Wikipedia:Ich brauche Hilfe/Archiv 2012 - Alemannische Wikipedia
Zum Inhalt springen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Wikipedia:Ich brauche Hilfe
Hiir chasch Froge stelle, wo mir gärn beantworte!
E neui Frog stelle
Tipps:
Bi Froge zumene bstimmte Artikel e [[Link]] yfüege.
Immer mit viir Tilde («
~~~~
») unterschrybe. Dodurch wird automatisch e Unterschrift mit Zit un Datum aazeigt.
Lueg au:
Erschti Schritt
Hilf
Mindeschtaafordrige vumene Artikel
Archiv
2004/2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
Umfroog
Quälltäxt bearbeite
Vo de
Wikipedia:Autorenumfrage 2011
doo ane verschobe. --
Terfili
14:12, 5. Jan. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Gäscht
01:41, 5. Jan. 2012 (MEZ)
: Müettersprooche Englisch, laut 's Chochichästli-Orakel (
) bliibe meischt zwüsche Basel un Zürich hänge. Ii süche güete Biischpiele für Schriibweies, Wortwahl und Grammatik, u.a wiil ii, wenn meischt passif, in ene Freitagsrundi von Versebrünslere wiile. Ii süechte grad eppis zum Allemannische Maler/Dichter Karl Rösch (b.1912).
Antwort gee
Lueg do:
Badische Zeitung, 25.3.2009
. --
Holder
07:00, 5. Jan. 2012 (MEZ)
Antwort gee
"Dialects from" tue ich immer wider gärne emol probiire. Dismol isch Schpreitebach usse cho, wo gar nöd schlächt bassd, vor e paar Johr isch es Birmischtorf gsi, au nöd schlächt troffe
;-) --
Badener
15:17, 5. Jan. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Announcing Wikipedia 1.19 beta
Quälltäxt bearbeite
Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version
right now
on
beta.wmflabs.org
. For more information, please read the
release notes
or the
start of the final announcement
The following are the areas that you will probably be most interested in:
Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
Searching blocked usernames in block log is now clearer.
Better timezone recognition in user preferences.
Improved diff readability for colorblind people.
The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
More gender support (for instance in logs and user lists).
Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
Bidirectional support further improved after 1.18.
Report any
problems
on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.
Note
that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. —
Global message delivery
00:55, 15. Jan. 2012 (MEZ)
MediaWiki 1.19
Quälltäxt bearbeite
(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available
in the full announcement
. Thank you for your understanding.
Guillaume Paumier
, via the
Global message delivery system
wrong page? You can fix it.
14:25, 12. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
A Frog ìwer d Schrìftàrt vu dr Büechstàwa „a“
Quälltäxt bearbeite
Ìn dr Dieth-Schrìftàrt, un ìn da àlta elsassischa Text, (
IPA
[a]
) wìrd „à“ gschrìewa un (
IPA
[ɑ]
) wìrd „a“ gschrìewa.
Ìn dr Orthal-Schrìftàrt ìsch's Gegateil, üss em Grund àss's ìm Hochditscha sott gliicha un so eifàcher z'versteh sott sìì.
Ìch wìll jetzt nìt diskutiara wella Schrìftàrt besser sott sìì; ìch frog mi numma wurum àss friahier àlla dr Akzent uf em heitra „a“ (
IPA
[a]
) gschrìewa han. Ìsch vìllìcht a logischer (oder linguistischer) Grund wo dàs expliziart? Merci.
(Ìch hà Orthal zwàr garn, àwer noh hàn i Miaih fer d àndra Text z'lasa, ma müeß hàlt standig mìt da „a“ umschàlta...) --
MireilleLibmann
07:40, 26. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
In dr Dieth-Schrift wird fir
IPA
[a]
<ä> gschribe, nit <à>. S git aber grad im Elsass Schriftsteller, wu do <à> gschribe hän, z. B. dr Nathan Katz. Ich waiß aber nit, wurum e Dail Elsässer des so schrybe un e Dail grad umgchehrt. Logischerr oder linguistisch besser isch s aint nit un au s ander nit, s isch aber logisch un liguistisch besser, wänn mer die bede Lut unterschaidet. LG, --
Holder
08:17, 26. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Merci. Ja, dr Nathan Katz un dr Auguste Lustig han fer dr
IPA
<à> gschrìewa. Un jetzt erfàhr i àss Dieth noch ànderscht ìsch! 's ìsch hàlt nìt eifàch...
Noch a kleina Frog: ìhr àlla wo àn Orthal nìt so gweehnt sìn, hàn ìhr vìel Miaih fer's lasa? Denn ìch hà Miaih mìt da
Text vum Auguste Lustig
. Schàd àss d verschìedena Schrìftàrta nìt mehr Kompatibel sìn! --
MireilleLibmann
09:21, 26. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ich ha gnue Iebig, dassi eigetli alli Schrybige ohni Problem cha läse also au Orthal. Bi de Elsässer isch de a/à Unterschid aber scho e weng miesam, wyl mer zerscht muess luege, weller Buechstab für welle Vokal stoot. De August Lustig channi aber lyychter läse wie Orthal. Wichtigste Faktor isch glaub, dass de Lustig de Schwa mit
Terfili
09:54, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Inträssant, ich haa z. B. gar kai Broblem mit a/à, egal wie rum s brucht wird. Was mi bi Orthal aber e bitzeli irritiert, isch des
Holder
10:40, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jo, ja. D Grìnder vu Orthal han hàlt d Priorität gaa ìn dr Verwàndschàft mìt em Hochditscha, nìt ìn da àlta Gwohneta fer s Àlemànnisch schriiwa. Un schiint's hàt sallamols a Forschung zeigt àss d meischta Elsasser, vum Norda bis zum Süda, dia nèia Regel àm liabschta ghàà han. Leider fer d Pàrtnerschàft mìt da àndra Àlemànna, wo hàlt do nìt gfrogt worra sìn.
