🎬

O sapo no fundo do poço — origem do provérbio

井底之蛙
Year
-300
Views
59

Synopsis

O sapo no fundo do poço é um famoso provérbio chinês, originado de "Zhuangzi · Águas de Outono", que serve como metáfora para uma pessoa de visão limitada e perspectiva estreita. Conta a história de um sapo que vive no fundo de um poço e acredita que o poço é o mundo inteiro.

Significado do Provérbio

O sapo no fundo do poço (pinyin: jing di zhi wa), literalmente significa um sapo no fundo de um poço. É uma metáfora para uma pessoa de visão limitada e horizontes estreitos.

Origem

Extraído de "Zhuangzi · Águas de Outono": "Não se pode falar do mar com um sapo no poço, pois ele está limitado ao seu espaço vazio. Não se pode falar do gelo com um inseto de verão, pois ele está preso à sua estação."

História

Um sapo vivia em um poço raso e abandonado, pulando para lá e para cá todos os dias, sentindo-se muito feliz. Um dia, uma grande tartaruga do Mar do Leste passou pelo poço. O sapo disse orgulhosamente à tartaruga: "Veja como sou feliz! Nado no poço, tomo sol no parapeito do poço. Por que você não entra para dar uma olhada?" A tartaruga tentou entrar, mas antes que sua pata esquerda pudesse ser colocada dentro, a direita já estava presa. Então, a tartaruga recuou e disse ao sapo: "O mar se estende por milhares de li, é profundo e imensurável. Na época do Grande Yu, houve nove inundações em dez anos, mas a água do mar não aumentou por isso; na época do Rei Tang de Shang, houve sete secas em oito anos, mas a costa não se estreitou por isso. Vivendo em um poço tão raso, como você pode conhecer a vastidão do mundo?" Ao ouvir isso, o sapo ficou boquiaberto.

Informações Básicas

Item Conteúdo
Pinyin jing di zhi wa
Origem "Zhuangzi · Águas de Outono"
Período Período dos Reinos Combatentes (cerca de 300 a.C.)
Significado Visão limitada, horizontes estreitos
Sinônimos Ver o céu do fundo de um poço, medir o mar com uma concha

Referências

  1. "Zhuangzi · Águas de Outono"
  2. "Grande Dicionário de Provérbios Chineses"

Available in other languages

Comments (0)