Synopsis
Bài thơ thất ngôn tứ tuyệt "Vọng Lư Sơn bộc bố" của nhà thơ Lý Bạch đời Đường, miêu tả cảnh tượng hùng vĩ của thác nước Lư Sơn, là một trong những bài thơ sơn thủy nổi tiếng nhất của ông.
Tổng quan
"Vọng Lư Sơn bộc bố" là một bài thơ thất ngôn tứ tuyệt do nhà thơ vĩ đại Lý Bạch đời Đường sáng tác. Bài thơ miêu tả cảnh tượng hùng vĩ của thác nước Lư Sơn ở Giang Tây, là một trong những bài thơ sơn thủy nổi tiếng nhất của Lý Bạch, đồng thời cũng là một trong những bài thơ tả cảnh nổi tiếng nhất trong thơ ca cổ điển Trung Quốc.
Nguyên tác
Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên,
Dao khan bộc bố quải tiền xuyên.
Phi lưu trực hạ tam thiên xích,
Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.
Thưởng thức
| Câu thơ | Giải nghĩa |
|---|---|
| Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên | Dưới ánh mặt trời, đỉnh Hương Lô tỏa ra làn khói tím |
| Dao khan bộc bố quải tiền xuyên | Nhìn từ xa, thác nước như một dải lụa trắng treo trước núi |
| Phi lưu trực hạ tam thiên xích | Dòng nước bay thẳng xuống từ độ cao ba nghìn thước |
| Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên | Khiến người ta nghi ngờ rằng dải Ngân Hà từ chín tầng trời đổ xuống |
Bối cảnh sáng tác
Lý Bạch sáng tác bài thơ này khi du ngoạn Lư Sơn vào khoảng năm 725. Lư Sơn nằm ở Cửu Giang, tỉnh Giang Tây, là một trong những ngọn núi nổi tiếng nhất Trung Quốc. Đỉnh Hương Lô là một ngọn núi nổi tiếng của Lư Sơn, được đặt tên như vậy vì hình dạng giống một lư hương.
Đặc sắc nghệ thuật
Bài thơ này nổi tiếng với thủ pháp lãng mạn cường điệu. "Phi lưu trực hạ tam thiên xích, Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên" là câu thơ bất hủ nghìn đời, ví thác nước như dải Ngân Hà đổ từ trời xuống, tưởng tượng kỳ lạ, khí thế hùng vĩ.
Tài liệu tham khảo
- "Toàn Đường thi" quyển 181
- Tiểu sử Lý Bạch: https://baike.baidu.com/item/李白
- Giới thiệu Lư Sơn: https://baike.baidu.com/item/庐山
Comments (0)