Synopsis
Attendre que les lièvres viennent se cogner contre les arbres est un célèbre proverbe chinois, tiré du Han Feizi, qui raconte l'histoire stupide d'un paysan qui, après avoir accidentellement trouvé un lièvre mort au pied d'un tronc d'arbre, abandonne ses travaux agricoles pour attendre chaque jour près du tronc que d'autres lièvres viennent s'y cogner. Il sert de métaphore pour ceux qui ne font pas d'efforts actifs et espèrent obtenir des gains sans travailler.
Définition de l'idiome
Attendre le lièvre au pied de l'arbre (pinyin : shou zhu dai tu) signifie littéralement « attendre un lièvre au pied d'un tronc d'arbre ». Cette expression métaphorique décrit une personne qui s'accroche rigidement à une expérience limitée sans faire preuve de souplesse, ou qui espère obtenir un gain sans effort.
Origine
Cette expression provient de l'ouvrage « Han Feizi · Wu Du » de Han Fei, un représentant de l'école légaliste pendant la période des Royaumes combattants : « Un paysan de Song labourait son champ dans lequel se trouvait un tronc d'arbre. Un lièvre, en courant, heurta le tronc, se brisa le cou et mourut. Le paysan délaissa alors sa houe et se posta près du tronc, dans l'espoir d'attraper un autre lièvre de la même manière. Il n'obtint plus jamais de lièvre et devint la risée de tout le pays de Song. »
Histoire
Un paysan du royaume de Song travaillait dans son champ. Un tronc d'arbre y était planté. Un jour, un lièvre, en courant, percuta le tronc, se cassa le cou et mourut. Le paysan, ayant obtenu un lièvre sans effort, en fut très heureux. Dès lors, il abandonna ses outils agricoles et se posta chaque jour près du tronc, espérant attraper un autre lièvre qui viendrait s'y écraser. Bien sûr, aucun autre lièvre ne vint, et il devint la risée des gens de Song, tandis que son champ tombait en friche.
Informations de base
| Item | Contenu |
|---|---|
| Pinyin | shou zhu dai tu |
| Origine | « Han Feizi · Wu Du » |
| Période | Période des Royaumes combattants (environ 250 av. J.-C.) |
| Signification | S'accrocher rigidement à l'expérience sans adaptation, espérer un gain sans effort |
| Synonymes | Chercher son épée en marquant le bateau, chercher un poisson dans un arbre |
Références
- « Han Feizi · Wu Du »
- « Grand dictionnaire des idiomes chinois »
- Feng Qiyong, « Dictionnaire complet des idiomes chinois »
Comments (0)