Synopsis
"Mein eigener Held" ist eine historische Sitcom aus dem Jahr 2006 mit einer Douban-Bewertung von 9,6 Punkten, unter der Regie von Shang Jing und geschrieben von Ning Caishen. Mit Yan Ni, Yao Chen und Sha Yi in den Hauptrollen, spielt die Serie im "Tongfu Gasthaus" in der Sieben Helden Stadt und dekonstruiert auf humorvolle Weise die Welt der Kampfkunst. Sie gilt als Meisterwerk der chinesischen Sitcoms.
Überblick
„My Own Swordsman“ ist eine historische Sitcom, die am 2. Januar 2006 erstmals auf CCTV-8 ausgestrahlt wurde. Regie führte Shang Jing, das Drehbuch stammt von Ning Caishen. Yan Ni spielt Tong Xiangyu, Yao Chen spielt Guo Furong, Sha Yi spielt Bai Zhan Tang, Yu Entai spielt Lü Xiucai, Ni Hongjie spielt Zhu Wushuang und Jiang Chao spielt Li Dazui. Die gesamte Serie umfasst 80 Folgen und spielt im fiktiven „Tongfu Gasthaus“ in der Stadt der Sieben Helden. Sie erzählt die skurrilen und lustigen Geschichten einer Gruppe unterschiedlicher Charaktere aus der Jianghu-Welt, die im Gasthaus leben. Mit einer Douban-Bewertung von 9,6 Punkten gilt sie als Meisterwerk der chinesischen Sitcoms.
Die größte Innovation von „My Own Swordsman“ liegt in der gewagten Dekonstruktion des Wuxia-Genres. In traditionellen Wuxia-Serien ist die Jianghu eine Welt voller Schwertkampf, Rache und Abenteuer. In dieser Serie jedoch sehen sich die Jianghu-Figuren mit alltäglichen Problemen wie Miete, Lohn und Beziehungsstreitigkeiten konfrontiert. Diese kreative Verbindung der Wuxia-Welt mit dem bürgerlichen Leben erzeugt eine starke komische Wirkung. Ning Caishens Dialoge sind äußerst brillant, und zahlreiche geflügelte Worte sowie Internet-Slang verbreiteten sich nach der Ausstrahlung weit.
Handlung
Die Geschichte spielt in der Ming-Dynastie in einer kleinen Stadt namens Sieben Helden. Die Gasthausbesitzerin Tong Xiangyu (gespielt von Yan Ni) ist eine Witwe, die mit einem Shaanxi-Akzent spricht. Sie ist schlau und resolut, aber gutherzig. Im Gasthaus lebt eine ungewöhnliche Belegschaft: Bai Zhan Tang (gespielt von Sha Yi) ist scheinbar ein einfacher Kellner, tatsächlich aber der in den Ruhestand getretene „Diebsheilige“. Guo Furong (gespielt von Yao Chen) ist die Tochter des Drachen-Tor-Pferdehofs, jähzornig aber einfältig und liebenswert. Lü Xiucai (gespielt von Yu Entai) ist ein erfolgloser Gelehrter, der ständig klassische Zitate verwendet. Li Dazui (gespielt von Jiang Chao) ist der Koch des Gasthauses, dessen Gerichte furchtbar schmecken, obwohl er sich selbst für einen Küchengott hält.
Diese Gruppe führt ein turbulentes Leben im Tongfu Gasthaus. Immer wieder besuchen verschiedene Jianghu-Figuren das Gasthaus – manche sind Kampfkunstmeister, andere Regierungsbeamte oder berüchtigte Räuber. Doch egal wer kommt, die unzuverlässige Truppe im Gasthaus löst jede Situation auf bizarre Weise. Jede Folge ist wie eine Sketch-Comedy, voller zum Lachen anregender Gags und herzerwärmender Emotionen.
Besetzung
| Schauspieler/in | Rolle | Beschreibung |
|---|---|---|
| Yan Ni | Tong Xiangyu | Besitzerin des Tongfu Gasthauses, Witwe, spricht mit Shaanxi-Akzent, schlau und resolut |
| Yao Chen | Guo Furong | Tochter des Drachen-Tor-Pferdehofs, jähzornige Heldin |
| Sha Yi | Bai Zhan Tang | In den Ruhestand getretener „Diebsheiliger“, jetzt Kellner im Gasthaus |
| Yu Entai | Lü Xiucai | Erfolgloser, armer Gelehrter, verwendet ständig klassische Zitate |
| Ni Hongjie | Zhu Wushuang | Sanftmütige und gutherzige Polizistin |
| Jiang Chao | Li Dazui | Koch des Gasthauses, dessen Gerichte furchtbar schmecken |
Kultureller Einfluss
Nach ihrer Ausstrahlung wurde „My Own Swordsman“ schnell zu einem Phänomen und gilt bis heute als das Nonplusultra chinesischer Sitcoms. Die Serie schuf einen völlig neuen Comedy-Stil – sie hüllt moderne Lebenserfahrungen in das Gewand historischer Wuxia-Geschichten, bietet sowohl urkomische Gags als auch scharfe Satire auf die gesellschaftliche Realität. Zahlreiche geflügelte Worte aus der Serie werden bis heute häufig zitiert, wie z.B. „Ich habe oben jemanden“ oder „Die Welt ist so wundervoll, ich bin so gereizt, das ist nicht gut, nicht gut“.
Ning Caishens schriftstellerisches Können ist der Kern des Erfolgs der Serie. Er verwebt geschickt zahlreiche moderne Elemente in den historischen Hintergrund und diskutiert auf spöttische Weise moderne Themen wie Arbeitsbeziehungen, Vorstellungen von Ehe und Liebe sowie Geschäftswettbewerb. Jede Folge mag auf den ersten Blick absurd erscheinen, enthält aber tiefgründige Einsichten in das Leben.
Durch ihre Rolle als Tong Xiangyu stieg Yan Ni von einer unbekannten Nebendarstellerin zu einem bekannten Comedy-Star auf. Yao Chen begann mit der Rolle der Guo Furong ihren Aufstieg und wurde später zu einer der einflussreichsten Schauspielerinnen Chinas. Sha Yis Darstellung des Bai Zhan Tang hat sich tief ins Gedächtnis der Zuschauer eingeprägt und bleibt eine der beliebtesten historischen Comedy-Figuren.
Referenzen
- Douban Film: https://movie.douban.com/subject/3862128/
- Baidu Baike: https://baike.baidu.com/item/武林外传
- Wikipedia: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/武林外传_(电视剧)
Comments (0)