Ìhr han wohrschins scho gmerkt àss teil Elsasser doch gega Orthal sìn (dr A. Nissle zum Beispiel), obwohl àss dia Schrìftàrt jetzt ìm Elsàss a offizieller Stàndàrd worra ìsch, unterstìtzt vum
OLCA
(un dàs ìsch a wìchtiger Vorteil). Uf àlla Fall, merci fer eira Meinunga! L.G. --
MireilleLibmann
18:31, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Eso Sprooche wie s Elsässisch hen halt in erschter Linie e Bedütig für d Identität, un die Identität isch deno meischt regionaler, wie's Lüt wie mir gern hätte. Drum sin viili Lüt vo so Standardisierige deno gar nit begeischtert, wyl si es änder als e Bedrohig vo ihrer Identität aaluege bzw. dass mer ene öbis vo de Identität furtnimmt. E sehr guets Byspil isch jo de Versuech, wo im Artikel
Rumantsch Grischun
bschrybe isch (un bsunders im Abschnitt "Yfierig un Kontroverse"). E Schryybig würkli standardisiere, wo sich deno au alli dra halte, goot eigetli ersch wiider, wenn d Sprooch scho so verdrängt isch, dass sowiiso numme no e Duzend Lüt aktiv schrybe (z.B. Mohawk oder Greyerzer Patois). Also wänn's Elsässer git, wo sich gäge Orthal wehre, isch des glaub änder no e guets Zeiche:) --
Terfili
19:41, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Nàtiirlig. As sìn ìmmer dia wo àm meischta begeischtert sìn, wo dàs sehr arnscht namma. Ìch kàà sa aui versteh. 's ìsch numma schàd wenn d verschìedena Kräfta wagadam streita, àstàtt vereinigt mìtnànder schàffa. --
MireilleLibmann
20:37, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ich weiss jo jetz nit gnau, wie die Schrybregle enstande sin (üser Artikel Orthal git do leider kei detaillierti Usskunft
). Wenn si dur Befroogige festgstellt hen, dass die Schrybige bi de Elsässer am beschte akzeptiert werde, no isch des jo eigetli en sehr guete Aasatz. Aber e bsundri Betonig vo de Verwandtschaft mitem Hochdütsche wär jetz ehrlich gsait s letscht, wo mir bi Orthal yyfalle dät. Grad d Schrybig vum Schwa mit oder ebe au des
Terfili
10:16, 29. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Àlso, ei Regel ìsch d Verwàndschàft mìt em Hochditscha, a àndra Regel ìsch àss's phonetisch sott pàssa (= logisch un erkennbàr sott sìì).
Fer d Vokàla gìtt's àwer aui a Verwàndschàft mìt em Hochditscha:
Ìn da Johra kurz vor Orthal han àlla "ein Blick ins Zimmer" mit "e" gschrìewa, uf Elsassisch: → "a Bleck ens Zemmer". Dr N. Katz un dr A. Lustig hatta do "i" verwanda, àwer dàdo versteht kè Frànsoos meh wurum àss a "i" do kännt sìì, ma heert jo a "é"! Àlso ìsch da Kompromiss vum " ì " erfunda worra.
A ànder Beispiel: uf Ditsch "vi
l sind gebli
ben und haben gesp
ie
lt" gìtt uf (milhüüserisch) Orthal → "vì
l sìn blì
wa un han gsp
ìe
lt", àlso ma bhàltet s Schrìftbìld vum "ie".
S Wort "kaufen" hat - phonetisch - "kàifa" sotta gaa, àwer a "u" ìsch extra derzüe gmàcht worra, fer doch scheener màcha.
Wàs dr Schwa ààbelàngt, verstànd i nìt güet. Wo sìn eiglig Schwa? Dr A. Luschtig schribt "mache" oder "sage", àwer àm And vu dana Wärter düen d Milhüüser rìchtig a "a" (
IPA
[a]
) üsspracha, wia do:
spìela
spìela
Vìllìcht ìm Wort "Liad" kännt's noch
IPA
[ɪ̯ə]
sìì àstàtt
IPA
[ɪ̯a]
, do hàn i scho mehrera Diskussiona ghàà mìt àlta Elsasser (wo àwer sìcher sìn àss ma a "a" klàr üssprìcht).
Ìch hoff numma àss i nìt z'vìel Fahler ìn IPA màch...
Noch ebbis: ìch hàn aui ìwer "politik" ìwerlìgt: wenn ma ìm Elsàss "offiziell" vu Zweisprochigkeit redt, meint ma do ìmmer Frànzeesch+Hochditsch. Dr ditscha Ifluss un d Hoffnung vu Àrwetsglagaheita fer Granzìwerganger sìn jetzt wìchtiger worra àss d àlemànnischa Wurtzla. Dàs spìelt aui a Rolla. --
MireilleLibmann
12:37, 29. Feb. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Also e Schwa isch en sogenannte reduzierte Vokal. Was mer demit gnau meint isch e weng schwammig, aber in de Regel sin des Vokal, wo chürzer ussgsproche werde, weniger Sonorität hen, un vor allem e neutrali Vokalqualität hen. Si sin also meischt Zentralvokal (also nit ganz füre un nit ganz hinte im Mund) un au nit gschlosse oder offe sundern in de Mitti. Usserdäm isch d Lipperundig zwüsche grundet un nit-grundet. E Schwa isch also en "generische" Vokal, un in viile Sprooche wie em Alemannische were Vokal in nit-betonte Silbe zu Schwa. Im Züridütsche git's in nit-betonte Silbe numme zwei Vokal: de Schwa [ə] un [i]. Ich nimm aa, dass es in de meischte andre Dialäkt ähnlig isch. De Schwa dönt jetz je nooch Wort, Dialäkt, Person usw. e weng andersch, näbe [ə] chunt au [ɐ] vor (des isch e weng nööcher bimene [a]) un warschynts no andri. Die Uffnaame sin uss zwei rätoromanische Dialäkt, aber s Prinzip isch s glych:
[kazɐ]
