git s no anderi Sändige iber s Elsassisch bi France3:
Rund Um unseri Sproch / le dialecte aujourd'hui
. --
Holder
14:36, 2. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Sehr ìntressànt, merci! A Ewerràschung: àm Ààfàng vum 3. Bànd wìrd vum Orthal-Unterrìcht (wo-n-i derbii bìn) gredt un vu sim Profasser, dr Edgar Zeidler. --
MireilleLibmann
20:53, 3. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Uf France3 git s es nonig, aber do:
video.aol.ca
. --
Holder
10:15, 5. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Aktuälle Link:
Lade uff (04.12.2010)
. --
Holder
17:30, 21. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Zuegriff im Novämber
Quälltäxt bearbeite
Ich schetz dr heißescht Kandidat uf dr Artikel mit dr meischte Zuegriff (an eim Dag) im Novämber isch
dää
. --
Holder
06:11, 30. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Alemannisch lernen....
;-)
Quälltäxt bearbeite
Hi!
Ich bin ein Finnisch-Deutsches Mädchen, wo in Finnland wohnt... Meine Mutter kommt aus Elzach, und wir reden zu Hause Hochdeutsch gemischt mit ein bisschen Alemannisch. Sehr bald (in ca. 1½ Jahren) will ich nach Friiburg auswandern und dort studieren. Vorher will ich aber noch richtig Alemannisch lernen...
Sagt man im (Hoch-)Schwarzwald eigentlich "nit", "nid", "net" oder "ned"???
:-)Und wie sagt man "Hallo"?
Gibt es auf dieser Seite hier irgendwo Alemannische Grundwörter? Ich kann zwar schon viele Wörter, aber.... trotzdem!
Ich würde mich wirklich sehr freuen, wenn mir jemand helfen könnte! :D
Vielen Dank schon im Vorraus! Vielleicht kann ich dann bald ein paar Artikel auf Alemannisch schreiben, aber erst muss ich noch fleissig lernen.
;-)
LG,
--
Alchemistin
10:33, 30. Nov. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Hallo Alchemistin!
zu "nicht": da gibt es eine schöne Karte auf der (ehemaligen)
Seite des Badischen Wörterbuchs
(unter "nicht"). In Elzach sagt man
nid
zu "Hallo": Hier hängt es sehr stark davon ab, zu wem man das sagt. Zu Leuten, mit denen man per "Du" ist, sagt man z. B.
Sali
(wenn es mehrere Leute sind:
Sali midenand
). Unter jungen Leuten sind aber heute meist
Hallo
(Betonung auf dem a, nicht auf dem o!) oder das englisch
Hi
verbreitet. Zu Leuten, mit denen man per Sie ist, sagt man eher
Guede Daag
, je nach Tageszeit auch
Guede Moorge
oder
Gueden Oobe
Eine gute Seite mit einem Grundwortschatz gibt es hier (leider) nicht. Es gitb zwar
diese Seite
, aber das ist eher ein ungeordnetes Sammelsurium von allem Möglichen, das einem Anfänger wahrscheinlich wenig hilft.
Wenn Du nach Freiburg ziehst, dann kann ich Dir das
Alemannische Wörterbuch
von Rudolf Post und Freidel Scheer-Nahor empfehlen. Es gibt auch noch das
Opfinger Wörterbuch
aus einem Stadtteil von Freiburg. Dessen Dialekt unterscheidet sich aber schon deutlich vom Elzacher Dialekt. LG, --
Holder
07:28, 1. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Grüß Dich Alchemistin, viel helfen kann ich Dir als Bayer leider nicht. Allerdings habe ich ein paar Mal in Todtmoos (Dodtmis) Urlaub gemacht. Der dortige Busfahrer hat mich mit "Guten Tag" (also nicht Guede Daag) angesprochen, also für meine Ohren ohne alemannische Färbung obwohl er sonst schon alemannisch (gefärbt) gesprochen hat. Im Gespräch mit Einheimischen und Leuten die schon lange dort wohnen, habe ich erfahren, daß früher auch Formen von "Grüß Gott" (die genaue Aussprache und den Wortlaut kann ich Dir leider nicht sagen) üblich waren und das "Guten Tag" anscheinend eher neuer und möglicherweise über die Norddeutschen Touristen gekommen ist. Wie weit das stimmt weiß ich nicht. Nähere Informationen können Dir sicherlich ein paar Autoren aus dem Südschwarzwälder Raum geben. (Auf einer Einkaufstasche stand glaub ich "Grüezi"). Leider haben bei meinen Besuchen in Todtmoos einige Leute ihre alemannischen Wurzeln gut versteckt (auch ohne dass sie mit mir gesprochen haben). --
Roland
10:19, 1. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Grieß Gott
sagt man eher im östlichen Schwarzwald (z. B. im Dodtmis) und weiter östlich,
Grüezi
gibt es nur in der Schweiz (und auch dort nicht überall). Das
Guede Daag
ist in der Oberrheinebene und im westlichen Schwarzwald durchaus die ältere traditionelle Begrüßung und nicht durch norddeutsche Touristen vermittelt.
