Den Drachen malen und seine Augen einzeichnen – Redewendung und ihre Herkunft
Synopsis
Den Drachen die Augen malen ist ein berühmtes chinesisches Sprichwort, das aus Zhang Yanyuans "Aufzeichnungen berühmter Gemälde aller Dynastien" aus der Tang-Dynastie stammt. Es bedeutet, dass man beim Schreiben oder Handeln an entscheidenden Stellen prägnante Worte oder Gesten hinzufügt, um das Ganze perfekter zu machen.
Bedeutung der Redewendung
„Dem Drachen die Augen malen“ (Pinyin: huà lóng diǎn jīng) bedeutet wörtlich, einem gemalten Drachen die Augen hinzuzufügen. Es ist eine Metapher dafür, an einer entscheidenden Stelle einen prägnanten, genialen Pinselstrich zu setzen, um das Ganze lebendiger und perfekter zu machen.
Herkunft
Stammt aus einer in Zhang Yanyuans „Aufzeichnungen berühmter Gemälde aller Dynastien“ aus der Tang-Dynastie überlieferten Legende: Der Maler Zhang Sengyou aus der Liang-Dynastie der Südlichen Dynastien malte vier Drachen an die Wand des Anle-Tempels in Jinling, ohne ihnen Augen zu geben. Er sagte, wenn er die Augen male, würden die Drachen davonfliegen. Die Leute glaubten ihm nicht und baten ihn, die Augen zu malen. Als er schließlich zwei der Drachen die Augen malte, brach ein gewaltiges Gewitter los, die beiden Drachen durchbrachen die Wand und flogen davon, während die beiden ohne Augen an der Wand zurückblieben.
Anekdote
Während der Zeit der Südlichen und Nördlichen Dynastien gab es in der Liang-Dynastie einen berühmten Maler namens Zhang Sengyou. Einmal malte er an die Wand des Anle-Tempels in Jinling vier Drachen, die täuschend echt aussahen, aber keine Augen hatten. Als ihn jemand fragte, warum er keine Augen male, antwortete er: „Wenn ich ihnen Augen male, werden diese Drachen davonfliegen.“ Die Leute glaubten ihm natürlich nicht und bestanden darauf, dass er die Augen male. Zhang Sengyou malte schließlich zwei der Drachen die Augen. Im selben Augenblick brach ein heftiges Gewitter mit Donner und Blitz los, die Wand barst, und die beiden Drachen mit Augen erhoben sich tatsächlich in den Himmel und flogen davon. Die beiden Drachen ohne Augen blieben weiterhin an der Wand.
Grundlegende Informationen
| Punkt | Inhalt |
|---|---|
| Pinyin | huà lóng diǎn jīng |
| Herkunft | „Aufzeichnungen berühmter Gemälde aller Dynastien“ |
| Bedeutung | Einen genialen, prägnanten Zug an der entscheidenden Stelle hinzufügen, um das Ganze perfekter zu machen |
| Synonyme | Aus Steinen Gold machen, einer schönen Sache den letzten Schliff geben |
Moderne Verwendung
„Dem Drachen die Augen malen“ wird im modernen Chinesisch häufig verwendet, um zu beschreiben, wie in einer Rede, einem Text, einem Design oder ähnlichen Arbeiten im entscheidenden Moment ein oder zwei brillante Sätze oder ein cleveres Detail hinzugefügt werden, um das gesamte Werk noch herausragender zu machen.
Referenzen
- Zhang Yanyuan: „Aufzeichnungen berühmter Gemälde aller Dynastien“
- „Großes Wörterbuch chinesischer Redewendungen“
Comments (0)