🎬

Sueño en el Pabellón Rojo

Views
77

Synopsis

"El Sueño del Pabellón Rojo" es la primera de las cuatro grandes obras clásicas de la literatura china, escrita por el autor de la dinastía Qing, Cao Xueqin. La obra completa consta de 120 capítulos, de los cuales los primeros 80 fueron escritos originalmente por Cao Xueqin, y los últimos 40 fueron compilados por Cheng Weiyuan y Gao E. La novela, que tiene como eje principal la trágica historia de amor entre Jia Baoyu, Lin Daiyu y Xue Baochai, describe el auge y la decadencia de las cuatro grandes familias Jia, Shi, Wang y Xue, y es considerada la enciclopedia de la sociedad feudal china.

Resumen

"El Sueño del Pabellón Rojo", originalmente titulado "Historia de la Piedra", es una de las cuatro grandes obras maestras de la literatura clásica china y es ampliamente reconocida como la cúspide de la novela clásica china. Su autor, Cao Xueqin (aproximadamente 1715-1763), nombre de cortesía Zhan, nombre de estilo Mengruan, también conocido como Xueqin, provenía de una familia de funcionarios del Taller Textil de Jiangning. Durante tres generaciones, la familia Cao sirvió como superintendentes del Taller Textil de Jiangning, y su bisabuelo, Cao Yin, gozaba de la confianza del emperador Kangxi. En el sexto año del reinado de Yongzheng (1728), la familia Cao fue confiscada y cayó en desgracia. En medio de la pobreza y las dificultades, Cao Xueqin dedicó su corazón y alma a la creación de esta obra, revisándola durante diez años y realizando cinco revisiones importantes. Murió de enfermedad en las afueras occidentales de Beijing antes de poder completarla.

La novela, ambientada en el ascenso y caída de las cuatro grandes familias Jia, Shi, Wang y Xue, tiene como línea principal la trágica historia de amor y matrimonio entre Jia Baoyu, Lin Daiyu y Xue Baochai, mostrando el destino histórico de la decadencia de las familias aristocráticas feudales. Según las estadísticas del experto en estudios del "Sueño del Pabellón Rojo", Xu Gongshi, la obra describe un total de 975 personajes, de los cuales 732 tienen nombre y apellido, una cifra que supera con creces la suma de todos los personajes en las obras de Shakespeare. La novela abarca la esencia de la cultura tradicional china, como la gastronomía, la vestimenta, la arquitectura, la medicina y la poesía, y es aclamada como una enciclopedia de la sociedad feudal china.

En 1791, Cheng Weiyuan y Gao E publicaron una edición popular de 120 capítulos utilizando tipos móviles de madera, lo que permitió una amplia difusión de "El Sueño del Pabellón Rojo". En los más de doscientos años siguientes, se formó una disciplina especializada en torno a esta obra: los Estudios del "Sueño del Pabellón Rojo" (Hongxue), que se convirtió en un campo prominente dentro de los estudios literarios chinos.

Versiones y proceso de escritura

Tipo de versión Número de capítulos Explicación
Obra original de Cao Xueqin (sistema de manuscritos) 80 capítulos "Historia de la Piedra con los comentarios de Zhiyanzhai", versión Jiaxu (1754), versión Gengchen, etc.
Edición popular (versión Cheng-Gao) 120 capítulos Publicada por Cheng Weiyuan y Gao E en el año 56 del reinado de Qianlong (1791)
Total de versiones Más de 120 tipos Según estadísticas incompletas, existen más de 120 tipos diferentes de versiones

Respecto a la autoría de los últimos 40 capítulos, la teoría tradicional atribuye su escritura a Gao E, pero el consenso académico actual sostiene que Cheng Weiyuan recopiló y organizó borradores fragmentarios, siendo Gao E el compilador. La nueva edición de la Editorial de Literatura del Pueblo ya atribuye la obra a Cao Xueqin, con una continuación de autor anónimo, compilada por Cheng Weiyuan y Gao E.

