User language - Meta-Wiki
Jump to content
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Translate this page
Other languages:
Afrikaans
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Basa Bali
Chi-Chewa
Cymraeg
Esperanto
Gaelg
Gàidhlig
Hiri Motu
Ligure
Lëtzebuergesch
Madhurâ
Mara
Nederlands
Sassaresu
Scots
Sunda
Tagalog
Tiếng Việt
Tsetsêhestâhese
Türkçe
azərbaycanca
català
dansk
estremeñu
euskara
galego
italiano
lietuvių
magyar
norsk bokmål
norsk nynorsk
occitan
polski
português
português do Brasil
română
slovenčina
suomi
svenska
íslenska
čeština
ślůnski
Ελληνικά
башҡортса
беларуская
беларуская (тарашкевіца)
монгол
русский
тоҷикӣ
українська
հայերեն
עברית
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
اردو
العربية
روچ کپتین بلوچی
سنڌي
فارسی
مصرى
پښتو
کھوار
अंगिका
कॉशुर
भोजपुरी
मराठी
हिन्दी
বাংলা
తెలుగు
മലയാളം
ไทย
တႆး
ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
ဖၠုံလိက်
ဘာသာမန်
မြန်မာဘာသာ
ភាសាខ្មែរ
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
中文
文言
閩南語 / Bân-lâm-gí
ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
한국어
This page
should be moved
to
MediaWiki.org
Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
User language
boxes list the languages an editor is comfortable communicating in, and their proficiency. This feature improves communication across the diverse community, both directly and by helping find interpreters and translators.
Usage
User language
ru
-N
Русский
родной
язык этого участника.
en
-5
This user has
professional
knowledge of
fr
-1
Cette personne dispose de connaissances
de base
en
Users by language
You can add user information to
your user page
by inserting code like this:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
This outputs the boxes you see at right. You can add as many languages as you want, in the form
language code
proficiency level
Language code
The extension recognizes standard ISO 639 (1–3) language codes. You can find your language by searching the
list of ISO 639-1 codes
Proficiency
The proficiency describes how well you can communicate in the language. It's indicated by a single character from the
Proficiency
column in the table below:
Proficiency
Meaning
You don't understand the language at all (or can understand it with considerable difficulty).
You can understand written material or simple questions.
You can edit simple texts or participate in basic discussions.
You can write in this language with some minor errors.
You can speak like a native speaker (though it's not your birth language).
You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
You have professional proficiency; you are able to answer language usage questions that may be asked by native speakers.
To remove the header and footer, use
plain=1
as the first parameter, e.g.
{{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. This makes it easier to use with other userboxes.
For example, you can present them horizontally (each box taking a fixed width of 242px, including its tiny 1px margin) within another container box like:


{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}


which gives:
ru
-N
Русский
родной
язык этого участника.
en-GB
-5
This user has
professional
knowledge of
British English
de
-4
Dieser Benutzer beherrscht
auf
muttersprachlichem Niveau
nl
-3
Deze gebruiker heeft
gevorderde
kennis van het
Nederlands
fr
-3
Cette personne dispose de connaissances
avancées
en
it
-2
Quest'utente può contribuire con un livello
intermedio
in
italiano
oc
-2
Aqueste utilizaire dispausa d'un
nivèl intermediari
de coneissença en
occitan
ca
-2
Aquest usuari té un coneixement
mitjà
de
català
es
-2
Esta persona tiene un conocimiento
intermedio
del
pt
-1
Este utilizador tem um conhecimento
básico
de
português
tr
-0
Bu kullanıcı
hiç
Türkçe
bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi
-0
Thành viên này
hoàn toàn không biết
tiếng Việt
(hoặc rất khó khăn để hiểu).
el
-0
Αυτός ο χρήστης δεν έχει
καμία
γνώση
Ελληνικών
(ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
hy
-0
Այս մասնակիցը չունի
հայերենի
իմացություն
(կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
ka
-0
ამ მომხმარებელს
არ ესმის
ქართული ენა
bn
-0
এ ব্যবহারকারীর
বাংলা ভাষার
উপরে কোনো ধারণা
নাই
(অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
hi
-0
इस सदस्य को
हिन्दी
का ज्ञान
नहीं
है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
ml
-0
ഈ ഉപയോക്താവിനു
മലയാളഭാഷയിൽ
ഒട്ടും അറിവ്
ഇല്ല
(അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
ta
-0
இந்தப் பயனர்
தமிழில்
பயிற்சி இல்லாதவர்
(அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
my
-0
ဤ အသုံးပြုသူသည်
မြန်မာဘာသာ
တွင် ဗဟုသုတအဆင့်
မရှိသလောက်
ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
th
-0
ผู้ใช้คนนี้
ไม่มี
ความรู้เกี่ยวกับ
ภาษาไทย
(หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
ur
-0
یہ صارف
اردو
سے
نابلد
ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ar
-0
هذا المستخدم
ليس
لديه معرفة ب
العربية
(أو يفهمها بصعوبة بالغة).
he
-0
משתמש זה
אינו מבין
עברית
(או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ko
-0
이 사용자는
한국어
모르거나
, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ja
-0
この利用者は
分かりません
(または理解するのがかなり困難です)。
zh-Hans
-0
这位用户
不懂
或很难理解
简体中文
zh-Hant
-0
這位使用者
不瞭解
(或在一定程度上難以理解)
繁體中文
的知識。
But this requires inserting a
custom CSS stylesheet
to override the default
clear:right
(on pages with the LTR direction for the content language) and
clear:left
(on pages with a RTL direction for the content language) into
clear:none
. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.
See also
Extension:Babel
(the underlying software extension)
Retrieved from "
Categories
User ru
User en
User fr
User en-GB
User de
User nl
User it
User oc
User ca
User es
User pt
Pages to be exported to MediaWiki.org
Multilingualism
Users by language
User language
Add topic