-dörte het si [ɐ]- aber bimene andre Wort het si [ə]
[kəntsun]
. E andri Person miteme andre Dialäkt het bim glyche Wort [ɐ]
[tɕɐntsun]
aber au si spricht de Schwa mangmool wie [ə] uss:
[mɛlən]
. Ich bring die Byspil, wyl mer gseet, dass sogar di glyche Sprecher vum glyche Dialäkt des nit immer glych usspreche. Ob mer jetz sait "de Schwa isch in däm oder däm Dialäkt [ə]" oder "er isch [ɐ]" isch viilmool also zimli willkürlich. Im Hochdütsche schrybt mer de Schwa jetz halt mit "e", un de Luschtig het's au so gmacht, viili Lüt hen aber schynts s Bedürfniss, des änder mit "a" z schrybe. Im Prinzip isch des aber willkürlich. Bim Rätoromanische het's au Lüt gee, wo ihr ganz Läbe lang mit andre gstritte hen, ob mer z.B. s Wort für "gääl" als
mellen
oder
mellan
schrybe sött, wyl si sich nit einig worde sin, ob de Schwa nööcher bimene [
] oder eme [
] isch. Im Surselvische schrybt mer hüt
mellen
, im Engadinische
mellan
, usspreche duet mer's aber glych. Bim Elsässische isch mer scho uffgfalle, dass viili Elsässer nit-betonti Vokal wie in "spiile" zimli dütli usspreche (vilycht het des öbis mitem Kontakt mitem Französische z due, wo d Betonig uff de letschte Silbe isch). Aber bi dym Audiobyspil isch des für mich ganz klar kei [a], sundern e [ɐ] oder vilycht sogar [ə]. Es dät mi jetz arg wundre, wänn ältri Elsässer in de Wörter für Hochdütsch "Leben" oder au "Katzen" zweimool de glych Vokal hen. Ich wett, dass de zweit Vokal fascht immer [ə] oder [ɐ] isch. --
Terfili
Diskussion
15:58, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Merci fer dia Expert-Àntwort, ìch verstànd's jetzt besser. Àwer ìch hoff, 's ìsch doch mehr a [ɐ] às a [ə], denn d Owelsasser sìn a so beriahmt fer noh da Wärter „a“ drààbappa, do dat jo a gànza Legand zammaghèia!
;-)
Ìch nìmm àà, 's ìsch s Gliicha fer d Beispìeler
Ecka
Ecka
Qualla
Qualla
Sunna
Sunna
Wàga
Wàga
Amol müeß i aui „B
ia
r“, „L
ia
d“, oder „w
ia
geht's“ ufnamma, fer ìwer d Diphtongue känna dischkuttiara. (Un d Dàtei ìn „Gsw_oberelsässisch_xxx.ogg“ umtaifa.) --
MireilleLibmann
Diskussion
20:38, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Also bi "Ecka" un "Qualla" ghöri [ɐ], bi "Sunna" un "Wàga" änder [ə]. I hoff, dyn Sälbstbild als Oberelsässeri bricht jetz nit zämme:) Aber Schwa-Vokal sin sowiiso sonne klassische Fall, wo ei Person x ghört un di näggst y. --
Terfili
Diskussion
21:10, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
's ìsch a Schock, àwer ìch wìrr's üsshàlta...
;-))
Sowìeso, wenn i ìwerlìg, sìn's meischtens d Milhüüser wo fer ìhra „a“ beriahmt sìn. Z'Colmer oder ìm Sundgàui màcha sa liawer „i“ àm And („àlt
Litt“ zum Beispiel). Wenn i mina Audio-Dàtei un Commons umtaif oder uflàd, sott i „Gsw_oberelsässisch_xxx.ogg“ màcha, oder ehnder „Gsw_mülhauserisch_xxx.ogg“ oder ebbis a so màcha? --
MireilleLibmann
Diskussion
22:00, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Vilycht "Gsw-oberelsässisch (Milhüüsa)-xxx.ogg"? Un am beschte grad in e eigni Unterkategori "Alsatian pronunciation". --
Terfili
Diskussion
22:29, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
OK, merci. Dàs màch i boll. --
MireilleLibmann
Diskussion
22:40, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Üssproch z'Milhüüsa
Wort
Fràui 1
(* 1966)
IPA
Fràui 2
(* 1934)
IPA
spìela
spìela
[ˈʃpiːlɐ]
spìela
[ˈʃpɪːlɐ]
Ecka
Ecka
[ˈɛg̊ɐ]
Ecka
[ˈɛkə]
Qualla
Qualla
[ˈkʋalɐ]
Qualla
[ˈkʋælə]
Sunna
Sunna
[ˈz̥ʊnɐ]
oder
[ˈz̥ʊnə]
(nit sicher)
Sunna
[ˈsʊnə]
oder
[ˈsʊnɐ]
Wàga
Wàga
[ˈʋɑːg̊ɐ]
Wàga
[ˈʋɑːg̊ə]
Biar
Biar
[ˈb̥iɐ̯x]
Biar
[ˈb̥iɐ̯x]
Liad
Liad
[ˈliɐ̯d̯]
Liad
[ˈliə̯t]
Wia geht's
Wia geht's
[ʋiə̯ˈg̊eːts]
Wia geht's
[ʋiə̯ˈg̊eːts]
Die Uffnaame sin super interessant! Muesch unbedingt no mee mache. Ihr beidi sprechet de Schwa würkli markant verschide uss: bi dir goot's änder gäge e
[ɐ]
, bi de andre Frau änder zum
[ə]
(nit immer lyycht z entscheide); es wär jetz no interessant, was andri gnau ghöre. Was au sehr interessant isch, isch dass ihr s /r/ in dere Position schynts stimmlos usspräche. Wenn nit "Biar" gschrybe stünd, hätti gmeint ihr meinet "Biecher". Es gäb würkli no so viil z erforsche... --
Terfili
Diskussion
12:21, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ja, ma entdeckt do vìel, bsundercht mìt dr IPA-Schrìft. Wàs do fahlt, ìsch d Üssproch vu'ma Unterelsasser. Denn as heißt ìmmer: d Unterelsasser sàga „e“ àm And vu da Wärter (Bredele, Kätzele), un d Owerelsasser, bsunderscht d Milhüüser, sàga „a“ àm And vu da Wärter (Breadala, Katzala). So, wenn dü scho bi mìr „e“ heerscht, noh wàs kännsch noch mehr „e“ heera bi'ma rìchtiger Stroßburger, zum Beispiel?
