🎬

Chongyangfestival

重阳节
Views
52

Synopsis

Het Chongyangfestival is een traditioneel Chinees feest op de negende dag van de negende maand van de maankalender, met een geschiedenis van meer dan tweeduizend jaar. De vier belangrijkste gebruiken zijn: het beklimmen van hoge plaatsen, het bewonderen van chrysanten, het drinken van chrysantenwijn en het dragen van cornustakken. Wang Wei’s gedicht "Terugdenkend aan mijn broeders in het oosten op de negende dag van de negende maand" is het beroemdste Chongyanggedicht. In 1989 werd het aangewezen als Ouderenfestival en in 2012 werd het een nationale wettelijke feestdag voor ouderen. Chongyangcake is het traditionele voedsel voor dit feest. De dubbele negen (九九) klinkt als "langdurig" (久久), wat een lang leven symboliseert. Het Chongyangfestival belichaamt de traditionele Chinese deugd van respect en zorg voor ouderen.

Overzicht

Het Chongyang Festival is een traditioneel Chinees feest op de negende dag van de negende maand van de maankalender, met een lange geschiedenis van meer dan tweeduizend jaar. De term "Chongyang" (dubbel yang) is afgeleid van de datum – de negende dag van de negende maand van de maankalender, waar twee negens elkaar overlappen, vandaar de naam Chongyang, ook wel Chongjiu (dubbel negen) genoemd. In de traditionele Chinese cultuur is negen het grootste yang-getal (oneven getal). Op de negende dag van de negende maand overlappen twee yang-getallen, wat wordt beschouwd als de dag waarop de yang-energie op zijn sterkst is, vandaar de naam Chongyang. "Jiu jiu" (negen negen) klinkt ook als "jiu jiu" (lang lang), wat een lang en gelukkig leven symboliseert, daarom wordt het Chongyang Festival ook geassocieerd met een lang leven en geluk.

In 1989 heeft de Chinese regering het Chongyang Festival aangewezen als de Dag van de Ouderen (Eerbied voor Ouderen Dag), waarbij de hele samenleving wordt aangemoedigd om respect, zorg, liefde en hulp voor ouderen te bevorderen. De in 2012 herziene Wet op de Bescherming van de Rechten en Belangen van Ouderen bepaalt uitdrukkelijk dat de negende dag van de negende maand van de maankalender jaarlijks de Dag van de Ouderen is. Sindsdien is het Chongyang Festival officieel een wettelijke feestdag in China ter ere van ouderen.

Historische oorsprong

Periode Ontwikkeling
Oorlogstijdperk Er zijn vermeldingen van Chongyang in "Qu Yuan's Verre Reizen"
Han-dynastie De gebruiken van het Chongyang Festival beginnen vorm te krijgen
Wei en Jin Cao Pi stuurt chrysanten op de negende dag, Tao Yuanming maakt het bewonderen van chrysanten populair
Tang-dynastie Het Chongyang Festival wordt een officiële feestdag
Song-dynastie Het bewonderen van chrysanten en het drinken van chrysantenwijn wordt wijdverbreid
Ming en Qing Chongyang-koek en bergbeklimmen worden de belangrijkste gebruiken
1989 Aangewezen als Dag van de Ouderen
2012 Wordt een nationale wettelijke Dag van de Ouderen

Het beroemdste verhaal over het Chongyang Festival is het verhaal van Huan Jing die een berg beklom om rampen te vermijden. Volgens de legende leerde Huan Jing uit Runan tijdens de Oostelijke Han-dynastie van de taoïstische meester Fei Changfang. Fei Changfang vertelde Huan Jing: "Op de negende dag van de negende maand zal er een ramp over je familie komen. Laat elk familielid een rode zak maken, deze vullen met cornuskruid (Zhuyu), om hun arm binden en dan een berg beklimmen en chrysantenwijn drinken om de ramp te vermijden." Nadat Huan Jing dit deed, ontdekte hij bij thuiskomst dat al zijn kippen, honden, runderen en schapen waren gestorven, maar zijn familie was veilig omdat ze de berg hadden beklommen om de ramp te ontwijken.

