🎬

Помнишь ли ты, как я впервые встретил тебя?

大话西游
Rating
9.2 / 10
Year
1995
Director
刘镇伟
Views
46
Cast
周星驰 朱茵

Synopsis

Обзор

«Китайская одиссея» — гонконгская комедийная фэнтези-картина 1995 года, снятая режиссёром Джеффри Лау, в главных ролях — Стивен Чоу, Афина Чу и другие. Фильм, отличающийся уникальным абсурдистским комедийным стилем, деконструкцией классического сюжета и глубокой эмоциональной основой, изначально получил скромный отклик при выходе на экраны, но впоследствии в Китае...

Обзор

«Китайская одиссея» (также известный как «Путешествие на Запад») — это гонконгская комедийная фэнтези-картина, вышедшая в 1995 году, режиссёра Джеффри Лау, в главных ролях Стивен Чоу и Аткин Чу. Фильм, отличающийся уникальным абсурдным комедийным стилем, деконструкцией классического сюжета и глубокой эмоциональной основой, изначально получил скромный отклик при релизе, но впоследствии вызвал феноменальный культурный бум в материковом Китае в эпоху видеокассет, VCD и интернета, в конечном итоге став классикой в истории китайского кинематографа. Фильм искусно сочетает элементы классического китайского романа «Путешествие на Запад» с современной любовной историей, под маской смеха и брани исследуя вечные темы судьбы, долга и любви. На платформе Douban Movie фильм получил высокий рейтинг 9.2 балла, что в полной мере доказывает его непоколебимый статус в сердцах поклонников.

Сюжет

Фильм состоит из двух частей: «Лунная шкатулка» и «Хрустальные туфельки». История начинается с того, что Сунь Укун (Стивен Чоу), отказавшись сопровождать монаха Тан Саньцзана в паломничестве за сутрами и попытавшись причинить вред учителю, наказан бодхисаттвой Гуаньинь и перерождается через пятьсот лет в главаря разбойников Чжицзуньбао. Чжицзуньбао ведёт беззаботную жизнь в банде «Топор», пока не встречает Бай Цзинцзин (Карен Мок), прибывшую из прошлого на пятьсот лет назад, и не втягивается в конфликт с демонами, такими как Бычий царь. Чтобы спасти Бай Цзинцзин, покончившую с собой из-за недоразумения, Чжицзуньбао неоднократно использует Лунную шкатулку для путешествий во времени, но неожиданно возвращается на пятьсот лет назад.

Там он встречает фею Цзыся (Аткин Чу). Цзыся дала клятву, что тот, кто вытащит её меч Цзыцин, станет её суженым. Чжицзуньбао случайно вытаскивает меч и становится предназначенным ей человеком. Однако Чжицзуньбао по-прежнему считает, что любит Бай Цзинцзин. Пройдя через череду запутанных событий, он постепенно осознаёт свои истинные чувства и понимает, что на самом деле любит Цзыся. Но чтобы спасти учителя и возлюбленную из лап Бычьего царя, он должен надеть Золотой обруч, чтобы вновь стать всемогущим Сунь Укуном, а платой за это станет отречение от всех мирских желаний и страстей. В конце концов, под городской стеной Сунь Укун, воспользовавшись телом воина на закате, дарит Цзыся (в её новом перерождении) глубокий прощальный поцелуй, завершая земные узы, и отправляется сопровождать Тан Саньцзана в путешествие на Запад. Фраза «Он похож на собаку» наполнена бесконечной тоской и сожалением.

В ролях

Актёр Роль Примечания
Стивен Чоу Чжицзуньбао / Сунь Укун Главный герой, главарь разбойников и перерождение Великого мудреца, равного небу
Аткин Чу Фея Цзыся / Фея Цинся Главная героиня, фея, ищущая истинную любовь
Карен Мок Бай Цзинцзин Белокостный демон, первая любовь Чжицзуньбао
Нг Ман-тат Второй глава / Чжу Бацзе Член банды «Топор», впоследствии переродившийся в Чжу Бацзе
Ям Ким-фай Чунь Саньшинян Паучий демон
Ло Цзяин Тан Саньцзан Многословный, но полный великой любви паломник
Ада Чой Принцесса Железный Веер Жена Бычьего царя
Цзян Юэчэн Слепой / Ша Сэн Член банды «Топор», впоследствии переродившийся в Ша Сэна
Джеффри Лау Патриарх Пути Камео режиссёра, наставник Чжицзуньбао

Культурное влияние

Культурное влияние «Китайской одиссеи» глубоко и продолжительно, её значение давно вышло за рамки просто фильма. Во-первых, она положила начало повествованию в стиле «постмодернистской деконструкции классики», по-новому, в абсурдной манере, интерпретировав «Путешествие на Запад», придав традиционной истории современные эмоции и философские размышления, что повлияло на творческий подход множества последующих кинопроизведений.

Во-вторых, множество реплик из фильма, таких как «Однажды передо мной лежала искренняя любовь…», «Мой суженый — великий герой…» и другие, стали коллективной памятью целого поколения и классическими цитатами интернет-эпохи, широко цитируемыми, адаптируемыми и переосмысляемыми, глубоко вплетаясь в китайскую поп-культуру.

Что ещё важнее, глубокое изображение любви и жертвенности в фильме нашло отклик у бесчисленного множества зрителей. В молодости, смотря его, можно воспринимать лишь комедийную составляющую; пережив жизненные перипетии, начинаешь понимать заключённую в нём горечь и безысходность: «Не надеть обруч — как спасти тебя? Надеть обруч — как любить тебя?». Такое углубляющееся со временем прочтение делает его «притчей о взрослении», которую каждый раз смотришь по-новому.

Наконец, сам путь фильма к успеху (от кассового провала до киноклассики) также стал предметом культурологических исследований, демонстрируя силу зрительских оценок и изменения медиасреды (от кинотеатров к видеокассетам и интернету) в переосмыслении ценности произведения.

Ссылки

  1. Douban Movie — Страница фильма «Китайская одиссея» (включая рейтинг, описание, информацию об актёрах и съёмочной группе)
    https://movie.douban.com/subject/1292213/
  2. Hong Kong Movie DataBase — Информационная страница «A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box»
    https://www.hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=7639&display_set=big5
  3. China News Service — Статья «"Китайская одиссея": "Культурный прорыв" одного фильма»
    http://www.chinanews.com.cn/cul/2013/04-23/4755995.shtml

Available in other languages

Comments (0)