Ìch luëg
uf dr OLCA Kàrta
un
ìn da OLCA Biachla
äb i Beispìeler vu unterschìedena Üssprocha kà fìnda. --
MireilleLibmann
Diskussion
12:53, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Àlso, sehr uffàllend ìsch da Unterschìed nìt! Zum Beispiel, uf dr Sitta
OLCA - L’indispensable en Alsace - Büechstàwa L
Üssem Websitt
Unterelsàss
Owerelsàss
d' Zàhle
Strasbourg (mp3 OLCA)
d' Zàhla
Zillisheim (mp3 OLCA)
d' Fàrwe
Strasbourg (mp3 OLCA)
d' Fàrwe
Zillisheim (mp3 OLCA)
d' Johrszite
Strasbourg (mp3 OLCA)
d' Johrszite
Zillisheim (mp3 OLCA)
--
MireilleLibmann
Diskussion
21:24, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Scho besser, ìm Büechstàwa
güete-n-Owe
Strasbourg (mp3 OLCA)
| güeta-n-Owa
Zillisheim (mp3 OLCA)
--
MireilleLibmann
Diskussion
21:36, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
A Sitta läscha
Quälltäxt bearbeite
Sàlü binànder. Ìch hà wälla a Script-Tescht màcha, ìn minera Sitta Benutzer:MireilleLibmann/common.js. Àwer 's klàppt nìt güet, mi Script
làdet jetzt standig
, un ìch kàà nit meh schäffa. Kännt ebber dia Sitta
Benutzer:MireilleLibmann/common.js
läscha oder lara? Merci vìelmols! --
MireilleLibmann
Diskussion
21:47, 2. Mär. 2012 (MEZ)
(ìch unterschrib, àwer ìch bì nìt logged in, as làuift nit meh unter mim Login)
Antwort gee
Isch gläärt. --
Terfili
Diskussion
21:52, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Super! Merci. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:54, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Babelvorlage
Quälltäxt bearbeite
Ich ha welle üsri Babel-Vorlage aa s System vo andre Wikipedie aapasse, aber jetz isch mer öbis uffgfalle. Plötzli werde nämli d Benutzer nümmi automatisch in d Kategorie yygordnet, z.B. die wo
Vorlage:User af-1
hen. Uff de änglische oder dütsche Wikipedia funktioniert des aber. Wahrschnyts muess mer eifach no irget e Vorlag wo mit
Vorlage:Userbox-level
zämmehänge importiere, aber welli? --
Terfili
Diskussion
20:44, 7. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Des System stammt us dr enwiki, oder? Uf dr dewiki wird d Kategorisierig glaub vu
däre Vorlag
gstyrt. --
Holder
Diskussion
21:26, 7. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jo, ich ha welle s System vo en. übernee. --
Terfili
Diskussion
22:53, 7. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Navigation Popups
Quälltäxt bearbeite
Mir und bestimmt einigen anderen fehlt hier das Gadget
Navigation Popups
. Könnte ein Admin es nach
mw:RL/MGU#Keep gadgets central
lokal verfügbar machen? Merci. --
Leyo
Diskussion
17:04, 19. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
So
? --
Terfili
Diskussion
14:29, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Nei, nume die beide Ziele. --
Leyo
Diskussion
15:53, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Also uff
MediaWiki:Gadgets-definition
oder? Un was muess dörte gnau verfügbar gmacht werde? --
Terfili
Diskussion
16:30, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jetz no die beide Ziele us
mw:RL/MGU#Keep gadgets central
MediaWiki:Gadget-popups.js
ifüege. --
Leyo
Diskussion
00:39, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Un so? Ich verstoo leider nit ganz, was du mit "Ziele" meinsch, un die Syte uff Media-Wiki hilft irgetwie au nit so rächt wyter. --
Terfili
Diskussion
08:16, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Schriftsproch:
Zeilen
. Unger
MediaWiki:Gadgets-definition
muess no ds
Gadget-
wäg. --
Leyo
Diskussion
16:18, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Hanni gmacht, es funktioniert aber glaub einewäg no nit. --
Terfili
Diskussion
10:39, 25. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ersetz die zwöite Ziele mit
mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-navpop.css&action=raw&ctype=text/css&smaxage=21600&maxage=86400','text/css');
De sött's eigentlech go. --
Leyo
Diskussion
21:29, 25. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hanni gmacht, s goot aber einewäg no nit:( --
Terfili
Diskussion
09:42, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Du hesch nid die
ganzi
Ziele kopiert. --
Leyo
Diskussion
14:52, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hoppla, also bi mir lauft's jetz. Merci für dyni Geduld. Wie du gseesch, sin mir Aktive doo grad alli nit so technisch begabt. --
Terfili
Diskussion
15:50, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Das isch bi 4 aktive Admins ou ke Überraschig.
:-)
Was jetz no fählt, isch d' Beschriebig (
de-WP
): Dr Sytename setzt sich us „MediaWiki:Gadget-“ plus am Name us
MediaWiki:Gadgets-definition
zäme. Äs wär äuä äm eifachste, zersch dört „Navigation Popups|popups.js“ i „popups|popups.js“ z'ändere. De wär dr Name när
MediaWiki:Gadget-popups
. --
Leyo
Diskussion
21:47, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ok, hoff, dass jetz alles goot. Jetz weissi wenigstens für näggst Mool bscheit. --
Terfili
Diskussion
10:38, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
D' Toolserver-Integration müesst de ou gli mou aktualisiert wärde. Momentan isch me aber grad ir de-WP dra. --
Leyo
Diskussion
11:54, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
FA/GA
Quälltäxt bearbeite
Hoi Leyo, waisch Du, was mir miesste ändere, dass au bi "exzellenti" un "lesenwerti" Artikel vu dr dewiki (un andre Wikipedie) mit zwai verschidene Zaiche (Stärnli o. ä.) aazaigt wäre? Dr Artikel
Bremgarten AG
, wu uf dr dewiki exzellent isch, wird bi uns mit eme Stärnli aazaigt, aber die ganze "lesenswerte" zaigt s nit aa, z. B.
