创作背景播报编辑
创作背景
时代背景
山东淄川蒲松龄聊斋明末清初,频繁的战乱和自然灾害已使百姓生活苦不堪言。清朝统治者为笼络人心,又将目不识丁、素质低下的乡绅地主之流任命为官员,更让黎民百姓的生活雪上加霜。作为封建时代正统知识分子,蒲松龄的国泰民安的企盼、匡扶正义的心愿在现实中灰飞烟灭。不仅如此,蒲松龄亦是民生疾苦的一员, 终其一生,蒲松龄只是一个家徒四壁的穷苦百姓、寄人篱下的坐馆塾师。在坐馆期间,他曾接触过不少官员,认清这些官员贪财慕势、挥金如土的丑恶行径。他们卖官鬻爵、强取豪夺、收受贿赂、掠夺民女,名为父母官,实则剥削百姓的罪魁祸首。一边是食不果腹的黎民百姓,一边是家财万贯的官绅之徒,两相对比,霄壤之别的境象浮于眼前,鲜明的对照直击蒲松龄的心灵。他欲单刀直入批判这些为富不仁的贪官污吏,却又欲言又止。因为清初的文字狱限制人们的言论自由,在百转愁肠之际,他只能托言为狐,假语讽世,对喧嚣的封建官场进行严峻的考察,以写作的形式消解内心淤积的“磊块愁”。 [32]
创作过程
蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收录到了《聊斋志异》中。 [2]
康熙十八年(1679)春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,由高珩作序。此后屡有增补。直至康熙三十九年(1700)前后和康熙四十六年(1707),该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。 [5]
内容情节播报编辑
内容情节
《聊斋志异》的主要内容可以分为如下的五类:
一、尖锐地暴露封建社会的黑暗、政治的腐败,鞭笞为虎作伥、鱼肉百姓的压迫者、剥削者,同情善良的人民群众的种种痛苦的遭遇。《席方平》剖析了一切由金钱主宰的封建官僚机构的丑恶本质。《促织》《聂政》《王成》把批判的矛头指向封建统治集团的上层人物皇帝、藩王、亲王等。《续黄粱》《成仙》《梅女》《潍水狐》《王大》《伍秋月》《梦狼》暴露了贪巨污吏的可憎的面目。《红玉》《石清虚》《窦氏》揭示了土豪劣绅明抢暗夺、作恶多端、无所不用其极的卑鄙无耻的嘴脸和令人发指的罪行。《向杲》《博兴女》中的人化虎、人化龙的情节反映了被侮辱者、被损害者强烈的复仇愿望。
二、抨击封建社会以八股取士的科举制度。《司文郎》《王子安》《贾奉雉》《僧术》《三生》对科举制度的弊端和罪恶作了广泛而深刻的揭露。
三、从不同的角度批判社会上的黑暗面和腐朽、虚伪的事物,特别是读书人的种种庸俗而丑恶的面貌和卑劣的行径。《金世成》《金和尚》刻画了两个寄生虫的形象,《劳山道士》演示了贪逸取巧、企图不劳而获的笑剧,《仙人鸟》《狐联》《嘉平公子》《苗生》嘲笑和讽刺了目空一切、不通文墨、缺乏自知之明的读书人,《云翠仙》《毛狐》《丑狐》则对恋爱、婚姻中的负心人进行了笔伐。
四、歌颂真挚的爱情,揭露封建婚姻制度的不合理性,反映和表现当时广大青年男女在重重压迫和摧残下所产生的冲破樊笼、打破枷锁的愿望和行动。这也是《聊斋志异》中最突出的内容。《阿宝》《连城》《香玉》《瑞云》塑造了真诚的、痴情的男性形象。《婴宁》《青凤》《莲香》《聂小倩》《公孙九娘》《巧娘》《连琐》《辛十四娘》《花姑子》《凤仙》《小谢》塑造了一群可爱的有个性的美丽、聪明、多情的女性形象。《鸦头》《湘裙》《菱角》表现了少女在追求恋爱自由、婚姻自主中的主动性、抗争性,《竹青》《青凤》着重描写了患难之中的互助精神。
五、歌颂建立在相互理解、尊重、帮助的基础之上的真诚、纯洁、生死不渝的友谊。《雷曹》《酒友》写人与神、狐因饮酒的共同爱好而成为知交。《封十三娘》写一位天真活泼的少女,受到狐女帮助,她物色到称心如意的丈夫。《乔女》的女主角是位面貌丑陋而品德高尚的寡妇,有一男子钟情于她,前来求婚,她已心许,口头上却未应允。男子遂立志不另娶,不久死去,留下的孤儿不断地受人欺凌。乔女不顾外界的非议挺身而出,以母亲的身份抚育孤儿。《田七郎》强调了人们之间的互助和救援。 [34]
