При спряжении глагола к основе сначала присоединяется аффикс, обозначающий наклонение и время, а затем аффикс сказуемости, обозначающий лицо и число. Есть два набора аффиксов сказуемости. В подавляющем большинстве времён глагола при спряжении используются аффиксы I типа, но в некоторых используются аффиксы II типа. Аффиксы сказуемости являются безударными, то есть ударение падает на предшествующий такому аффиксу слог.
Для образования отрицательных форм (аналогичных русским сочетаниям «не» с глаголом) к основе глагола перед аффиксом наклонения и времени присоединяется безударный аффикс -ma / -me.
Настоящее время может обозначать как действие, происходящее в данный момент (mektüpni yazam «я (прямо сейчас) пишу письмо»), так и действие, не совпадающее с моментом речи (kitapnı yazam «я пишу книгу», «я систематически работаю над написанием книги»). Это время образуется присоединением к основе глагола аффикса -y (если основа закачивается на гласный звук) или -a / -e (если основа заканчивается на согласный звук). При спряжении в настоящем времени используются аффиксы сказуемости I типа.
| Лицо | Единственное число | Множественное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşayım (ем) |
diñleyim (слушаю) |
baqam (смотрю) |
ketem (ухожу) |
aşaymız (едим) |
diñleymiz (слушаем) |
baqamız (смотрим) |
ketemiz (уходим) |
| 2 | aşaysıñ (ешь) |
diñleysiñ (слушаешь) |
baqasıñ (смотришь) |
ketesiñ (уходишь) |
aşaysıñız (едите) |
diñleysiñiz (слушаете) |
baqasıñız (смотрите) |
ketesiñiz (уходите) |
| 3 | aşay (ест) |
diñley (слушает) |
baqa (смотрит) |
kete (уходит) |
aşay(lar) (едят) |
diñley(ler) (слушают) |
baqa(lar) (смотрят) |
kete(ler) (уходят) |
| Лицо | Единственное число (отриц. форма) | Множественное число (отриц. форма) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşamayım (не ем) |
diñlemeyim (не слушаю) |
baqmayım (не смотрю) |
ketmeyim (не ухожу) |
aşamaymız (не едим) |
diñlemeymiz (не слушаем) |
baqmaymız (не смотрим) |
ketmeymiz (не уходим) |
| 2 | aşamaysıñ (не ешь) |
diñlemeysiñ (не слушаешь) |
baqmaysıñ (не смотришь) |
ketmeysiñ (не уходишь) |
aşamaysıñız (не едите) |
diñlemeysiñiz (не слушаете) |
baqmaysıñız (не смотрите) |
ketmeysiñiz (не уходите) |
| 3 | aşamay (не ест) |
diñlemey (не слушает) |
baqmay (не смотрит) |
ketmey (не уходит) |
aşamay(lar) (не едят) |
diñlemey(ler) (не слушают) |
baqmay(lar) (не смотрят) |
ketmey(ler) (не уходят) |
Прошедшее категорическое время обозначает обычно однократное и законченное действие в прошлом, свидетелем или участником которого говорящий был сам или точно знает, о чём говорит. Оно образуется присоединением к основе глагола аффикса -dı / -di / -tı / -ti. При спряжении в прошедшем категорическом времени используются аффиксы сказуемости II типа.
| Лицо | Единственное число | Множественное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşadım (я поел) |
diñledim (я послушал) |
baqtım (я посмотрел) |
kettim (я ушёл) |
aşadıq (мы поели) |
diñledik (мы послушали) |
baqtıq (мы посмотрели) |
kettik (мы ушли) |
| 2 | aşadıñ (ты поел) |
diñlediñ (ты послушал) |
baqtıñ (ты посмотрел) |
kettiñ (ты ушёл) |
aşadıñız (вы поели) |
diñlediñiz (вы послушали) |
baqtıñız (вы посмотрели) |
kettiñiz (вы ушли) |
| 3 | aşadı (он поел/ она поела) |
diñledi (он послушал/ она послушала) |
baqtı (он посмотрел/ она посмотрела) |
ketti (он ушёл/ она ушла) |
aşadı(lar) (они поели) |
diñledi(ler) (они послушали) |
baqtı(lar) (они посмотрели) |
ketti(ler) (они ушли) |
Прошедшее пересказательное время обозначает законченное действие в прошлом и используется, когда нужно сделать акцент на наблюдающемся в настоящем результате этого действия (например, bu ev pek yahşı qurulğan — «этот дом очень хорошо построен», здесь важно не столько само действие (качественная стройка дома в прошлом), сколько тот факт, что сейчас дом стоит построенный в хорошем состоянии). Чаще всего говорящий при этом не был свидетелем или участником действия. Это время образуется присоединением к основе глагола аффикса -ğan / -gen / -qan / -ken. При спряжении используются аффиксы сказуемости I типа.