Preussen
, wu uf dr dewiki "lesenswert" isch. --
Holder
Diskussion
12:12, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Bi
allne Exzellänte
geit's, bi de läsenswärte nid. Ä
Vorlage:Link GA
liegt's nid, sondern ä
MediaWiki:Common.js
MediaWiki:Common.css
. Me muess luege, was dört im Vergliech zu
de:MediaWiki:Common.js
de:MediaWiki:Common.css
fäut. --
Leyo
Diskussion
14:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
I ha ungerdesse unger
de:WP:TSW#Lesenswert-Markierung
nochegfrogt und ha Antwort übercho. Umsetze müesst's aber ä als-Admin. --
Leyo
13:28, 2. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Isch jetz dank em
de:Benutzer:Schnark
repariert! (Vilycht muess mer zerscht no s Cache lääre) --
Terfili
Diskussion
10:28, 5. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Super! Äs geit mit aune Skins, woni usprobiert ha. --
Leyo
12:27, 5. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Grüene Hingergrund
Quälltäxt bearbeite
Mir isch nid klar, weli Syteversione grüen hingerleit si. Ir Beobachtigsliste und
Spezial:Letschti Änderige
isch's nid abhängig vom Namensrüüm und öb die Version gsichtet isch (faus vorgseh). Bi de Namensrüüm
Wikipedia
MediaWiki
Datei
, und äuä no angerne si d' Beobachtigsliste-Iträg mängisch grüen hinterleit, mängisch nid. Het das glich äs System? I de Versionsgschichte isch's konsistänt: Nume gsichteti Versione si grüen. --
Leyo
Diskussion
17:14, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Bi mir isch in de Letschte Änderige eifach jedi zweiti Version grien, egal ob gsichtet oder nit. In de Artikelversionsgschichte sin immer di gsichtete Versione grien. In de andre Namensrüüm isch bi mir gar nie öbis in de Versionsgschichte grien. E Beobachtigslischt hanni nit. Ob des bi üs lokal so feschtglait isch, oder zentral über d Software, weissi nit. Wemmer grad debi sin, hesch du e Lösig für
des Problem
? Uff myn Bug uff Bugzilla het bis hüt niemer reagiert. --
Terfili
Diskussion
18:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Stimmt, isch abwächsligswys.
:-/ Aber für mi macht das ke Sinn, v.a. nid mit der gliche Farb wie für die gsichtete Versione. Ou isch äs chli fest farbig.
Gsichteti Versione git's nid nume bi Artikle, sondern ou bi Vorlage. Ou dört isch's auso grüen. Definiert isch i Farb übrigens bi
.flaggedrevs-color
„E Beobachtigslischt hanni nit.“ Das verstohni nid. Bruchsch se eifach nid?
Isch das würklech no äs Problem? Ds Patrol-System isch jo sit de gsichtete Versione obsolet. --
Leyo
Diskussion
19:02, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Vilycht isch die Farb-Abweggslig, demit mer di verschidne Änderige besser unterscheide cha (mangi sin jo länger wie ei Zyyle)? Ich weiss aber nit, ob des Absicht isch. Un jo, ich ha nüüt uff mynrer Beobachtigslischte, wyl ich eifach di letschte Änderige aalueg. E Problem isch's nit würkli mit dänne Markierige, aber es nervt mangmool zimli. Un wänn's obsolet isch, worum isch's de nit scho lang abgschaltet? Chönne/mien mir des lokal mache? --
Terfili
Diskussion
19:26, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Äs betrifft ou
Spezial:Letschti Änderige
. Besser ungerscheide cha me's scho, aber die grüeni Farb isch viu z'uffäuig und länkt ab. Ändere müesst me's d' Farb i
MediaWiki:Monobook.css
und
MediaWiki:Vector.css
ir letschte Ziele:
mw-line-odd
background-color
#E3FFE3
;}
IMHO würd
#FDFDFD;
scho länge.
Die Frog chani dir nid beantworte. Ev. cha das öpper unger
de:WP:?
. --
Leyo
Diskussion
20:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Git's angeri Meinige zur Farb vo de Hingergründ bi de letschte Änderige und ir Beobachtigslischte? Wenn's nid für aui gänderet wird, de tueni's für mi ändere. --
Leyo
19:31, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich find s eso guet, wie s isch mit em Farbwägsel abwägselnd all zwoti Änderig. Bi mir uf myym Rächner sin die ganze Farbe au ender zart ... --
Holder
Diskussion
21:46, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wie obe gschriebe, fingi's ächt ungünstig, dass d' Farb vom „Zebra“ glich isch wie die vo de gsichtete Versione. --
Leyo
22:20, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
I ha's jetz haut eifach für mi
glöst
. --
Leyo
00:18, 1. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Gleicher
Quälltäxt bearbeite
I welne Dialäkte wärde Links/Verwiese „
Gleicher
“ (oder „Netzgleicher“) gnennt? I – und sicher viu angeri Schwizer – verstöh dä Begriff nid. Isch's gschied, dr exotischst Usdruck uszwähle, ou i Artikle mit CH-Bezug? --
Leyo
10:58, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Lueg
doo
(ab em zweite Bytrag vum Gestumblindi). --
Terfili
Diskussion
11:12, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
I bi scho geng für di alltäglechi Bezeichnig
Link
gsy. Myni persönlechi Meinig zum Gebruuch vom Begriff
Gleich
i der Bedütig ‘Link’ isch übrigens, das dä Gebruuch gäge
Wikipedia:Kei Theoriifindig#Begriffsfindig
verstoossi. Handchehrum dünkt’s mit aber, es stönd allne frei, öb si itz wei
Link
schryben oder
Gleich
. Meh alti Diskussione zu däm Wort z.B.