通观《聊斋志异》全书,可以说,《聊斋志异》近五百篇作品基本上是围绕着底层的平民百姓在做文章。 《聊斋志异》描写人物囊括了普通老百姓和底层人物:描绘了纷繁复杂的社会,五光十色,变化多端,展现了其方方面面。从偏僻乡村到热闹城镇,从荒村野岭到街坊市井,描写和刻画了各级官员、书生清客、贩夫走卒、 农夫农妇、豪强地主、恶霸劣绅、优伶医生、娼女乞丐、流浪艺人、主子奴才等,不同职业、不同阶级,构成了复杂的人际关系网络,具有鲜明的时代内涵和社会面目。这些普通老百姓,或因家庭不幸而沦为乞丐;或因家道中衰而成为无业人员,他们在各种矛盾冲突之中,以自己特有的方式,展现出了各自的喜怒哀乐和悲欢离合。 [33]
作品目录播报编辑
作品目录
下表为《聊斋志异》二十四卷抄本的目录,此版本中并无补遗和附录:
| 序 |
|---|
| 高珩序 |
| 正文 |
| 卷一 |
| 荞中怪(1) |
| 蛇癖 |
| 戏术 |
| 鼠戏 |
| 卷二 |
| 妖术 |
| 成仙 |
| 骂鸭 |
| 卷三 |
| 海公子 |
| 龙肉 |
| 卷四 |
| 莲香 |
| 豢蛇 |
| 卷五 |
| 鲁公女 |
| 金陵女子 |
| 梓潼令 |
| 卷六 |
| 汪士秀 |
| 卷七 |
| 阿霞 |
| 紫花和尚 |
| 卷八 |
| 酆都御史 |
| 棋鬼(9) |
| 卷九 |
| 寒月芙蕖(11) |
| 封三娘 |
| 卷十 |
| 土偶 |
| 采薇翁 |
| 卷十一 |
| 河间生 |
| 狂生 |
| 大鼠 |
| 卷十二 |
| 萧七 |
| 周三 |
| 牛飞 |
| 卷十三 |
| 巩仙 |
| 卷十四 |
| 仙人岛 |
| 安期岛 |
| 卷十五 |
| 局诈三条(21) |
| 冯木匠 |
| 卷十六 |
| 崔猛 |
| 卷十七 |
| 爱奴 |
| 黑鬼 |
| 卷十八 |
| 杨大洪 |
| 鬼隶 |
| 卷十九 |
| 素秋 |
| 卷二十 |
| 又 |
| 卷廿一 |
| 晚霞 |
| 蛙曲 |
| 卷廿二 |
| 汪可受 |
| 卷廿三 |
| 毛大福 |
| 薛慰娘 |
| 卷廿四 |
| 锦瑟 |
| 龙戏蛛 |
| 夜明 |
| 聊斋志异题后 |
| 补遗(二十四卷抄本未收回目) |
| 补遗 |
| 阎罗 |
| 僧孽异史氏曰 |
| 附录(不能肯定为蒲松龄所作) |
| 附 |
自序(聊斋自志)
荞中怪(1)
陕右某公(2)
好快刀(3)
江中鬼(4)
劳山道士(5)
妾杖击贼(7)
秀才驱怪(8)
胡相公(10)
寒月芙蕖(11)
农人驱狐(12)
阎王(阎罗王)
澂俗(13)
妙音经跋(14)
绛妃(15)
木偶戏(16)
砚石(18)
小谢秋容(19)
邵九娘(20)
局诈三条(21)
罢龙(22)
喷水鬼(23)
五通(24)
王桂庵子寄生附(25)
阎罗筵(26)
放蝶火驴(27)
聊斋志异题后
补遗(二十四卷抄本未收回目)
黄将军(28)
僧孽异史氏曰
潞令异史氏曰
拆楼人异史氏曰
嘉平公子附则
附录(不能肯定为蒲松龄所作)
(1)有版本作“荍中怪”;
(2)有版本作“某公”;
(3)有版本作“快刀”;
(4)有版本作“江中”;
(5)有版本作“崂山道士”
(6)有版本作“捉鬼射狐”;
(7)有版本作“妾击贼”;
(8)有版本作“驱怪”;
(9)有版本作“碁鬼”;
(10)有版本作“胡四相公”;
(11)有版本作“济南道人”;
(12)有版本作“农人”;
(13)有版本作“澄俗”;
(14)铸雪斋本该文附于《马介甫》之后;
(15)青柯亭刻本改题“花神”;
(16)有版本作“木雕人”或“木雕美人”;
(17)二十四卷本之卷十一只载“袁宣四言”篇,卷二十载“北直界有堕龙入村”和“章丘小相公庄”篇,铸雪斋本将“袁宣四言”篇附于卷二十两篇之后;
