粤语

历史背景播报编辑

历史背景

先秦

距今约12.9万年以前,岭南出现了早期古人(马坝人)。先秦时期,岭南属百越之地,分属西瓯、骆越、南越等部落 [4],就是今天的壮族、侗族、黎族、布依族、傣族、毛南族、仫佬族、水族、畲族等少数民族的祖先。春秋战国时代,岭南与吴、越、楚国关系密切,交往频繁。约在战国前后时期,广东地区人口稀少,政治实体较为松散,广东地区就是多种文化汇合并存的地方。史料记载,在秦汉之前,岭南地区还处于原始社会末期,生产力与生产关系相当落后,与北方中原地区相比,当时岭南整体落后。秦汉之后,赵佗实施“和辑百越”政策,引入北方中原农耕技术与海洋文化,使岭南地区从落后的刀耕火种进入农耕文明时代,开启了岭南文明千年辉煌。 [7] [11]

秦汉

公元前222年,秦王嬴政统一六国后,派屠睢率领50万秦军分五路,平均一路10万,一路攻取东瓯和闽越(浙江、福建),两路攻南越(广东),其余两路攻西瓯(广西)。第一阶段就很快打下广东地区,几乎没有遇到什么大的阻力。而在广西则打了六年之久,并且是以“伏尸流血数十万”的代价才能统一广西及越南地区。公元前214年,秦军基本上占领岭南。随即,秦始皇将所夺取的岭南地区,设“桂林、象、南海”3个郡。

秦始皇凿通灵渠,征服岭南以后,战后剩余的士兵大多数留在岭南。为了巩固对岭南的统治,朝廷从中原迁来的50万人。除了遭到贬职的官员之外,大多是“贾人”,也就是“商人”的意思,是朝廷重农抑商政策的打击对象;既惩治“商人”,又渗透了岭南,朝廷认为一举两得。据记载,秦代的移民大致有5批,为了稳定军心,解决战后驻留士兵的配偶问题,南海郡向朝廷申请加派3万单身女性来岭南,其理由十分含蓄:“为来自北方士兵补衣服”。秦朝最终批准这个申请,但是在数额上打了折扣,1万5千名中原寡妇和未婚女子浩浩荡荡加入支援边疆的行列。

自秦朝平定岭南2200多年来,本地历史上至少发生过6次较大的移民潮。当时广东地区人口稀少,中原移民大规模迁入,推动了广东的开发,到公元2年,广东人口有37.52万人。秦汉时期,广州已成为我国南方的重要城市和外贸口岸,但广东经济和人口分布的重心仍在粤北和西江流域。人口分布的这种特征与中原移民南迁广东两条路线有关:一是由湘桂走廊下西江,在高要、罗定等地定居,有的更南达雷州半岛;二是经摺岭的隘口顺连江而下到达连县、阳山等粤北一带,形成汉代广东的人口分布以粤北山地人口最多,西江流域次之。而珠三角地区、潮汕平原一直到唐代都是人烟稀少、还没有被开发的地区,直到宋代,由于移民的大规模迁入才迅速发展起来。

秦灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。公元前一九六年,汉高祖刘邦遣大夫陆贾使南越。赵佗受汉高祖所赐南越王印绶,臣服汉朝,南越国遂成汉藩属国。 [12]

魏晋南北朝

魏晋南北朝时期,中原地区再次处于长年内战,“永嘉之乱”是引起中原人南迁入广东第一次高潮,大量中原士民迁至岭南,北方中原语言不断对本地语言冲击,来自中原一带“衣冠望族”的士民,逐渐左右了岭南地区的政治、经济和文化的发展方向,促进了粤语的发展。

唐宋

唐朝鼎盛时期,岭南地区人口进一步增加。北宋灭亡和南宋末年,两度形成士族豪门、平民百姓和抗元将士南逃,两宋时期的移民潮从规模上远远超出了两晋。这一阶段粤语仍受中原语言影响,成为一种既对应中古汉语发音又有部分独立词汇的语言。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。故唐宋时期可被视为粤语的定型时期。因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的古汉语发音。