Benutzer Diskussion:Albärt#Web-Gleicher
Benutzer Diskussion:Albärt#No mal zu "Gleich"
Wikipedia:Stammtisch/Archiv 2009-1#Gleich
. --
mach
🙈🙉🙊
11:39, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jo, s isch halt e Lehnübersetzig, wo's usserhalb vo de Wikipedia nit oder chuum (vo de glyche Lüt, wo's doo bruuche) git. Ob's würkli eso unverständlig isch, weissi nit. Myn Yydrugg isch, dass mer's im Kontext vumene Artikel scho verstoot (myni Mitbewohnerin het's uff jede Fall verstande). Wänn gwüssi Lüt des wenn bruuche, sölli si. Was aber natürli nit guet isch, isch wänn de Yydrugg entstoot, mer miesst "Gleich" schrybe (wie en de Badener schynts gha het). Un au gar nit guet findi, wänn's in üsrer Benutzeröberflächi un uff Hilfe-Syte usserhalb vum Artikelnamensruum ufftaucht. Dörte git's nämli meischt kei Kontext, wo's verständlig macht. Aber üsri ganze Hilfesyte miesste jo sowiiso scho lang emool überarbeitet werde. --
Terfili
Diskussion
11:48, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
I würd vorschlo, dass me's i aune CH-Artikle ersetzt, wenn müglech per Bot. Über D-Artikle chani nüt säge, wüu i mi mit nid-schwizerische alemannische Dialäkte nid uskenne. --
Leyo
11:54, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Des Wort isch (in dere Bedütig) in allene alemannische Dialäkt unbekannt, nit numme in de Schwyzer. Also entweder überall ussenee, oder d Preferänz vum Hauptautor respektiere. Ich weiss jetz aber gar nit, wer des usser em Albärt alles uss Überzüügig bruucht het. Also vor mir uss chammer des ussenee, wänn ich's bruucht ha, de Holder un de Badener hen au gsait, si stört's nit, wemmer's wiider ussenimmt. Bi Artikel vum Albärt däti aber respektiere, dass er "Gleich" het welle schrybe. De Strommops het's au bruucht, aber ob uss Überzüügig oder eifach so, weissi nit. --
Terfili
Diskussion
12:08, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa au ne Zytlang "Netzgleicher" brucht, bii aber mittlwerwyyli wider dervu abchuu. Vu mir uus chaa mer s au ersetze dur "Link".
Zum Thema "Begriffsfindig": bishär wird des nume intärn in dr Wikipedia brucht, eso wie mir au "Ammann" bruche fir "Administrator". Solang nieme bhauptet, dass mer im Alemannisch fir Link "Gleich" sait, isch des kai Begriffsfindig, zmindescht nit mee wie "Ammann".
Im Prinzip isch des halt e Art Lähnibertragig: ängl. "link" = dt. "Kettenglied" = alem. "Gleich". --
Holder
Diskussion
14:38, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Aber mit „alem.“ als „nid-CH-alem.“. --
Leyo
14:52, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Nai, stimmt nit.
Gleich
fir "Kettenglied" oder "Gelenk" git s au in vile Schwyzer Dialäkt, vgl.
Idiotikon Bd. 2, Sp. 590ff. "Gleich"
. S chaa aber syy, dass des Wort hite weniger bekannt isch. --
Holder
Diskussion
16:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
De Terfili het rächt, wenn er schriibt ich heigi gmeint me müess das schriibe. Bi de letzschte Diksussion zu dem Thema han ich mit übercho, dass das kein Bschluss isch gsi und vo daher ha ma des in alle mine Artikel gärn ändere. Bi Glägeheit mach ich das sälber. --
Badener
Diskussion
17:01, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wie du allerdings uff d Idee chunsch, dass uff de alemannische Wikipedia bstimmti Wörter vorgschrybe wäre, isch mer e weng e Rätsel...--
Terfili
Diskussion
17:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Mir sin doch do nit
bi dr Baiern
:-). --
Holder
Diskussion
17:27, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wenn ich das numme wüsst. Ich ha ebe gmeint ich heigi mol so en Bschluss gläse, vielicht han ich au emol de Strommops falsch verschtande. Kei Ahnig, aber s bring ja au nüd, wenn ich mini Ziit mit Nachforschige bruuche. --
Badener
Diskussion
21:08, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wänn mer des jetz in allne Artikel wette ändere: ich chaa do ne automatisch Skript laufe loo derfir. --
Holder
Diskussion
17:29, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Chasch vo mir uss mache. Vilycht sött mer aber wenigstens d Artikel vum Albärt respektiere un dörte s Gleich dinnelo. Apropos Wikipedia-intern: de Unterschid zue "Ammann" oder "Allmänd" isch jo, dass die entweder gar nit d Artikel beträffe (Amman), oder wie bi Commons sowiiso ersch innerhalb vo de Wikimedia-Projäkt entstande sin. --
Terfili
Diskussion
17:36, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Was hätten er denn gärn statt "Netzgleicher"? "Weblink"? In dr maischte alemannische Dialäkt wird dr Plural au bi sonige Neologisme jo ohni -s bildet (vgl. s Auto, Pl. d Auto!) --
Holder
Diskussion
18:25, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Vo mir us wär die Variante OK:
Link
Internetlink
Internet-Link
Im Netz
. --
Leyo
18:37, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Weblink isch guet (ich persönlig sai aber änder Weblinks), wyl's jo au no Wikilinks un äänligi andri Links git. --
Terfili
Diskussion
19:02, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa jetz emol aagfange mit Uusdusche per Skript. S isch aber so, dass mer do jedi ainzelni Korrektur vu Hand mueß bstetige, un s sin iber 3000 Artikel, wu "Netzgleicher" dinne stoht, d. h. ich bruuch e weng Zyt, vor allem wel i vu morne Morge bis am Sunntig zobe offline bii. Aber ich mach des derno di negscht Wuche peu à peu. --
Holder
Diskussion
22:14, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Für mi isch der Houptunderschid zwüsche
Gleich
u Wörter wi
Allmänd
oder
Ammann
dä, das i d Wörter
Allmänd
Ammann
kennen u drum spontan verstande. Ds Wort
Gleich
isch mer dergägen absolut unbekannt gsy (am Afang han i ja ’gloubt, es handli sech umne Form vom Wort
Glänk
). U drum dünkt’s mi im Underschid zu de Wörter
Allmänd
Ammann
o völlig unverständtlech (o we’s mi by dene beidne Wörter dünkt, es syge hochdütschi Lehnwörter, wil by üs di ursprüngleche Dialäktforme gloubs theoretisch ehnder öppis i der Art vo
Allmit
Amme
wäre).