| Лицо | Единственное число | Множественное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşağanım (я поел) |
diñlegenim (я послушал) |
baqqanım (я посмотрел) |
ketkenim (я ушёл) |
aşağanmız (мы поели) |
diñlegenmiz (мы послушали) |
baqqanmız (мы посмотрели) |
ketkenmiz (мы ушли) |
| 2 | aşağansıñ (ты поел) |
diñlegensiñ (ты послушал) |
baqqansıñ (ты посмотрел) |
ketkensiñ (ты ушёл) |
aşağansıñız (вы поели) |
diñlegensiñiz (вы послушали) |
baqqansıñız (вы посмотрели) |
ketkensiñiz (вы ушли) |
| 3 | aşağan (он поел/ она поела) |
diñlegen (он послушал/ она послушала) |
baqqan (он посмотрел/ она посмотрела) |
ketken (он ушёл/ она ушла) |
aşağan(lar) (они поели) |
diñlegen(ler) (они послушали) |
baqqan(lar) (они посмотрели) |
ketken(ler) (они ушли) |
Будущее категорическое время обозначает действие в будущем, в совершении которого говорящий твёрдо уверен (alacam «я обязательно возьму», kelecek «он точно придёт»). Действие может быть как законченным, так и незаконченным (yazacaqsıñ может в зависимости от контекста переводиться на русский и как «ты будешь писать», и как «ты напишешь»). Это время образуется присоединением к основе глагола аффикса -ycaq / -ycek (если основа оканчивается на гласный), -acaq / -ecek (если основа оканчивается на согласный). При спряжении используются аффиксы сказуемости I типа.
| Лицо | Единственное число | Множественное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşaycağım* (поем/буду есть) |
diñleycegim* (послушаю/буду слушать) |
baqacağım* (посмотрю/буду смотреть) |
ketecegim* (уйду/буду уходить) |
aşaycaqmız* (поедим/будем есть) |
diñleycekmiz* (послушаем/будем слушать) |
baqacaqmız* (посмотрим/будем смотреть) |
ketecekmiz* (уйдём/будем уходить) |
| 2 | aşaycaqsıñ (поешь/будешь есть) |
diñleyceksiñ (послушаешь/будешь слушать) |
baqacaqsıñ (посмотришь/будешь смотреть) |
keteceksiñ (уйдёшь/будешь уходить) |
aşaycaqsıñız (поедите/будете есть) |
diñleyceksiñiz (послушаете/будете слушать) |
baqacaqsıñız (посмотрите/будете смотреть) |
keteceksiñiz (уйдёте/будете уходить) |
| 3 | aşaycaq (поест/будет есть) |
diñleycek (послушает/будет слушать) |
baqacaq (посмотрит/будет смотреть) |
ketecek (уйдёт/будет уходить) |
aşaycaq(lar) (поедят/будут есть) |
diñleycek(ler) (послушают/будут слушать) |
baqacaq(lar) (посмотрят/будут смотреть) |
ketecek(ler) (уйдут/будут уходить) |
* В разговорной речи в формах 1-го лица наблюдается фузия: ğı/gi выпадает и соответствующие формы произносятся как aşaycam, diñleycem, baqacam, ketecem, aşaycamız, diñleycemiz, baqacamız, ketecemiz.