元明清初

元朝,蒙古人迁都至位于燕云十六州内的大都(今北京地区),并以当地话作为官方语言。当时的中原语言与中古汉语和粤语的差别在此后不停变大:当时的中原语言急剧地向北京官话方向发展,北京官话的入声迅速消失(即是-p/-t/-k韵尾脱落,如“入日北”三字在中古汉语和现代粤语都带有不同入声韵尾),又出现了不属于“平上去入”传统四声的轻声声调;已经定型的粤语则未受元朝影响而独立发展。

明朝末年,再次有中原移民迁徙岭南。明朝至清朝中期,中原官话韵尾进一步消失(现代官话仅存-n/-ng韵尾,-m尾与-n尾合并)。又有连接i/u韵母的g/k/h声母被完全颚音化成j/q/x声母(如“吉其兮”三字在中古汉语和现代粤语均带有g/k/h声母,现代官话则被完全颚音化成j/q/x声母);18世纪到20世纪(即清初到民国初)出现一本叫《分韵撮要》的记录粤语的韵书。

近代

近代虽然有现代白话文取代旧式文言文正式书写的趋势,但粤语的实际使用没有多大限制。但建国后,国家规范官话普通话口音作为全国通用语,粤语受到普通话的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻一代不懂得一些专门名词的粤语读法。这种情况使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感。

特征播报编辑

特征

粤语有很多独有或衍生的词汇。包含九声六调,较多保留古汉语的特征,拥有完善的文字系列,可以完全使用汉字(粤语字)表达,是唯一除普通话外在外国大学有独立研究的中国汉语。目前,粤语在香港、澳门具有官方语言的地位,是澳大利亚的第四大语言,美国和加拿大的第三大语言。

粤语保留了大量的上古词汇和语法。如粤语中“利市”(利是)一词早在《易经》中便有记载,带有本少利多的意思。根据《易杂注》所载:“营商利市,营达利事”,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。

粤语不仅保留了大量的上古词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调,尤其是入声。而现在通行的普通话是没有入声的,所谓“入派三声”,入声都派到平、上、去三声里去了。由于没有入声,所以用普通话来读一些中国古典诗词就分不清平仄、读不出韵脚,不如粤语有韵味。普通话地区的人写旧体诗词也很麻烦,而讲粤语的人就有这个优势,其入声是与生俱来的,因此用粤语来读中国古诗词就特别有韵味。 [6]

粤语有九声六调,粤语声调亦大异于北语,盖以六调,曰一清平,二清上,三清去,四浊平,五浊上,六浊去。复以促音清平为高入,促音清去为中入,促音浊去为低入。合为九声。现代粤语的语法,如“水大”、“菜干”、“人客”、“鸡公”、“鱼生”等,将形容词放在名词之后作修饰成分的语法结构普遍存在。

发音系统

粤语发音系统较复杂,有19个声母,56个韵母跟九声六调。

声母

19个声母:

b [p] 波 d [t] 多 g [k] 家 z [ts] 知
p [pʰ] 颇 t [tʰ] 拖 k [kʰ] 卡 c [tsʰ] 痴
n [n] 娜 f [f] 花 gw [kʷ] 瓜 s [s] 诗
m [m] 妈 l [l] 喇 kw [kʷʰ] 夸 j [j] 衣
ng [ŋ] 雅 h [h] 哈 w [w] 娃

b [p] 波

d [t] 多

g [k] 家

z [ts] 知

p [pʰ] 颇

t [tʰ] 拖

k [kʰ] 卡

c [tsʰ] 痴

n [n] 娜

f [f] 花

gw [kʷ] 瓜

s [s] 诗

m [m] 妈

l [l] 喇

kw [kʷʰ] 夸

j [j] 衣

ng [ŋ] 雅

h [h] 哈

w [w] 娃

(注:[ ]内为国际音标符号,左侧为粤语拼音符号,右侧为例字)

韵母

拼音 aa a e i o oe eo u yu
音标 [aː] [ɐ] [ɛː]/[e] [iː]/[ɪ] [ɔː]/[o] [œ] [ɵ] [uː]/[o] [yː]

[ɛː]/[e]

[iː]/[ɪ]

[ɔː]/[o]

[uː]/[o]

拼音 -i -u -n -m -ng -p -t -k
音标 [-i̯]/[-y̯] [-u̯] [-n] [-m] [-ng] [-p̚] [-t̚] [-k̚]

[-i̯]/[-y̯]

56个韵母:

主元音 aa a e i o oe eo u yu 鼻音(自成音节) 总数
aa[aː]吖 e[ɛː]咩 i[iː]衣 o[ɔː]歌 oe[œː]靴 u[uː]夫 yu[yː]书 7
i aai[aːi̯]佳 ai[ɐi̯]威 ei[ei̯]飞 oi[ɔːi̯]开 eoi[ɵy̯]区 ui[uːi̯]杯 6
u aau[aːu̯]包 au[ɐu̯]周 eu[ɛːu̯]掉 iu[iːu̯]娇 ou[ou̯]高 5
鼻音n/m/ng aan[aːn]山 an[ɐn]新 in[iːn]千 on[ɔːn]干 eon[ɵn]春 un[uːn]欢 yun[yːn]孙 7
aam[aːm]三 am[ɐm]心 em[ɛːm]舐 im[iːm]尖 m[m]唔 5
aang[aːŋ]撑 ang[ɐŋ]登 eng[ɛːŋ]郑 ing[ɪŋ]京 ong[ɔːŋ]港 oeng[œːŋ]香 ung[oŋ]中 ng[ŋ]五 8
入声-p/-t/-k aap[aːp̚]甲 ap[ɐp̚]十 ep[ɛːp̚]夹 ip[iːp̚]叶 4
aat[aːt̚]八 at[ɐt̚]不 it[iːt̚]必 ot[ot̚]葛 eot[ɵt̚]出 ut[uːt̚]阔 yut[yːt̚]粤 7
aak[aːk̚]百 ak[ɐk̚]北 ek[ɛːk̚]尺 ik[ɪk̚]益 ok[ɔːk̚]角 oek[œːk̚]雀 uk[ok̚]六 7
总数 9 8 7 8 7 3 3 6 3 2 56

(自成音节)

[aːi̯]

[ɔːi̯]

[uːi̯]

[aːu̯]

[ɛːu̯]

[iːu̯]

n/m/ng

[aːp̚]

[ɛːp̚]

[iːp̚]

[aːt̚]

[iːt̚]

[uːt̚]

[yːt̚]

[aːk̚]

[ɛːk̚]

[ɔːk̚]

[œːk̚]

声调

声调多达9个:平上去各分阴阳,阴调(来自古清音声母)和阳调(来自古浊音)相配整齐,入声3个,包括阴入(上阴入)、中入(下阴入)、阳入,长元音配中入,短元音配阴入,如“八[pat3]”“笔[p調t5]” [10]。

九声六调:阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴入、中入、阳入。

九声六调即九种发声,六种声调。简单理解:首先一种声调对应一种发声,六种声调对应六种发声,剩下三种发声就是入声。

实际上阴入、中入、阳入声调的音高,与阴平、阴去、阳去是一样的,不过是用-p、-t、-k韵尾的入声字用以区分。由于声调的定义,是包括抑扬性(即实际音高)和顿挫性。而入声韵尾-p、-t、-k正是影响了其顿挫性。因此,即使只以1至6的六个数字标示六个声调,也有人认为不能简单称作只有六个声调,或说是九个声调,或者更进一步说是“九声六调”。

六个声调调值的代表字为:周(zau1);口(hau2);店(dim3);河(ho4);姆(mou5);渡(dou6)。

把声调形象化地绘成一个图表,使人较容易想象出这六个声调的分别:

调类 阴平(高平) 阴上(高上) 阴去(高去) 阳平(低平) 阳上(低上) 阳去(低去) 阴入(高阴入) 中入(低阴入) 阳入
调号 1 2 3 4 5 6 1(7) 3(8) 6(9)
调值 53(高降)/55(高平) 35 33 21(低降)/11(低平) 13 22 5 3 2
拼音 si1 si2 si3 si4 si5 si6 sik1 sek3 sik6
音标 [siː˥˧]/[siː˥] [siː˧˥] [siː˧˧] [siː˨˩]/[siː˩] [siː˦˥] [siː˨˨] [sɪk̚˥] [sɛːk̚˧] [sɪk̚˨]
例字

53(高降)/55(高平)

21(低降)/11(低平)

[siː˥˧]

/[siː˥]

[siː˧˥]

[siː˧˧]

[siː˨˩]

/[siː˩]

[siː˦˥]

[siː˨˨]

[sɪk̚˥]

[sɛːk̚˧]

[sɪk̚˨]