By der Form
Netzgleich
han i übrigens der Ydruck, das der Wortteil
Netz-
numen isch agfüegt worde, für das me wenigstens en Ahaltspunkt het, was gmeint isch. Bim Wort
Link
dergägen isch das nid nötig, wil das es bekannts Wort isch. --
mach
🙈🙉🙊
23:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Konsequänterwys müesst me ou
Spezial:Was gleicht do ane?
ändere. --
Leyo
11:47, 29. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hanni sowiiso scho lang emool welle ändere, aber ich find die Systemmäldig nit...--
Terfili
Diskussion
14:46, 29. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hiä
relevanti MW-Syte. Äm beste würd me's aber im TranslateWiki (
Bispiu
) mache. --
Leyo
16:25, 29. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich ha jetz uffem Translatewiki glaub alles usstuuscht. Aber wo isch des "Was gleicht do ane?"??? --
Terfili
Diskussion
13:21, 30. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
I ha mou unger
de:WP:?#Name einer Spezialseite in der als-WP ändern
gfrogt. --
Leyo
15:41, 30. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Super, ich ha's emool gänderet. Bis jetz gseeni no kei Unterschid, aber vilycht bruucht des e gwüssi Zit. --
Terfili
Diskussion
19:34, 30. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jetz het's dört nomou än Antwort gä. Machsch du das? --
Leyo
12:32, 31. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa jetz per Bot iberall "Netzgleicher", "Webgleicher" usw. ersetzt dur "Weblink". Was mer no cha mache isch d Artikel vum Albärt wider vu Hand duregoo un dert wider syy Form dryysetze. --
Holder
Diskussion
22:02, 4. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Merci! Äm Albärt isch das äuä glich. Är isch jo sit meh as ämne Johr inaktiv. --
Leyo
00:22, 5. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Unger
Spezial:Suech/netzglaicher
git's no äs paar Kandidate für ne Botisatz. --
Leyo
17:58, 11. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jetz haan i aber glaub alli verwitscht ... --
Holder
Diskussion
21:09, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hilfe:Links
(erschient as
Hilf:Gleicher
),
Wikipedia:Handbuch
und
MediaWiki:Protect-dropdown
sötte äuä ou no apasst wärde.
Was isch mit
Spezial:Suech/Externi Site
? --
Leyo
13:56, 2. Mai 2012 (MESZ)
Antwort gee
HotCat
Quälltäxt bearbeite
Wie wär's, ou no HotCat as Gadget z' aktiviere? Eifach
das
MediaWiki:Gadget-HotCat.js
ifüege. Dr Räscht isch glich wie bi Popups. --
Leyo
15:33, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Lokalisiere cha me HotCat übrigens mit
MediaWiki:Gadget-HotCat.js/local defaults
de-WP
). Wenn's geit, bitte so formuliere, dass äs ou ohni „Alemannistist-Studium“ verständlech isch.
;-) --
Leyo
17:49, 28. Mär. 2012 (MESZ)
PS. I würd's i
anger Abschnitt
setze.
Antwort gee
Bitte. --
Terfili
Diskussion
18:20, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Merci! Jetz isch ir Zämefassigsziele ä Rotlink uf
WP:HC
. Viellech sött me dä uf
MediaWiki:Gadget-HotCat
oder uf
de:WP:HC
umbiege, solang's nüt bessers git. --
Leyo
18:33, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wie me
do
gseht (Rotlinks), fäut bi
MediaWiki:Gadget-HotCat.js/local defaults
äs «e». --
Leyo
11:37, 4. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
NOINDEX
Quälltäxt bearbeite
Entweder lege mir d'
Kategorie:Syte wu nit verzeichnet sin
(wo momentan 29 Iträg het) a oder me müesst
MediaWiki:Noindex-category
entsprächend apasse. I bi für die zwöite Lösig. --
Leyo
14:13, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Eso ne Kategorie bruuche mer glaub nit, aber was mainsch mit "entsprächend apasse". Dr Inhalt lesche? --
Holder
Diskussion
21:01, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
D' Syte existiert lokal nid, do git's nüt zum Lösche. Me müesst se alege mit
. --
Leyo
21:14, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Eso?
LG, --
Holder
Diskussion
21:16, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jo, d' Kategorie wird sich jetz langsam lääre. --
Leyo
21:18, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hm, offesichtlech brucht's i däm Fau immer ä
Nulledit
. Ir
Job Queue
isch's nid. --
Leyo
13:41, 25. Apr. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jetz hani haut überau ä Nulledit gmacht. Chli müehsam, aber naja. D' Kategorie sött bim nöchste Update us
Spezial:Kategorie wo gwinscht sin
verschwinde, aber dört git's no meh. --
Leyo
10:00, 16. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
A typischa àlemànnischa Präposition
Quälltäxt bearbeite
Sehr ìntressànt fìnd i d Hìlfsitta
Hilfe:Ratschläge für Übersetzungen
(ìch hà sa gràd entdeckt)
. Ìch frogg mi vìelmols wia ma dàs oder sall àm beschta uf Elsassisch/Àlemànnisch sott sàga. D Regel ìwer
ìn
un
gebora
verwanda d Elsasser nìt (oder nìmm) vìel, mìr sàga's meischtens wia uf Hochditsch; àwer 's ìsch nìt so scheen, 's teent nìt so typisch às d àlemànnischa Üsdrìck.