Настояще-будущее время обозначает действие, которое произойдёт в будущем, но может и не произойти. Также оно используется для описания действий, происходящих вне времени, например в пословицах и поговорках (yahşı iş öz-özüni maqtar «хорошее дело само себя хвалит», дословно «будет хвалить», bir kökte eki küneş olmaz «на одном небе двух солнц не бывает», дословно «не будет»), вывесках и объявлениях (çöplük taşlanmaz «не мусорить», дословно «мусор не будет оставляться»). Это время образуется присоединением к основе глагола аффикса -r (если основа оканчивается на гласный), -ar / -er (если основа односложная и оканчивается на согласный), -ır / -ir (если основа многосложная и оканчивается на согласный). Есть несколько глаголов-исключений, принимающих аффиксы -ır / -ir, несмотря на односложную основу (olur, alır, kelir). При спряжении используются аффиксы сказуемости I типа.
| Лицо | Единственное число | Множественное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşarım (поем/буду есть) |
diñlerim (послушаю/буду слушать) |
baqarım (посмотрю/буду смотреть) |
keterim (уйду/буду уходить) |
aşarmız (поедим/будем есть) |
diñlermiz (послушаем/будем слушать) |
baqarmız (посмотрим/будем смотреть) |
ketermiz (уйдём/будем уходить) |
| 2 | aşarsıñ (поешь/будешь есть) |
diñlersiñ (послушаешь/будешь слушать) |
baqarsıñ (посмотришь/будешь смотреть) |
ketersiñ (уйдёшь/будешь уходить) |
aşarsıñız (поедите/будете есть) |
diñlersiñiz (послушаете/будете слушать) |
baqarsıñız (посмотрите/будете смотреть) |
ketersiñiz (уйдёте/будете уходить) |
| 3 | aşar (поест/будет есть) |
diñler (послушает/будет слушать) |
baqar (посмотрит/будет смотреть) |
keter (уйдёт/будет уходить) |
aşar(lar) (поедят/будут есть) |
diñler(ler) (послушают/будут слушать) |
baqar(lar) (посмотрят/будут смотреть) |
keter(ler) (уйдут/будут уходить) |
Настояще-будущее время интересно тем, что в отличие от всех остальных времён отрицательная форма образуется не простой вставкой аффикса -ma/-me между основой и аффиксом времени. В отрицательной форме, во-первых, вместо аффикса -r используется -z, а в формах 1-го лица этот аффикс полностью выпадает, во-вторых, безударный во всех прочих ситуациях отрицательный аффикс -ma/-me является ударным. Таким образом спряжение в отрицательной форме выглядит так:
| Лицо | Единственное число (отриц. форма) | Множественное число (отриц. форма) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aşamam (не поем/не буду есть) |
diñlemem (не послушаю/не буду слушать) |
baqmam (не посмотрю/не буду смотреть) |
ketmem (не уйду/не буду уходить) |
aşamamız (не поедим/не будем есть) |
diñlememiz (не послушаем/не будем слушать) |
baqmamız (не посмотрим/не будем смотреть) |
ketmemiz (не уйдём/не будем уходить) |
| 2 | aşamazsıñ (не поешь/не будешь есть) |
diñlemezsiñ (не послушаешь/не будешь слушать) |
baqmazsıñ (не посмотришь/не будешь смотреть) |
ketmezsiñ (не уйдёшь/не будешь уходить) |
aşamazsıñız (не поедите/не будете есть) |
diñlemezsiñiz (не послушаете/не будете слушать) |
baqmazsıñız (не посмотрите/не будете смотреть) |
ketmezsiñiz (не уйдёте/не будете уходить) |
| 3 | aşamaz (не поест/не будет есть) |
diñlemez (не послушает/не будет слушать) |
baqmaz (не посмотрит/не будет смотреть) |
ketmez (не уйдёт/не будет уходить) |
aşamaz(lar) (не поедят/не будут есть) |
diñlemez(ler) (не послушают/не будут слушать) |
baqmaz(lar) (не посмотрят/не будут смотреть) |
ketmez(ler) (не уйдут/не будут уходить) |
Помимо описанных выше пяти основных времён, имеются также сложные времена, образуемые с помощью вспомогательного глагола edi — «был».