🎬

L'arte della guerra di Sun Tzu - Capitolo Quinto: La forza militare

孙子兵法·兵势篇
Views
60

Synopsis

Il quinto capitolo de "L'Arte della Guerra" discute come utilizzare le forze militari e creare slancio, con il pensiero strategico di combinare il convenzionale e l'inaspettato, avanzando irresistibilmente come un coltello che taglia il bambù.

Testo Originale

Governare molte truppe è come governarne poche: è questione di suddivisione. Combattere con molte truppe è come combattere con poche: è questione di segnali e comandi. Le truppe delle tre armate possono essere fatte affrontare il nemico senza subire sconfitte: è questione di tattiche ortodosse e non ortodosse. Le truppe che attaccano sono come una pietra lanciata contro un uovo: è questione di punti forti e deboli.

In generale, nella guerra, si affronta il nemico con metodi ortodossi, ma la vittoria si ottiene con metodi non ortodossi. Pertanto, colui che è abile nell'uso del non ortodosso è inesauribile come il cielo e la terra, inarrestabile come fiumi e mari.

Le situazioni di guerra non vanno oltre l'ortodosso e il non ortodosso, ma le variazioni di ortodosso e non ortodosso sono infinite. Ortodosso e non ortodosso si generano a vicenda, come un ciclo senza fine: chi può esaurirne le possibilità?

La velocità dell'acqua impetuosa può far galleggiare le pietre: è la forza dello slancio. La velocità del falco può spezzare la sua preda: è il tempismo. Quindi, colui che è abile nella guerra ha uno slancio irresistibile e un tempismo rapido. Lo slancio è come un arco teso al massimo, il tempismo è come lo scatto del grilletto.

Nel caos e nella confusione del combattimento, non bisogna perdere l'ordine; nella turbolenza e nell'indistinzione, la formazione deve essere circolare per non essere sconfitta.

Il disordine nasce dall'ordine, la codardia nasce dal coraggio, la debolezza nasce dalla forza. Ordine e disordine dipendono dall'organizzazione; coraggio e codardia dipendono dallo slancio; forza e debolezza dipendono dalla disposizione.

Quindi, colui che è abile nel muovere il nemico, mostrando una falsa disposizione, lo induce a seguirlo; offrendo un'esca, lo induce a prenderla. Lo attira con un vantaggio e lo attende con truppe pronte.

Pertanto, colui che è abile nella guerra cerca la vittoria nello slancio, non la pretende dagli uomini, e così può scegliere gli uomini adatti e sfruttare lo slancio. Colui che sfrutta lo slancio, nel combattere gli uomini, è come far rotolare tronchi e pietre. La natura del legno e della pietra è questa: su terreno stabile restano fermi, su terreno inclinato si muovono; se sono quadrati si fermano, se sono rotondi rotolano. Quindi, lo slancio di colui che è abile nel combattere gli uomini è come far rotolare una pietra rotonda dalla cima di una montagna alta mille ren: è lo slancio.

Introduzione

"Il Potenziale della Situazione" è il quinto capitolo de "L'Arte della Guerra" di Sun Tzu. Il concetto centrale è "creare slancio" e "l'interazione tra ortodosso e non ortodosso".

Concetti Chiave

Citazione Significato
Affrontare con l'ortodosso, vincere con il non ortodosso Confrontare il nemico con metodi convenzionali, vincere con metodi inaspettati
Lo slancio è come un arco teso, il tempismo come lo scatto del grilletto La forza d'urto è come un arco teso al massimo, il ritmo è come il rilascio del grilletto
L'abile comandante cerca lo slancio, non incolpa gli uomini Chi è abile nella guerra cerca di creare slancio, non pretende troppo dagli individui
Come far rotolare una pietra rotonda da una montagna alta mille ren Come far rotolare una pietra rotonda dalla cima di un'alta montagna, uno slancio inarrestabile

Applicazioni Moderne

Il concetto di "interazione tra ortodosso e non ortodosso" è ampiamente applicato nell'innovazione commerciale: i prodotti convenzionali mantengono la quota di mercato (ortodosso), mentre i prodotti innovativi aprono nuovi mercati (non ortodosso).

Riferimenti

  1. Wikipedia: https://it.wikipedia.org/wiki/L%27arte_della_guerra
  2. Sito di Poesia Classica Cinese: https://www.gushiwen.cn/
  3. Baidu Baike: https://baike.baidu.com/item/孙子兵法

Available in other languages

Comments (0)