Do ìsch a Frog ìwer da
z'
, wo-n-i noch kè sìchera Àntwort gfunda hà: „
z'
“ ìsch a Kontraktion (Àbkìrzung), àwer vu wellem Wort? Ìm Unterelsàss ìsch's
ze
(„ìch wohn ze Stroßburri“). Ìm
Mìnschtertàl
ìsch's
za
(„ìch wohn za Mìnschter“, oder „ìch versüech za versteh“). Ìn dr Milhüüsergegend ìsch's wohrschins ehnder
zu
, àwer niama ìn minera Fàmìlia ìsch gànz sìcher dervu. A
Forum
hàt mìr aui a Àntwort brocht. → Jetz, fer èiech, Ditscha un Schwitzer, wàs ìsch d gànza Präposition wo mìt dam
z'
üsdruckt wìrd? Merci. --
MireilleLibmann
Diskussion
12:29, 13. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Klare Fall: Es isch mit em hochdütsche
zu
verwandt. Scho im Mittelhochdütschen isch als unbetonti Näbeform das Wort als
ze
gschribe worde – im Underschid zum betonte
zuo
, vgl.
DWB Lemma
zu
(vom schwyzerischen Idiotikon git's leider der Band mit em
no nid). --
mach
🙈🙉🙊
20:38, 15. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
OK, merci. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:54, 15. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Das isch nöd richtig esoo,
mach
: Uursprüngli isch althoochtüütsch
zuo
s Advërb und althoochtüütsch
za, zi
d Prëposizioon. Das sind äigetli zwäi verschideni Woort. Im Waliser- und Südwalsertüütsch sind die na ganz klaar tränt, im «normaalschwyzertüütsch» na täilwys. Nu im Nöihoochtüütsch nüme, wil me welewääg gmäint hät, «ze» oder sogar «z» seg nu e verhunzts «zu»… (Der Artikel im Idiotikon isch mittlerwyle dusse, aber nanig online gstelt). En liebe Gruez vom
Freiguet
Diskussion
22:13, 14. Aug. 2016 (MESZ)
Antwort gee
Hej
Freiguet
! I ha doch gar nid gschribe, das es ds glyche Wort syg, sondern das es verwandt syg. Und zwar äng verwandt. Präpositione hei sech schliesslech us den Adverben entwicklet. I würd also dyren Ussag ehnder widerspräche, das es «äigetli zwäi verschideni Woort» syge. Gwüss sy’s zwo verschidnigi Formen i (meistens) zwo verschidnige grammatische Funktione, aber eigetlech steckt ds glyche Wort dinn.
:) Nach em DWB isch übrigens d Präposition
zuə
übrigens scho bim Notker beleit. Also würd i vermuete, das di betonti Form scho ewigs nümm uf ds Adverb beschränkt isch – we si’s de überhoupt mal wär gsy. --
mach
🙈🙉🙊
13:46, 27. Aug. 2016 (MESZ)
Antwort gee
Stimt, si sind verwandt. Aber ebe scho früe tränt – s Adwërb gaat luut den etimoloogische Wöörterbüecher uf germaanisch
*tō
zrugg, d Prëposizioon uf germ.
*ta
. D Vermischig hät scho früe aagfange, da häsch rächt (ab em 10.
Jaarhundert, säit de Pfeifer), aber wie d Tialäktdaate zäiged, ebe hauptsächli uf schriftspraachlicher Ebeni. Im Wallis und bin Süüdwalser sind s Adwërb und d Prëposizioon bis hüt (ämel bis i s 20.
Jaarhundert) vollständig trännt. Wä me di elter Schriftlichkäit aalueget, gseet me, wie d Form vom Adwërb i de präposizionaale Posizioon zeerscht sälten isch und dänn alewyl mee zunimmt, bis im 17.
Jaarhundert s
ze
verschwindt. --
Freiguet
Diskussion
14:07, 27. Aug. 2016 (MESZ)
Antwort gee
MediaWiki 1.20wmf6 deployment on Monday instead of Wednesday
Quälltäxt bearbeite
Apologies for only posting in English. The deployment team here at Wikimedia Foundation has decided to shift the deployment time of
MediaWiki 1.20wmf6
from it's usual time on Wednesday, July 4 to an earlier time on Monday, July 2, due to the upcoming U.S. holiday. Full timeline and status updates are available on the
MediaWiki 1.20 roadmap page
. --
mw:User:RobLa-WMF
talk
23:59, 29. Jun. 2012 (MESZ)
Antwort gee
mittlerer Weinschwärmer
Quälltäxt bearbeite
Hoi
I ha ä Puppä vo änäm Weinschwärmer. Weis öpper wiä i diä lagärä muä das si überläbt?
vo Amina2
Hoi Amina2, lueg emol uf däne Syte:
Haltung und Zucht von Schmetterlingen
oder
Raupe gefunden
. Villicht findsch dert ebis. No besser: bring die Puppe wider dert ane, wu si gfunde hesch, eso iberläbt si am beschte
:-). LG, --
Holder
Diskussion
18:30, 29. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
was isch alemanish
Quälltäxt bearbeite
was isch alemanish
??
nit signierte Bydrag vu dr
IP 151.62.58.48
Lueg do:
Alemannisch
. --
Holder
Diskussion
18:35, 13. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Holzschrat
Quälltäxt bearbeite
Es tut mir leid, aber ich kann kein alemannisch ...
Kennt jemand den Text zu der Sage vom Holzschrat?
"Nach einer heimischen Sage von der Schwäbischen Alb ein fleißiger Waldarbeiter.
Er wurde von seiner undankbaren Frau bei einem Unwetter in den Wald geschickt, um Holz zu schlagen, zu verkaufen und seiner Frau davon Kuchen zu kaufen. Als er im Wald war, wurde er von einem Blitz erschlagen, schlug aber als verkohlte Leiche dennoch das Holz . Aber anstatt es zu verkaufen, schlug er seiner bösen Frau den Schädel ein. Er kehrte in den Wald zurück und wartet nun auf eine neue Frau die ihm die Asche vom Körper wäscht, damit er wieder zu den Lebenden zurückkehren kann."
Wo ist ein entsprechender Text abgedruckt?
Vielen Dank für Ihre Hilfe,
Agisymba
Vun "
Kategorie
Wikipedia:Hilf
Wikipedia-Gemeinschaft
Versteckti Kategori:
Seiten, die die Phonos-Erweiterung verwenden
Wikipedia
Ich brauche Hilfe/Archiv 2012
Abschnitt zuefiege
US