Vier belangrijke gebruiken

Gebruik Beschrijving Betekenis
Bergbeklimmen Op de negende dag van de negende maand een berg beklimmen of vanaf een hoog punt uitkijken Rampen vermijden en geluk afsmeken, ontspannen en vrolijk zijn
Chrysanten bewonderen De bloeiende chrysanten bewonderen Chrysanten symboliseren nobel karakter en een lang leven
Chrysantenwijn drinken Wijn drinken die met chrysanten is gebrouwen Chrysantenwijn symboliseert een lang leven en het afweren van kwade invloeden
Cornuskruid dragen Een geurzakje met cornuskruid dragen of in het haar steken Cornuskruid weert kwade invloeden en epidemieën af

Bergbeklimmen is het kerngebruik van het Chongyang Festival. In de negende maand is de herfstlucht helder en fris, een perfecte tijd voor een bergwandeling. De ouden geloofden dat op de negende dag van de negende maand de yang-energie opsteeg, en dat bergbeklimmen deze yang-energie kon opnemen en yin-kwaad kon verdrijven. Tegenwoordig is bergbeklimmen met Chongyang uitgegroeid tot een nationale fitnessactiviteit – overal in China worden tijdens het Chongyang Festival bergbeklimactiviteiten georganiseerd.

Chrysanten bewonderen is het meest poëtische gebruik van het Chongyang Festival. Chrysanten bloeien in de late herfst en vrezen de kou niet, en worden door Chinese literaten gezien als een symbool van nobel karakter. Tao Yuanmings "Chrysanten plukkend onder het oostelijk hek, zie ik in de verte de zuidelijke bergen" is een van de meest serene en mooie beelden in de Chinese poëzie geworden. De gewoonte om chrysanten te bewonderen tijdens Chongyang werd populair vanaf de Wei- en Jin-periode en bereikte zijn hoogtepunt tijdens de Song-dynastie – de Chongyang-chrysantententoonstelling in Kaifeng was groots, met honderden soorten.

Klassieke gedichten

Het beroemdste gedicht over het Chongyang Festival is "Denkend aan mijn broeders in het oosten op de negende dag van de negende maand" van Wang Wei uit de Tang-dynastie: Alleen in een vreemd land, een vreemde gast, bij elk feest verdubbelt het verlangen naar familie. Van verre weet ik dat mijn broeders een berg beklimmen, overal cornuskruid dragend, mist er één. In slechts vier regels drukt het perfect de melancholie uit van een reiziger die tijdens een feestdag aan zijn thuisland en familie denkt. "Bij elk feest verdubbelt het verlangen naar familie" is een van de meest gebruikte zinnen geworden voor heimwee.

Een ander beroemd Chongyang-gedicht is "Bij de hoeve van een oude vriend" van Meng Haoran uit de Tang-dynastie: Wacht tot de Chongyang-dag komt, dan keer ik terug voor de chrysanten. De dichter spreekt met een oude vriend af om tijdens Chongyang weer samen te komen om chrysanten te bewonderen, eenvoudig en warm.

Chongyang-koek

Chongyang-koek (ook wel bloemkoek genoemd) is het traditionele voedsel van het Chongyang Festival. Chongyang-koek is een gestoomde cake gemaakt van rijstmeel, versierd met gedroogd fruit zoals rode dadels, kastanjes en amandelen, en soms worden er kleine gekleurde vlaggetjes in gestoken. De gewoonte om tijdens Chongyang koek te eten komt omdat "koek" (gao) klinkt als "hoog" (gao), dus het eten van koek staat gelijk aan bergbeklimmen. De ouden staken een klein papieren vlaggetje in de Chongyang-koek als vervanging voor bergbeklimmen – deze gewoonte heet "koek eten in plaats van bergbeklimmen".

Traditie van respect voor ouderen

Het Chongyang Festival belichaamt de traditionele Chinese deugd van respect en zorg voor ouderen. In de Chinese cultuur is kinderlijke piëteit de belangrijkste morele norm – van alle deugden is piëteit de eerste. Sinds Chongyang de Dag van de Ouderen is geworden, organiseren overal op deze dag diverse activiteiten ter ere van ouderen – gratis gezondheidscontroles, culturele optredens, bergbeklim-uitstapjes, enz. Jongere generaties bezoeken op Chongyang hun ouderen, brengen groeten en wensen over.

Referenties

  1. Baidu Baike: https://baike.baidu.com/item/重阳节
  2. Wikipedia: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/重阳节
  3. Denkend aan mijn broeders in het oosten op de negende dag van de negende maand: https://baike.baidu.com/item/九月九日忆山东兄弟
  4. Traditionele Chinese feestdagen: https://baike.baidu.com/item/中国传统节日

Available in other languages

Comments (0)