(18)有版本作“研石”;
(19)有版本作“小谢”;
(20)有版本作“邵女”;
(21)有版本作“局诈”;
(22)有版本作“疲龙”;
(23)有版本作“喷水”;
(24)有版本不将《五通》的《又》篇和《青蛙神》的《又》篇单独列为篇目,而是作为附则列于其后;
(25)有版本将《寄生附》单独列为正式篇目;
(26)有版本作“阎罗宴”;
(27)有版本作“放蝶”;
(28)其附则为《晋人》,有版本将其单独列出作为正式篇目。
该版本未收篇目《海大鱼》《牛同人》等篇目,牛同人为一残缺篇目,朱其铠《全本新注聊斋志异》中收录了此二篇。
《聊斋志异》封面《猪嘴道人》《张牧》《波斯人》等三篇出自乾隆年间黄炎熙的《聊斋志异》选抄本;在张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》中,因为历史条件有限,无法证实此三篇是否为蒲松龄原作,故只是列为附录;后证实,波斯人系明人宋濂所作,见《宋学士全集》卷二十八;《猪嘴道人》为宋人洪迈所作,载《新校辑补夷坚志·志补》卷十九;《张牧》作者未详,收入元代伊世珍文言小说集《琅嬛记》卷下,明末文言短篇小说集《续艳异编》卷十、《广艳异编》卷二十。 [3]
角色介绍播报编辑
角色介绍
| 角色名称 | 角色介绍 |
|---|---|
| 王七 | 《劳山道士》篇中主人公。王七,官宦人家子弟,羡慕道教,闻劳山多仙人,前去寻访。在道观,见一道士白发垂领,神气不凡,拜为师。第二日凌晨,老道士喊王去。交给一把斧头,使其随众打柴。过月余,王七手脚磨起摩茧,不堪其苦,暗想回家。一日傍晚,见两人同师傅一起饮酒。师傅剪纸如镜,粘墙上,纸镜就如月亮般明亮。一客取壶酒,分给道徒,七八人喝,酒不见少。一客人嫌空喝寂寞,要唤嫦娥来,将筷子扔进月亮,只见一美女自月中下,跳舞唱歌,歌毕跃几上,复变为筷。又一客人要去月宫饮酒,三人移席,渐入月中。一会,月亮渐暗。燃烛后,只有老道独坐,几上肴核尚存。王七高兴羡慕,打消回家念头。又过一月,王七受苦难熬,向道士辞行,央求授行处墙壁所不能隔的法术。道士笑允,传授秘诀。王七念诀,低头猛奔,竟穿过墙。道士嘱其归须洁持,否则不验,并给盘缠让其回家。王七到家,夸说遇仙,坚壁所不能阻。妻子不信,王七作法,离墙数尺奔去,头碰硬墙跌倒,额头起个大包。王七羞愧而气愤,直骂道士无良而已。王七不去苦心修持,却好逸恶劳,急于求成,结果是碰壁跌倒,受人讥笑。文中剪纸成月、筷子化仙,壶酒不竭、月宫饮宴,这些幻异情景、构思奇妙,而从王七眼中写出,益发衬托出其贪婪的内心世界。 [13] |
| 王生 | 《画皮》篇中男主人公。王生,太原人。一日早行,见一女郎独奔,乃二八姝丽,心相爱乐,遂邀至书斋,与之欢合。其妻知,劝遣之,不听。在市上遇一道士,说王生身有邪气索绕,将死不悟!王生以为道士是骗食者。生归斋,门紧闭,越墙从窗窥之,见一厉鬼,铺人皮在床上以彩笔画之,画毕,举皮披身,化为女子。王生怕极,出寻道士,跪请搭救。道士将蝇拂交给,令挂屋门。夜闻门外有声,妻子见女子来,见拂而退。女少时复来,取拂碎之,登生床,裂腹掏心而去。明日,妻使二郎寻见道士。道士怒,随二郎来,寻至南院,仗剑作法,女子扑倒,人皮脱落,化为厉鬼。道士斩之,鬼身化烟,道士出葫芦,将烟吸收,卷皮欲去。陈氏求救王生,道士指示去求市上疯丐。陈氏去市,跪求。疯丐举杖击陈,陈忍痛受之,又吐痰盈把令吞之,陈氏强咽下。疯子大笑而去,陈氏归家痛哭收尸,觉喉中物奔出,落入腔中,惊而视之,乃人心也。急以手合之,以帛束之。天明,王生竟活,腹破处,结痂如钱大。 [13] |
| 婴宁 | 《婴宁》篇中女主人公。王子服于,上元节郊游,见一女郎,捻梅花一枝,容华绝代,笑容可掬。王生注目,女遗花笑语而去。王生拾花归家,思念成疾。表兄骗之曰女郎住处去此三十里。 |