Guten Tag
ist aber natürlich nicht Dialekt
:-) --
Holder
16:59, 1. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Hi,
vielen Dank! Das hilft mir schon weiter! Ich lerne dann mal fleissig... --
Alchemistin
19:07, 1. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Aktuälles
Quälltäxt bearbeite
Villicht het jo eber Zyt un Luscht, in dr negschte zwo Wuche no Artikel zue däne Theme z verfasse:
Silvester
Neujahr
Dreikönigstag
, no chennt mer die unter "Aktuäll" uf dr Houptsyte uffiere, wänn si aktuäll sin
:-) --
Holder
18:18, 15. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Vilicht schaff ich eine über
Epiphanias
;) --
Bade
ner
18:34, 15. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Fair use
Quälltäxt bearbeite
de:WD:Bildrechte#Fair Use in der alemannischen Wikipedia
. --
Holder
05:21, 21. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Lueg au
Vorlage Diskussion:Albumcover
un
Protokoll Summerdraffe 2010
. --
Holder
18:58, 22. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Vgl. au die eltere Diskussione
Datei Diskussion:2010 - Das Jahr in dem wir Kontakt aufnehmen.jpg
Benutzer_Diskussion:Holder/Archiv1#Bildli_und_fair_use
Benutzer_Diskussion:Noble_Monrose#Screenshots.2C_Albecover_etc.
. --
Holder
06:03, 23. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Villicht wär s jo wirkli besser, wämer do in dr Alemannische Wikipedia d Nutzig vu Bilder noch em Fair use verbiete un alli Bilder lesche, au wänn s schad wär um die Bildli. --
Holder
18:58, 22. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich kenne mich mit em fairuse nöd so us. Wenn de Server in de USA isch, dann chönnt jo rächtlich au si, dass es keis Probläm isch, aber wenn di rächtlich SItuation unklar isch, dät ich au für lösche plädiire. Mir sotte s Urheberrächt scho ärnscht eh. --
Bade
ner
21:28, 22. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Wichtig isch in däm Zämmehang vor allem au di
offiziäll Bstimmig vu dr Wikimedia Foundation
. --
Holder
21:47, 22. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Also wenn es richtig verstoo, no het d Wikimedia Foundation kei rächtlichs Problem, wyl d Server z Florida sin. Eventuel macht sich aber de, wo s Bildli uffeladet, stroofbar, usser er isch grad in de USA. S Problem isch weniger ob d Verwändig imene Wikipedia-Artikel e Urheberrächtsverletzig isch, sundern dass mer des Bildli nit unygeschränkt derf wyterverwände bzw in D-A-CH möglicherwys nit emool als Zitat. Ich bi änder für lösche, aber vilycht chönnte mer e Ussnaam mache für Biecher un Plakat wo e gwüsses Alter hen (vilycht 40 Joor). Andri Wikipedie hen au gwüssi Ussnaameregle. Lueg au uff Meta
Non-free content
. --
Terfili
22:16, 22. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
S Broblem isch wohl scho au s Urheberrächt. Un em Prinzip vun ere freie Enzyklopedi entspricht s Fair use natyrli nit. Ganz abgsäh dervu, ass d Server zem Dail au in dr Niderlande stehn. D Formulierig in där meta-Rchtlinie
in accordance with United States law and the law of countries where the project content is predominantly accessed (if any),
sait aber halt eigelti, ass unsri Praxis au zum Rächt vu däne Länder stimme mueß, wu unsri Läser sin. Un do bruche mer nit ummemache: unsri Ziilgruppe isch D-A-CH-F-I-FL. Noch em DACHische Rächt derfe Bilder maximal as Zitat (un des mit Yyschränkige), aber nit as Fair use verwändet wäre. Ich due jetz as erscht Maßnahme mol die Fairuse-Bilder lesche, wu gar nit in Artikel brucht wäre. --
Holder
05:53, 23. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Im Rahme vom Bildzitat sin gschützti Abbildige in schlächter Uflösig und mit wenig Pixel
vermuetlig
zuelässig. Es het mir no keine e klare
Beleg
könne liifere, dass das nid möglich isch, säll sin alles Muetmassige vo dr de.wp (wo halt uff Nummer sicher göön - allerdings isch es scho paradox, wenn si umgekehrt diversi Zitat (z.B. vo Rezensione über Film, CDs etc.) erlaube. Natirli müen d Vorgabe vom Zitiere yghalte wärde. E andere Aspäkt isch au no d Verfolgbarkeit vo allfällige URVs: In Dütschland isch das durchs Institut vom "Abmahnen" sehr eifach (es wird au Missbruuch betriibe) und me ka sehr schnäll e Huufe Gäld zahle miesse. In der Schwiiz aber isch sones Abmahne nid möglich, do muess me scho zerscht verklage; wenn en Awalt vorab en Brief schiggt, koschtet das no nüt. Do als.wp en dütli höchere Schwiiz-Bezug hett als de.wp, isch das au z'beruggsichtige. --
Dr Umschattig
red mit mir
12:54, 23. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Des heißt, wämer jetz nit grad alles lesche, chennt mer in däne Vorlage des mit em "Fair use" un dr US-Server (lueg z. B.