Las Doce Bellezas de Jinling

El registro principal de las Doce Bellezas de Jinling presenta a los doce personajes femeninos más importantes de la novela:

Rango Personaje Identidad
1 Lin Daiyu Prima hermana de Jia Baoyu, en su vida anterior era la Hada Hierba Roja
2 Xue Baochai Prima hermana de Jia Baoyu por parte materna, lleva un colgante de oro
3 Jia Yuanchun Hija mayor de la familia Jia, concubina imperial
4 Jia Tanchun Tercera señorita de la familia Jia
5 Shi Xiangyun Nieta sobrina de la abuela Jia
6 Miaoyu Monja del Convento de la Fragancia Verde
7 Jia Yingchun Segunda señorita de la familia Jia
8 Jia Xichun Cuarta señorita de la familia Jia
9 Wang Xifeng Esposa de Jia Lian, administradora de la Mansión Rongguo
10 Jia Qiaojie Hija de Wang Xifeng
11 Li Wan Viuda de Jia Zhu
12 Qin Keqing Esposa de Jia Rong

Adaptaciones clásicas al cine y la televisión

Año Tipo Nombre Puntuación Douban Notas
1962 Película de ópera Yue "El Sueño del Pabellón Rojo" 9.1 Wang Wenjuan interpreta a Lin Daiyu
1987 Serie de TV (36 episodios) Versión de CCTV 9.7 Protagonizada por Chen Xiaoxu y Ouyang Fenqiang, considerada un clásico insuperable
1989 Película (seis partes) Versión de Beijing Film Studio 8.0-8.2 Dirigida por Xie Tieli
2010 Serie de TV (50 episodios) Nueva versión de "El Sueño del Pabellón Rojo" 5.8 Dirigida por Li Shaohong

La versión de 1987 de CCTV de "El Sueño del Pabellón Rojo" tardó tres años en filmarse (1984-1987). El equipo de producción organizó un curso especial de estudio de la obra para que los actores leyeran el texto original. La inversión total fue de aproximadamente 6.8 millones de yuanes. Con una puntuación de 9.7 en Douban, sigue siendo una de las más altas en la historia de la televisión china.

Hongxue: El estudio especializado de un libro

Hongxue es la disciplina dedicada al estudio de "El Sueño del Pabellón Rojo". Junto con los estudios de Dunhuang y la paleografía ósea, se considera una de las tres grandes disciplinas prominentes de China. Sus principales escuelas de investigación incluyen:

  • Escuela de la insinuación (Suoyin): Representada por Cai Yuanpei, sostiene que la novela alude a personajes históricos.
  • Escuela de la investigación textual (Kaozheng): Representada por Hu Shi, Yu Pingbo y Zhou Ruchang, utiliza métodos científicos para investigar la autoría y las versiones.
  • Escuela de la crítica (Pinglun): Representada por Wang Guowei, comenta la obra desde perspectivas estéticas y filosóficas.
  • Escuela sociohistórica: Analiza el contenido de la novela desde ángulos sociales e históricos.

Influencia mundial y traducciones

"El Sueño del Pabellón Rojo" ha sido traducido a más de 30 idiomas. Las dos traducciones completas al inglés más importantes son:

Traducción Traductor(es) Año de publicación Características
The Story of the Stone David Hawkes + John Minford 1973—1986 (cinco volúmenes) Traducción domesticante, de gran calidad literaria, considerada una de las mejores traducciones al inglés
A Dream of Red Mansions Yang Xianyi + Gladys Yang 1978—1980 (tres volúmenes) Traducción extranjerizante, fiel al original, publicada por la Editorial de Lenguas Extranjeras

El periódico británico The Guardian calificó "El Sueño del Pabellón Rojo" como el libro del milenio. En 2017, Nanjing, lugar de trasfondo de la novela, fue designada por la UNESCO como Ciudad Creativa de la Literatura, mencionando explícitamente "El Sueño del Pabellón Rojo" como obra representativa del patrimonio literario de Nanjing.

Significado cultural

"El Sueño del Pabellón Rojo" no es solo una gran obra literaria, sino también una enciclopedia que registra la cultura tradicional china. La novela incluye más de 200 poemas y canciones, y describe detalladamente aspectos de la vida de la aristocracia de la dinastía Qing, como la alimentación, la vestimenta, los rituales, la arquitectura de jardines, la medicina, la salud y el entretenimiento teatral. Ha tenido una profunda influencia en la creación literaria posterior, el teatro, el cine y la televisión, la pintura, el diseño de jardines y otros campos, siendo una importante tarjeta de presentación de la cultura china en el mundo.

Referencias

  1. Wikipedia — Cao Xueqin: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/曹雪芹
  2. Douban — Versión de 1987 de "El Sueño del Pabellón Rojo": https://movie.douban.com/subject/1864810/
  3. China Writer — Autor de los últimos 40 capítulos de "El Sueño del Pabellón Rojo": http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0710/c404063-30136971.html
  4. The Guardian — Dream of the Red Chamber: https://www.theguardian.com/books/2016/feb/12/dream-of-the-red-chamber-cao-zuequin-chinas-favourite-novel-unknown-west
  5. UNESCO — Nanjing Creative City of Literature: https://www.unesco.org/en/creative-cities/nanjing

Available in other languages

Comments (0)