词汇

粤语的词汇分为汉语词、粤语词和外来词。汉语词:最常用,占词汇的大部分,如“时间”;粤语词:粤语专有词汇,如“得闲”;外来词:指由外国语言组成的词,粤语吸收较多外来词,如粤语日常用语中的“士多”表示英文中的“store”。同一个字词,粤语的含义比普通话更广,词性更活。粤语惯用单音节词,与大部分现代官话的双音节词不同。另外,粤语书面保留了很多古词、古语。

动词方面,如粤语讲“食”、“企”、“睇”、“落”、“嗌”,现代全中文(汉语)通用书面分别称“吃”、“站”、“看”、“下”、“叫”。

名词方面,“翼”、“颈”、“罅”分别对应通用书面为“翅膀”、“脖子”、“缝儿”。

形容词方面,粤语讲“晏”,通用书面可以说“晚、迟”。

最后副词如“卒之”、“即刻”,通用书面分别说“终于”、“立刻”。

【基本用字】

粤语 中文通用
佢(专指人) 他、她
我哋、你哋、佢哋 我们、你们、他们
思考
这、这样、这么、那、那样、那么
没有
看、视
什么(东西)
东西
咩(“乜嘢”快读:“mat je”→“me”) 什么(东西)
啲(“点”音简化:“dim”→“di”) 点、些
别、莫、勿
咗、嗮(副词;代词;助词,同“了”)

佢(专指人)

我哋、你哋、佢哋

我们、你们、他们

这、这样、这么、那、那样、那么

什么(东西)

咩(“乜嘢”快读:“mat je”→“me”)

什么(东西)

啲(“点”音简化:“dim”→“di”)

咗、嗮(副词;代词;助词,同“了”)

【基本用词】

粤语 中文通用
乜嘢 什么(东西)
边度 哪里
边个 哪个
呢度 这里
呢个 这个
嗰度 那里
嗰个 那个
点解 为什么
点样 怎样

什么(东西)

语法

粤语书面语法与现代中文通用书面的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。

粤语一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,相对汉语普通话而言形成所谓的倒装构词结构,例如北方汉语的“公鸡”在粤语中是“鸡公”。

粤语通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末,如:

位置 粤语 中文通用书面
动词之后 食多啲。 多吃一些。
唔该嗮你。 非常感谢你。
畀埋佢哋。 全部给他们。
形容词之后 唔好睇似乎。 不太好看。
佢真系衰得滞。 他确实太坏了。
高过头冇用㗎。 太高了没用的。
句末 畀多三文添。 再给三块钱吧。

中文通用书面

非常感谢你。

全部给他们。

唔好睇似乎。

佢真系衰得滞。

他确实太坏了。

高过头冇用㗎。

太高了没用的。

畀多三文添。

再给三块钱吧。

其它结构的粤语词汇不少也跟现代汉语字序相反。例如“秋千”在粤语中是“千秋”、“夜宵”在粤语中是“宵夜”,“拥挤”在粤语中是“挤拥”,“要紧”在粤语中是“紧要”。

这种倒置情况亦产生许多特殊句式,例如北方话中“怪不得”,粤语写成“唔怪得之”、“唔怪之得”或“怪唔之得”、“怪唔得之”。又如北方话中“我先走了”;粤语中为“我行先”或“我先行”。

趋向动词粤语趋向动词直接接宾语,而通用书面不用。

粤语趋向动词的用法

粤语 中文通用书面 习惯差异
我哋谂住晏昼去街。 我们想下午到街上去逛。我们想下午去逛街。 现代汉语一般不用“去街”这种用法
佢话嚟我度。 他说他要到我这里来。 来我这 vs 到我这里来

中文通用书面

我哋谂住晏昼去街。

我们想下午到街上去逛。

我们想下午去逛街。

现代汉语一般不用“去街”这种用法

佢话嚟我度。

他说他要到我这里来。

来我这 vs 到我这里来

【并列动词体】

粤语可以用两个并列动词构成一个动词体,把“紧”、“咗”、“完”、“过”、“下”加在两个并列动词中间。通用书面必须把相应词或对译词放在单一动词的前面或者后面。如“休下息”、“学紧”,在通用书面中分别为“休息(一)下”、“正在学习”

粤语广泛使用“有”+动词的语法结构,表示强调。

粤语 中文通用书面
我有

Cantonese

其他语言