do
) uuseschmaiße un ebis wie "im Ramme vum Zitierrächt no § a (D), b (CH), d (A)" yyneschryybe un vor allem ändlig emol e offiziälli Richtlinie zue dr Verwändig vu nit-freje Bilder schryybe, wu mer sowiso bruche. --
Holder
13:41, 23. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Die Idee findi guet. Mer sötte no luege, dass die Bildli au tatsächli numme in Artikel, wo si zitiert werde dürfe, bruucht werde, un dass d Ufflöösig au würkli niidrig isch. --
Terfili
15:06, 29. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa die Vorlage jetz emol umformuliert. In dr
Vorlage:Book cover
haan i z. B. us em Satz
S wird ognumme, dass d Verwendung vun Bildr vun Buech-/Zytschrifteumschläg mit ere
nidere Ufflesung
zuer
Illuschtration vun Artikel iber des Buch/die Zytschrift
uf de
Alemannische Wikipedia
, ghostet uf Server in de Vereinigte Staate vun de gmeinnitzig
Wikimedia Foundation
, untr
fair use
nochm
United States copyright law
fallt.
dää Satz gmacht:
E Bild vum Buech derf in de Alemannische Wikipedia nume als
Bildzitat no § 51 UrhG
zum
illuschtriere vum e Artikel iber des Buech oder die Zytschrift
oder
fir e kritischi Analys vum Cover
mit re
nidere Ufflesung
brücht werre.
Des isch sicher nomig di bescht Lesig, aber zmindescht emol e erschte Schritt. Brucht s eigetli die Ibersetzige in Änglisch, vgl.
Vorlage:Book cover/en
? --
Holder
06:07, 24. Jan. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Ortsartikel Elsass
Quälltäxt bearbeite
Sali mitenand,
ich haa in dr letschte Zyt e greßers Ortsartikel-Projekt vorbereitet. Im Lauf vu dr negschte Monet duen i Ortsartikel aalege fir
alli elsässische Gmeine
. S sin alles chirzeri Artikel mit im Durschnitt fimf Sätz (lueg z. B. do
Tagsdorf
). Ich haa die Artikel im Prinzip fertig, due si aber "kontrolliert" uffelade. Im Elsass git s rund 900 Gmeine, zue ca. 85 git s scho Artikel, d. h. s handlet sich um iber 800 Artikel, wun i in dr negschte Zyt uffelade due. --
Holder
13:26, 13. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Merci für d Info. Des isch e super Projäkt. Mir fähle di Artikel scho lang, aber wil ich keis Elsässisch cha schriibe, han ich numme e paar Gmeindsartikel gmacht bis jetzt. Wenn ich weiss, dass wirklich alli chömmed, dann la i würklech d Finger devo in de nächschte Wuche und due numme die noiie dureluege. --
Bade
ner
13:30, 13. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Güet! Ìch hoff àss i a bìtsi Zitt fìnd fer àb un züe wìder z'schriiwa... --
MireilleLibmann
21:25, 14. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
So, dr erscht Deil vu däm Ortsartikelprojäkt isch abgschlosse: alli Gmeine im Oberelsass (Dep. Haut-Rhin) hän jetz e eigene Artikel. --
Holder
16:25, 13. Jan. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Merci vilmol für die riise Büez.
Ich wott des scho lang im Aargau mache (wo s vermuetlich dütlich weniger Gmeinde het).
--
Bade
ner
16:56, 13. Jan. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Dr zweet Dail vu däm Projäkt (Unterelsass, Bas-Rhin) isch abgschlosse: jetz hän alli Gmaine im Elsass e aigene Artikel.
Aber jetz haan i erscht emol kai Luscht me zum Ortsartikel schryybe ...
--
Holder
17:03, 2. Mär. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Uffruef für gsprocheni Artikel
Quälltäxt bearbeite
De Holder het
emool
de Vorschlag gmacht, dass mer emool en Monet lang alli Artikel vo de Wuch au also
gsprocheni Version
mache. Inzwüsche hemmer 5 Uffnaame, wo no nie Artikel vo de Wuch gsi sin. Wenn jetz no 3 Uffnaame dezue chömme, chönnte mer es sogar zwei Monet lang mache. Uff jede Fall fäält aber no e Uffnaam uff Schwyzerdütsch. Es wär also guet, wenn öber des für eine vo de Artikel uff
Wikipedia:Artikel der Woche
chönnt mache. --
Terfili
15:28, 29. Dez. 2010 (MEZ)
Antwort gee
Zuesätzli zum (wider yygschlofene?) Projäkt gsprocheni Artikel chennt mer au
eso ne Syte
aalege fir s Alemannisch. --
Holder
07:22, 17. Mär. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Findi e gueti Idee, des miesst emool öber mache!!
;) --
Terfili
23:46, 20. Mär. 2011 (MEZ)
Antwort gee
Vun "
Kategori
Wikipedia:Stammtisch
Stammdisch-Archiv vom Juli - Dezämber 2010
Abschnitt zuefiege
US